[Anthy-dev 2455] Re: anthyの開発TODO

Back to archive index

NOKUBI Takatsugu knok****@daion*****
2005年 9月 27日 (火) 16:31:49 JST


At Tue, 27 Sep 2005 13:19:12 +0900 (JST),
Shirou Wakayama wrote:
> また「町」は「まち」と読むか「ちょう」と読むかがgoogleからは分かりません。
> 「山(やま?さん?)」も同様です。

  同様の問題としては「村」の読みに「むら」「そん」があります。

>   http://www.post.japanpost.jp/zipcode/download.html
> から取れる郵便番号表には読みがあるのですね。(半角カナですが)
> これを利用すればいいと思います。

  ということでそれ自体は問題じゃないとは思いますが。

  聞いた話では、郵政公社の電子情報自体、一部に変換ミスがあったりするこ
とがあるそうです。

  ところで、自分もgit/cogitoをなんとか覚えてみたので公開してみます。

http://www.daionet.gr.jp/~knok/anthy-knok/.git

  といってもたいしたことはしていなくて、name.tにある「小津安二郎」の読
みが「おずやすじろう」になっていたのでそれを直したのと、自分の姓名を入
れたこと :-) だけです。

  ここまでもっていくのに、次のようなステップを踏みました。

* 開発用マシン、公開用マシンの両方にcogitをインストール
* 公開用マシンで:
  * mkdir 公開用ディレクトリ/anthy-knok
  * cd 公開用ディレクトリ/anthy-knok
  * git-init-db
* 開発用マシンで:
  * cg-clone http://anthy.sourceforge.jp/anthy-git/yusuke work
  * cd work
  * git checkout
  * git checkout -b knok (自分用のbranch作成)
  * name.tの修正
  * git commit
  * git checkout master
  * git resolve HEAD knok "Merge from knok branch" (merge)
  * cg-branch-add knok git+ssh://公開用マシン/ディレクトリ/anthy-knok
  * cg-push knok

  何か無駄なことが混じってるかもしれません。
-- 
野首 貴嗣
E-mail: knok****@daion*****
	knok****@namaz***** / knok****@debia*****



Anthy-dev メーリングリストの案内
Back to archive index