From qubo_jun @ hotmail.com Thu Sep 1 15:12:48 2005 From: qubo_jun @ hotmail.com (=?iso-2022-jp?B?GyRCNVdKXT1hMGxPOhsoQg==?=) Date: Thu, 1 Sep 2005 15:12:48 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?GyRCOl84SyQsJEokLyRKJEMkPz5sGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCOWckTkk9PCgbKEI=?= Message-ID: いくつかのスレッドにも在庫がなくなっても一覧から消さない処理などについて書か れていますが、どうもよくわかりません。 行いたい処理としては、 1.在庫が0になっても一覧から削除しない 2.一覧上で、その商品が在庫切れであることを表示する 3.その商品をカートに入れられないようにする といったもののみです。 前に方法があげられていたものではうまくいきませんでした。バージョンの違いなの か、変更するべき箇所がなかったりしています。 どなたかお知恵をお貸しください。 -------------- next part -------------- HTMLの添付ファイルを保管しました... URL: http://lists.sourceforge.jp/mailman/archives/tep-j-general/attachments/20050901/2bb4a3e5/attachment.htm From fwgi4500 @ mb.infoweb.ne.jp Thu Sep 1 16:17:12 2005 From: fwgi4500 @ mb.infoweb.ne.jp (fwgi4500 @ mb.infoweb.ne.jp) Date: Thu, 01 Sep 2005 16:17:12 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?GyRCPiZJSiVaITwlOCRLJWwlUyVlGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCITwkckk9PCgkNSQ7JD8kJBsoQg==?= Message-ID: お世話になっております。 じゅんと申します。 いつも参考にさせていただき、大変感謝しております。 商品ページ(catalog/product_info.php)にレビューを表示させた いと思っています。 表示させた商品ページの「レビューを読む」ボタンの代わりに、レ ビューの書き込みがあれば、採点の★と文書を表示させたいと考え ています。 どのようにカスタマイズしたらよいか、アドバイスいただければと 思います。 なにとぞよろしくお願いいたします。 From vx247 @ yahoo.co.jp Thu Sep 1 17:07:38 2005 From: vx247 @ yahoo.co.jp (Suzuki) Date: Thu, 1 Sep 2005 17:07:38 +0900 (JST) Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQj4mSUolWiE8JTgkSyVsGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJVMlZSE8JHJJPTwoJDUkOyQ/JCQbKEI=?= In-Reply-To: Message-ID: <20050901080738.38345.qmail@web10901.mail.bbt.yahoo.co.jp> こんにちはスズキです。 > 商品ページ(catalog/product_info.php)にレビューを表示 させた > いと思っています。 http://www.oscommerce.com/community/contributions,3340 これがそうだと思います。 > 表示させた商品ページの「レビューを読む」ボタンの代わり に、レ > ビューの書き込みがあれば、採点の★と文書を表示させたい と考え > ています。 135行目のphp部分をコメントアウトして 165行目該当リンクを tep_href_link(FILENAME_PRODUCT_REVIEWS_WRITE, 'products_id=' . $HTTP_GET_VARS['products_id']); に変更して画像を差し替えればOKだと思います。 私も初心者なので見落としあったらすみません __________________________________ Take an action against poverty http://pr.mail.yahoo.co.jp/whiteband/ From vx247 @ yahoo.co.jp Thu Sep 1 17:17:31 2005 From: vx247 @ yahoo.co.jp (Suzuki) Date: Thu, 1 Sep 2005 17:17:31 +0900 (JST) Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQj4mSUolWiE8JTgkSyVsGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJVMlZSE8JHJJPTwoJDUkOyQ/JCQbKEI=?= In-Reply-To: <20050901080738.38345.qmail@web10901.mail.bbt.yahoo.co.jp> Message-ID: <20050901081731.31538.qmail@web10913.mail.bbt.yahoo.co.jp> お世話になりますスズキです。 先程勘違いした発言をして しまいました。すみません。 > 135行目のphp部分をコメントアウトして > 165行目該当リンクを > tep_href_link(FILENAME_PRODUCT_REVIEWS_WRITE, > 'products_id=' . $HTTP_GET_VARS['products_id']); > に変更して画像を差し替えればOKだと思います。 上の記述は、書き込みのボタンと勘違いしておりました。 よく確認せず、すみませんでした。 __________________________________ Take an action against poverty http://pr.mail.yahoo.co.jp/whiteband/ From osc_829 @ hotmail.com Fri Sep 2 16:38:25 2005 From: osc_829 @ hotmail.com (osc_298) Date: Fri, 2 Sep 2005 16:38:25 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQjpfOEskLCRKJC8kSiRDGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJD8+bDlnJE5JPTwoGyhC?= References: Message-ID: 自分のメモ書きから。 1.在庫が0になっても一覧から削除しない 在庫が0になっても自動的にstatus=0にならないようにする catalog/checkout_process.php 165行目付近 以下のような記述を探します。日本語版のDefaultでは159行目から161行目です。 // do not decrement quantities if products_attributes_filename exists if ((DOWNLOAD_ENABLED != 'true') || (!$stock_values['products_attributes_filename'])) { $stock_left = $stock_values['products_quantity'] - $order->products[$i]['qty']; } else { $stock_left = $stock_values['products_quantity']; } tep_db_query("update " . TABLE_PRODUCTS . " set products_quantity = '" . $stock_left . "' where products_id = '" . tep_get_prid($order->products[$i]['id']) . "'"); if ($stock_left < 1) { tep_db_query("update " . TABLE_PRODUCTS . " set products_status = '0' where products_id = '" . tep_get_prid($order->products[$i]['id']) . "'"); } } } これをすべてコメントアウトします。 // if ($stock_left < 1) { // tep_db_query("update " . TABLE_PRODUCTS . " set products_status = '0' where products_id = '" . tep_get_prid($order->products[$i]['id']) . "'"); // } 2.一覧上で、その商品が在庫切れであることを表示する /catalog/product_info.php  147行目付近 変更前   変更後 多分大丈夫だと思います。 button_soldout.gif は別途作成 IMAGE_BUTTON_SOLDOUTは、 japanese.phpに追加 define('IMAGE_BUTTON_SOLDOUT', '在庫切れ'); From qubo_jun @ hotmail.com Sun Sep 4 07:26:50 2005 From: qubo_jun @ hotmail.com (qubo_jun) Date: Sun, 4 Sep 2005 07:26:50 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQjpfOEskLCRKJC8kSiRDGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJD8+bDlnJE5JPTwoGyhC?= References: <20050903030032.F072A4B0BF5@lists.sourceforge.jp> Message-ID: osc_298様、ありがとうございます。早速変更を加えたところうまくいきました。 出来てしまうと欲が出てしまうのですが、「今すぐ購入」ボタンも同じような動きにならないでしょうか。 つまり在庫が0のときに売り切れボタンが表示されるものです。 よろしくお願いいたします。 From qubo_jun @ hotmail.com Sun Sep 4 07:33:30 2005 From: qubo_jun @ hotmail.com (qubo_jun) Date: Sun, 4 Sep 2005 07:33:30 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQjpfOEskLCRKJC8kSiRDGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJD8+bDlnJE5JPTwoGyhC?= References: <20050903030032.F072A4B0BF5@lists.sourceforge.jp> Message-ID: あれ、すいません、返信の仕方が良く分からず変なところにレスがついてしまいました。・・・ From bunguya @ leo.e-catv.ne.jp Mon Sep 5 11:52:28 2005 From: bunguya @ leo.e-catv.ne.jp (hamada) Date: Mon, 05 Sep 2005 11:52:28 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQjpfOEskLCRKJC8kSiRDGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJD8+bDlnJE5JPTwoGyhC?= In-Reply-To: References: <20050903030032.F072A4B0BF5@lists.sourceforge.jp> Message-ID: <20050905114950.C7B3.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> こんにちわ。 On Sun, 4 Sep 2005 07:26:50 +0900 "qubo_jun" wrote: > 出来てしまうと欲が出てしまうのですが、「今すぐ購入」ボタンも同じような動きにならないでしょうか。 > つまり在庫が0のときに売り切れボタンが表示されるものです。 /catalog/includes/modules/product_listing.php の > case 'PRODUCT_LIST_BUY_NOW': の下、変数$lc_textの中身を、$listing['products_quantity']の値に応じて変 えるようにしてやれば宜しいかと思います。 要するにSOLD OUTのボタンをtep_image()で描くだけ→すげぇ簡単。 http://lists.sourceforge.jp/mailman/archives/tep-j-general/2003-August/012740.html 詳細は↑ココとかで、どぞ。ただ、(スレッド追えば解りますが)上記例は上記 の引数名が微妙に違ってるようですのでご注意願います。 この辺は(先の質問も含めて)激しくFAQだと思いますので、過去の資産を上手 に活用するようにしてくださいです(^_^) はまだ From vision @ ares.eonet.ne.jp Mon Sep 5 12:56:57 2005 From: vision @ ares.eonet.ne.jp (morita) Date: Mon, 5 Sep 2005 12:56:57 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?GyRCNElNfTJoTEwkTkZ8S1w4bBsoQg==?= Message-ID: <002901c5b1cd$dcc3aaf0$0b01a8c0@celelon> いつも参考にさせていただいております windowsXPにapache,php,mysqlを入れまして osCommerce2.2MS1Jをインストールしました。 管理メニュー画面左側の基本設定の日本語のメニューが出てこなく 選択も出来ない状態なのですが、(E-MailとGZipは表示されております)なにか原因が分かればと思いメールしました。 アドバイスよろしくお願いします。 管理画面トップページの基本設定のショップ、ログ、キャッシュは選択できますが ショップクリックでタイトル及び設定値も日本語で入力更新した場合表示されません。 森田 From bunguya @ leo.e-catv.ne.jp Mon Sep 5 13:26:36 2005 From: bunguya @ leo.e-catv.ne.jp (hamada) Date: Mon, 05 Sep 2005 13:26:36 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQjRJTX0yaExMJE5GfEtcGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCOGwbKEI=?= In-Reply-To: <002901c5b1cd$dcc3aaf0$0b01a8c0@celelon> References: <002901c5b1cd$dcc3aaf0$0b01a8c0@celelon> Message-ID: <20050905132508.C7CB.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> こんにちわ。 On Mon, 5 Sep 2005 12:56:57 +0900 "morita" wrote: > 管理メニュー画面左側の基本設定の日本語のメニューが出てこなく > ショップクリックでタイトル及び設定値も日本語で入力更新した場合表示されません。 php.iniのmbstring設定がEUC用になってないんじゃないでしょか? http://www.php.net/manual/ja/ref.mbstring.php EUC用のmbstring設定については↑こちら等をご参照ください。 はまだ From qubo_jun @ hotmail.com Mon Sep 5 13:31:27 2005 From: qubo_jun @ hotmail.com (Junichiro Kubo) Date: Mon, 5 Sep 2005 13:31:27 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQjpfOEskLCRKJC8kSiRDGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJD8+bDlnJE5JPTwoGyhC?= References: <20050903030032.F072A4B0BF5@lists.sourceforge.jp> <20050905114950.C7B3.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> Message-ID: はまだ様ありがとうございました。 以前の資料もかなり見たつもりだったんですが見つけられませんでした・・・ でも確かにご指摘通り記述があったんですね。でも本当に助かりました。 一応、今回修正したところを記します。 /catalog/includes/modules/product_listing.php ------------------------------------------------------- case 'PRODUCT_LIST_BUY_NOW': $lc_align = 'center'; if ($listing['products_quantity'] > 0){ $lc_text = '' . tep_image_button('button_buy_now.gif', TEXT_BUY . $listing['products_name'] . TEXT_NOW) . ' '; } else { $lc_text = tep_image_button('button_soldout.gif',$listing['products_name'] . TEXT_SOLDOUT) . ' '; } break; ------------------------------------------------------- From vision @ ares.eonet.ne.jp Mon Sep 5 14:31:36 2005 From: vision @ ares.eonet.ne.jp (morita) Date: Mon, 5 Sep 2005 14:31:36 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQjRJTX0yaExMJE5GfEtcGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCOGwbKEI=?= References: <002901c5b1cd$dcc3aaf0$0b01a8c0@celelon> <20050905132508.C7CB.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> Message-ID: <002301c5b1db$15654640$0b01a8c0@cele> はまだ様 早速のアドバイス有難うございます 例 2. EUC-JP ユーザ用の php.ini の設定をしてみました。 改善されませんでしたのでいろいろ文字に関する部分をあたっているのですが、 phpMyAdminのLanguageがja-utf-8になっております(各国のutf-8しか選択できません) 関係がありますでしょうか Mysqlのバージョンは4.1です すみませんがアドバイス頂けましたら助かります 森田 > php.iniのmbstring設定がEUC用になってないんじゃないでしょか? > > http://www.php.net/manual/ja/ref.mbstring.php > > EUC用のmbstring設定については↑こちら等をご参照ください。 > > はまだ >> 管理メニュー画面左側の基本設定の日本語のメニューが出てこなく > >> ショップクリックでタイトル及び設定値も日本語で入力更新した場合表示されません。 From bunguya @ leo.e-catv.ne.jp Mon Sep 5 15:12:14 2005 From: bunguya @ leo.e-catv.ne.jp (hamada) Date: Mon, 05 Sep 2005 15:12:14 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQjRJTX0yaExMJE5GfEtcGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCOGwbKEI=?= In-Reply-To: <002301c5b1db$15654640$0b01a8c0@cele> References: <20050905132508.C7CB.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> <002301c5b1db$15654640$0b01a8c0@cele> Message-ID: <20050905150811.C7E3.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> こんにちわ。 On Mon, 5 Sep 2005 14:31:36 +0900 "morita" wrote: > 関係がありますでしょうか Mysqlのバージョンは4.1です ああ、MySQL4.1ですか(^_^;) 4.1はUNICODEサポートとか色々拡張されてるせいか、『それ以前のバージョンと、 かなり激しく互換性が無い』ようです(^^;; 特にキャラクタセット周りがヤバくて、当方も以前テストした際に、結構激しく 血反吐を吐かされたような…(^_^;) http://dev.mysql.com/doc/mysql/ja/upgrading-from-4-0.html http://dev.mysql.com/doc/mysql/ja/charset.html とりあえず↑この辺を読んで頂いて、/catalog/install/oscommerce.sqlをUTF8 化する辺りから対策を始めて頂くのが宜しいかと思います。 ちゃんと設定すれば動くハズです。少なくとも当方のテスト環境では動きました。 最終的に「総UTF8化」みたくなりましたが。 個人的には、特に理由が無いなら 「MySQLを4.0以下にする」 で対策されることをお勧めします(^^;) はまだ From vision @ ares.eonet.ne.jp Mon Sep 5 15:39:02 2005 From: vision @ ares.eonet.ne.jp (morita) Date: Mon, 5 Sep 2005 15:39:02 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQjRJTX0yaExMJE5GfEtcGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCOGwbKEI=?= References: <20050905132508.C7CB.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp><002301c5b1db$15654640$0b01a8c0@cele> <20050905150811.C7E3.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> Message-ID: <004d01c5b1e4$81345ec0$0b01a8c0@cele> はまだ様 4.0にしてみます。アドバイス有難うございました。森田 > 「MySQLを4.0以下にする」 From vision @ ares.eonet.ne.jp Mon Sep 5 16:39:12 2005 From: vision @ ares.eonet.ne.jp (morita) Date: Mon, 5 Sep 2005 16:39:12 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQjRJTX0yaExMJE5GfEtcGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCOGwbKEI=?= References: <20050905132508.C7CB.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp><002301c5b1db$15654640$0b01a8c0@cele> <20050905150811.C7E3.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> Message-ID: <000601c5b1ec$e8db94f0$0b01a8c0@cele> はまだ様 すみません。MySQLを4.0.9にしてみました。 4.1のMySQLのdataフォルダ内に有ったファルダだけ4.0.9のdataフォルダに移しました。 osCommerce管理画面とサイトも表示されなくなりました。 どちらも以下が表示されますが、何かしないとダメだったでしょうか? osCommerceも再インストールしないとだめでしょうか 当方、初心者で申し訳ないです (^^; 1033 - Incorrect information in file: '.\workingwear\configuration.frm' select configuration_key as cfgKey, configuration_value as cfgValue from configuration [TEP STOP] > > 個人的には、特に理由が無いなら > > 「MySQLを4.0以下にする」 > > で対策されることをお勧めします(^^;) > > はまだ From fwgi4500 @ mb.infoweb.ne.jp Mon Sep 5 16:44:48 2005 From: fwgi4500 @ mb.infoweb.ne.jp (fwgi4500 @ mb.infoweb.ne.jp) Date: Mon, 05 Sep 2005 16:44:48 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQj4mSUolWiE8JTgkSyVsGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJVMlZSE8JHJJPTwoJDUkOyQ/JCQbKEI=?= In-Reply-To: <20050901081731.31538.qmail@web10913.mail.bbt.yahoo.co.jp> References: <20050901081731.31538.qmail@web10913.mail.bbt.yahoo.co.jp> Message-ID: スズキ様 じゅんです。 ありがとうございます。 私の説明が悪かったかもしれません。 イメージ的には、アマゾンの商品ページみたいなのをイメージして おります。 おわかりになる方、いらっしゃいましたらアドバイスお願いします。 >お世話になりますスズキです。 >先程勘違いした発言をして >しまいました。すみません。 > >> 135行目のphp部分をコメントアウトして >> 165行目該当リンクを >> tep_href_link(FILENAME_PRODUCT_REVIEWS_WRITE, >> 'products_id=' . $HTTP_GET_VARS['products_id']); >> に変更して画像を差し替えればOKだと思います。 > >上の記述は、書き込みのボタンと勘違いしておりました。 >よく確認せず、すみませんでした。 > > >__________________________________ > Take an action against poverty > http://pr.mail.yahoo.co.jp/whiteband/ > >_______________________________________________ >Tep-j-general mailing list >Tep-j-general @ lists.sourceforge.jp >http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/tep-j-general From bunguya @ leo.e-catv.ne.jp Mon Sep 5 17:08:23 2005 From: bunguya @ leo.e-catv.ne.jp (hamada) Date: Mon, 05 Sep 2005 17:08:23 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQj4mSUolWiE8JTgkSyVsGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJVMlZSE8JHJJPTwoJDUkOyQ/JCQbKEI=?= In-Reply-To: References: <20050901081731.31538.qmail@web10913.mail.bbt.yahoo.co.jp> Message-ID: <20050905165401.C7F0.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> こんにちわ。 On Mon, 05 Sep 2005 16:44:48 +0900 fwgi4500 @ mb.infoweb.ne.jp wrote: > イメージ的には、アマゾンの商品ページみたいなのをイメージして > おります。 http://www.oscommerce.com/community/contributions,3340 http://www.oscommerce.com/community/contributions,734 ↑こんなのですかね? はまだ From bunguya @ leo.e-catv.ne.jp Mon Sep 5 17:08:23 2005 From: bunguya @ leo.e-catv.ne.jp (hamada) Date: Mon, 05 Sep 2005 17:08:23 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQjRJTX0yaExMJE5GfEtcGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCOGwbKEI=?= In-Reply-To: <000601c5b1ec$e8db94f0$0b01a8c0@cele> References: <20050905150811.C7E3.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> <000601c5b1ec$e8db94f0$0b01a8c0@cele> Message-ID: <20050905170655.C801.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> こんにちわ。 On Mon, 5 Sep 2005 16:39:12 +0900 "morita" wrote: > osCommerceも再インストールしないとだめでしょうか そう思います。osC用のデータベースを一旦丸ごと捨てて、1から再構築するこ とをお勧めします。 > 1033 - Incorrect information in file: '.