packages/apps/Eleven
Revisión | 6c74f0f47b9158e49e2a4845be1de315482ff219 (tree) |
---|---|
Tiempo | 2019-01-06 00:02:35 |
Autor | Michael W <baddaemon87@gmai...> |
Commiter | Michael W |
Automatic translation import
Change-Id: I9129024713dbef4fb0493dc9b78d6513aedc86c0
@@ -186,4 +186,5 @@ | ||
186 | 186 | <string name="search_title_songs">جميع أغاني \"%s\"</string> |
187 | 187 | <string name="search_title_playlists">جميع قوائم التشغيل \"%s\"</string> |
188 | 188 | <string name="duration_format"><xliff:g id="hours">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes">%2$s</xliff:g></string> |
189 | + <string name="channel_music">تشغيل الموسيقى</string> | |
189 | 190 | </resources> |
@@ -18,6 +18,10 @@ | ||
18 | 18 | --> |
19 | 19 | <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
20 | 20 | <!-- Used to indicate the number of artists --> |
21 | + <plurals name="Nartists"> | |
22 | + <item quantity="one"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> artista</item> | |
23 | + <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> artistes</item> | |
24 | + </plurals> | |
21 | 25 | <!-- Used to indicate the number of albums for an artist --> |
22 | 26 | <plurals name="Nalbums"> |
23 | 27 | <item quantity="one"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> álbum</item> |
@@ -40,10 +40,20 @@ | ||
40 | 40 | <string name="menu_shuffle_album">Álbum al debalu</string> |
41 | 41 | <string name="menu_shuffle_artist">Artistes al debalu</string> |
42 | 42 | <string name="menu_shuffle_top_tracks">Canciones más sentíes al debalu</string> |
43 | + <string name="menu_shuffle_recent">Caberes reproducíes aleatories</string> | |
44 | + <string name="menu_shuffle_last_added">Caberes amestaes aleatories</string> | |
43 | 45 | <string name="menu_play_all">Reproducir too</string> |
46 | + <string name="menu_sort_by">Ordenar per</string> | |
47 | + <string name="menu_clear_list">Llimpiar llista</string> | |
48 | + <string name="menu_clear_recents">Llimpiar reciente</string> | |
44 | 49 | <string name="menu_clear_queue">Llimpiar cola</string> |
50 | + <string name="menu_save_queue">Guardar cola a la llista de reproducción</string> | |
45 | 51 | <string name="menu_equalizer">Ecualizador</string> |
46 | 52 | <!-- Playlist items --> |
53 | + <string name="add_to_playlist">Amestar a la llista reproducción</string> | |
54 | + <string name="add_to_queue">Amestar a la cola</string> | |
55 | + <string name="remove_from_recent">Desaniciar de reciente</string> | |
56 | + <string name="remove_from_queue">Desaniciar de la cola</string> | |
47 | 57 | <!-- Sort orders --> |
48 | 58 | <string name="sort_order_entry_az">A-Z</string> |
49 | 59 | <string name="sort_order_entry_za">Z-A</string> |
@@ -51,19 +61,33 @@ | ||
51 | 61 | <string name="sort_order_entry_album">Álbum</string> |
52 | 62 | <string name="sort_order_entry_year">Añu</string> |
53 | 63 | <string name="sort_order_entry_duration">Duración</string> |
64 | + <string name="sort_order_entry_date_added">Data amestáu</string> | |
65 | + <string name="sort_order_entry_track_list">Llista de pistes</string> | |
54 | 66 | <string name="sort_order_entry_number_of_songs">Númberu de canciones</string> |
55 | 67 | <string name="sort_order_entry_number_of_albums">Númberu d\'álbumes</string> |
56 | 68 | <string name="sort_order_entry_filename">Nome de ficheru</string> |
57 | 69 | <!-- Default playlist names --> |
70 | + <string name="playlist_last_added">Recientes</string> | |
58 | 71 | <string name="playlist_recently_played">Reproducío apocayá</string> |
72 | + <string name="playlist_top_tracks">Les canciones más escuchaes</string> | |
59 | 73 | <!-- AlertDialog items --> |
74 | + <string name="new_playlist">Llista de reproducción nueva</string> | |
60 | 75 | <string name="save">Guardar</string> |
