Incidencia #855

吸血鬼同士の会話
Abrir Fecha: 2002-12-06 08:58 Última actualización: 2002-12-20 00:15

Informador:
(Anónimo)
Propietario:
Tipo:
Estado:
Cerrado
Componente:
(Ninguno)
Hito:
(Ninguno)
Prioridad:
5 - Medium
Gravedad:
5 - Medium
Resolución:
Fixed
Fichero:
1

Details

プレイヤーが吸血鬼に変身しているときに友好的な吸血鬼と
話をしたときのメッセージがおかしいようです。
(http://pc.2ch.net/test/read.cgi/unix/1036267149/309-
より)

プレイヤーが男性のとき、「よう、兄兄!」
プレイヤーが女声のとき、「よう、兄妹!」
となっていますが、どちも
"Good feeding brother!"
"Good feeding sister!"
の訳としてはおかしいと思われます。

Ticket History (3/6 Histories)

2002-12-07 05:10 Updated by: argrath
  • Resolución Update from Ninguno to Accepted
Comentario
Logged In: YES
user_id=1120

確認しました。
「兄兄」はもちろん「兄弟」の間違いですが、
やっぱり「兄妹」っておかしいですかね…。
本当の兄弟という意味ではないと思うので、
性別に関わらず「兄弟」でいいのかな…
2002-12-07 07:08 Updated by: yzh
Comentario
Logged In: YES
user_id=1460

呼びかけであれば、「よう兄弟!」「よう姉妹!」のほうがすっきりす
るように思います。
兄妹で「きょうだい」というのは、別におかしくはないですが。


2002-12-07 16:51 Updated by: None
Comentario
Logged In: NO

同じ吸血鬼同士で、夜限定の会話のようですから、
「いい夜だな、同士」
という感じかもしれませんね。

兄妹で「きょうだい」と読むこと自体はおかしくないですが、
しゃべっている吸血鬼の性別には関係なく
プレイヤー側が女性だから"sister"と呼びかけているので、
「兄妹」と呼びかけるのは少し奇妙な感じが・・・
と思うのはソースを見ながら言っているからですかね~。
2002-12-12 15:05 Updated by: argrath
Comentario
Logged In: YES
user_id=1120

いろいろ悩んだのですが、男女に関わらず「兄弟」にしようと思い
ます。
日本語では女性に対して「兄弟」を使う場合もままありますし。
もう一つの候補は「きょうだい」でしたが、ちとやわらかすぎるの
で…。
2002-12-12 15:10 Updated by: argrath
  • File 215: sounds.c.diff is attached
  • Resolución Update from Accepted to Fixed
Comentario
Logged In: YES
user_id=1120

修正しました。
2002-12-20 00:15 Updated by: argrath
  • Ticket Close date is changed to 2002-12-20 00:15
  • Estado Update from Open to Cerrado
Comentario
Logged In: YES
user_id=1120

修正版(3.4.0-0.9)がリリースされたので閉じます。

Attachment File List

Editar

You are not logged in. I you are not logged in, your comment will be treated as an anonymous post. » Entrar