\workingwear\configuration.frm' 「1033 - ファイル内の情報が不正です」 デーモン(windowsだと「サービス」か)止めてからファイルコピーしました? まぁ、たぶん4.1で作ったデータベースは日本語が化けてる→わざわざMySQLのバー ジョンを変えてデータベースを1から作り直そうとしてる訳なんで、データベー スをコピーするのは止めといた方が良いと思いますです、ハイ。 はまだ From fwgi4500 @ mb.infoweb.ne.jp Mon Sep 5 21:04:49 2005 From: fwgi4500 @ mb.infoweb.ne.jp (fwgi4500 @ mb.infoweb.ne.jp) Date: Mon, 05 Sep 2005 21:04:49 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQj4mSUolWiE8JTgkSyVsGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJVMlZSE8JHJJPTwoJDUkOyQ/JCQbKEI=?= In-Reply-To: <20050905165401.C7F0.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> References: <20050901081731.31538.qmail@web10913.mail.bbt.yahoo.co.jp> <20050905165401.C7F0.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> Message-ID: はまだ様 じゅんです。 出来ました。 ありがとうございます。 http://www.oscommerce.com/community/contributions,3340 が思っていたとおりでした。 こちらをもとに、日本語表示になおして、投稿者の名前が出ないよ うに改造しました。 思ったより簡単にできたので、大変助かりました。 本当にありがとうございます。 > >こんにちわ。 > >On Mon, 05 Sep 2005 16:44:48 +0900 >fwgi4500 @ mb.infoweb.ne.jp wrote: > >> イメージ的には、アマゾンの商品ページみたいなのをイメージして >> おります。 > >http://www.oscommerce.com/community/contributions,3340 >http://www.oscommerce.com/community/contributions,734 > >↑こんなのですかね? > >はまだ > > > >_______________________________________________ >Tep-j-general mailing list >Tep-j-general @ lists.sourceforge.jp >http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/tep-j-general From vision @ ares.eonet.ne.jp Mon Sep 5 21:41:43 2005 From: vision @ ares.eonet.ne.jp (morita) Date: Mon, 5 Sep 2005 21:41:43 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?RGVzY3JpcHRpb25faW5fUHJvZHVjdF9M?= =?iso-2022-jp?b?aXN0aW5nX2ogGyRCJEskRCQkJEY8QUxkJEckORsoQg==?= References: <20050905150811.C7E3.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp><000601c5b1ec$e8db94f0$0b01a8c0@cele> <20050905170655.C801.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> Message-ID: <000c01c5b217$2bc7bf30$0b01a8c0@cele> いつもお世話になっております 書籍オンラインショップ構築テクニックのDescription_in_Product_Listing_jを インストールしましたところ管理メニュー→基本設定→商品一覧表示→商品イメージの表示の 設定値を1にしますと商品説明文と商品イメージが重なります(画像が文章の下になって見えない) 設定値99にしますと画像が一番右に来て重なりませんが、書籍のP134では一番左に商品イメージが きているので、設定値1だとそうなるのだと思いメール致しました。 何か改善点があればアドバイス頂きたいです。 よろしくお願いします 森田 From sogabe @ alles.or.jp Tue Sep 6 00:05:40 2005 From: sogabe @ alles.or.jp (Seiji Sogabe) Date: Tue, 06 Sep 2005 00:05:40 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IERlc2NyaXB0aW9uX2luX1Byb2R1?= =?iso-2022-jp?b?Y3RfTGlzdGluZ19qIBskQiRLJEQkJCRGPEFMZCRHJDkbKEI=?= In-Reply-To: <000c01c5b217$2bc7bf30$0b01a8c0@cele> References: <20050905150811.C7E3.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp><000601c5b1ec$e8db94f0$0b01a8c0@cele> <20050905170655.C801.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> <000c01c5b217$2bc7bf30$0b01a8c0@cele> Message-ID: <431C5EC4.2040007@alles.or.jp> こんばんわ、曽我部です。 morita wrote: > いつもお世話になっております > > 書籍オンラインショップ構築テクニックのDescription_in_Product_Listing_jを > インストールしましたところ管理メニュー→基本設定→商品一覧表示→商品イメージの表示の > 設定値を1にしますと商品説明文と商品イメージが重なります(画像が文章の下になって見えない) > 設定値99にしますと画像が一番右に来て重なりませんが、書籍のP134では一番左に商品イメージが > きているので、設定値1だとそうなるのだと思いメール致しました。 > 何か改善点があればアドバイス頂きたいです。 > よろしくお願いします 商品イメージ以外の(例えば、数量とか)の設定値も1になっていないでしょうか。 readme_ms1j.txtに、 > 商品説明を表示するときの商品イメージの整列順は「0」か「1」か、商品説明の「99」より小さく、 > 他の整列順より一番大きな数値にします(左端か右端に表示する)。 > それ以外の数値を入力した場合は、商品一覧が正しく表示されなくなります。 とあるとおり、商品イメージは、商品説明を除いて最初か最後であることを想定していますが、 同じ設定値(1)が複数あると最初にはならないので、正しく表示されません。 正しく表示されない理由は、表示がおかしいときのHTMLをみればわかります。 商品イメージ以外の表示する項目の設定値を1以外の数値にしてみてください。 では。 -- sogabe at alles.or.jp From esep @ yk.commufa.jp Tue Sep 6 01:28:39 2005 From: esep @ yk.commufa.jp (esep) Date: Tue, 06 Sep 2005 01:28:39 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?ZmVhdHVyZWRfcHJvZHVjdHNfdjEuMyAg?= =?iso-2022-jp?b?GyRCRnxLXDhsQlAxfkhHJE4yQTNKST08KCRLJEQkJCRGGyhC?= Message-ID: こんにちは、いずはらと申します。いつも参考にさせていただき何とか立ち上げるこ とが出来ました。みなさまに感謝申し上げます。 osCommerce2.2MS1Jをインストール後にこちらを参考に各種カスタマイズをいた しておりますが、TOPページ新着商品ボックス表示を変更しようと思いfeatured_ products_v1.3日本語対応版を導入させて頂きました。 おすすめ商品ボックス表示まで進み問題なく導入できたと思っていましたところ、 価格表示が違っていることに気が付きました。例えば、ある商品の登録価格が9 8,000円(税込)の場合、94,266円(税込)と表示されます。カタロ グ管理の特価商品登録をしている商品も、同様の現象です。 管理メニューのおすすめメニューを表示をfalseに戻し、新着商品として表示さ せると表示価格も正常に戻ります。 金額関係のカスタマイズは、参考本osCommerceによるオンラインショップ構築テ クニックJpTax Display及び(税込)価格を付記する。を先に導入致しておりま す。 管理メニュー税込金額を表示は、true。消費税のステータスは、無効。にしてい ます。 正規登録価格での表示ができるようにしたいのですが、どの部分がそれに当たる のかが分からずこちらに投稿させて頂きました。 解決方法をお教え頂ければ幸いです。どうぞよろしくお願い致します。 From t_suzuki @ aozora-farm.com Tue Sep 6 08:23:06 2005 From: t_suzuki @ aozora-farm.com (Toshie Suzuki) Date: Tue, 06 Sep 2005 08:23:06 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?Y3VzdG9tZXIbJEIkTiVGITwlViVrGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCOWBMXERJMkMbKEI=?= In-Reply-To: References: Message-ID: <20050906081944.3ABA.T_SUZUKI@aozora-farm.com> いつも参考にさせていただいております。 顧客情報に1つフィールドを追加したいと思っているのですが、 「新規会員登録」のときにでてくるinputFormを生成している箇所が いろいろ探しているのですがなかなかみつかりません。。。 create_account_process.phpの近辺ではないかと目星をつけているの ですが、どうもよくわかっていません。 新規登録時の名前や性別を入力するinputFormはどこで生成している のでしょうか?ご教授いただけると幸いです。よろしくお願いします。 --   鈴木 敏江 From sato @ j02.itscom.net Tue Sep 6 08:29:41 2005 From: sato @ j02.itscom.net (Shitanro Sato) Date: Tue, 6 Sep 2005 08:29:41 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?GyRCPzc1LDxqP3ROQSRORjNGfiRKGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJEkkSiRJGyhC?= Message-ID: <001201c5b271$b1087fe0$040ba8c0@tan> 初めて投稿させていただきます。佐藤と申します。 現在、osCommerceを採用した販売サイトの構築を進めておるのですが、 通常の各種手数料の他、別途新規な手数料を導入を検討しております。 具体的には DBのproductsテーブルに新たにフィールドを追加し、 お客様の購入商品にそのフィールドが手数料課金対象値のものが1つでもあれば 配送・決済の手段にかかわらず新規な手数料を徴収するような仕組みを考えておりま す。 catalog側は決済モジュールを改造すれば解決できそうな気がしておりますが、 admin側での商品管理部分・注文管理部分について解析に時間がかかっております。 もし、参考になるような情報をお持ちの方がいらっしゃればお教えいただけないで しょうか? また、標準のものですと、注文管理以降のプロセスにおいて 代引手数料などの手数料が表示されていないようですが、 (DBに格納されていない?) これも自分で改造する必要があるのでしょうか? さらにw 顧客情報や注文情報をまとめてCSVなどにてはきだすような 便利なモジュールがあればご紹介いただけないでしょうか。 以上、どなたかご教授いただけるとありがたく。 Shintaro Sato From bunguya @ leo.e-catv.ne.jp Tue Sep 6 10:12:36 2005 From: bunguya @ leo.e-catv.ne.jp (hamada) Date: Tue, 06 Sep 2005 10:12:36 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IGN1c3RvbWVyGyRCJE4lRiE8GyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJVYlazlgTFxESTJDGyhC?= In-Reply-To: <20050906081944.3ABA.T_SUZUKI@aozora-farm.com> References: <20050906081944.3ABA.T_SUZUKI@aozora-farm.com> Message-ID: <20050906101156.AFCD.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> こんにちわ。 On Tue, 06 Sep 2005 08:23:06 +0900 Toshie Suzuki wrote: > 顧客情報に1つフィールドを追加したいと思っているのですが、 > 「新規会員登録」のときにでてくるinputFormを生成している箇所が > いろいろ探しているのですがなかなかみつかりません。。。 /catalog/includes/modules/account_details.php /catalog/includes/classes/address_form.php 言われてるのは、たぶん↑このどちらかだと思います。 はまだ From t_suzuki @ aozora-farm.com Tue Sep 6 11:32:55 2005 From: t_suzuki @ aozora-farm.com (Toshie Suzuki) Date: Tue, 06 Sep 2005 11:32:55 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IGN1c3RvbWVyGyRCJE4lRiE8GyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJVYlazlgTFxESTJDGyhC?= In-Reply-To: <20050906101156.AFCD.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> References: <20050906081944.3ABA.T_SUZUKI@aozora-farm.com> <20050906101156.AFCD.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> Message-ID: <20050906113058.3ABC.T_SUZUKI@aozora-farm.com> はまださん、こんにちは > /catalog/includes/modules/account_details.php > /catalog/includes/classes/address_form.php > > 言われてるのは、たぶん↑このどちらかだと思います。 ありがとうございます。やっぱり見当違いのところを探してました。 なんだかソースの意味が?!?!ですが、がんばってみたいと思います。 --   鈴木 敏江 From sogabe.seiji @ nttcom.co.jp Tue Sep 6 13:56:39 2005 From: sogabe.seiji @ nttcom.co.jp (Seiji Sogabe) Date: Tue, 06 Sep 2005 13:56:39 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IGZlYXR1cmVkX3Byb2R1Y3RzX3Yx?= =?iso-2022-jp?b?LjMgIBskQkZ8S1w4bEJQMX5IRyROMkEzSkk9PCgkSyREJCQkRhsoQg==?= In-Reply-To: References: Message-ID: <431D2187.9070503@nttcom.co.jp> こんにちわ、曽我部です。 esep wrote: > こんにちは、いずはらと申します。いつも参考にさせていただき何とか立ち上げるこ > とが出来ました。みなさまに感謝申し上げます。 > > osCommerce2.2MS1Jをインストール後にこちらを参考に各種カスタマイズをいた > しておりますが、TOPページ新着商品ボックス表示を変更しようと思いfeatured_ > products_v1.3日本語対応版を導入させて頂きました。 > > おすすめ商品ボックス表示まで進み問題なく導入できたと思っていましたところ、 > 価格表示が違っていることに気が付きました。例えば、ある商品の登録価格が9 > 8,000円(税込)の場合、94,266円(税込)と表示されます。カタロ > グ管理の特価商品登録をしている商品も、同様の現象です。 catalog/includes/modules/featured_products.phpの 25行目、27行目で税込価格を 算出しているところ($currencies->display_priceを使用している) たとえば、 > $currencies->display_price($featured_products_array[$i]['price'], > $featured_products_array[$i]['tax_class_id']); を、 $currencies->display_price($featured_products_array[$i]['price'], 追加→ tep_get_tax_rate( $featured_products_array[$i]['tax_class_id'])); に変更してみてください。 display_priceの第2引数は税率ですが、既存のものだと'一般消費税'を表すID(=1)なの で、おかしくなったのではないでしょうか。 ○ 93,333(税抜き価格) * 1.05 = 98,000  × 93,333(税抜き価格) * 1.01 = 94,266 実際に試していないので、まちがえていたらすみません。 では。 From iza00623 @ nifty.com Tue Sep 6 14:07:41 2005 From: iza00623 @ nifty.com (k.tanaka) Date: Tue, 6 Sep 2005 14:07:41 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?GyRCJSslRiU0JWohPCVcJUMlLyU5GyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJHJBfSRkJDkbKEI=?= Message-ID: <005901c5b2a0$e8b95a20$0b01a8c0@KIRI> いつも参考にさせていただいております。  tanakaと申します。 田村さんの本とこのメーリングリストを頼りに、「2.2MSJ1」をカスタマイズ中なのですが、 左側のブロックにある「カテゴリー欄」をもう一つ、作りたいのですが、どのようにしたらよろしいのでしょうか? 今は、下記のような状態になっています。 (カテゴリー)「アイテム・形で選ぶ」         ピアス         ネックレス         イヤリング                 ←(ここにbrをいれて空白行を作っています)         ハート         クロス         ダイヤ これを、下記のように表示させたいのです。  (カテゴリー1)「アイテムで選ぶ」          ピアス          ネックレス          イヤリング (カテゴリー2)「形で選ぶ」          ハート          クロス          ダイヤ    過去のメーリングリストを検索いたしましたが見つけることが出来ませんでした。 基本的なことなのかもしれませんが、どなたかご教示願えればと思い、お手数ですが よろしくお願いいたします。 tanaka From sogabe @ alles.or.jp Tue Sep 6 20:20:51 2005 From: sogabe @ alles.or.jp (Seiji Sogabe) Date: Tue, 06 Sep 2005 20:20:51 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiUrJUYlNCVqITwlXCVDGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJS8lOSRyQX0kZCQ5GyhC?= In-Reply-To: <005901c5b2a0$e8b95a20$0b01a8c0@KIRI> References: <005901c5b2a0$e8b95a20$0b01a8c0@KIRI> Message-ID: <431D7B93.708@alles.or.jp> こんばんわ、曽我部です。 k.tanaka wrote: > これを、下記のように表示させたいのです。  > > > (カテゴリー1)「アイテムで選ぶ」 >          ピアス >          ネックレス >          イヤリング > > (カテゴリー2)「形で選ぶ」 >          ハート >          クロス >          ダイヤ > >   http://www.oscommerce.com/community/contributions,3327 の More Category Boxesはどうでしょうか。 - 10個のカテゴリボックスを追加可能。1個のカテゴリボックスに25個のトップカテゴリを 追加可能。(管理画面で設定値) - カテゴリボックスの表示/非表示を設定可能 - デフォルトのカテゴリボックスの表示/非表示を設定可能 - カテゴリボックスのタイトルを変更可能 2.2-CVS 用ですので修正するファイルがreadme.txtとことなりますが、 読み替えればどうにかなります。 では。 -- sogabe at alles.or.jp From vision @ ares.eonet.ne.jp Wed Sep 7 11:15:29 2005 From: vision @ ares.eonet.ne.jp (morita) Date: Wed, 7 Sep 2005 11:15:29 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IERlc2NyaXB0aW9uX2luX1Byb2R1?= =?iso-2022-jp?b?Y3RfTGlzdGluZ19qIBskQiRLJEQkJCRGPEFMZCRHJDkbKEI=?= References: <20050905150811.C7E3.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp><000601c5b1ec$e8db94f0$0b01a8c0@cele> <20050905170655.C801.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp><000c01c5b217$2bc7bf30$0b01a8c0@cele> <431C5EC4.2040007@alles.or.jp> Message-ID: <005101c5b352$049bb290$0b01a8c0@cele> 曽我部さんアドバイス有難うございました。仕組みが理解出来ました。 モジュールをインストールした後、モジュールインストール前の osCommerceのデータベースバック管理で取ったバックアップデータを 復元した場合、Description_j.sqlをもう一度データベースに読み込む 必要はありますでしょうか 森田 > こんばんわ、曽我部です。 > > morita wrote: >> いつもお世話になっております >> >> 書籍オンラインショップ構築テクニックのDescription_in_Product_Listing_jを >> インストールしましたところ管理メニュー→基本設定→商品一覧表示→商品イメージの表示の >> 設定値を1にしますと商品説明文と商品イメージが重なります(画像が文章の下になって見えない) >> 設定値99にしますと画像が一番右に来て重なりませんが、書籍のP134では一番左に商品イメージが >> きているので、設定値1だとそうなるのだと思いメール致しました。 >> 何か改善点があればアドバイス頂きたいです。 >> よろしくお願いします > > 商品イメージ以外の(例えば、数量とか)の設定値も1になっていないでしょうか。 > > readme_ms1j.txtに、 > >> 商品説明を表示するときの商品イメージの整列順は「0」か「1」か、商品説明の「99」より小さく、 >> 他の整列順より一番大きな数値にします(左端か右端に表示する)。 >> それ以外の数値を入力した場合は、商品一覧が正しく表示されなくなります。 > > とあるとおり、商品イメージは、商品説明を除いて最初か最後であることを想定していますが、 > 同じ設定値(1)が複数あると最初にはならないので、正しく表示されません。 > 正しく表示されない理由は、表示がおかしいときのHTMLをみればわかります。 > > 商品イメージ以外の表示する項目の設定値を1以外の数値にしてみてください。 > > では。 > -- > sogabe at alles.or.jp From sogabe.seiji @ nttcom.co.jp Wed Sep 7 12:05:23 2005 From: sogabe.seiji @ nttcom.co.jp (Seiji Sogabe) Date: Wed, 07 Sep 2005 12:05:23 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IERlc2NyaXB0aW9uX2luX1Byb2R1?= =?iso-2022-jp?b?Y3RfTGlzdGluZ19qIBskQiRLJEQkJCRGPEFMZCRHJDkbKEI=?= In-Reply-To: <005101c5b352$049bb290$0b01a8c0@cele> References: <20050905150811.C7E3.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp><000601c5b1ec$e8db94f0$0b01a8c0@cele> <20050905170655.C801.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp><000c01c5b217$2bc7bf30$0b01a8c0@cele> <431C5EC4.2040007@alles.or.jp> <005101c5b352$049bb290$0b01a8c0@cele> Message-ID: <431E58F3.9050206@nttcom.co.jp> こんにちは、曽我部です。 morita wrote: > 曽我部さんアドバイス有難うございました。仕組みが理解出来ました。 > > モジュールをインストールした後、モジュールインストール前の > osCommerceのデータベースバック管理で取ったバックアップデータを > 復元した場合、Description_j.sqlをもう一度データベースに読み込む > 必要はありますでしょうか バックアップデータがDescription_j.sqlを反映したものでなければ、 必要です。 では。 From iza00623 @ nifty.com Wed Sep 7 14:01:04 2005 From: iza00623 @ nifty.com (k.tanaka) Date: Wed, 7 Sep 2005 14:01:04 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiUrJUYlNCVqITwlXCVDGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJS8lOSRyQX0kZCQ5GyhC?= References: <005901c5b2a0$e8b95a20$0b01a8c0@KIRI> <431D7B93.708@alles.or.jp> Message-ID: <004e01c5b369$26cbb6f0$0b01a8c0@KIRI> 曽我部様  返信ありがとうございます。 こういうものがあったのですね。  とりあえずダウンロードして、読んでいるところですが、 > 2.2-CVS 用ですので修正するファイルがreadme.txtとことなりますが、 > 読み替えればどうにかなります。     すいません、読み替えとは、 languages/english.phpをlanguages/japanese.phpに置き換えて・・ということでしょうか?  2.2ms1jとの違いをわかっておらず、申し訳ないのですが、違うのであれば、「読み替え」のヒントをいただけないでしょうか? お手数をおかけして申し訳ございませんがよろしくお願いいたします。 田中   ----- Original Message ----- From: "Seiji Sogabe" To: Sent: Tuesday, September 06, 2005 8:20 PM Subject: [Tep-j-general] Re: カテゴリーボックスを増やす > こんばんわ、曽我部です。 > > k.tanaka wrote: >> これを、下記のように表示させたいのです。  >> >> >> (カテゴリー1)「アイテムで選ぶ」 >>          ピアス >>          ネックレス >>          イヤリング >> >> (カテゴリー2)「形で選ぶ」 >>          ハート >>          クロス >>          ダイヤ >> >>   > > http://www.oscommerce.com/community/contributions,3327 > > の More Category Boxesはどうでしょうか。 > > - 10個のカテゴリボックスを追加可能。1個のカテゴリボックスに25個のトップカテゴリを > 追加可能。(管理画面で設定値) > - カテゴリボックスの表示/非表示を設定可能 > - デフォルトのカテゴリボックスの表示/非表示を設定可能 > - カテゴリボックスのタイトルを変更可能 > > 2.2-CVS 用ですので修正するファイルがreadme.txtとことなりますが、 > 読み替えればどうにかなります。 > > では。 > -- > sogabe at alles.or.jp > _______________________________________________ > Tep-j-general mailing list > Tep-j-general @ lists.sourceforge.jp > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/tep-j-general From sogabe.seiji @ nttcom.co.jp Wed Sep 7 14:22:46 2005 From: sogabe.seiji @ nttcom.co.jp (Seiji Sogabe) Date: Wed, 07 Sep 2005 14:22:46 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiUrJUYlNCVqITwlXCVDGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJS8lOSRyQX0kZCQ5GyhC?