61 | 76 | <string name="cancel">Encaboxar</string> |
62 | 77 | <string name="overwrite">Sobrescribir</string> |
78 | + <string name="clear">Llimpiar</string> | |
79 | + <string name="new_playlist_name_template">Llista <xliff:g id="number">%d</xliff:g></string> | |
80 | + <string name="create_playlist_prompt">Nome de llista</string> | |
63 | 81 | <string name="delete_dialog_title">¿Desaniciar <xliff:g id="item" example="album">%s</xliff:g>?</string> |
82 | + <string name="clear_top_tracks_title">¿Llimpiar les más reproducíes?</string> | |
83 | + <string name="clear_recent_title">¿Llimpiar reproducíos de recién?</string> | |
84 | + <string name="clear_last_added">¿Llimpiar caberos amestaos?</string> | |
64 | 85 | <string name="cannot_be_undone">Esto nun pue desafacese</string> |
65 | 86 | <string name="delete_warning">Esto desaniciará dafechu toles imáxenes na caché</string> |
87 | + <string name="new_photo">Esbillar imaxe de la Galería</string> | |
66 | 88 | <string name="google_search">Gueta de Google</string> |
89 | + <string name="use_default">Usar imaxe por defeutu</string> | |
90 | + <string name="old_photo">Usar imaxe previa</string> | |
67 | 91 | <!-- Context menu items --> |
68 | 92 | <string name="context_menu_play_selection">Reproducir</string> |
69 | 93 | <string name="context_menu_play_next">Siguiente</string> |
@@ -71,7 +95,11 @@ | ||
71 | 95 | <string name="context_menu_more_by_artist">Más del artista</string> |
72 | 96 | <string name="context_menu_rename_playlist">Renomar</string> |
73 | 97 | <string name="context_menu_delete">Desaniciar</string> |
98 | + <string name="context_menu_fetch_album_art">Obtener carátula del álbum</string> | |
99 | + <string name="context_menu_fetch_artist_image">Obtener semeya del artista</string> | |
100 | + <string name="context_menu_remove_from_recent">Quitar de recientes</string> | |
74 | 101 | <string name="context_menu_use_as_ringtone">Usar como timbre</string> |
102 | + <string name="context_menu_remove_from_playlist">Quitar de la llista</string> | |
75 | 103 | <string name="context_menu_change_image">Camudar imaxe</string> |
76 | 104 | <!-- Content descriptions --> |
77 | 105 | <string name="accessibility_play">Reproducir</string> |
@@ -84,8 +112,10 @@ | ||
84 | 112 | <string name="accessibility_repeat_all">Repitilo too</string> |
85 | 113 | <string name="accessibility_repeat_one">Repitir una</string> |
86 | 114 | <string name="accessibility_queue">Abrir cola</string> |
115 | + <string name="accessibility_browse">Restolar pente la música</string> | |
87 | 116 | <!-- Toast messages --> |
88 | 117 | <string name="set_as_ringtone">«<xliff:g id="name" example="Alarm Bell">%s</xliff:g>» afitóse como timbre</string> |
118 | + <string name="playlist_renamed">Llista renomada</string> | |
89 | 119 | <!-- Settings --> |
90 | 120 | <string name="settings_ui_category">Interfaz</string> |
91 | 121 | <string name="settings_storage_category">Almacenamientu</string> |
@@ -94,16 +124,39 @@ | ||
94 | 124 | <string name="settings_delete_cache_summary">Desanicia toles imáxenes na caché</string> |
95 | 125 | <string name="settings_download_only_on_wifi_title">Baxar namái per Wi-fi</string> |
96 | 126 | <string name="settings_download_only_on_wifi_summary">P\'amenorgar los cargos de la operadora, nun baxar conteníu en rede móviles</string> |
127 | + <string name="settings_download_missing_artwork_title">Obtener carátules</string> | |
128 | + <string name="settings_download_artist_images_title">Obtener semeyes d\'artistes</string> | |
97 | 129 | <string name="settings_general_category">Xeneral</string> |
130 | + <string name="settings_show_music_visualization_title">Amosar visualización musical</string> | |
131 | + <string name="settings_show_lyrics_title">Amosar les lletres de les canciones</string> | |
