[Anthy-dev 3538] Re: cannadic改070805 リリースのお知らせとお願い

Back to archive index

Hideyuki SHIRAI ( 白井秀行 ) shira****@meado*****
2007年 8月 7日 (火) 10:36:24 JST


白井です。

From: "Jun Oizumi" <vagus****@gmail*****> さん曰く
Subject: [Anthy-dev 3537] cannadic改070805 リリースのお知らせとお願い
Message-ID: <e5d38****@mail*****>
Date: Mon, 6 Aug 2007 23:35:30 +0900

> cannadic改をリリースしましたのでお知らせします。
> http://sourceforge.jp/projects/alt-cannadic/files/?release_id=25914#25914

おつかれさまで〜〜す。何点かだけ反応します。

> ・jis第3第4水準単漢字辞書について
>  (こちらは大変そうなので「難しいかな」という気もしますが、お願いするだけしてみます)

おぉ、すばらしい。

>  alt-cannadic-extra には jis第3第4水準相当の単漢字辞書も入れました。
>  ~/.anthy/imported_words_default.d/ 以下に辞書ファイルを置い
> て使うことを想定しているのですが、 先日メールいたしましたとお
> り(現在「承認待ち」になっています)、記号等の非漢字部分を入れて
> ある gt34-tankanji-hikanji.t の方がうまく読み込まれません。

これは(長年の経験から)、

% sort gt34-tankanji-hikanji.t > gt34-tankanji-hikanji-sort.t

したものを置いたらうまく動いています > egg-anthy

# 以前、「ソートしてね」と読んだので、emacs で sort したら NG だ
# けど Gnu の textutils の sort 使ったら大丈夫だった経験がありま
# して :-)
# ぼくのはちょっと古いけど、
#
# % sort --version
# sort (textutils) 2.1
# 作者 Mike Haertel and Paul Eggert.
# 
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# This is free software; see the source for copying conditions.  There is NO
# warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
# 
# です。multi-byte 部分の並び順が emacs のソートとちょっと違いました。

しかし、extra の方は

>> 基本的にはすべて、「読み」に「t」(半角小文字)をつけて変換
>> します。
>> 
>>     例: あおうみがめt → 省略
>>         さんt → 省略
>>         しもやけt → 省略

なのですね。わかりやすくて良いと思うのですが、egg だと大丈夫だけ
ど、egg-remix とかだと、ちょっと改造しないと出てこないです。

## 現実逃避のねた決定 :-)

-- 
白井秀行 (mailto:shira****@meado*****)




Anthy-dev メーリングリストの案内
Back to archive index