= In-Reply-To: <004e01c5b369$26cbb6f0$0b01a8c0@KIRI> References: <005901c5b2a0$e8b95a20$0b01a8c0@KIRI> <431D7B93.708@alles.or.jp> <004e01c5b369$26cbb6f0$0b01a8c0@KIRI> Message-ID: <431E7926.2050309@nttcom.co.jp> こんにちわ、曽我部です。 k.tanaka wrote: >  すいません、読み替えとは、 > languages/english.phpをlanguages/japanese.phpに置き換えて・・ということでしょうか? それも必要です。たいしたことではないですが、readme.txtにかかれている - includes/ は、catalog/includesによみかえる。 - STEP2,3は、admin/includes/application_top.phpを修正。 - STEP7は、catalog/includes/application_top.phpを修正。 ことぐらいです。これで、手元では動いています。 あとは、admin/more_categories.phpの65行目あたりに、 > tep_db_query("update " . TABLE_CATEGORIES_MORE . " 上記の様に、SQL文を発行していますが、そのSQL文の中で、 > "', category11_id = '" . $category1 といった記述があります。これは、$category11の誤りなので、修正したほうが いいです。 #一応、2.2MS1J R6aへの修正、日本語化、少しバグ修正をしたものを #作成したのですが、今確かめる環境がないので。 では。 From bunguya @ leo.e-catv.ne.jp Wed Sep 7 14:26:57 2005 From: bunguya @ leo.e-catv.ne.jp (hamada) Date: Wed, 07 Sep 2005 14:26:57 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiUrJUYlNCVqITwlXCVDGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJS8lOSRyQX0kZCQ5GyhC?= In-Reply-To: <004e01c5b369$26cbb6f0$0b01a8c0@KIRI> References: <431D7B93.708@alles.or.jp> <004e01c5b369$26cbb6f0$0b01a8c0@KIRI> Message-ID: <20050907142540.2711.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> こんにちわ。 On Wed, 7 Sep 2005 14:01:04 +0900 "k.tanaka" wrote: >  2.2ms1jとの違いをわかっておらず、申し訳ないのですが、違うのであれば、「読み替え」のヒントをいただけないでしょうか? 実際に手を動かしてみれば一目瞭然だと思うんですが、MS1Jでは > admin/includes/database_tables.php > admin/includes/filenames.php > includes/database_tables.php 辺りのファイルが存在しません。 ただ、大抵はファイルやディレクトリの構成がちょっと違うだけで、やってるこ と自体はそれほど大きく変わってないことが多い→その辺を「読み替え」たやれ ばなんとかなることが多いですよ、と。 MS1Jでは、基本的に上記ファイルを /admin/includes/application_top.php /catalog/includes/application_top.php と「読み替え」ればいいことが多いようです。 あとはケースバイケース。 はまだ From iza00623 @ nifty.com Wed Sep 7 14:42:53 2005 From: iza00623 @ nifty.com (k.tanaka) Date: Wed, 7 Sep 2005 14:42:53 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiUrJUYlNCVqITwlXCVDGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJS8lOSRyQX0kZCQ5GyhC?= References: <431D7B93.708@alles.or.jp> <004e01c5b369$26cbb6f0$0b01a8c0@KIRI> <20050907142540.2711.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> Message-ID: <006c01c5b36e$fe6a7010$0b01a8c0@KIRI> 曽我部様、はまだ様、お返事ありがとうございます。  無いファイル  > admin/includes/database_tables.php > admin/includes/filenames.php > includes/database_tables.php は、全てそのままアップするものだと思っておりました・・・・。(汗)  お恥ずかしい・・・。 いただいた、回答をもとにがんばってみます。 丁寧な回答をいただきましてありがとうございました。 tanaka     ----- Original Message ----- From: "hamada" To: Sent: Wednesday, September 07, 2005 2:26 PM Subject: [Tep-j-general] Re: カテゴリーボックスを増やす > > こんにちわ。 > > On Wed, 7 Sep 2005 14:01:04 +0900 > "k.tanaka" wrote: > >>  2.2ms1jとの違いをわかっておらず、申し訳ないのですが、違うのであれば、「読み替え」のヒントをいただけないでしょうか? > > 実際に手を動かしてみれば一目瞭然だと思うんですが、MS1Jでは > >> admin/includes/database_tables.php >> admin/includes/filenames.php >> includes/database_tables.php > > 辺りのファイルが存在しません。 > > ただ、大抵はファイルやディレクトリの構成がちょっと違うだけで、やってるこ > と自体はそれほど大きく変わってないことが多い→その辺を「読み替え」たやれ > ばなんとかなることが多いですよ、と。 > > MS1Jでは、基本的に上記ファイルを > > /admin/includes/application_top.php > /catalog/includes/application_top.php > > と「読み替え」ればいいことが多いようです。 > > あとはケースバイケース。 > > はまだ > > > > _______________________________________________ > Tep-j-general mailing list > Tep-j-general @ lists.sourceforge.jp > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/tep-j-general From haf19290 @ ams.odn.ne.jp Wed Sep 7 18:05:38 2005 From: haf19290 @ ams.odn.ne.jp (=?iso-2022-jp?B?GyRCJSolcyVqITwlbyVzGyhCMG5seTBuZQ==?=) Date: Wed, 7 Sep 2005 18:05:38 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQj4mSUolWiE8JTgkSyVsGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJVMlZSE8JHJJPTwoJDUkOyQ/JCQbKEIg?= Message-ID: <01ca01c5b38b$509b53b0$0c00a8c0@okamotopc> いつもお世話になります 希望している機能のレスがありましたので参加させてください 投稿されていたじゅん様はおわかりになったようで一旦 終了しているものに投稿して誠に申し訳ございません 当方は英語がわからなくて http://www.oscommerce.com/community/contributions,3340 を翻訳してみたりしてもどのように使えばよいのか分かりません お忙しい中お手数をお掛け致しますが上記のものをどのように 使えばいいのか手順をお教えいただけないでしょうか? 上記のページを表示させ、どれかをダウンロードするのでしょうか? 現在のosCommerceのどれかのファイルに上書き又は追加するのでしょうか? 当方は現在は「レビューを見る」をクリックしないと見られないレビューが 商品詳細画面のページに一覧としてレビューを表示させたいと思っています アクセスが増えているのに売り上げが上がらず、アマゾンのようにレビューが すぐに見られることにより購買率が上がるかと考えたからです じゅん様の書き込みをみて自分がしたいと思っている形と 同じだとお思い参考にさせていただこうとしましたが当方の 未熟さゆえ全然わかりませんでした… 皆様お忙しい中大変ご面倒をお掛けするかと存じますが当方のように 未熟なものにも分かりやすくお教えいただけないでしょうか? 本当に申しわけございませんがよろしくお願い申し上げます From sogabe @ alles.or.jp Wed Sep 7 22:17:19 2005 From: sogabe @ alles.or.jp (Seiji Sogabe) Date: Wed, 07 Sep 2005 22:17:19 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQj4mSUolWiE8JTgkSyVsGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJVMlZSE8JHJJPTwoJDUkOyQ/JCQbKEIg?= In-Reply-To: <01ca01c5b38b$509b53b0$0c00a8c0@okamotopc> References: <01ca01c5b38b$509b53b0$0c00a8c0@okamotopc> Message-ID: <431EE85F.5040700@alles.or.jp> こんばんは、曽我部です。 オンリーワン0nly0ne wrote: > いつもお世話になります > > 希望している機能のレスがありましたので参加させてください > > 投稿されていたじゅん様はおわかりになったようで一旦 > 終了しているものに投稿して誠に申し訳ございません > > 当方は英語がわからなくて > http://www.oscommerce.com/community/contributions,3340 > > を翻訳してみたりしてもどのように使えばよいのか分かりません > > お忙しい中お手数をお掛け致しますが上記のものをどのように > 使えばいいのか手順をお教えいただけないでしょうか? 上記のページの「Reviews on Product Info Page v1.0」の右に ダウンロードのアイコンがありますのでクリックしてダウンロードしてください。 http://www.oscommerce.com/community/contributions,3340/download,9469 reviews_in_product_info_v1.zipをダウンロードして展開します。 install.txtに手順が書いてあります。 1) catalog/includes/modules/product_reviews_info.phpをアップロードします。 (新規ファイル) 2) アップロードしたファイルの先頭にある以下を修正します。 define('MAX_REVIEWS', 5); # 商品ページに表示するレビューの数 define('NO_REVIEWS_TEXT', 'There are currently no reviews for this product.'); # レビューがないときに表示するテキスト define('BOX_REVIEWS_HEADER_TEXT', 'Product Reviews'); # レビューを表示するボックスのタイトル テキストに日本語を使用するときは、ファイルの文字コードをEUC-JPにします。 3) catalog/product_info.phpを修正します。以下のコードを探します。 これを以下のように修正します。
以上です。 修正する前には、バックアップを忘れずに。 では。 - sogabe at alles.or.jp From esep @ yk.commufa.jp Thu Sep 8 10:39:39 2005 From: esep @ yk.commufa.jp (esep @ yk.commufa.jp) Date: Thu, 8 Sep 2005 10:39:39 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IGZlYXR1cmVkX3Byb2R1Y3RzX3Yx?= =?iso-2022-jp?b?LjMgGyRCRnxLXDhsQlAxfkhHJE4yQTNKST08KCRLJEQbKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJCQkRhsoQg==?= Message-ID: こんにちは、いずはらです。 曽我部様早速のアドバイスありがとうございました。 ご指摘頂きましたcatalog/includes/modules/featured_products.php25行目から 27行目部分は3カ所と思いますが、追加変更致しましても表示は変わりませんで した。 featured_roducts_v1.3日本語対応版のcatalog/includes/modules/featured_ products.phpを、featured_products_v1.3のcatalog/includes/modules/ featured_products.phpに曽我部様ご指摘箇所を修正して置き換えて見ようと思 い、比べてみましたが曽我部様ご指摘の変更箇所追加記述 > > $currencies->display_price($featured_products_array[$i]['price'], > > $featured_products_array[$i]['tax_class_ id']); > > を、 > > $currencies->display_price($featured_products_array[$i]['price'], > 追加→ tep_get_tax_rate( > $featured_products_array[$i]['tax_class_id'] )); > > に変更してみてください。 の変更後と同様の記述でした。 ほかに思い当たる件がございましたらご指導頂けますとありがたく存じます。 どうぞよろしくお願い致します。 いずはら > こんにちわ、曽我部です。 > > esep wrote: > > こんにちは、いずはらと申します。いつも参考にさせていただき何とか立ち 上げるこ > > とが出来ました。みなさまに感謝申し上げます。 > > > > osCommerce2.2MS1Jをインストール後にこちらを参考に各種カスタマイズを いた > > しておりますが、TOPページ新着商品ボックス表示を変更しようと思い featured_ > > products_v1.3日本語対応版を導入させて頂きました。 > > > > おすすめ商品ボックス表示まで進み問題なく導入できたと思っていましたと ころ、 > > 価格表示が違っていることに気が付きました。例えば、ある商品の登録価格 が9 > > 8,000円(税込)の場合、94,266円(税込)と表示されます。カ タロ > > グ管理の特価商品登録をしている商品も、同様の現象です。 > > catalog/includes/modules/featured_products.phpの 25行目、27行目で税込 価格を > 算出しているところ($currencies->display_priceを使用している) > > たとえば、 > > > $currencies->display_price($featured_products_array[$i]['price'], > > $featured_products_array[$i]['tax_class_ id']); > > を、 > > $currencies->display_price($featured_products_array[$i]['price'], > 追加→ tep_get_tax_rate( > $featured_products_array[$i]['tax_class_id'] )); > > に変更してみてください。 > > display_priceの第2引数は税率ですが、既存のものだと'一般消費税'を表す ID(=1)なの > で、おかしくなったのではないでしょうか。 > > ○ 93,333(税抜き価格) * 1.05 = 98,000 >  × 93,333(税抜き価格) * 1.01 = 94,266 > > 実際に試していないので、まちがえていたらすみません。 > > では。 From =?ISO-2022-JP?B?GyRCOVMwZhsoQiAbJEJNfTJwIUobKEJNYXNheXVraSBBcmFpGyRCIUsbKEI=?= Thu Sep 8 10:40:23 2005 From: =?ISO-2022-JP?B?GyRCOVMwZhsoQiAbJEJNfTJwIUobKEJNYXNheXVraSBBcmFpGyRCIUsbKEI=?= (=?ISO-2022-JP?B?GyRCOVMwZhsoQiAbJEJNfTJwIUobKEJNYXNheXVraSBBcmFpGyRCIUsbKEI=?=) Date: Thu, 08 Sep 2005 10:40:23 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQj4mSUolWiE8JTgkSyVsGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJVMlZSE8JHJJPTwoJDUkOyQ/JCQbKEIg?= In-Reply-To: <01ca01c5b38b$509b53b0$0c00a8c0@okamotopc> References: <01ca01c5b38b$509b53b0$0c00a8c0@okamotopc> Message-ID: <431F9687.7030803@marumoto.ne.jp> はまだ様、田村様をはじめ、いつもこのメーリングリストの参加者の皆様にはお 世話になっております。 いままではROMのみでしたが、今回初めてレスさせていただきます。 荒井と申します。 > http://www.oscommerce.com/community/contributions,3340 > 使えばいいのか手順をお教えいただけないでしょうか? > 上記のページを表示させ、どれかをダウンロードするのでしょうか? > 現在のosCommerceのどれかのファイルに上書き又は追加するのでしょうか? 私も、約1年前より導入をはじめ、いくつかのコントリビューションを導入して きました。 このメーリングリストは貴重な情報源ですが、始めの頃は何もわからずどこから 手をつけていいのかわからず、オンリーワンさんの疑問も、昔はこうだったなと 思った次第です。 当方も、英語は苦手で、コントリビューションの説明でも理解でききれなくて導 入に踏み切れないものも多々ありますが、今回のものは、このスレッドをみて導 入したら簡単だったので、ご説明させていだだきます。 1.上記リンクページよりファイルをダウンロードして、解凍します。 2.展開したファイルにはphpファイルは一つしかないので、これを、解凍し たディレクトリー構成のままの階層へアップロードすれば、問題なく作動します が、表示されるタイトルや説明は英語のままなので、日本語化しておきましょ う・・・ また、レビュー投稿者の氏名が表示されてしまうので、当方では、氏名表示の部 分を変更して、”ユーザーの声”という風に表示されるようにしました。(これは じゅん様がやられたことと似ています) 解凍したファイルのinstall.txtの意訳文と、phpファイルの日本語化したも のを以下へ貼り付けますので、参考にしてください。 (メール本文のため行の折り返しがありますからご注意ください) ●install.txt ※英語の説明を意訳したものです この作業を実行する前には、データベースと変更するファイルのバックアップを お忘れなく!! 1.product_reviews_info.phpをEUCを使えるエディター(例:秀丸等)で開いて以 下の部分を必要に応じて修正して上書き保存する(例:当方では以下のように変更 しました) // define('MAX_REVIEWS', 5); # Number of maximum reviews on front page define('MAX_REVIEWS', 5); # カタログページへの最大表示数 (この場合は5個まで表示) // define('NO_REVIEWS_TEXT', 'There are currently no reviews for this product.'); #Text define('NO_REVIEWS_TEXT', 'この製品に関するレビューはまだ有りません.'); #テキストで入力 // define('BOX_REVIEWS_HEADER_TEXT', 'Product Reviews'); #Text define('BOX_REVIEWS_HEADER_TEXT', 'この製品のレビュー'); #テキストで入力 2.このproduct_reviews_info.phpをcatalog/includes/modules/へ新規にアップ ロードする 3. catalog/product_info.phpをエディターで開いて、以下の部分(ページの下部 あたり)を探す 上記部分を以下の部分と置き換える
変更したこのファイルをサーバーへ上書きアップすれば、レビューがある製品に ついては、製品ページに自動的に表示されます。 実行したカスタマイズ例: ●レビュー投稿者名を非表示しております。 実行したその手順は次のとおりです。 以下の行(23行目位)を探します。 'text' => '' . $reviews['customers_name'] . ' - ' . tep_date_short($reviews['date_added']) . ' ' . tep_image(DIR_WS_IMAGES . 'stars_' . $reviews['reviews_rating'] . '.gif' , sprintf(BOX_REVIEWS_TEXT_OF_5_STARS, $reviews['reviews_rating'])) . '
' . $reviews['reviews_text']); 上記行を以下の行で置換します。 // 'text' => '' . $reviews['customers_name'] . ' - ' . tep_date_short($reviews['date_added']) . ' ' . tep_image(DIR_WS_IMAGES . 'stars_' . $reviews['reviews_rating'] . '.gif' , sprintf(BOX_REVIEWS_TEXT_OF_5_STARS, $reviews['reviews_rating'])) . '
' . $reviews['reviews_text']); 'text' => '' . ユーザーの声 . ' - ' . tep_date_short($reviews['date_added']) . ' ' . tep_image(DIR_WS_IMAGES . 'stars_' . $reviews['reviews_rating'] . '.gif' , sprintf(BOX_REVIEWS_TEXT_OF_5_STARS, $reviews['reviews_rating'])) . '
' . $reviews['reviews_text']); こうすることで、レビュー投稿者名の部分が”ユーザーの声”と表示されます。 ●product_reviews_info.php BOX_REVIEWS_HEADER_TEXT); new contentBoxHeading($info_box_header); $info_box_contents = array(); while ($reviews = tep_db_fetch_array($reviews_query)) { $info_box_contents[][0] = array('align' => 'left', 'params' => 'class="smallText" valign="top"', // 'text' => '' . $reviews['customers_name'] . ' - ' . tep_date_short($reviews['date_added']) . ' ' . tep_image(DIR_WS_IMAGES . 'stars_' . $reviews['reviews_rating'] . '.gif' , sprintf(BOX_REVIEWS_TEXT_OF_5_STARS, $reviews['reviews_rating'])) . '
' . $reviews['reviews_text']); 'text' => '' . ユーザーの声 . ' - ' . tep_date_short($reviews['date_added']) . ' ' . tep_image(DIR_WS_IMAGES . 'stars_' . $reviews['reviews_rating'] . '.gif' , sprintf(BOX_REVIEWS_TEXT_OF_5_STARS, $reviews['reviews_rating'])) . '
' . $reviews['reviews_text']); } if(mysql_num_rows($reviews_query) > 0) { $info_box_contents[][0] = array('align' => 'left', 'params' => 'class="smallText" valign="top"', // 'text' => 'Click to view All Reviews'); 'text' => '全てのレビューを見る'); } else { $info_box_contents[][0] = array('align' => 'left', 'params' => 'class="smallText" valign="top"', 'text' => NO_REVIEWS_TEXT); } new contentBox($info_box_contents); ?> From haf19290 @ ams.odn.ne.jp Thu Sep 8 16:26:08 2005 From: haf19290 @ ams.odn.ne.jp (=?iso-2022-jp?B?GyRCJSolcyVqITwlbyVzGyhCMG5seTBuZQ==?=) Date: Thu, 8 Sep 2005 16:26:08 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQj4mSUolWiE8JTgkSyVsGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJVMlZSE8JHJJPTwoJDUkOyQ/JCQbKEIg?= Message-ID: <01e401c5b446$94d0a7e0$0c00a8c0@okamotopc> 曽我部様、荒井様 オンリーワンと申します 本当に、本当にありがとうございました! ばっちり思い通りに表示できました! 当方のような初心者でもホントによく分かる丁寧な説明を頂き 心から御礼申し上げます 初心者に教えるのは本当に難しいものとお察し致しますが 曽我部様にはすぐにダウンロードできるリンクまで付けていただき お教えいただいた手順にそって作業をするだけで順調に変更できました! また荒井様にお教えいただいた方法で書き込んだユーザー様のお名前を 公表しないよう設定する事ができ本当にうれしいです ネット上で会員様のお名前を掲載するわけにはいきませんので この機能は絶対に必要だからです 厚かましく何度もお願いして申し訳ないのですが現在、商品詳細の ページに表示されているレビューは会員様の名前が「ユーザーの声」 と表示されているのですが、全てのレビューを見るページや右カラムの 「レビュー」から行ったレビューページには会員様のお名前が 表示されてしまっています 当方の設置の仕方が悪かったのでしょうか? これらのページも「ユーザーの声」に変えるまたは消すにはどうすればよいでしょうか? レビューの投稿日時も消したいのですが何処をいじればいいんでしょうか? あまり皆様のお手を煩わせてはいけないと思い product_reviews_info.phpなど レビューに関係ありそうなところをいじってみたのですが変わらなくて… 当方はまだパソコンを始めたばかりで右も左もわからないまま osCommerceのような身分不相応なカートに取り組んでしまいましたが このメーリングリストのおかげでうれしいくらい順調に設置できました お教えいただく際のメールを書き込むのに大切なお時間を費やして頂き それだけでも恐縮なのですが本当に細やかに、ご丁寧にお教え頂き 感激で胸がいっぱいになりました 曽我部様、荒井様、本当にありがとうございました 何度も質問させて頂き本当に申しわけございませんが上記について お分かりになりましたらお教え下さい よろしくお願い申し上げます From sogabe @ alles.or.jp Thu Sep 8 21:08:08 2005 From: sogabe @ alles.or.jp (Seiji Sogabe) Date: Thu, 08 Sep 2005 21:08:08 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQj4mSUolWiE8JTgkSyVsGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJVMlZSE8JHJJPTwoJDUkOyQ/JCQbKEIg?= In-Reply-To: <01e401c5b446$94d0a7e0$0c00a8c0@okamotopc> References: <01e401c5b446$94d0a7e0$0c00a8c0@okamotopc> Message-ID: <432029A8.6080909@alles.or.jp> こんばんわ、曽我部です。 オンリーワン0nly0ne wrote: > 厚かましく何度もお願いして申し訳ないのですが現在、商品詳細の > ページに表示されているレビューは会員様の名前が「ユーザーの声」 > と表示されているのですが、全てのレビューを見るページや右カラムの > 「レビュー」から行ったレビューページには会員様のお名前が > 表示されてしまっています > 当方の設置の仕方が悪かったのでしょうか? > これらのページも「ユーザーの声」に変えるまたは消すにはどうすればよいでしょうか? > レビューの投稿日時も消したいのですが何処をいじればいいんでしょうか? > あまり皆様のお手を煩わせてはいけないと思い product_reviews_info.phpなど > レビューに関係ありそうなところをいじってみたのですが変わらなくて… 1. 商品詳細(product_info.php)の投稿日時 荒井さんのカスタマイズ例で追加した以下の部分 'text' => '' . ユーザーの声 . ' - ' . tep_date_short($reviews['date_added']) . ' ' . tep_image(DIR_WS_IMAGES . 'stars_' . $reviews['reviews_rating'] . '.gif' , sprintf(BOX_REVIEWS_TEXT_OF_5_STARS, $reviews['reviews_rating'])) . '