98 | 132 | <string name="settings_show_lyrics_summary">Pa canciones que tengan un ficheru srt</string> |
133 | + <string name="settings_shake_to_play">Xiringar pa reproducir</string> | |
134 | + <string name="settings_shake_to_play_summary">Xiringa\'l preséu pa reproducir la siguiente canción</string> | |
135 | + <string name="settings_lockscreen_album_art">Portada en pantalla de bloquéu</string> | |
136 | + <string name="settings_lockscreen_album_art_summary">Trocar la pantalla de bloquéu cola imaxe del álbum</string> | |
99 | 137 | <!-- App widget --> |
100 | 138 | <string name="app_widget_small">Música: 4 \u00d7 1</string> |
101 | 139 | <string name="app_widget_large">Música: 4 \u00d7 2</string> |
140 | + <string name="app_widget_large_alt">Música: 4 \u00d7 2 (alternativu)</string> | |
141 | + <string name="app_widget_recent">Música: Escuchaes recientemente</string> | |
102 | 142 | <!-- Empty list / error messages --> |
143 | + <string name="no_effects_for_you">L\'ecualizador nun pudo abrise.</string> | |
144 | + <string name="empty_music">Pa copiar música del to ordenador al to preséu, usa un cable USB.</string> | |
103 | 145 | <string name="empty_search">Nun s\'alcontraron resultaos de gueta</string> |
146 | + <string name="empty_search_check">Comprueba que lo escribisti correutamente o intenta una pallabra clave diferente.</string> | |
147 | + <string name="empty_favorite">Les canciones que marques como favorites van apaecer equí.</string> | |
104 | 148 | <string name="empty_recent_main">Nun hai canciones recientes</string> |
149 | + <string name="empty_recent">Les canciones que sentisti hai poco van apaecer equí.</string> | |
150 | + <string name="empty_playlist_main">Nun hai canciones na llista</string> | |
151 | + <string name="empty_playlist_secondary">P\'amestar canciones a esta llista, toca nel menú d\'opciones d\'una canción, álbum o artista y seleiciona \u00ABAmestar a la llista\u00BB.</string> | |
152 | + <string name="empty_top_tracks_main">Nun hai canciones más escuchaes</string> | |
153 | + <string name="empty_top_tracks_secondary">Les canciones que más escuches van amestase a esta llista.</string> | |
154 | + <string name="empty_last_added_main">Nun s\'amestaron canciones recientemente</string> | |
155 | + <string name="empty_last_added">Les canciones qu\'amestasti\'l postrer mes, van apaecer equí.</string> | |
105 | 156 | <string name="empty_generic_main">Nun s\'alcontró música</string> |
157 | + <string name="empty_generic_secondary">Pa copiar música del ordenador al preséu, usa un cable USB.</string> | |
106 | 158 | <string name="empty_queue_main">Nun hai canciones na cola</string> |
159 | + <string name="empty_queue_secondary">P\'amestar canciones a la cola, toca nel menú d\'opciones d\'una canción, álbum o artista y seleiciona \u00ABAmestar a la cola\u00BB.</string> | |
107 | 160 | <string name="error_playing_track">Nun pue reproducise la pista %1$s</string> |
108 | 161 | <!-- Section Headers --> |
109 | 162 | <string name="header_unknown_year">Añu desconocíu</string> |
@@ -122,6 +175,7 @@ | ||
122 | 175 | <string name="header_5_to_9_songs">5 - 9 canciones</string> |
123 | 176 | <string name="header_10_plus_songs">10+ canciones</string> |
124 | 177 | <string name="header_5_plus_albums">5+ álbumes</string> |
178 | + <string name="header_other">"Otru"</string> | |
125 | 179 | <string name="footer_search_artists">Amosar tolos artistes</string> |
126 | 180 | <string name="footer_search_albums">Amosar tolos álbumes</string> |
127 | 181 | <string name="footer_search_songs">Amosar toles canciones</string> |
@@ -132,4 +186,5 @@ | ||
132 | 186 | <string name="search_title_songs">Toles canciones de «%s»</string> |
133 | 187 | <string name="search_title_playlists">Toles llistes de «%s»</string> |
134 | 188 | <string name="duration_format"><xliff:g id="hours">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes">%2$s</xliff:g></string> |
189 | + <string name="channel_music">Reproducción de música</string> | |
135 | 190 | </resources> |
@@ -18,14 +18,70 @@ | ||
18 | 18 | --> |
19 | 19 | <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
20 | 20 | <!-- Used to indicate the number of artists --> |
21 | + <plurals name="Nartists"> | |
22 | + <item quantity="zero"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> artistiaid</item> | |
23 | + <item quantity="one"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> artist</item> | |
24 | + <item quantity="two"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> artist</item> | |
25 | + <item quantity="few"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> artist</item> | |
26 | + <item quantity="many"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> artist</item> | |
27 | + <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> artist</item> | |
28 | + </plurals> | |
21 | 29 | <!-- Used to indicate the number of albums for an artist --> |
30 | + <plurals name="Nalbums"> | |
31 | + <item quantity="zero"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> casgliadau</item> | |
32 | + <item quantity="one"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> casgliad</item> | |
33 | + <item quantity="two"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> gasgliad</item> | |
34 | + <item quantity="few"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> casgliad</item> | |
35 | + <item quantity="many"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> chasgliad</item> | |
36 | + <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> casgliad</item> | |
37 | + </plurals> | |
22 | 38 | <!-- Used to indicate the number of songs for an album --> |
39 | + <plurals name="Nsongs"> | |
40 | + <item quantity="zero"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> traciau</item> | |
41 | + <item quantity="one"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> trac</item> | |
42 | + <item quantity="two"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> drac</item> | |
43 | + <item quantity="few"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> trac</item> | |
44 | + <item quantity="many"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> thrac</item> | |
45 | + <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> trac</item> | |
46 | + </plurals> | |
23 | 47 | <!-- Used to indicate the number of genres --> |
48 | + <plurals name="Ngenres"> | |
49 | + <item quantity="zero"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> genres</item> | |
50 | + <item quantity="one"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> genre</item> | |
51 | + <item quantity="two"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> genres</item> | |
52 | + <item quantity="few"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> genres</item> | |
53 | + <item quantity="many"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> genres</item> | |
54 | + <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> genres</item> | |
55 | + </plurals> | |
24 | 56 | <!-- Used to show a shortened version of hours--> |
57 | + <plurals name="Nhours"> | |
58 | + <item quantity="zero"><xliff:g id="hours">%d</xliff:g>a</item> | |
59 | + <item quantity="one"><xliff:g id="hours">%d</xliff:g>a</item> | |
60 | + <item quantity="two"><xliff:g id="hours">%d</xliff:g>a</item> | |
61 | + <item quantity="few"><xliff:g id="hours">%d</xliff:g>a</item> | |
62 | + <item quantity="many"><xliff:g id="hours">%d</xliff:g>a</item> | |
63 | + <item quantity="other"><xliff:g id="hours">%d</xliff:g>a</item> | |
64 | + </plurals> | |