' . $reviews['reviews_text']); の、tep_date_short($reviews['date_added']が投稿日時ですので、これを削除します。 例えば、 'text' => '' . ユーザーの声 . ' - ' . tep_image(DIR_WS_IMAGES . 'stars_' . $reviews['reviews_rating'] . '.gif' , sprintf(BOX_REVIEWS_TEXT_OF_5_STARS, $reviews['reviews_rating'])) . '
' . $reviews['reviews_text']); のような感じです。(tep_date_short($reviews['date_added']) . ' ' .を削除) 2. 全てのレビューを見る(product_reviews.php) ここはタグで表示しています。いろいろやりかたがありますが とりあえず投稿者をすべて'ユーザーの声'に変更して、投稿日時を削除します。 - ヘッダの修正 product_reviews.phpの74行目 を、 に変更。 - ユーザーの声に変更 product_reviews.phpの93行目 ' ' . "\n" . を、 ' ' . "\n" . に変更。 - 投稿日時を削除 product_reviews.phpの96行目 ' ' . "\n" . を、 // ' ' . "\n" . に変更。 長くなったので別のメールに続きます。 では。 -- sogabe at alles.or.jp From sogabe @ alles.or.jp Thu Sep 8 21:23:58 2005 From: sogabe @ alles.or.jp (Seiji Sogabe) Date: Thu, 08 Sep 2005 21:23:58 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQj4mSUolWiE8JTgkSyVsGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJVMlZSE8JHJJPTwoJDUkOyQ/JCQbKEIg?= In-Reply-To: <432029A8.6080909@alles.or.jp> References: <01e401c5b446$94d0a7e0$0c00a8c0@okamotopc> <432029A8.6080909@alles.or.jp> Message-ID: <43202D5E.8000507@alles.or.jp> 曽我部です。 続きです。 3. レビュー画面 (product_reviews_info.php) product_reviews_info.phpの77行目 を、 に変更。 4. 他の人の意見を聞いてみよう! (reviews.php) catalog/includes/modules/reviews.phpの26行目 を、 に変更。 以上で、投稿者名の変更と投稿日時の削除が実現できると思います。 # わかりにくいな 投稿者名を削除する場合は、最後のを除いてHTMLの知識があればできると思います。 では。 -- sogabe at alles.or.jp From haf19290 @ ams.odn.ne.jp Fri Sep 9 12:16:40 2005 From: haf19290 @ ams.odn.ne.jp (=?iso-2022-jp?B?GyRCJSolcyVqITwlbyVzGyhCMG5seTBuZQ==?=) Date: Fri, 9 Sep 2005 12:16:40 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQj4mSUolWiE8JTgkSyVsGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJVMlZSE8JHJJPTwoJDUkOyQ/JCQbKEI=?= Message-ID: <017901c5b4ec$e5641470$0c00a8c0@okamotopc> 曽我部様 オンリーワンと申します 本当に何度もご丁寧にお教え頂きありとうございました! 朝一番から保存書庫を見に行って曽我部様がお答え頂いているのを 拝見し、心から感謝しつつ設定に挑みました かゆいところに手が届くように細やかにお教えいただきましたので 何の問題も無くスムーズにカスタマイズできました! 2件にわたるご丁寧な記述はさぞ大切なお時間を頂戴して しまったかと心痛み、本当に感謝申し上げます 本当にありがとうございました! 色々と大変勉強になりました またわからない事があればご相談させて頂くかと思いますが その節はよろしくお願い申し上げます このたびは何度もご丁寧にお教え頂き本当にありがとうございました From sogabe @ alles.or.jp Fri Sep 9 21:10:38 2005 From: sogabe @ alles.or.jp (Seiji Sogabe) Date: Fri, 09 Sep 2005 21:10:38 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IGZlYXR1cmVkX3Byb2R1Y3RzX3Yx?= =?iso-2022-jp?b?LjMgGyRCRnxLXDhsQlAxfkhHJE4yQTNKST08KCRLJEQkJCRGGyhC?= In-Reply-To: References: Message-ID: <43217BBE.2010404@alles.or.jp> こんばんわ、曽我部です。 esep @ yk.commufa.jp wrote: > > の変更後と同様の記述でした。 > > ほかに思い当たる件がございましたらご指導頂けますとありがたく存じます。 > どうぞよろしくお願い致します。 少し勘違いしてました。catalog/includes/modules/featured_products.phpではなくて catalog/includes/modules/featured.phpでした。 修正方法は同じです。 では。 -- sogabe at alles.or.jp From class5pc0310 @ ybb.ne.jp Sat Sep 10 02:21:27 2005 From: class5pc0310 @ ybb.ne.jp (=?iso-2022-jp?B?GyRCNVdKRiEhNS5JJxsoQg==?=) Date: Sat, 10 Sep 2005 02:21:27 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?GyRCJWwlUyVlITwkTkk9PCgkNSRsGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJEYkJCRrOk5FQCRyPkMkNyQ/JCQbKEI=?= Message-ID: <000901c5b563$28441f30$9d01a8c0@cdkk> いつも、大変参考にさせていただいております。 過去の記事を探してみたのですが、見つけられなかったので 今回初めてご質問させていただきます。 星マークの採点を無くしたいと思っているのですが どこをどのようにいじったら良いのかまったくわかりません。 PHP初心者の私ですが、よろしくお願いいたします。 -------------- next part -------------- HTMLの添付ファイルを保管しました... URL: http://lists.sourceforge.jp/mailman/archives/tep-j-general/attachments/20050910/bf6d9721/attachment.htm From sato @ j02.itscom.net Sat Sep 10 04:13:57 2005 From: sato @ j02.itscom.net (Shitanro Sato) Date: Sat, 10 Sep 2005 04:13:57 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiVsJVMlZSE8JE5JPTwoGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJDUkbCRGJCQkazpORUAkcj5DJDckPyQkGyhC?= References: <000901c5b563$28441f30$9d01a8c0@cdkk> Message-ID: <000e01c5b572$a1208790$040ba8c0@tan> 佐藤と申します。 簡単にちょっとみてみたのでご参考に。 寝ぼけながらざっくりみたので 動作未確認&抜け漏れがあるかもしれないですのでご確認ください。 1.product_review.phpについて。 72行目:ヘッダー表示の削除 を削除。 94行目:☆表示部分の削除 ' . "\n" . を削除 80行目:DBから☆の個数情報の取得だけを削除(変更しなくても動作する) $reviews_query = tep_db_query("select reviews_rating, reviews_id, customers_name, date_added, last_modified, reviews_read from " . TABLE_REVIEWS . " where products_id = '" . (int)$HTTP_GET_VARS['products_id'] . "' order by reviews_id DESC"); を $reviews_query = tep_db_query("select reviews_id, customers_name, date_added, last_modified, reviews_read from " . TABLE_REVIEWS . " where products_id = '" . (int)$HTTP_GET_VARS['products_id'] . "' order by reviews_id DESC"); に変更 2.product_reviews_write.phpについて 28行目:DBへのINSERT文での☆評価部分を固定化 tep_db_query("insert into " . TABLE_REVIEWS . " (products_id, customers_id, customers_name, reviews_rating, date_added) values ('" . $HTTP_GET_VARS['products_id'] . "', '" . $customer_id . "', '" . addslashes(tep_get_fullname($customer_values['customers_firstname'],$custome r_values['customers_lastname'])) . "', '" . $HTTP_POST_VARS['rating'] . "', now())"); を tep_db_query("insert into " . TABLE_REVIEWS . " (products_id, customers_id, customers_name, reviews_rating, date_added) values ('" . $HTTP_GET_VARS['products_id'] . "', '" . $customer_id . "', '" . addslashes(tep_get_fullname($customer_values['customers_firstname'],$custome r_values['customers_lastname'])) . "', 1, now())"); に変更。 72行目:JavaScriptのフォームチェックロジックから☆情報を削除 if ((document.product_reviews_write.rating[0].checked) || (document.product_reviews_write.rating[1].checked) || (document.product_reviews_write.rating[2].checked) || (document.product_reviews_write.rating[3].checked) || (document.product_reviews_write.rating[4].checked)) { } else { error_message = error_message + ""; error = 1; } を削除。 144行目:☆の数の評価入力の削除 を削除。 3.product_reviews_info.phpについて 19行目:DBから☆の個数情報の取得だけを削除(変更しなくても動作する) $reviews_query = tep_db_query("select rd.reviews_text, r.reviews_rating, r.reviews_id, r.products_id, r.customers_name, r.date_added, r.last_modified, r.reviews_read, p.products_id, pd.products_name, p.products_image from " . TABLE_REVIEWS . " r, " . TABLE_REVIEWS_DESCRIPTION . " rd left join " . TABLE_PRODUCTS . " p on (r.products_id = p.products_id) left join " . TABLE_PRODUCTS_DESCRIPTION . " pd on (p.products_id = pd.products_id and pd.language_id = '". $languages_id . "') where r.reviews_id = '" . (int)$HTTP_GET_VARS['reviews_id'] . "' and r.reviews_id = rd.reviews_id and p.products_status = '1'"); を $reviews_query = tep_db_query("select rd.reviews_text, r.reviews_id, r.products_id, r.customers_name, r.date_added, r.last_modified, r.reviews_read, p.products_id, pd.products_name, p.products_image from " . TABLE_REVIEWS . " r, " . TABLE_REVIEWS_DESCRIPTION . " rd left join " . TABLE_PRODUCTS . " p on (r.products_id = p.products_id) left join " . TABLE_PRODUCTS_DESCRIPTION . " pd on (p.products_id = pd.products_id and pd.language_id = '". $languages_id . "') where r.reviews_id = '" . (int)$HTTP_GET_VARS['reviews_id'] . "' and r.reviews_id = rd.reviews_id and p.products_status = '1'"); に変更。 91行目:☆表示部分の削除 を削除。 ----- Original Message ----- From: 久米 貴彦 To: tep-j-general @ lists.sourceforge.jp Sent: Saturday, September 10, 2005 2:21 AM Subject: [Tep-j-general] レビューの表示されている採点を消したい いつも、大変参考にさせていただいております。 過去の記事を探してみたのですが、見つけられなかったので 今回初めてご質問させていただきます。 星マークの採点を無くしたいと思っているのですが どこをどのようにいじったら良いのかまったくわかりません。 PHP初心者の私ですが、よろしくお願いいたします。 _______________________________________________ Tep-j-general mailing list Tep-j-general @ lists.sourceforge.jp http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/tep-j-general From class5pc0310 @ ybb.ne.jp Sun Sep 11 03:40:14 2005 From: class5pc0310 @ ybb.ne.jp (=?iso-2022-jp?B?GyRCNVdKRiEhNS5JJxsoQg==?=) Date: Sun, 11 Sep 2005 03:40:14 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiVsJVMlZSE8JE5JPTwoGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJDUkbCRGJCQkazpORUAkcj5DJDckPyQkGyhC?= References: <000901c5b563$28441f30$9d01a8c0@cdkk> <000e01c5b572$a1208790$040ba8c0@tan> Message-ID: <002801c5b637$15513ff0$9d01a8c0@cdkk> 佐藤様、大変わかりやすい解説ありがとうございます。 何とか削除することが出来ました。 しかし、もう2箇所だけ消したい部分があるのですが・・・。 1、http://www.○○○○/catalog/reviews.php のページに表示される「評価★★★★★・・・」の箇所 2、右側のレビューBOXに表示されている★マーク 前回、教えていただいたことを参考に変更箇所を探してみたのですが やはりわかりませんでした・・・。 お手数とは思いますが、よろしくお願いいたします。 > 佐藤と申します。 > 簡単にちょっとみてみたのでご参考に。 > 寝ぼけながらざっくりみたので > 動作未確認&抜け漏れがあるかもしれないですのでご確認ください。 > > 1.product_review.phpについて。 > > 72行目:ヘッダー表示の削除 > > を削除。 > > 94行目:☆表示部分の削除 > ' . "\n" . > を削除 > > 80行目:DBから☆の個数情報の取得だけを削除(変更しなくても動作する) > $reviews_query = tep_db_query("select reviews_rating, reviews_id, > customers_name, date_added, last_modified, reviews_read from " . > TABLE_REVIEWS . " where products_id = '" . > (int)$HTTP_GET_VARS['products_id'] . "' order by reviews_id DESC"); > を > $reviews_query = tep_db_query("select reviews_id, customers_name, > date_added, last_modified, reviews_read from " . TABLE_REVIEWS . " where > products_id = '" . (int)$HTTP_GET_VARS['products_id'] . "' order by > reviews_id DESC"); > に変更 > > 2.product_reviews_write.phpについて > > 28行目:DBへのINSERT文での☆評価部分を固定化 > tep_db_query("insert into " . TABLE_REVIEWS . " (products_id, > customers_id, customers_name, reviews_rating, date_added) values ('" . > $HTTP_GET_VARS['products_id'] . "', '" . $customer_id . "', '" . > addslashes(tep_get_fullname($customer_values['customers_firstname'],$custome > r_values['customers_lastname'])) . "', '" . $HTTP_POST_VARS['rating'] . > "', > now())"); > を > tep_db_query("insert into " . TABLE_REVIEWS . " (products_id, > customers_id, customers_name, reviews_rating, date_added) values ('" . > $HTTP_GET_VARS['products_id'] . "', '" . $customer_id . "', '" . > addslashes(tep_get_fullname($customer_values['customers_firstname'],$custome > r_values['customers_lastname'])) . "', 1, now())"); > に変更。 > > 72行目:JavaScriptのフォームチェックロジックから☆情報を削除 > if ((document.product_reviews_write.rating[0].checked) || > (document.product_reviews_write.rating[1].checked) || > (document.product_reviews_write.rating[2].checked) || > (document.product_reviews_write.rating[3].checked) || > (document.product_reviews_write.rating[4].checked)) { > } else { > error_message = error_message + ""; > error = 1; > } > を削除。 > > 144行目:☆の数の評価入力の削除 > > > > を削除。 > > 3.product_reviews_info.phpについて > > 19行目:DBから☆の個数情報の取得だけを削除(変更しなくても動作する) > $reviews_query = tep_db_query("select rd.reviews_text, r.reviews_rating, > r.reviews_id, r.products_id, r.customers_name, r.date_added, > r.last_modified, r.reviews_read, p.products_id, pd.products_name, > p.products_image from " . TABLE_REVIEWS . " r, " . > TABLE_REVIEWS_DESCRIPTION > . " rd left join " . TABLE_PRODUCTS . " p on (r.products_id = > p.products_id) > left join " . TABLE_PRODUCTS_DESCRIPTION . " pd on (p.products_id = > pd.products_id and pd.language_id = '". $languages_id . "') where > r.reviews_id = '" . (int)$HTTP_GET_VARS['reviews_id'] . "' and > r.reviews_id > = rd.reviews_id and p.products_status = '1'"); > を > $reviews_query = tep_db_query("select rd.reviews_text, r.reviews_id, > r.products_id, r.customers_name, r.date_added, r.last_modified, > r.reviews_read, p.products_id, pd.products_name, p.products_image from " . > TABLE_REVIEWS . " r, " . TABLE_REVIEWS_DESCRIPTION . " rd left join " . > TABLE_PRODUCTS . " p on (r.products_id = p.products_id) left join " . > TABLE_PRODUCTS_DESCRIPTION . " pd on (p.products_id = pd.products_id and > pd.language_id = '". $languages_id . "') where r.reviews_id = '" . > (int)$HTTP_GET_VARS['reviews_id'] . "' and r.reviews_id = rd.reviews_id > and > p.products_status = '1'"); > に変更。 > > 91行目:☆表示部分の削除 > > > > を削除。 From sato @ j02.itscom.net Mon Sep 12 00:33:32 2005 From: sato @ j02.itscom.net (Shitanro Sato) Date: Mon, 12 Sep 2005 00:33:32 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiVsJVMlZSE8JE5JPTwoGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJDUkbCRGJCQkazpORUAkcj5DJDckPyQkGyhC?= References: <000901c5b563$28441f30$9d01a8c0@cdkk><000e01c5b572$a1208790$040ba8c0@tan> <002801c5b637$15513ff0$9d01a8c0@cdkk> Message-ID: <000901c5b6e6$2b01f8d0$040ba8c0@tan> 佐藤です。 下記でおそらくいけると思います。 (動作確認はしていません) default.phpはheaderやcolumn_left、column_right・・・と さまざまなファイルを読み込んでいるのでわかりにくいですね。 また、reviews.phpの方はmoduleディレクトリがからんでいるので。 今後もいろいろ出てくるでしょうから各ファイルの依存関係をざっと洗い出してみる と良いかと思います。 (そういう類の資料があったら私も欲しいところですが) > 1、http://www.○○○○/catalog/reviews.php のページに表示される「評価 ★★★★★・・・」の箇所 reviews.php 55行目:DBからの取得情報の変更 $reviews_query_raw = "select r.reviews_id, rd.reviews_text, r.reviews_rating, r.date_added, p.products_id, pd.products_name, p.products_image, r.customers_name from " . TABLE_REVIEWS . " r, " . TABLE_REVIEWS_DESCRIPTION . " rd, " . TABLE_PRODUCTS . " p, " . TABLE_PRODUCTS_DESCRIPTION . " pd where p.products_status = '1' and p.products_id = r.products_id and r.reviews_id = rd.reviews_id and p.products_id = pd.products_id and pd.language_id = '" . $languages_id . "' and rd.languages_id = '" . $languages_id . "' order by r.reviews_id DESC"; を $reviews_query_raw = "select r.reviews_id, rd.reviews_text, r.date_added, p.products_id, pd.products_name, p.products_image, r.customers_name from " . TABLE_REVIEWS . " r, " . TABLE_REVIEWS_DESCRIPTION . " rd, " . TABLE_PRODUCTS . " p, " . TABLE_PRODUCTS_DESCRIPTION . " pd where p.products_status = '1' and p.products_id = r.products_id and r.reviews_id = rd.reviews_id and p.products_id = pd.products_id and pd.language_id = '" . $languages_id . "' and rd.languages_id = '" . $languages_id . "' order by r.reviews_id DESC"; に変更。 66行目:データ構造への格納部分の削除 'rating' => $reviews['reviews_rating'], を削除。 \includes\modules\reviews.php 26行目:表示部分の削除 を に変更。 > 2、右側のレビューBOXに表示されている★マーク \includes\boxes\reviews.phpの変更 22行目:DBからの取得情報の変更 $random_select = "select r.reviews_id, r.reviews_rating, p.products_id, p.products_image, pd.products_name from " . TABLE_REVIEWS . " r, " . TABLE_REVIEWS_DESCRIPTION . " rd, " . TABLE_PRODUCTS . " p, " . TABLE_PRODUCTS_DESCRIPTION . " pd where p.products_status = '1' and p.products_id = r.products_id and r.reviews_id = rd.reviews_id and rd.languages_id = '" . $languages_id . "' and p.products_id = pd.products_id and pd.language_id = '" . $languages_id . "'"; を $random_select = "select r.reviews_id, p.products_id, p.products_image, pd.products_name from " . TABLE_REVIEWS . " r, " . TABLE_REVIEWS_DESCRIPTION . " rd, " . TABLE_PRODUCTS . " p, " . TABLE_PRODUCTS_DESCRIPTION . " pd where p.products_status = '1' and p.products_id = r.products_id and r.reviews_id = rd.reviews_id and rd.languages_id = '" . $languages_id . "' and p.products_id = pd.products_id and pd.language_id = '" . $languages_id . "'"; に変更。 39行目:表示部分の削除 $info_box_contents[] = array('text' => '' . $review . ' ..