25 | 65 | <!-- Used to show a shortened version of minutes --> |
66 | + <plurals name="Nminutes"> | |
67 | + <item quantity="zero"><xliff:g id="minutes">%d</xliff:g>m</item> | |
68 | + <item quantity="one"><xliff:g id="minutes">%d</xliff:g>m</item> | |
69 | + <item quantity="two"><xliff:g id="minutes">%d</xliff:g>m</item> | |
70 | + <item quantity="few"><xliff:g id="minutes">%d</xliff:g>m</item> | |
71 | + <item quantity="many"><xliff:g id="minutes">%d</xliff:g>m</item> | |
72 | + <item quantity="other"><xliff:g id="minutes">%d</xliff:g>m</item> | |
73 | + </plurals> | |
26 | 74 | <!-- Toasts after adding song(s) to playlists --> |
27 | 75 | <!-- Toasts after removing song(s) from playlists --> |
28 | 76 | <!-- Toasts after adding song(s) to queue --> |
29 | 77 | <!-- Toasts after adding song(s) to the favorites list --> |
78 | + <plurals name="NNNtrackstofavorites"> | |
79 | + <item quantity="zero"><xliff:g id="number" example="27">%d</xliff:g> traciau wedi\'u hychwanegu at ffefrynnau.</item> | |
80 | + <item quantity="one"><xliff:g id="number" example="27">%d</xliff:g> trac wedi\'i ychwanegu at ffefrynnau.</item> | |
81 | + <item quantity="two"><xliff:g id="number" example="27">%d</xliff:g> drac wedi\'u hychwanegu at ffefrynnau.</item> | |
82 | + <item quantity="few"><xliff:g id="number" example="27">%d</xliff:g> trac wedi\'u hychwanegu at ffefrynnau.</item> | |
83 | + <item quantity="many"><xliff:g id="number" example="27">%d</xliff:g> thrac wedi\'u hychwanegu at ffefrynnau.</item> | |
84 | + <item quantity="other"><xliff:g id="number" example="27">%d</xliff:g> trac wedi\'u hychwanegu at ffefrynnau.</item> | |
85 | + </plurals> | |
30 | 86 | <!-- Toast confirming that song(s) was/were deleted. --> |
31 | 87 | </resources> |
@@ -17,39 +17,174 @@ | ||
17 | 17 | limitations under the License. |
18 | 18 | --> |
19 | 19 | <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
20 | + <string name="app_name">Cerddoriaeth</string> | |
20 | 21 | <!-- Page titles --> |
22 | + <string name="page_recent">Diweddar</string> | |
23 | + <string name="page_artists">Artistiaid</string> | |
21 | 24 | <string name="page_albums">Casgliadau</string> |
25 | + <string name="page_songs">Traciau</string> | |
26 | + <string name="page_playlists">Rhestri caneuon</string> | |
27 | + <string name="page_genres">Genres</string> | |
28 | + <string name="page_now_playing">Yn Chwarae Nawr</string> | |
29 | + <string name="page_play_queue">Ciw Chwarae</string> | |
22 | 30 | <!-- Section Headers --> |
23 | 31 | <string name="header_albums">Casgliadau</string> |
32 | + <string name="header_top_songs">Traciau Poblogaidd</string> | |
33 | + <string name="header_all_songs">Pob Trac</string> | |
24 | 34 | <!-- Option menu items --> |
35 | + <string name="menu_settings">Gosodiadau</string> | |
36 | + <string name="menu_search">Chwilio</string> | |
37 | + <string name="menu_shuffle_item">Cymysgu</string> | |
38 | + <string name="menu_shuffle_all">Cymysgu\'r cwbl</string> | |
39 | + <string name="menu_shuffle_playlist">Cymysgu\'r rhestr chwarae</string> | |
40 | + <string name="menu_shuffle_album">Cymysgu\'r casgliad</string> | |
41 | + <string name="menu_shuffle_artist">Cymysgu\'r artist</string> | |
42 | + <string name="menu_shuffle_top_tracks">Cymysgu\'r traciau poblogaidd</string> | |
43 | + <string name="menu_shuffle_recent">Cymysgu\'r traciau chwaraewyd diweddar</string> | |
44 | + <string name="menu_shuffle_last_added">Cymysgu\'r traciau ychwanegwyd diwethaf</string> | |
45 | + <string name="menu_play_all">Chwarae\'r cwbl</string> | |
46 | + <string name="menu_sort_by">Trefnu yn ôl</string> | |
47 | + <string name="menu_clear_list">Clirio\'r rhestr</string> | |
48 | + <string name="menu_clear_recents">Clirio\'r traciau diweddar</string> | |
49 | + <string name="menu_clear_queue">Clirio\'r ciw</string> | |
50 | + <string name="menu_save_queue">Cadw\'r ciw i\'r rhestr chwarae</string> | |
51 | + <string name="menu_equalizer">Cydraddolydd</string> | |
25 | 52 | <!-- Playlist items --> |
53 | + <string name="add_to_playlist">Ychwanegu i\'r rhestr chwarae</string> | |
54 | + <string name="add_to_queue">Ychwanegu i\'r ciw</string> | |
55 | + <string name="remove_from_recent">Tynnu o\'r traciau diweddar</string> | |
56 | + <string name="remove_from_queue">Tynnu o\'r ciw</string> | |
26 | 57 | <!-- Sort orders --> |
58 | + <string name="sort_order_entry_az">A i Y</string> | |
27 | 59 | <string name="sort_order_entry_za">Y i A</string> |
60 | + <string name="sort_order_entry_artist">Artist</string> | |
61 | + <string name="sort_order_entry_album">Casgliad</string> | |
28 | 62 | <string name="sort_order_entry_year">Blwyddyn</string> |
63 | + <string name="sort_order_entry_duration">Hyd</string> | |
64 | + <string name="sort_order_entry_date_added">Dyddiad ychwanegwyd</string> | |
65 | + <string name="sort_order_entry_track_list">Rhestr traciau</string> | |
66 | + <string name="sort_order_entry_number_of_songs">Nifer o draciau</string> | |
29 | 67 | <string name="sort_order_entry_number_of_albums">Nifer o gasgliadau</string> |
68 | + <string name="sort_order_entry_filename">Enw ffeil</string> | |
30 | 69 | <!-- Default playlist names --> |
70 | + <string name="playlist_last_added">Ychwanegwyd diwethaf</string> | |
71 | + <string name="playlist_recently_played">Chwaraewyd yn ddiweddar</string> | |
72 | + <string name="playlist_top_tracks">Fy hoff draciau</string> | |
31 | 73 | <!-- AlertDialog items --> |
74 | + <string name="new_playlist">Rhestr chwarae newydd</string> | |
75 | + <string name="save">Cadw</string> | |
32 | 76 | <string name="cancel">Diddymu</string> |
77 | + <string name="overwrite">Trosysgrifo</string> | |
78 | + <string name="clear">Clirio</string> | |
79 | + <string name="new_playlist_name_template">Rhestr chwarae <xliff:g id="number">%d</xliff:g></string> | |
80 | + <string name="create_playlist_prompt">Enw rhestr chwarae</string> | |
81 | + <string name="delete_dialog_title">Dileu <xliff:g id="item" example="album">%s</xliff:g>?</string> | |
82 | + <string name="clear_top_tracks_title">Clirio\'r traciau poblogaidd?</string> | |
83 | + <string name="clear_recent_title">Clirio\'r traciau chwaraewyd yn ddiweddar?</string> | |
84 | + <string name="clear_last_added">Clirio\'r rhestr traciau ychwanegwyd diwethaf?</string> | |
33 | 85 | <string name="cannot_be_undone">Nid yw\'n bosib dadwneud hyn.</string> |
86 | + <string name="delete_warning">Bydd hyn yn dileu delweddau wedi\'u cadw dros dro</string> | |
87 | + <string name="new_photo">Dewis lun o\'r oriel</string> | |
88 | + <string name="google_search">Chwilio Google</string> | |
89 | + <string name="use_default">Defnyddio llun rhagosodedig</string> | |
34 | 90 | <string name="old_photo">Defnyddio hen lun</string> |
35 | 91 | <!-- Context menu items --> |
92 | + <string name="context_menu_play_selection">Chwarae</string> | |
93 | + <string name="context_menu_play_next">Chwarae\'r nesaf</string> | |
94 | + <string name="context_menu_play_album">Chwarae casgliad</string> | |
95 | + <string name="context_menu_more_by_artist">Rhagor gan yr artist</string> | |
96 | + <string name="context_menu_rename_playlist">Ailenwi</string> | |
97 | + <string name="context_menu_delete">Dileu</string> | |
98 | + <string name="context_menu_fetch_album_art">Nôl clawr y casgliad</string> | |
99 | + <string name="context_menu_fetch_artist_image">Nôl llun yr artist</string> | |
100 | + <string name="context_menu_remove_from_recent">Tynnu o\'r traciau diweddar</string> | |
36 | 101 | <string name="context_menu_use_as_ringtone">Defnyddio fel tôn canu</string> |