' . tep_image(DIR_WS_IMAGES . 'stars_' . $random_product['reviews_rating'] . '.gif' , sprintf(BOX_REVIEWS_TEXT_OF_5_STARS, $random_product['reviews_rating'])) . '
'); を $info_box_contents[] = array('text' => '' . $review . ' ..'); に変更。 ----- Original Message ----- From: "久米 貴彦" To: Sent: Sunday, September 11, 2005 3:40 AM Subject: [Tep-j-general] Re: レビューの表示されている採点を消したい > 佐藤様、大変わかりやすい解説ありがとうございます。 > 何とか削除することが出来ました。 > > しかし、もう2箇所だけ消したい部分があるのですが・・・。 > > 1、http://www.○○○○/catalog/reviews.php のページに表示される「評価 ★★★★★・・・」の箇所 > > 2、右側のレビューBOXに表示されている★マーク > > 前回、教えていただいたことを参考に変更箇所を探してみたのですが > やはりわかりませんでした・・・。 > お手数とは思いますが、よろしくお願いいたします。 > > > > > 佐藤と申します。 > > 簡単にちょっとみてみたのでご参考に。 > > 寝ぼけながらざっくりみたので > > 動作未確認&抜け漏れがあるかもしれないですのでご確認ください。 > > > > 1.product_review.phpについて。 > > > > 72行目:ヘッダー表示の削除 > > > > を削除。 > > > > 94行目:☆表示部分の削除 > > ' . "\n" . > > を削除 > > > > 80行目:DBから☆の個数情報の取得だけを削除(変更しなくても動作する) > > $reviews_query = tep_db_query("select reviews_rating, reviews_id, > > customers_name, date_added, last_modified, reviews_read from " . > > TABLE_REVIEWS . " where products_id = '" . > > (int)$HTTP_GET_VARS['products_id'] . "' order by reviews_id DESC"); > > を > > $reviews_query = tep_db_query("select reviews_id, customers_name, > > date_added, last_modified, reviews_read from " . TABLE_REVIEWS . " where > > products_id = '" . (int)$HTTP_GET_VARS['products_id'] . "' order by > > reviews_id DESC"); > > に変更 > > > > 2.product_reviews_write.phpについて > > > > 28行目:DBへのINSERT文での☆評価部分を固定化 > > tep_db_query("insert into " . TABLE_REVIEWS . " (products_id, > > customers_id, customers_name, reviews_rating, date_added) values ('" . > > $HTTP_GET_VARS['products_id'] . "', '" . $customer_id . "', '" . > > addslashes(tep_get_fullname($customer_values['customers_firstname'],$custome > > r_values['customers_lastname'])) . "', '" . $HTTP_POST_VARS['rating'] . > > "', > > now())"); > > を > > tep_db_query("insert into " . TABLE_REVIEWS . " (products_id, > > customers_id, customers_name, reviews_rating, date_added) values ('" . > > $HTTP_GET_VARS['products_id'] . "', '" . $customer_id . "', '" . > > addslashes(tep_get_fullname($customer_values['customers_firstname'],$custome > > r_values['customers_lastname'])) . "', 1, now())"); > > に変更。 > > > > 72行目:JavaScriptのフォームチェックロジックから☆情報を削除 > > if ((document.product_reviews_write.rating[0].checked) || > > (document.product_reviews_write.rating[1].checked) || > > (document.product_reviews_write.rating[2].checked) || > > (document.product_reviews_write.rating[3].checked) || > > (document.product_reviews_write.rating[4].checked)) { > > } else { > > error_message = error_message + ""; > > error = 1; > > } > > を削除。 > > > > 144行目:☆の数の評価入力の削除 > > > > > > > > を削除。 > > > > 3.product_reviews_info.phpについて > > > > 19行目:DBから☆の個数情報の取得だけを削除(変更しなくても動作する) > > $reviews_query = tep_db_query("select rd.reviews_text, r.reviews_rating, > > r.reviews_id, r.products_id, r.customers_name, r.date_added, > > r.last_modified, r.reviews_read, p.products_id, pd.products_name, > > p.products_image from " . TABLE_REVIEWS . " r, " . > > TABLE_REVIEWS_DESCRIPTION > > . " rd left join " . TABLE_PRODUCTS . " p on (r.products_id = > > p.products_id) > > left join " . TABLE_PRODUCTS_DESCRIPTION . " pd on (p.products_id = > > pd.products_id and pd.language_id = '". $languages_id . "') where > > r.reviews_id = '" . (int)$HTTP_GET_VARS['reviews_id'] . "' and > > r.reviews_id > > = rd.reviews_id and p.products_status = '1'"); > > を > > $reviews_query = tep_db_query("select rd.reviews_text, r.reviews_id, > > r.products_id, r.customers_name, r.date_added, r.last_modified, > > r.reviews_read, p.products_id, pd.products_name, p.products_image from " . > > TABLE_REVIEWS . " r, " . TABLE_REVIEWS_DESCRIPTION . " rd left join " . > > TABLE_PRODUCTS . " p on (r.products_id = p.products_id) left join " . > > TABLE_PRODUCTS_DESCRIPTION . " pd on (p.products_id = pd.products_id and > > pd.language_id = '". $languages_id . "') where r.reviews_id = '" . > > (int)$HTTP_GET_VARS['reviews_id'] . "' and r.reviews_id = rd.reviews_id > > and > > p.products_status = '1'"); > > に変更。 > > > > 91行目:☆表示部分の削除 > > > > > > > > を削除。 > > > _______________________________________________ > Tep-j-general mailing list > Tep-j-general @ lists.sourceforge.jp > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/tep-j-general > From class5pc0310 @ ybb.ne.jp Mon Sep 12 03:06:12 2005 From: class5pc0310 @ ybb.ne.jp (=?iso-2022-jp?B?GyRCNVdKRiEhNS5JJxsoQg==?=) Date: Mon, 12 Sep 2005 03:06:12 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiVsJVMlZSE8JE5JPTwoGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJDUkbCRGJCQkazpORUAkcj5DJDckPyQkGyhC?= References: <000901c5b563$28441f30$9d01a8c0@cdkk><000e01c5b572$a1208790$040ba8c0@tan><002801c5b637$15513ff0$9d01a8c0@cdkk> <000901c5b6e6$2b01f8d0$040ba8c0@tan> Message-ID: <000b01c5b6fb$7e90ea00$9d01a8c0@cdkk> 佐藤様、早速の解説ありがとうございます。 教えていただいた方法で、★マークの削除が出来ました。 連日連夜、少しずつですが思い描いているページに近づいているのも 佐藤様を始め、みなさまの貴重なコメントのおかげです! これからもよろしくお願いいたします。ありがとうございました! ----- Original Message ----- From: "Shitanro Sato" To: Sent: Monday, September 12, 2005 12:33 AM Subject: [Tep-j-general] Re: レビューの表示されている採点を消したい > 佐藤です。 > > 下記でおそらくいけると思います。 > (動作確認はしていません) > > default.phpはheaderやcolumn_left、column_right・・・と > さまざまなファイルを読み込んでいるのでわかりにくいですね。 > また、reviews.phpの方はmoduleディレクトリがからんでいるので。 > > 今後もいろいろ出てくるでしょうから各ファイルの依存関係をざっと洗い出してみる > > と良いかと思います。 > (そういう類の資料があったら私も欲しいところですが) > >> 1、http://www.○○○○/catalog/reviews.php のページに表示される「評価 > ★★★★★・・・」の箇所 > > reviews.php > > 55行目:DBからの取得情報の変更 > $reviews_query_raw = "select r.reviews_id, rd.reviews_text, > r.reviews_rating, r.date_added, p.products_id, pd.products_name, > p.products_image, r.customers_name from " . TABLE_REVIEWS . " r, " . > TABLE_REVIEWS_DESCRIPTION . " rd, " . TABLE_PRODUCTS . " p, " . > TABLE_PRODUCTS_DESCRIPTION . " pd where p.products_status = '1' and > p.products_id = r.products_id and r.reviews_id = rd.reviews_id and > p.products_id = pd.products_id and pd.language_id = '" . $languages_id . > "' > and rd.languages_id = '" . $languages_id . "' order by r.reviews_id DESC"; > を > $reviews_query_raw = "select r.reviews_id, rd.reviews_text, r.date_added, > p.products_id, pd.products_name, p.products_image, r.customers_name from " > . > TABLE_REVIEWS . " r, " . TABLE_REVIEWS_DESCRIPTION . " rd, " . > TABLE_PRODUCTS . " p, " . TABLE_PRODUCTS_DESCRIPTION . " pd where > p.products_status = '1' and p.products_id = r.products_id and r.reviews_id > = > rd.reviews_id and p.products_id = pd.products_id and pd.language_id = '" . > $languages_id . "' and rd.languages_id = '" . $languages_id . "' order by > r.reviews_id DESC"; > に変更。 > > 66行目:データ構造への格納部分の削除 > 'rating' => $reviews['reviews_rating'], > を削除。 > > \includes\modules\reviews.php > > 26行目:表示部分の削除 > > を > > に変更。 > >> 2、右側のレビューBOXに表示されている★マーク > > \includes\boxes\reviews.phpの変更 > > 22行目:DBからの取得情報の変更 > $random_select = "select r.reviews_id, r.reviews_rating, p.products_id, > p.products_image, pd.products_name from " . TABLE_REVIEWS . " r, " . > TABLE_REVIEWS_DESCRIPTION . " rd, " . TABLE_PRODUCTS . " p, " . > TABLE_PRODUCTS_DESCRIPTION . " pd where p.products_status = '1' and > p.products_id = r.products_id and r.reviews_id = rd.reviews_id and > rd.languages_id = '" . $languages_id . "' and p.products_id = > pd.products_id > and pd.language_id = '" . $languages_id . "'"; > を > $random_select = "select r.reviews_id, p.products_id, p.products_image, > pd.products_name from " . TABLE_REVIEWS . " r, " . > TABLE_REVIEWS_DESCRIPTION > . " rd, " . TABLE_PRODUCTS . " p, " . TABLE_PRODUCTS_DESCRIPTION . " pd > where p.products_status = '1' and p.products_id = r.products_id and > r.reviews_id = rd.reviews_id and rd.languages_id = '" . $languages_id . "' > and p.products_id = pd.products_id and pd.language_id = '" . $languages_id > . > "'"; > に変更。 > > 39行目:表示部分の削除 > $info_box_contents[] = array('text' => '' . $review . ' ..