102 | + <string name="context_menu_remove_from_playlist">Tynnu o\'r rhestr chwarae</string> | |
103 | + <string name="context_menu_change_image">Newid llun</string> | |
37 | 104 | <!-- Content descriptions --> |
105 | + <string name="accessibility_play">Chwarae</string> | |
106 | + <string name="accessibility_pause">Seibio</string> | |
107 | + <string name="accessibility_next">Nesaf</string> | |
108 | + <string name="accessibility_prev">Blaenorol</string> | |
109 | + <string name="accessibility_shuffle">Cymysgu</string> | |
110 | + <string name="accessibility_shuffle_all">Cymysgu\'r cwbl</string> | |
111 | + <string name="accessibility_repeat">Ailchwarae</string> | |
112 | + <string name="accessibility_repeat_all">Ailchwarae\'r cwbl</string> | |
113 | + <string name="accessibility_repeat_one">Ailchwarae un</string> | |
114 | + <string name="accessibility_queue">Agor y ciw</string> | |
115 | + <string name="accessibility_browse">Pori traciau</string> | |
38 | 116 | <!-- Toast messages --> |
117 | + <string name="set_as_ringtone">Gosodwyd \'<xliff:g id="name" example="Alarm Bell">%s</xliff:g>\' fel y tôn caniad</string> | |
118 | + <string name="playlist_renamed">Ailenwyd y rhestr chwarae</string> | |
39 | 119 | <!-- Settings --> |
120 | + <string name="settings_ui_category">Rhyngwyneb</string> | |
121 | + <string name="settings_storage_category">Storfa</string> | |
122 | + <string name="settings_data_category">Data</string> | |
123 | + <string name="settings_delete_cache_title">Dileu\'r cof dros dro</string> | |
124 | + <string name="settings_delete_cache_summary">Dileu pob delwedd wedi\'i chadw dros dro</string> | |
125 | + <string name="settings_download_only_on_wifi_title">Lawrlwytho dros Wi-Fi yn unig</string> | |
126 | + <string name="settings_download_only_on_wifi_summary">I leihau costau data, paid â lawrlwytho ar rwydweithiau symudol</string> | |
127 | + <string name="settings_download_missing_artwork_title">Lawrlwytho delweddau ar goll y casgliad</string> | |
128 | + <string name="settings_download_artist_images_title">Lawrlwytho delweddau ar goll yr artist</string> | |
129 | + <string name="settings_general_category">Cyffredinol</string> | |
130 | + <string name="settings_show_music_visualization_title">Dangos patrymau cerddoriaeth</string> | |
131 | + <string name="settings_show_lyrics_title">Dangos geiriau caneuon</string> | |
132 | + <string name="settings_show_lyrics_summary">Ar gyfer caneuon sydd gyda ffeil srt</string> | |
133 | + <string name="settings_shake_to_play">Ysgwyd i Chwarae</string> | |
134 | + <string name="settings_shake_to_play_summary">Ysgwyd dy ddyfais i chwarae\'r trac nesaf</string> | |
135 | + <string name="settings_lockscreen_album_art">Delwedd Casgliad ar Sgrin Cloi</string> | |
136 | + <string name="settings_lockscreen_album_art_summary">Rhoi delwedd y casgliad fel cefndir y sgrin cloi</string> | |
40 | 137 | <!-- App widget --> |
138 | + <string name="app_widget_small">Cerddoriaeth: 4 \u00d7 1</string> | |
139 | + <string name="app_widget_large">Cerddoriaeth 4 \u00d7 2</string> | |
140 | + <string name="app_widget_large_alt">Cerddoriaeth 4 \u00d7 2 (amgen)</string> | |
141 | + <string name="app_widget_recent">Cerddoriaeth: chwaraewyd yn ddiweddar</string> | |
41 | 142 | <!-- Empty list / error messages --> |
143 | + <string name="no_effects_for_you">Methwyd ag agor y cydraddolydd.</string> | |
42 | 144 | <string name="empty_music">I gopïo cerddoriaeth o dy gyfrifiadur i dy ddyfais, defnyddia gebl USB.</string> |
145 | + <string name="empty_search">Ni chanfuwyd unrhyw ganlyniadau</string> | |
146 | + <string name="empty_search_check">Gwiria dy fod wedi sillafu\'n gywir neu rho gynnig ar allweddair arall.</string> | |
147 | + <string name="empty_favorite">Bydd traciau rwyt yn eu nodi fel ffefrynnau yn ymddangos yma.</string> | |
148 | + <string name="empty_recent_main">Does dim traciau diweddar</string> | |
149 | + <string name="empty_recent">Bydd traciau rwyt wedi gwrando arnynt yn ddiweddar yn ymddangos yma.</string> | |
150 | + <string name="empty_playlist_main">Does dim traciau yn y rhestr chwarae</string> | |
43 | 151 | <string name="empty_playlist_secondary">I ychwanegu traciau at y rhestr chwarae hon, tara dewislen opsiynau trac, casgliad neu artist a dewis \"Ychwanegu i\'r rhestr chwarae\".</string> |
152 | + <string name="empty_top_tracks_main">Does dim traciau poblogaidd</string> | |
44 | 153 | <string name="empty_top_tracks_secondary">Caiff y traciau wyt yn eu chwarae amlaf eu hychwanegu i\'r rhestr hon.</string> |
154 | + <string name="empty_last_added_main">Does dim traciau wedi\'u hychwanegu\'n ddiweddar</string> | |
155 | + <string name="empty_last_added">Bydd traciau rwyt wedi gwrando arnynt yn ystod y mis diwethaf yn ymddangos yma.</string> | |
156 | + <string name="empty_generic_main">Ni chanfuwyd unrhyw draciau sain</string> | |
45 | 157 | <string name="empty_generic_secondary">I gopïo cerddoriaeth o dy gyfrifiadur i dy ddyfais, defnyddia gebl USB.</string> |
158 | + <string name="empty_queue_main">Does dim traciau yn y ciw chwarae</string> | |
159 | + <string name="empty_queue_secondary">I ychwanegu traciau i dy Giw Chwarae, tara\'r ddewislen dewisiadau ar drac, casgliad neu artist a dewis \"Ychwanegu i\'r ciw\".</string> | |
46 | 160 | <string name="error_playing_track">Methu â chwarae trac %1$s</string> |
47 | 161 | <!-- Section Headers --> |
48 | 162 | <string name="header_unknown_year">Blwyddyn anhysbys</string> |
163 | + <string name="header_less_than_30s">Byrrach na 30 eiliad</string> | |
164 | + <string name="header_30_to_60_seconds">30 i 60 eiliad</string> | |
49 | 165 | <string name="header_1_to_2_minutes">1 - 2 munud</string> |
166 | + <string name="header_2_to_3_minutes">2 - 3 munud</string> | |
167 | + <string name="header_3_to_4_minutes">3 i 4 munud</string> | |
168 | + <string name="header_4_to_5_minutes">4 i 5 munud</string> | |
169 | + <string name="header_5_to_10_minutes">5 i 10 munud</string> | |
50 | 170 | <string name="header_10_to_30_minutes">10 - 30 munud</string> |
171 | + <string name="header_30_to_60_minutes">30 i 60 munud</string> | |
172 | + <string name="header_greater_than_60_minutes">Hirach na 60 munud</string> | |
51 | 173 | <string name="header_1_song">1 cân</string> |
174 | + <string name="header_2_to_4_songs">2 - 4 cân</string> | |
175 | + <string name="header_5_to_9_songs">5 i 9 o draciau</string> | |
176 | + <string name="header_10_plus_songs">10+ o draciau</string> | |
52 | 177 | <string name="header_5_plus_albums">5+ casgliad</string> |
178 | + <string name="header_other">"Arall"</string> | |
179 | + <string name="footer_search_artists">Dangos pob artist</string> | |
53 | 180 | <string name="footer_search_albums">Dangos pob casgliad</string> |
181 | + <string name="footer_search_songs">Dangos pob trac</string> | |
182 | + <string name="footer_search_playlists">Dangos pob rhestr chwarae</string> | |
183 | + <string name="searchHint">Chwilio traciau</string> | |
184 | + <string name="search_title_artists">Pob artist \"%s\"</string> | |
54 | 185 | <string name="search_title_albums">Pob \"%s\" casgliad</string> |
186 | + <string name="search_title_songs">Pob trac \"%s\"</string> | |
187 | + <string name="search_title_playlists">Pob rhestr chwarae \"%s\"</string> | |
188 | + <string name="duration_format"><xliff:g id="hours">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes">%2$s</xliff:g></string> | |
189 | + <string name="channel_music">Chwarae cerddoriaeth</string> | |
55 | 190 | </resources> |