align="center">' . tep_image(DIR_WS_IMAGES . 'stars_' . > $random_product['reviews_rating'] . '.gif' , > sprintf(BOX_REVIEWS_TEXT_OF_5_STARS, $random_product['reviews_rating'])) . > '
'); > を > $info_box_contents[] = array('text' => '' . $review . ' ..'); > に変更。 From esep @ yk.commufa.jp Mon Sep 12 13:07:45 2005 From: esep @ yk.commufa.jp (esep) Date: Mon, 12 Sep 2005 13:07:45 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IGZlYXR1cmVkX3Byb2R1Y3RzX3Yx?= =?iso-2022-jp?b?LjMgIBskQkZ8S1w4bEJQMX5IRyROMkEzSkk9PCgkSyREGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJCQkRhsoQg==?= Message-ID: こんにちは、いずはらです。 曽我部様ありがとうございました。 ご指摘の箇所修正で価格表示がうまくいきました。 またお世話になると思いますがどうぞよろしくお願いいたします。 ありがとうございました。 > こんばんわ、曽我部です。 > > esep @ yk.commufa.jp wrote: > >> >> の変更後と同様の記述でした。 >> >> ほかに思い当たる件がございましたらご指導頂けますとありがたく存じます。 >> どうぞよろしくお願い致します。 > > > 少し勘違いしてました。catalog/includes/modules/featured_products.phpではなくて > catalog/includes/modules/featured.phpでした。 > > 修正方法は同じです。 > > > では。 > -- > sogabe at alles.or.jp > From m01m @ brown.livedoor.com Mon Sep 12 14:06:32 2005 From: m01m @ brown.livedoor.com (=?ISO-2022-JP?B?GyRCTyJNbU1RGyhC?=) Date: Mon, 12 Sep 2005 14:06:32 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?GyRCPHVDbRsoQkNTVhskQiUoJS8bKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJTklXSE8JUgkRyROQ2o9UE8zJGwkSyREJCQkRhsoQg==?= Message-ID: <20050912140632.59401540@brown.livedoor.com> 皆様はじめましてHayashiと申します。 早速質問で恐縮です。 田村様著「osCommerceによるオンラインショップ構築テクニック」に記載されていました CSVエクスポートを組み込み、受注データのダウンロードをしているのですが、抽出漏れとなる 受注データがいくつかありましたので調べてみたところ、当方サイトでは振込支払とクレジット支払が あり、振込支払のデータはダウンロード出来ているのですが、クレジット支払のデータがダウンロード 出来ておらず、ソースを眺めてみたところ、どうもオーダーステータスが1から始まらない受注データ が抽出漏れしているように思えました。 確かに振込での注文の最初の受注ステータスは「ご入金待ち」でクレジット決済の場合は 「お支払済み」という形で最初のステータスが異なっています。 素人判断なので間違っていると思いますが、受注データの抽出漏れを無くすにはどのような修正を 加えればよいか判りましたら教えて頂きたく思います。 Hayashi ----------------------------------------------- 得するキャンペーンやプレゼント情報を是非ご覧下さい! livedoor 懸賞 http://present.livedoor.com/ From tamura @ bitscope.co.jp Mon Sep 12 16:32:37 2005 From: tamura @ bitscope.co.jp (TAMURA Toshihiko) Date: Mon, 12 Sep 2005 16:32:37 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQjx1Q20bKEJDU1Y=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJSglLyU5JV0hPCVIJEckTkNqPVBPMyRsJEskRCQkJEYbKEI=?= In-Reply-To: <20050912140632.59401540@brown.livedoor.com> References: <20050912140632.59401540@brown.livedoor.com> Message-ID: <20050912160953.FB31.TAMURA@bitscope.co.jp> こんにちは、田村です。 Hayashi さん: > 田村様著「osCommerceによるオンラインショップ構築テクニック」に記載されていました > CSVエクスポートを組み込み、受注データのダウンロードをしているのですが、抽出漏れとなる > 受注データがいくつかありましたので調べてみたところ、当方サイトでは振込支払とクレジット支払が > あり、振込支払のデータはダウンロード出来ているのですが、クレジット支払のデータがダウンロード > 出来ておらず、ソースを眺めてみたところ、どうもオーダーステータスが1から始まらない受注データ > が抽出漏れしているように思えました。 > 確かに振込での注文の最初の受注ステータスは「ご入金待ち」でクレジット決済の場合は > 「お支払済み」という形で最初のステータスが異なっています。 たしかに、admin/cvs_export_order.php の149行目で 下のようにSQLを組み立てているので、 ------------------------------------------------------------ ' AND ' . $table_to_alias[TABLE_ORDERS_STATUS_HISTORY] . '.orders_status_id = 1' ------------------------------------------------------------ ステータス値='1' の注文だけが抽出されますね。 ちなみに、標準では下のようなステータス値がセットされています。 --------------- 値 内容 --------------- 1 処理待ち 2 処理中 3 配送済み --------------- たとえば、「ご入金待ち」のステータス値を'4'で登録したのなら、 149行目を下のように変更すればいいと思います。 ------------------------------------------------------------ ' AND ' . $table_to_alias[TABLE_ORDERS_STATUS_HISTORY] . '.orders_status_id in (1,4)' ------------------------------------------------------------ # ステータス値='1'または'4'が抽出されます。 -- 田村敏彦 / 株式会社ビットスコープ E-mail:tamura @ bitscope.co.jp http://www.bitscope.co.jp/ From kuwa @ Superconnect.or.jp Tue Sep 13 10:55:14 2005 From: kuwa @ Superconnect.or.jp (Hideo Kuwabara) Date: Tue, 13 Sep 2005 10:55:14 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?GyRCJWEhPCVrJEckTko4O3oyPSQxGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJEskRCQkJEYbKEI=?= Message-ID: <20050913103853.3C91.KUWA@Superconnect.or.jp> 桑原と申します。 現在 oscommerce-2.2ms1j-R6a.tar.gz を試しております。 osc から送られてくるメールの件名と宛名の一部が文字化けします。 環境: FreeBSD 5.4R php-4.4.0 mysql-server-4.0.25 apache-2.0.54_2 T注文ありがとうございます 、T注文受付状況のお知らせ のように 先頭の「ご」が T になってしまいます。なお宛先の場合も 名前が平仮名の場合に先頭が文字化けします。 平仮名2文字の場合は全て化け、4文字の場合は先頭の1文字が化けます。 php の 設定は osCommerce 本を参照しています。 過去のMLを検索しましたが、該当がないようです。 どの辺に問題があるのかアドバイス頂ければ助かります。 -- くわばら ひでお Super Connect Network Internet: kuwa @ SuperConnect.or.jp From sogabe.seiji @ nttcom.co.jp Tue Sep 13 10:59:16 2005 From: sogabe.seiji @ nttcom.co.jp (Seiji Sogabe) Date: Tue, 13 Sep 2005 10:59:16 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiVhITwlayRHJE5KODt6GyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCMj0kMSRLJEQkJCRGGyhC?= In-Reply-To: <20050913103853.3C91.KUWA@Superconnect.or.jp> References: <20050913103853.3C91.KUWA@Superconnect.or.jp> Message-ID: <43263274.9080905@nttcom.co.jp> こんにちわ、曽我部です。 Hideo Kuwabara wrote: > 桑原と申します。 > > 現在 oscommerce-2.2ms1j-R6a.tar.gz を試しております。 > osc から送られてくるメールの件名と宛名の一部が文字化けします。 > > 環境: > FreeBSD 5.4R > php-4.4.0 > mysql-server-4.0.25 > apache-2.0.54_2 > > T注文ありがとうございます 、T注文受付状況のお知らせ のように > 先頭の「ご」が T になってしまいます。なお宛先の場合も > 名前が平仮名の場合に先頭が文字化けします。 > 平仮名2文字の場合は全て化け、4文字の場合は先頭の1文字が化けます。 PHP 4.4.0ということですので、 http://lists.sourceforge.jp/mailman/archives/tep-j-general/2005-August/016236.html のスレッドが参考になるのではないでしょうか。 では。 From m01m @ brown.livedoor.com Tue Sep 13 11:10:38 2005 From: m01m @ brown.livedoor.com (=?ISO-2022-JP?B?GyRCTyJNbU1RGyhC?=) Date: Tue, 13 Sep 2005 11:10:38 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQjx1Q20bKEJDU1Y=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJSglLyU5JV0hPCVIJEckTkNqPVBPMyRsJEskRCQkGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJEYbKEI=?= In-Reply-To: <20050912160953.FB31.TAMURA@bitscope.co.jp> References: <20050912160953.FB31.TAMURA@bitscope.co.jp> Message-ID: <20050913111038.76541122@brown.livedoor.com> 田村様  早いお返事ありがとうございました。  おかげさまで全ての受注データのエクスポートが出来ました。  ありがとうございます。 Hayashi --TAMURA Toshihiko wrote: > こんにちは、田村です。 > > Hayashi さん: > > > 田村様著「osCommerceによるオンラインショップ構築テクニック」に記載されていました > > CSVエクスポートを組み込み、受注データのダウンロードをしているのですが、抽出漏れとなる > > 受注データがいくつかありましたので調べてみたところ、当方サイトでは振込支払とクレジット支払が > > あり、振込支払のデータはダウンロード出来ているのですが、クレジット支払のデータがダウンロード > > 出来ておらず、ソースを眺めてみたところ、どうもオーダーステータスが1から始まらない受注データ > > が抽出漏れしているように思えました。 > > 確かに振込での注文の最初の受注ステータスは「ご入金待ち」でクレジット決済の場合は > > 「お支払済み」という形で最初のステータスが異なっています。 > > たしかに、admin/cvs_export_order.php の149行目で > 下のようにSQLを組み立てているので、 > ------------------------------------------------------------ > ' AND ' . $table_to_alias[TABLE_ORDERS_STATUS_HISTORY] > . '.orders_status_id = 1' > ------------------------------------------------------------ > ステータス値='1' の注文だけが抽出されますね。 > > ちなみに、標準では下のようなステータス値がセットされています。 > --------------- > 値 内容 > --------------- > 1 処理待ち > 2 処理中 > 3 配送済み > --------------- > > たとえば、「ご入金待ち」のステータス値を'4'で登録したのなら、 > 149行目を下のように変更すればいいと思います。 > ------------------------------------------------------------ > ' AND ' . $table_to_alias[TABLE_ORDERS_STATUS_HISTORY] > . '.orders_status_id in (1,4)' > ------------------------------------------------------------ > > # ステータス値='1'または'4'が抽出されます。 > > -- > 田村敏彦 / 株式会社ビットスコープ > E-mail:tamura @ bitscope.co.jp > http://www.bitscope.co.jp/ > > _______________________________________________ > Tep-j-general mailing list > Tep-j-general @ lists.sourceforge.jp > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/tep-j-general > ----------------------------------------------- 得するキャンペーンやプレゼント情報を是非ご覧下さい! livedoor 懸賞 http://present.livedoor.com/ From kuwa @ Superconnect.or.jp Tue Sep 13 11:50:35 2005 From: kuwa @ Superconnect.or.jp (Hideo Kuwabara) Date: Tue, 13 Sep 2005 11:50:35 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiVhITwlayRHJE5KODt6GyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCMj0kMSRLJEQkJCRGGyhC?= In-Reply-To: <43263274.9080905@nttcom.co.jp> References: <20050913103853.3C91.KUWA@Superconnect.or.jp> <43263274.9080905@nttcom.co.jp> Message-ID: <20050913111126.3C94.KUWA@Superconnect.or.jp> On Tue, 13 Sep 2005 10:59:16 +0900 Seiji Sogabe said: > こんにちわ、曽我部です。 こんにちは、桑原です。 素早いアドバイス有り難うございます。 > > T注文ありがとうございます 、T注文受付状況のお知らせ のように > > 先頭の「ご」が T になってしまいます。なお宛先の場合も > > 名前が平仮名の場合に先頭が文字化けします。 > > 平仮名2文字の場合は全て化け、4文字の場合は先頭の1文字が化けます。 > > PHP 4.4.0ということですので、 > > http://lists.sourceforge.jp/mailman/archives/tep-j-general/2005-August/016236.html > > のスレッドが参考になるのではないでしょうか。 参考になりました。丁度 Margy さんが書かれている URL を辿って http://ns1.php.gr.jp/pipermail/php-users/2005-July/026702.html を読んでおりました。 どうも PHP-4.4.0 のバグとして登録されている ようです。 更に読み進んで http://lists.sourceforge.jp/mailman/archives/tep-j-general/2005-August/016240.html のように変更して解決できました。検索が甘かったようです、すみません。 お陰様で正常にメールがでるようになりました、有り難うございます。 -- くわばら ひでお Super Connect Network Internet: kuwa @ SuperConnect.or.jp From margy @ roseburgmarket.com Tue Sep 13 12:05:10 2005 From: margy @ roseburgmarket.com (Margy Mutoh) Date: Tue, 13 Sep 2005 12:05:10 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiVhITwlayRHJE5KODt6GyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCMj0kMSRLJEQkJCRGGyhC?= In-Reply-To: <20050913111126.3C94.KUWA@Superconnect.or.jp> References: <20050913103853.3C91.KUWA@Superconnect.or.jp> <43263274.9080905@nttcom.co.jp> <20050913111126.3C94.KUWA@Superconnect.or.jp> Message-ID: <432641E6.2050100@roseburgmarket.com> 桑原さん、こんにちは。Margyです。 > 更に読み進んで > http://lists.sourceforge.jp/mailman/archives/tep-j-general/2005-August/016240.html > > のように変更して解決できました。検索が甘かったようです、すみません。 > お陰様で正常にメールがでるようになりました、有り難うございます。 …で、本当に直りましたか? subjectのほうがまだ化けてるってことはないでしょうか? 実は私、fromは完全に直ったんですが、subjectのほうが 以前、文字化けが出続けてるのです(^_^; (忙しくてフィードバックできないままでスミマセンm(_ _)m) よろしければ、桑原さんのphp4.4.0のmb_stringの設定を教えて いただけないでしょうか。 サーバは国内(日本語メインの業者)ですか? よろしくお願いいたします。m(_ _)m Margy Mutoh From kuwa @ Superconnect.or.jp Tue Sep 13 13:19:37 2005 From: kuwa @ Superconnect.or.jp (Hideo Kuwabara) Date: Tue, 13 Sep 2005 13:19:37 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiVhITwlayRHJE5KODt6GyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCMj0kMSRLJEQkJCRGGyhC?= In-Reply-To: <432641E6.2050100@roseburgmarket.com> References: <20050913111126.3C94.KUWA@Superconnect.or.jp> <432641E6.2050100@roseburgmarket.com> Message-ID: <20050913125632.3C97.KUWA@Superconnect.or.jp> On Tue, 13 Sep 2005 12:05:10 +0900 Margy Mutoh said: > 桑原さん、こんにちは。Margyです。 こんにちは、桑原です。 > > 更に読み進んで > > http://lists.sourceforge.jp/mailman/archives/tep-j-general/2005-August/016240.html > > > > のように変更して解決できました。検索が甘かったようです、すみません。 > > お陰様で正常にメールがでるようになりました、有り難うございます。 > > …で、本当に直りましたか? > subjectのほうがまだ化けてるってことはないでしょうか? > > 実は私、fromは完全に直ったんですが、subjectのほうが > 以前、文字化けが出続けてるのです(^_^; > (忙しくてフィードバックできないままでスミマセンm(_ _)m) phpinfo 結果は以下になっていますが、基本的には osCommerce によるオンラインショップ構築テクニックで 書かれているとおりに設定しました。最初は何故 T注文受付状況のお知らせ のように T が付くのか判らなかったのですが、Margyさんの記事から 理解できました。この本と違うところは、MySQL で my.conf に default-character-set=ujis を設定していません。理由はないのですが FreeBSD の ports から入れた MySQL には my.conf が無かったから 端折りました。結果的にきれいに治りました。 mbstring.detect_order auto auto mbstring.encoding_translation On On mbstring.func_overload 0 0 mbstring.http_input auto auto mbstring.http_output EUC-JP EUC-JP mbstring.internal_encoding EUC-JP EUC-JP mbstring.language Japanese Japanese mbstring.substitute_character no value no value Margy さんの email.php と微妙に違うのはOSの違いでしょうか? M> $subject = mb_encode_mimeheader(mb_convert_kana($subject, "KV"), 'ISO-2022-JP', "B", $this->lf); K> $subject = mb_encode_mimeheader(mb_convert_kana($subject, "KV"), 'ISO-20 22-JP'); > サーバは国内(日本語メインの業者)ですか? サーバは自分でインストールして使っています。 > よろしくお願いいたします。m(_ _)m > > Margy Mutoh > > > _______________________________________________ > Tep-j-general mailing list > Tep-j-general @ lists.sourceforge.jp > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/tep-j-general -- くわばら ひでお Super Connect Network Internet: kuwa @ SuperConnect.or.jp From margy @ roseburgmarket.com Tue Sep 13 14:55:12 2005 From: margy @ roseburgmarket.com (Margy Mutoh) Date: Tue, 13 Sep 2005 14:55:12 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiVhITwlayRHJE5KODt6GyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCMj0kMSRLJEQkJCRGGyhC?= In-Reply-To: <20050913125632.3C97.KUWA@Superconnect.or.jp> References: <20050913111126.3C94.KUWA@Superconnect.or.jp> <432641E6.2050100@roseburgmarket.com> <20050913125632.3C97.KUWA@Superconnect.or.jp> Message-ID: <432669C0.8080805@roseburgmarket.com> 桑原さん、こんにちは。Margyです。 さっそくのお返事ありがとうございます。 桑原さんは独自サーバで運用されているんですね。 私はレンタル(しかも海外)なので、自分で設定ができないうえに、 mb_stringの設定が管理者に重視されていない環境です。(悲) くだんのスレッドの最初のほうに、この文字化けはmb_stringの 設定によるものかも?…ということで、.htaccessでの七転八倒を レポートしていますが、結局現在は、.htaccessにて php_flag output_buffering On php_value output_handler mb_output_handler php_value default_charset EUC-JP php_value mbstring.language Japanese php_flag encoding_translation On php_value mbstring.http_input auto php_value mbstring.http_output EUC-JP php_value mbstring.internal_encoding EUC-JP php_value mbstring.substitute_character none このように設定してる次第です。 > mbstring.detect_order auto auto > mbstring.encoding_translation On On > mbstring.func_overload 0 0 > mbstring.http_input auto auto > mbstring.http_output EUC-JP EUC-JP > mbstring.internal_encoding EUC-JP EUC-JP > mbstring.language Japanese Japanese > mbstring.substitute_character no value no value 桑原さんの設定と、大きくは違わないようですが、 mbstring.language Japanese がなかったので、加えてみました。 これで直ればやれやれなんですが…。 > Margy さんの email.php と微妙に違うのはOSの違いでしょうか? > > M> $subject = mb_encode_mimeheader(mb_convert_kana($subject, "KV"), > 'ISO-2022-JP', "B", $this->lf); > > K> $subject = mb_encode_mimeheader(mb_convert_kana($subject, "KV"), 'ISO-20 > 22-JP'); あのスレッドでご報告するに当たり、CVSでの最新バージョンを 使ったほうがいいかな、ということで、email.phpのv1.5で検証、 コードをご報告させていただきました。 桑原さんのemail.phpはv1.4じゃないでしょうか。 (私が単純に「最新版」と思ってver upしただけで、必要な場合 以外はv1.4でいいみたいです…確か) が、どうもv1.5でのその後の動作を見ていると、subjectの末尾に 「(B」というのがついてしまい(「ご注文ありがとうございます(B」 といった具合)、v1.4へ戻しました。 …が、結局、v1.4でも末尾の「(B」はついたままです(^_^; いま現在は、subjectの先頭じゃなくて末尾が化けてる状態です。 「メンバー登録ありがとうございます」が、「メンバー登録ありが とう4$6$$$^$9」のようになります。 不思議なのは、catalog側だけでこの現象が出ていることです。 adminから送ったメールはsubjectも化けないのですが。 また.htaccess変更後の様子を見てみます。 桑原さん、ありがとうございました。 Margy Mutoh From vx247 @ yahoo.co.jp Tue Sep 13 20:25:09 2005 From: vx247 @ yahoo.co.jp (Suzuki) Date: Tue, 13 Sep 2005 20:25:09 +0900 (JST) Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?GyRCO0QkajZPJCskTj4mSUokciVpGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJXMlQCVgST08KCQ3JD8kJBsoQg==?= Message-ID: <20050913112509.59889.qmail@web10904.mail.bbt.yahoo.co.jp> いつもお世話になります鈴木です。 残り僅かの商品をFEATURED PRODUCTSのように 表示するモジュールはありますでしょうか? ●例えば残り在庫2つ以下の商品をランダム表示 イメージとしてはアメリカの大手サイト http://www.smartbargains.com/ のFAST GOINGの表示を考えております。 先程本家のコントリビューション探してみたのですが、 どうも見当たりませんでした。 FEATURED PRODUCTSモジュールを改造すれば表示できる とは想像しているのですが、改造ポイント等ございましたら ご教授いただけないでしょうか。 どうぞよろしくお願いいたします。 __________________________________ Take an action against poverty http://pr.mail.yahoo.co.jp/whiteband/ From vx247 @ yahoo.co.jp Wed Sep 14 11:11:11 2005 From: vx247 @ yahoo.co.jp (Suzuki) Date: Wed, 14 Sep 2005 11:11:11 +0900 (JST) Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQjtEJGo2TyQrJE4+JklKGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJHIlaSVzJUAlYEk9PCgkNyQ/JCQbKEI=?= In-Reply-To: <20050913112509.59889.qmail@web10904.mail.bbt.yahoo.co.jp> Message-ID: <20050914021111.45319.qmail@web10912.mail.bbt.yahoo.co.jp> お世話になります鈴木です。 自己レスで失礼します。 FEATURED PRODUCTSモジュールの改造で何とかできました。 カテゴリー関係の関数が最初、何か分からず苦戦したのですが 、 カテゴリー表示時の関数だという事に気づきまして、ザックリ 削除しました。 あとは、クエリ文に在庫の数量条件を設定して無事動作しまし た。 お騒がせ致しました。 __________________________________ Take an action against poverty http://pr.mail.yahoo.co.jp/whiteband/ From kuwa @ Superconnect.or.jp Wed Sep 14 16:03:29 2005 From: kuwa @ Superconnect.or.jp (Hideo Kuwabara) Date: Wed, 14 Sep 2005 16:03:29 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiVhITwlayRHJE5KODt6GyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCMj0kMSRLJEQkJCRGGyhC?= In-Reply-To: <432669C0.8080805@roseburgmarket.com> References: <20050913125632.3C97.KUWA@Superconnect.or.jp> <432669C0.8080805@roseburgmarket.com> Message-ID: <20050914153859.EA94.KUWA@Superconnect.or.jp> On Tue, 13 Sep 2005 14:55:12 +0900 Margy Mutoh said: 桑原です。 > が、どうもv1.5でのその後の動作を見ていると、subjectの末尾に > 「(B」というのがついてしまい(「ご注文ありがとうございます(B」 > といった具合)、v1.4へ戻しました。 > …が、結局、v1.4でも末尾の「(B」はついたままです(^_^; > > いま現在は、subjectの先頭じゃなくて末尾が化けてる状態です。 > 「メンバー登録ありがとうございます」が、「メンバー登録ありが > とう4$6$$$^$9」のようになります。 > 不思議なのは、catalog側だけでこの現象が出ていることです。 > adminから送ったメールはsubjectも化けないのですが。 最初にごめんなさい。 私もその様になる事に気がつきました。最初ステータスの変更だけで 確認していたので気がつきませんでした。新規登録を行うと上記になります。 何処かに書いてあった 16文字の制限の為のようですね。その境界線あたりだと (B となりますが、超えると 4$6$$$^$9 のようになりますね。 トホホ... 登録ありがとうございます だけを送れるようにして逃げようと考えましたが あまりにも寂しいので「メンバー登録ありがとうございます」にしました。 ただ mb_encode_mimeheader() の振る舞いが怪しいようなので define('EMAIL_SUBJECT', ' メンバー登録ありがとうございます'); のようにメンバー登録の前に全角のスペースを入れて騙しました。 -- くわばら ひでお From jun @ lmns.biz Thu Sep 15 04:11:00 2005 From: jun @ lmns.biz (TANABE Junnichi) Date: Thu, 15 Sep 2005 04:11:00 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiVhITwlayRHJE5KODt6GyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCMj0kMSRLJEQkJCRGGyhC?= References: <20050913125632.3C97.KUWA@Superconnect.or.jp><432669C0.8080805@roseburgmarket.com> <20050914153859.EA94.KUWA@Superconnect.or.jp> Message-ID: <024801c5b960$0b852000$f401a8c0@mouse> 田邉です。 ----- Original Message ----- From: "Hideo Kuwabara" To: Sent: Wednesday, September 14, 2005 4:03 PM Subject: [Tep-j-general] Re: メールでの文字化けについて > > トホホ... > 登録ありがとうございます だけを送れるようにして逃げようと考えましたが > あまりにも寂しいので「メンバー登録ありがとうございます」にしました。 > > ただ mb_encode_mimeheader() の振る舞いが怪しいようなので > define('EMAIL_SUBJECT', ' メンバー登録ありがとうございます'); > > のようにメンバー登録の前に全角のスペースを入れて騙しました。 > PHP 4.4.0 のmb_encode_mimeheader() の挙動が怪しいので、何故か表題だけ が化けたりするようです。 一旦JIS化してからこの関数をかけてやるとうまく行くのではないかと。 時期に解消される問題だとは思いますが、暫定的な解決方法になれば。 以上、よろしくお願いいたします。 From margy @ roseburgmarket.com Thu Sep 15 07:01:55 2005 From: margy @ roseburgmarket.com (Margy Mutoh) Date: Thu, 15 Sep 2005 07:01:55 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiVhITwlayRHJE5KODt6GyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCMj0kMSRLJEQkJCRGGyhC?= In-Reply-To: <024801c5b960$0b852000$f401a8c0@mouse> References: <20050913125632.3C97.KUWA@Superconnect.or.jp><432669C0.8080805@roseburgmarket.com> <20050914153859.EA94.KUWA@Superconnect.or.jp> <024801c5b960$0b852000$f401a8c0@mouse> Message-ID: <43289DD3.4020109@roseburgmarket.com> 桑原さん、田邊さん、こんにちは。Margyです。 結局、私の不具合は、レンタルサーバの管理者へmbstringの設定を 変えてくれるよう交渉したところ、4.3.11にダウングレードする という対応がとられ、これで事実上解決しました。 私自身はホッとしていますが、4.4.0での検証を続けることができ なくなってしまいました。すみません。(-_-;) 桑原さん: >>ただ mb_encode_mimeheader() の振る舞いが怪しいようなので >>define('EMAIL_SUBJECT', ' メンバー登録ありがとうございます'); >> >>のようにメンバー登録の前に全角のスペースを入れて騙しました。 私もコレ、一度やりました(^_^; 確かに化けなくなるんですが、どうもメーラーに並んだsubjectに 違和感があって、やっぱりコードで直そうと、元に戻しましたが、 結局直らず…。 エンエン文字化けのメールを送り続けるよりは、ちからワザでも 化かさないほうが美しいですが…究極の選択ですね。 田邊さん: > PHP 4.4.0 のmb_encode_mimeheader() の挙動が怪しいので、何故か表題だけ > が化けたりするようです。 > > 一旦JIS化してからこの関数をかけてやるとうまく行くのではないかと。 > 時期に解消される問題だとは思いますが、暫定的な解決方法になれば。 以前に曽我部さんが示してくださった > $subject = mb_convert_encoding($subject, 'ISO-2022-JP'); を追加するやり方のISO-2022-JPを、JIS、SJIS、EUC-JP…と変えて試して みましたが、私のところではいずれも化けました。(指定する文字コード によって、化け方は違ったと記憶しています) それでサーバのそもそものmbstring設定を疑ってみましたが、4.3.11へ ダウングレードという形で対応され…というわけです。 ちなみに、4.3.11のほうは、mbstringの設定はデフォルトのままですが 文字化けはありません。 早く4.4.0のバグフィクスが出るといいですね。 Margy Mutoh From mag @ clapstick.com Thu Sep 15 16:25:57 2005 From: mag @ clapstick.com (mag @ clapstick.com) Date: Thu, 15 Sep 2005 16:25:57 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?Q0FQVENIQSBGT1IgU0lHTlVQ?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJEdKODt6TnNJPTwoJCwkRyQtJF4kOyRzGyhC?= Message-ID: <200509150725.AA04426@hal9002.clapstick.com> 渡邊と申します。osCommerceによるサイト制作は初めてです。 使用しているバージョンは、oscommerce-2_2ms1j-R6 です。 配布されているモジュールをいろいろと入れているのですが、 アカウント作成時に、画像として生成した文字列を表示・入力させる キャプチャ(CAPTCHA FOR SIGNUP for osCommerce MS1j-R6a)で 少々困っています。 画像(文字列)が表示されないのです。 テスト版として制作した以下の環境では、きちんと表示されました。 ●環境1 ローカル WindowsXP (Apache2.0.47 PHP4.3.10 MySQL)+ osCommerce ●環境2 XREAのレンタルサーバ(Linux PHP4.3.10 MySQL) + osCommerce ところが、同じXREAでとった別ドメインに、「環境2」で使用している ファイルをアップロードしたところ、本来画像が表示されるはずの 部分には、「X」が表示されてしまいます。 同じXREAでも、サーバによって環境が違うのかと、phpinfoで 確認しましたが、PHPのバージョンが4.3.11になっている程度で、 GDの項目もenableづくしでした。 画像が表示されないアカウント作成ページのソース(ブラウザで表示されている ページのソース)を確認したところ、画像が入るべき部分には、 と、正常表示されているものと同じ内容が入っているで、モジュールそのものは 動いているのだと思います。 試しに、このイメージタグのURL部分を、ブラウザに貼りつけてみると、 「・・」とか、「・リ・」など、文字化け表示されます。 (正常な場合は、キャプチャの文字列が画像となって表示されます) 関連するphpファイルを上書きしてみたりしたのですが、改善されず、 こちらに相談してみた次第です。 チェックすべきポイント、解決に向けてご提供すべき情報など、 ご教授いただけると幸いです。 From nishimura @ tech-tokai.com Thu Sep 15 19:49:23 2005 From: nishimura @ tech-tokai.com (nishimura @ tech-tokai.com) Date: Thu, 15 Sep 2005 19:49:23 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?GyRCN0hCUzh+JDElNSUkJUgkSyUrGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJTklPyVeJSQlOiQ5JGskSyRPGyhC?= Message-ID: <200509151049.j8FAnNV5000664@mail.tech-tokai.com> いつもお世話になっております。 すでにosCommerceを使って店舗用のサイトを作成したの ですが、それを携帯版にカスタマイズしたいと思っています。 携帯版にカスタマイズする方法を教えて頂けないでしょうか? よろしくお願い致します。 From sogabe @ alles.or.jp Thu Sep 15 19:55:38 2005 From: sogabe @ alles.or.jp (Seiji Sogabe) Date: Thu, 15 Sep 2005 19:55:38 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IENBUFRDSEEgRk9SIFNJR05VUA==?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJEdKODt6TnNJPTwoJCwkRyQtJF4kOyRzGyhC?= In-Reply-To: <200509150725.AA04426@hal9002.clapstick.com> References: <200509150725.AA04426@hal9002.clapstick.com> Message-ID: <4329532A.2040002@alles.or.jp> こんばんわ、曽我部です。 mag @ clapstick.com wrote: > ところが、同じXREAでとった別ドメインに、「環境2」で使用している > ファイルをアップロードしたところ、本来画像が表示されるはずの > 部分には、「X」が表示されてしまいます。 > > 同じXREAでも、サーバによって環境が違うのかと、phpinfoで > 確認しましたが、PHPのバージョンが4.3.11になっている程度で、 > GDの項目もenableづくしでした。 XREAの環境はよくわからないのですが、 http://japan.nucleuscms.org/bb/viewtopic.php?t=284&start=60& によると、 > 結論から言うと、XREAの無料サイトでNP_Thumnailを使うと、XREAの広告挿入スクリプトの影響で、 > ImageJpeg()やImagePng()の出力が正常に行われないことが原因でした。 >  対策は、action.phpファイルへの広告挿入を抑制することで行います。 >  action.phpファイルのあるディレクトリの.htaccessファイルに > Quote: > > > LayoutIgnoreURI * > > >  を追加するだけです。 ということです。captchaでもimagejpegを使用していますので、上記のような 対策をしてみたらどうでしょうか。 もしくは、catalog/includes/classes/captcha.phpの40行目の > var $debug = false; をTRUEに変更してアカウントの作成画面を表示してみてください。 HTMLのソースに、 > -Captcha-Debug: The available GD-Library has major version 2 > -Captcha-Debug: Extracts Config-Array in unsecure-mode! > -Captcha-Debug: Check given TrueType-Array! (1) のようなデバッグ文が表示されると思いますので、どのあたりがあやしいのか わかると思います。 では。 -- sogabe at alles.or.jp From mag @ clapstick.com Fri Sep 16 05:04:11 2005 From: mag @ clapstick.com (mag @ clapstick.com) Date: Fri, 16 Sep 2005 05:04:11 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IENBUFRDSEEgRk9SIFNJR05VUA==?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJEdKODt6TnNJPTwoJCwkRyQtJF4kOyRzGyhC?= In-Reply-To: <4329532A.2040002@alles.or.jp> References: <4329532A.2040002@alles.or.jp> Message-ID: <200509152004.AA04429@hal9002.clapstick.com> 渡邊です。 曽我部さん、ありがとうございました。 > 結論から言うと、XREAの無料サイトでNP_Thumnailを使うと、XREAの広告挿入スクリプトの影響で、 > ImageJpeg()やImagePng()の出力が正常に行われないことが原因でした。 ・・・ほぼ、これを原因と断定できそうです。 先のメールで、XREAで正常動作していると書いたサイトは、広告免除の有料サービスを 受けており、NGのサイトは、「動作確認してから・・・」と思って、まだこのサービスに 申し込んでいないのです。 解決の有力な糸口になりそうです。 ありがとうございました! From nobuo @ mac.com Sat Sep 17 10:22:51 2005 From: nobuo @ mac.com (Nobuo OGASAWARA) Date: Sat, 17 Sep 2005 10:22:51 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?GyRCTjk5VDZIJE4lKiVzJWklJCVzGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJTclZyVDJVcbKEI=?= Message-ID: おがさわら@ニセコです。 初めて投稿いたしいます。現在、旅行業(個人営業で海外からのお客さ ん向けの パッケージツアーなどを販売している人です)を営んでいる方から、オ ンライン で販売したいという相談を受けています。 一般的な物を売る商品と違い、多くのオプションが存在していますし、 チェック イン日を先に確認したいなどの要望があります。 こういった旅行業向けに osComeerce を利用されている方、もし くは事例はあ りますでしょうか? ____________________________________________ Nobuo OGASAWARA mailto:nobuo @ mac.com http://www.powdermonkeys.net/~nobuo/ From n.kenji @ prelude.jp Sat Sep 17 20:54:48 2005 From: n.kenji @ prelude.jp (prelude Kenji-Nagahata) Date: Sat, 17 Sep 2005 20:54:48 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?GyRCOjgxJiVcJUMlLyU5JE4lNSUkGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJTpKUTk5GyhC?= Message-ID: <27C5BB7E9AC151n.kenji@prelude.jp> 初めまして、長畑と申します。 大変初歩的な質問で恐縮なのですが、 左右の情報ボックスのサイズ(横幅)はどのファイルで宣言されているのでしょ うか。 色々カスタムは終わったのですが、ここがわからず難儀しております。 よろしくお願いします。 From yamamoto @ ytw.jp Sat Sep 17 21:02:16 2005 From: yamamoto @ ytw.jp (Hajime Yamamoto) Date: Sat, 17 Sep 2005 21:02:16 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQjo4MSYlXCVDJS8lOSROGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJTUlJCU6SlE5ORsoQg==?= In-Reply-To: <27C5BB7E9AC151n.kenji@prelude.jp> References: <27C5BB7E9AC151n.kenji@prelude.jp> Message-ID: <432C05C8.4010005@ytw.jp> 山本と申します。 catalog/includes/application_top.php の define('BOX_WIDTH', 140); です。 >初めまして、長畑と申します。 > >大変初歩的な質問で恐縮なのですが、 >左右の情報ボックスのサイズ(横幅)はどのファイルで宣言されているのでしょ >うか。 >色々カスタムは終わったのですが、ここがわからず難儀しております。 >よろしくお願いします。 > > > > -- ---------------------------------------------- Yamamoto Tool Works Corp. Hajime Yamamoto E-mail: yamamoto @ ytw.jp yamamoto @ ytw.co.jp Web: http://ytw.jp http://ytw.co.jp Tel: 81-3-5377-1910 Fax: 81-3-5936-2230 ---------------------------------------------- From n.kenji @ prelude.jp Sat Sep 17 21:18:40 2005 From: n.kenji @ prelude.jp (prelude Kenji-Nagahata) Date: Sat, 17 Sep 2005 21:18:40 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQjo4MSYlXCVDJS8lOSROGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJTUlJCU6SlE5ORsoQg==?= In-Reply-To: <432C05C8.4010005@ytw.jp> References: <432C05C8.4010005@ytw.jp> Message-ID: <28C5BB81EFFC80n.kenji@prelude.jp> 山本様、 お世話になっております。長畑です。 ありがとうございました。一発解決しました。 >山本と申します。 > >catalog/includes/application_top.php の >define('BOX_WIDTH', 140); です。 > >>初めまして、長畑と申します。 >> >>大変初歩的な質問で恐縮なのですが、 >>左右の情報ボックスのサイズ(横幅)はどのファイルで宣言されているのでしょ >>うか。 >>色々カスタムは終わったのですが、ここがわからず難儀しております。 >>よろしくお願いします。 >> >> >> >> > > >-- >---------------------------------------------- >Yamamoto Tool Works Corp. >Hajime Yamamoto >E-mail: yamamoto @ ytw.jp yamamoto @ ytw.co.jp >Web: http://ytw.jp http://ytw.co.jp >Tel: 81-3-5377-1910 >Fax: 81-3-5936-2230 >---------------------------------------------- > > >_______________________________________________ >Tep-j-general mailing list >Tep-j-general @ lists.sourceforge.jp >http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/tep-j-general From k-shimada @ koto-koto.jp Sat Sep 17 22:05:47 2005 From: k-shimada @ koto-koto.jp (k-shimada) Date: Sat, 17 Sep 2005 22:05:47 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?YWNjb3VudF9oaXN0b3J5X2luZm8ucGhw?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJEc/dE5MJCxJPTwoJDUkbCRKJCQbKEI=?= Message-ID: <432C14AB.4050600@koto-koto.jp> いつもお世話になっております。 島田と申します。 2.2ms1jをカスタマイズしながらオープンに向けてテストしています。 テストをしていく段階で、 注文受付後に自動送信されるメールから確認できるaccount_histry_info.phpにて、 数量[qty]及び商品名[name]が表示されなくなってしまいました。 (初めから表示できているかは確認していませんでした。) ちなみにcheckout_confirmation.phpでは問題なく表示されています。 質問が漠然としているかもしれませんが、 どこに不具合があるのか。。。?非常に困っています。 尚、この部分のカスタマイズとしては、数量や商品名だけでなく、メーカー名も 表示できるようにしています。 (これもcheckout_confirmation.phpでは表示できています。) 解決の糸口だけでも見つけられたらと思っています。 分かる方いらっしゃまいしたら、よろしくお願いいたします。 From yamamoto @ ytw.jp Sat Sep 17 22:25:23 2005 From: yamamoto @ ytw.jp (Hajime Yamamoto) Date: Sat, 17 Sep 2005 22:25:23 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IGFjY291bnRfaGlzdG9yeV9pbmZv?= =?iso-2022-jp?b?LnBocBskQiRHP3ROTCQsST08KCQ1JGwkSiQkGyhC?= In-Reply-To: <432C14AB.4050600@koto-koto.jp> References: <432C14AB.4050600@koto-koto.jp> Message-ID: <432C1943.6020204@ytw.jp> 山本と申します。 account_histry_info.php の36行目から37行目が require(DIR_WS_CLASSES . 'order.php'); $order = new order($HTTP_GET_VARS['order_id']); で 133行目から150行目が for ($i=0, $n=sizeof($order->products); $i<$n; $i++) { echo ' ' . "\n" . ' ' . "\n" . ' ' . "\n"; if (sizeof($order->info['tax_groups']) > 1) echo ' ' . "\n"; echo ' ' . "\n" . ' ' . "\n"; } になってますか? >いつもお世話になっております。 >島田と申します。 > >2.2ms1jをカスタマイズしながらオープンに向けてテストしています。 > >テストをしていく段階で、 >注文受付後に自動送信されるメールから確認できるaccount_histry_info.phpにて、 >数量[qty]及び商品名[name]が表示されなくなってしまいました。 >(初めから表示できているかは確認していませんでした。) >ちなみにcheckout_confirmation.phpでは問題なく表示されています。 > >質問が漠然としているかもしれませんが、 >どこに不具合があるのか。。。?非常に困っています。 > >尚、この部分のカスタマイズとしては、数量や商品名だけでなく、メーカー名も >表示できるようにしています。 >(これもcheckout_confirmation.phpでは表示できています。) > >解決の糸口だけでも見つけられたらと思っています。 >分かる方いらっしゃまいしたら、よろしくお願いいたします。 > > > >_______________________________________________ >Tep-j-general mailing list >Tep-j-general @ lists.sourceforge.jp >http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/tep-j-general > > > > > > > -- ---------------------------------------------- Yamamoto Tool Works Corp. Hajime Yamamoto E-mail: yamamoto @ ytw.jp yamamoto @ ytw.co.jp Web: http://ytw.jp http://ytw.co.jp Tel: 81-3-5377-1910 Fax: 81-3-5936-2230 ---------------------------------------------- From k-shimada @ koto-koto.jp Sat Sep 17 22:49:40 2005 From: k-shimada @ koto-koto.jp (k-shimada) Date: Sat, 17 Sep 2005 22:49:40 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?IFJlOiBhY2NvdW50X2hpc3RvcnlfaW5m?= =?iso-2022-jp?b?by5waHAbJEIkRz90TkwkLEk9PCgkNSRsJEokJBsoQg==?= In-Reply-To: <432C1943.6020204@ytw.jp> References: <432C14AB.4050600@koto-koto.jp> <432C1943.6020204@ytw.jp> Message-ID: <432C1EF4.1040606@koto-koto.jp> 島田です。 山本さんご返答ありがとうございます。 下記行はカスタマイズしていた為ご返答の通り元に戻してみましたが、 残念ながらダメでした。 悲しげに数量のところに xのみ表示されています。 説明不足だったので付け足しますと、 商品毎の金額も0円になっています。 でもなぜか小計、合計、ご注文総額は正しく表示されています。 Hajime Yamamoto wrote: >山本と申します。 > >account_histry_info.php の36行目から37行目が > > require(DIR_WS_CLASSES . 'order.php'); > $order = new order($HTTP_GET_VARS['order_id']); > >で >133行目から150行目が > for ($i=0, $n=sizeof($order->products); $i<$n; $i++) { > echo ' ' . "\n" . > ' ' . "\n" . > ' ' . "\n"; > > if (sizeof($order->info['tax_groups']) > 1) echo ' ' . "\n"; > > echo ' ' . "\n" . > ' ' . "\n"; > } > >になってますか? > > > > >>いつもお世話になっております。 >>島田と申します。 >> >>2.2ms1jをカスタマイズしながらオープンに向けてテストしています。 >> >>テストをしていく段階で、 >>注文受付後に自動送信されるメールから確認できるaccount_histry_info.phpにて、 >>数量[qty]及び商品名[name]が表示されなくなってしまいました。 >>(初めから表示できているかは確認していませんでした。) >>ちなみにcheckout_confirmation.phpでは問題なく表示されています。 >> >>質問が漠然としているかもしれませんが、 >>どこに不具合があるのか。。。?非常に困っています。 >> >>尚、この部分のカスタマイズとしては、数量や商品名だけでなく、メーカー名も >>表示できるようにしています。 >>(これもcheckout_confirmation.phpでは表示できています。) >> >>解決の糸口だけでも見つけられたらと思っています。 >>分かる方いらっしゃまいしたら、よろしくお願いいたします。 >> >> >> >>_______________________________________________ >>Tep-j-general mailing list >>Tep-j-general @ lists.sourceforge.jp >>http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/tep-j-general >> >> >> >> >> >> >> >> >> > > > > -------------- next part -------------- HTMLの添付ファイルを保管しました... URL: http://lists.sourceforge.jp/mailman/archives/tep-j-general/attachments/20050917/d3f4e8d7/attachment.htm From yamamoto @ ytw.jp Sat Sep 17 23:23:09 2005 From: yamamoto @ ytw.jp (Hajime Yamamoto) Date: Sat, 17 Sep 2005 23:23:09 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IGFjY291bnRfaGlzdG9yeV9pbmZv?= =?iso-2022-jp?b?LnBocBskQiRHP3ROTCQsST08KCQ1JGwkSiQkGyhC?= In-Reply-To: <432C1EF4.1040606@koto-koto.jp> References: <432C14AB.4050600@koto-koto.jp> <432C1943.6020204@ytw.jp> <432C1EF4.1040606@koto-koto.jp> Message-ID: <432C26CD.2040509@ytw.jp> 山本です。 うーん、 自動送信されるメールのリンクに order_id は付いてますか? >島田です。 >山本さんご返答ありがとうございます。 >下記行はカスタマイズしていた為ご返答の通り元に戻してみましたが、 >残念ながらダメでした。 >悲しげに数量のところに xのみ表示されています。 > >説明不足だったので付け足しますと、 >商品毎の金額も0円になっています。 >でもなぜか小計、合計、ご注文総額は正しく表示されています。 > > > -- ---------------------------------------------- Yamamoto Tool Works Corp. Hajime Yamamoto E-mail: yamamoto @ ytw.jp yamamoto @ ytw.co.jp Web: http://ytw.jp http://ytw.co.jp Tel: 81-3-5377-1910 Fax: 81-3-5936-2230 ---------------------------------------------- From yamamoto @ ytw.jp Sat Sep 17 23:37:50 2005 From: yamamoto @ ytw.jp (Hajime Yamamoto) Date: Sat, 17 Sep 2005 23:37:50 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IGFjY291bnRfaGlzdG9yeV9pbmZv?= =?iso-2022-jp?b?LnBocBskQiRHP3ROTCQsST08KCQ1JGwkSiQkGyhC?= In-Reply-To: <432C1EF4.1040606@koto-koto.jp> References: <432C14AB.4050600@koto-koto.jp> <432C1943.6020204@ytw.jp> <432C1EF4.1040606@koto-koto.jp> Message-ID: <432C2A3E.2080906@ytw.jp> 山本です。 テーブル orders_products にレコードは出来ていますか? >島田です。 >山本さんご返答ありがとうございます。 >下記行はカスタマイズしていた為ご返答の通り元に戻してみましたが、 >残念ながらダメでした。 >悲しげに数量のところに xのみ表示されています。 > >説明不足だったので付け足しますと、 >商品毎の金額も0円になっています。 >でもなぜか小計、合計、ご注文総額は正しく表示されています。 > > > -- ---------------------------------------------- Yamamoto Tool Works Corp. Hajime Yamamoto E-mail: yamamoto @ ytw.jp yamamoto @ ytw.co.jp Web: http://ytw.jp http://ytw.co.jp Tel: 81-3-5377-1910 Fax: 81-3-5936-2230 ---------------------------------------------- From k-shimada @ koto-koto.jp Sun Sep 18 08:38:11 2005 From: k-shimada @ koto-koto.jp (k-shimada) Date: Sun, 18 Sep 2005 08:38:11 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?IFJlOiBhY2NvdW50X2hpc3RvcnlfaW5m?= =?iso-2022-jp?b?by5waHAbJEIkRz90TkwkLEk9PCgkNSRsJEokJBsoQg==?= In-Reply-To: <432C2A3E.2080906@ytw.jp> References: <432C14AB.4050600@koto-koto.jp> <432C1943.6020204@ytw.jp> <432C1EF4.1040606@koto-koto.jp> <432C2A3E.2080906@ytw.jp> Message-ID: <432CA8E3.4060806@koto-koto.jp> 島田です。 山本さんありがとうございます。 order_idは下記の通りついています。(ちなみに下のURLはディレクトリ保護さ れています。) http://www.koto-koto.jp/account_history_info.php/order_id/20050916.232329.0252 orders_productsを確認してみましたが、レコードは存在し、 問題の products_quantityも"1"になっていました。 でもなぜか、products_model 、products_nameはnull(空)でした。 Hajime Yamamoto wrote: >山本です。 > >テーブル orders_products にレコードは出来ていますか? > > > >>島田です。 >>山本さんご返答ありがとうございます。 >>下記行はカスタマイズしていた為ご返答の通り元に戻してみましたが、 >>残念ながらダメでした。 >>悲しげに数量のところに xのみ表示されています。 >> >>説明不足だったので付け足しますと、 >>商品毎の金額も0円になっています。 >>でもなぜか小計、合計、ご注文総額は正しく表示されています。 >> >> >> >> >> > > > -------------- next part -------------- HTMLの添付ファイルを保管しました... URL: http://lists.sourceforge.jp/mailman/archives/tep-j-general/attachments/20050918/e1d02ef9/attachment.htm From k-shimada @ koto-koto.jp Sun Sep 18 09:09:12 2005 From: k-shimada @ koto-koto.jp (k-shimada) Date: Sun, 18 Sep 2005 09:09:12 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?IFJlOiBhY2NvdW50X2hpc3RvcnlfaW5m?= =?iso-2022-jp?b?by5waHAbJEIkRz90TkwkLEk9PCgkNSRsJEokJBsoQg==?= In-Reply-To: <432C2A3E.2080906@ytw.jp> References: <432C14AB.4050600@koto-koto.jp> <432C1943.6020204@ytw.jp> <432C1EF4.1040606@koto-koto.jp> <432C2A3E.2080906@ytw.jp> Message-ID: <432CB028.8030803@koto-koto.jp> 島田です。 表示がうまくいかないのはaccount_histry_info.phpだけです。 注文確認時に送信されるメールの一文は以下の通りです。 このメールでは数量、カテゴリー等ちゃんと表示されますが、 確認URLでは表示されません。 以下のURLにスクリーンショットを表示しました。 http://homepage2.nifty.com/kou3234/test/ ////////////////////////////////////////////////////////////////////////// この度はコトコトへご注文いただき、ありがとうございました。 下記の内容にてご注文を承りましたので、ご確認ください。 尚、本メールに記載されたご注文内容に誤りや質問等がございましたら、 お手数ですが早急にコトコトまでご連絡くださいますよう、お願い申し上げます。 --------------------------------------------------------------------------- ご注文受付番号: 20050916.232329.0252 ご注文についての情報を下記URLでご覧になれます。 http://www.koto-koto.jp/account_history_info.php/order_id/20050916.232329.0252 ご注文日: 2005年9月16日 金曜日 [お届けする時間帯: 希望なし] 数量 / カテゴリー / サイズ / ブランド --------------------------------------------------------------------------- 1 / 夏物ズボン / 110 / はるとんず () = 525円 --------------------------------------------------------------------------- 小計: 525円 一般小包郵便物 (1 x 3kg) (ゆうパック): 539円 合計: 1,064円 /////////////////////////////////////////////////////////////////////////// From yamamoto @ ytw.co.jp Sun Sep 18 10:36:36 2005 From: yamamoto @ ytw.co.jp (Hajime Yamamoto) Date: Sun, 18 Sep 2005 10:36:36 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IGFjY291bnRfaGlzdG9yeV9pbmZv?= =?iso-2022-jp?b?LnBocBskQiRHP3ROTCQsST08KCQ1JGwkSiQkGyhC?= In-Reply-To: <432CB028.8030803@koto-koto.jp> References: <432C14AB.4050600@koto-koto.jp> <432C1943.6020204@ytw.jp> <432C1EF4.1040606@koto-koto.jp> <432C2A3E.2080906@ytw.jp> <432CB028.8030803@koto-koto.jp> Message-ID: <432CC4A4.4030108@ytw.co.jp> 山本です。 ご注文履歴から詳細を表示では表示されますか? catalog/includes/classes/ordes.php の function query($order_id) の中をカスタマイズされてます? >島田です。 > >表示がうまくいかないのはaccount_histry_info.phpだけです。 > >注文確認時に送信されるメールの一文は以下の通りです。 >このメールでは数量、カテゴリー等ちゃんと表示されますが、 >確認URLでは表示されません。 > > > From yamamoto @ ytw.co.jp Sun Sep 18 10:38:52 2005 From: yamamoto @ ytw.co.jp (Hajime Yamamoto) Date: Sun, 18 Sep 2005 10:38:52 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IGFjY291bnRfaGlzdG9yeV9pbmZv?= =?iso-2022-jp?b?LnBocBskQiRHP3ROTCQsST08KCQ1JGwkSiQkGyhC?= In-Reply-To: <432CC4A4.4030108@ytw.co.jp> References: <432C14AB.4050600@koto-koto.jp> <432C1943.6020204@ytw.jp> <432C1EF4.1040606@koto-koto.jp> <432C2A3E.2080906@ytw.jp> <432CB028.8030803@koto-koto.jp> <432CC4A4.4030108@ytw.co.jp> Message-ID: <432CC52C.6060200@ytw.co.jp> 山本です。 失礼しました。 catalog/includes/classes/order.php の function query($order_id) の中をカスタマイズされてます? >山本です。 > >ご注文履歴から詳細を表示では表示されますか? > >catalog/includes/classes/ordes.php の >function query($order_id) の中をカスタマイズされてます? > > > From yamamoto @ ytw.jp Sun Sep 18 10:53:14 2005 From: yamamoto @ ytw.jp (Hajime Yamamoto) Date: Sun, 18 Sep 2005 10:53:14 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IGFjY291bnRfaGlzdG9yeV9pbmZv?= =?iso-2022-jp?b?LnBocBskQiRHP3ROTCQsST08KCQ1JGwkSiQkGyhC?= In-Reply-To: <432CA8E3.4060806@koto-koto.jp> References: <432C14AB.4050600@koto-koto.jp> <432C1943.6020204@ytw.jp> <432C1EF4.1040606@koto-koto.jp> <432C2A3E.2080906@ytw.jp> <432CA8E3.4060806@koto-koto.jp> Message-ID: <432CC88A.7070708@ytw.jp> 山本です。 テーブル orders の orders_id の定義と テーブル orders_products の orders_id の定義は 同じですか? >島田です。 >山本さんありがとうございます。 > >order_idは下記の通りついています。(ちなみに下のURLはディレクトリ保護さ >れています。) > >http://www.koto-koto.jp/account_history_info.php/order_id/20050916.232329.0252 > > オーダー番号のカスタマイズが入ってますね。 products_model 、products_nameはnull(空) はおかしいですね。 >orders_productsを確認してみましたが、レコードは存在し、 >問題の products_quantityも"1"になっていました。 >でもなぜか、products_model 、products_nameはnull(空)でした。 > > > > -- ---------------------------------------------- Yamamoto Tool Works Corp. Hajime Yamamoto E-mail: yamamoto @ ytw.jp yamamoto @ ytw.co.jp Web: http://ytw.jp http://ytw.co.jp Tel: 81-3-5377-1910 Fax: 81-3-5936-2230 ---------------------------------------------- From to-seki @ u01.gate01.com Sun Sep 18 11:27:26 2005 From: to-seki @ u01.gate01.com (=?iso-2022-jp?B?GyRCNFghIT1TSVcbKEI=?=) Date: Sun, 18 Sep 2005 11:27:26 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQjdIQlM4fiQxJTUlJCVIGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJEslKyU5JT8lXiUkJTokOSRrJEskTxsoQg==?= In-Reply-To: <200509151049.j8FAnNV5000664@mail.tech-tokai.com> Message-ID: <000001c5bbf8$82a6f330$0200a8c0@seki> 関と申します。 私も自己流でカスタマイズ中です。 ・CharsetをSJISに変更 ・languagesホルダの漢字文字コードをSJISで保存 ・データベースを読み書きするときにEUC-JP⇔SJISの変換をする 等いろいろですが、物凄い労力が必要です。 私も他の方の作業方法を聞きたいとことです。 > すでにosCommerceを使って店舗用のサイトを作成したの > ですが、それを携帯版にカスタマイズしたいと思っています。 > > 携帯版にカスタマイズする方法を教えて頂けないでしょうか? From k-shimada @ koto-koto.jp Sun Sep 18 13:23:22 2005 From: k-shimada @ koto-koto.jp (k-shimada) Date: Sun, 18 Sep 2005 13:23:22 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?IFJlOiBhY2NvdW50X2hpc3RvcnlfaW5m?= =?iso-2022-jp?b?by5waHAbJEIkRz90TkwkLEk9PCgkNSRsJEokJBsoQg==?= In-Reply-To: <432CC88A.7070708@ytw.jp> References: <432C14AB.4050600@koto-koto.jp> <432C1943.6020204@ytw.jp> <432C1EF4.1040606@koto-koto.jp> <432C2A3E.2080906@ytw.jp> <432CA8E3.4060806@koto-koto.jp> <432CC88A.7070708@ytw.jp> Message-ID: <432CEBBA.7080206@koto-koto.jp> 島田です。 山本さん貴重なお時間割いていただいて、ありがとうございます。 >テーブル orders の orders_id の定義と >テーブル orders_products の orders_id の定義は >同じですか? > テーブル orders の orders_id の定義と テーブル orders_products の orders_id の定義は 同じでした。 > >オーダー番号のカスタマイズが入ってますね。 > >products_model 、products_nameはnull(空) はおかしいですね。 > オーダー番号のカスタマイズについては以下をやってます。 http://www.tamurafactory.jp/item/15 products_nameは運営上使用しない予定なので、元のデータがnullなので問題な いですが、 products_modelがないのは不思議です。 >catalog/includes/classes/order.php の >function query($order_id) の中をカスタマイズされてます? > 一部カスタマイズしています。以下の部分です。(メーカー、サイズ(saizus)、 カテゴリー名)を表示できるようにしています。 1つ目 $orders_products_query = tep_db_query("select op.orders_products_id, op.products_id, op.products_name, op.products_model, op.products_price, op.products_tax, op.products_quantity, op.final_price, sa.saizus_name, m.manufacturers_name, cd.categories_name from " . TABLE_ORDERS_PRODUCTS . " op, " . TABLE_PRODUCTS . " p, " . TABLE_CATEGORIES_DESCRIPTION . " cd, " . TABLE_PRODUCTS_TO_CATEGORIES . " p2c, " . TABLE_MANUFACTURERS . " m, " . TABLE_SAIZUS . " sa where op.products_id = p.products_id and op.products_id = p2c.products_id and p2c.categories_id = cd.categories_id and p.saizus_id = sa.saizus_id and p.manufacturers_id = m.manufacturers_id and op.orders_id = '" . tep_db_input($order_id) . "'"); while ($orders_products = tep_db_fetch_array($orders_products_query)) { $this->products[$index] = array('qty' => $orders_products['op.products_quantity'], 'id' => $orders_products['op.products_id'], 'name' => $orders_products['op.products_name'], 'model' => $orders_products['op.products_model'], 'categories' => $orders_products['cd.categories_name'], 'saizus' => $orders_products['sa.saizus_name'], 'manufacturers' => $orders_products['m.manufacturers_name'], 'tax' => $orders_products['op.products_tax'], 'price' => $orders_products['op.products_price'], 'final_price' => $orders_products['op.final_price']); 2つ目 $products = $cart->get_products(); for ($i=0, $n=sizeof($products); $i<$n; $i++) { $this->products[$index] = array('qty' => $products[$i]['quantity'], 'name' => $products[$i]['name'], 'categories' => $products[$i]['categories'], 'saizus' => $products[$i]['saizus'], 'manufacturers' => $products[$i]['manufacturers'], 'tax' => tep_get_tax_rate($products[$i]['tax_class_id'], $tax_address['entry_country_id'], $tax_address['entry_zone_id']), 'tax_description' => tep_get_tax_description($products[$i]['tax_class_id'], $tax_address['entry_country_id'], $tax_address['entry_zone_id']), 'price' => $products[$i]['price'], 'final_price' => $products[$i]['price'] + $cart->attributes_price($products[$i]['id']), 'weight' => $products[$i]['weight'], 'id' => $products[$i]['id']); From yamamoto @ ytw.co.jp Sun Sep 18 13:47:16 2005 From: yamamoto @ ytw.co.jp (Hajime Yamamoto) Date: Sun, 18 Sep 2005 13:47:16 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IGFjY291bnRfaGlzdG9yeV9pbmZv?= =?iso-2022-jp?b?LnBocBskQiRHP3ROTCQsST08KCQ1JGwkSiQkGyhC?= In-Reply-To: <432CEBBA.7080206@koto-koto.jp> References: <432C14AB.4050600@koto-koto.jp> <432C1943.6020204@ytw.jp> <432C1EF4.1040606@koto-koto.jp> <432C2A3E.2080906@ytw.jp> <432CA8E3.4060806@koto-koto.jp> <432CC88A.7070708@ytw.jp> <432CEBBA.7080206@koto-koto.jp> Message-ID: <432CF154.2020801@ytw.co.jp> 山本です。 この「1つ目」の SQL文を phpmyadmin などで実行したら ほしい結果が返ってきますか? 問題は、 order.php より生成される order オブジェクトで オーダー番号を引数にして生成された場合にそのオーダー 番号の 情報を TABLE_ORDERS_PRODUCTS から読み込めて いないようです。 >一部カスタマイズしています。以下の部分です。(メーカー、サイズ(saizus)、 >カテゴリー名)を表示できるようにしています。 > >1つ目 > >$orders_products_query = tep_db_query("select op.orders_products_id, >op.products_id, op.products_name, op.products_model, op.products_price, >op.products_tax, op.products_quantity, op.final_price, sa.saizus_name, >m.manufacturers_name, cd.categories_name >from " . TABLE_ORDERS_PRODUCTS . " op, " . TABLE_PRODUCTS . " p, " . >TABLE_CATEGORIES_DESCRIPTION . " cd, " . TABLE_PRODUCTS_TO_CATEGORIES . >" p2c, " . TABLE_MANUFACTURERS . " m, " . TABLE_SAIZUS . " sa >where op.products_id = p.products_id and op.products_id = >p2c.products_id and p2c.categories_id = cd.categories_id and p.saizus_id >= sa.saizus_id and p.manufacturers_id = m.manufacturers_id and >op.orders_id = '" . tep_db_input($order_id) . "'"); >while ($orders_products = tep_db_fetch_array($orders_products_query)) { >$this->products[$index] = array('qty' => >$orders_products['op.products_quantity'], >'id' => $orders_products['op.products_id'], >'name' => $orders_products['op.products_name'], >'model' => $orders_products['op.products_model'], >'categories' => $orders_products['cd.categories_name'], >'saizus' => $orders_products['sa.saizus_name'], >'manufacturers' => $orders_products['m.manufacturers_name'], >'tax' => $orders_products['op.products_tax'], >'price' => $orders_products['op.products_price'], >'final_price' => $orders_products['op.final_price']); > > > From k-shimada @ koto-koto.jp Sun Sep 18 14:15:10 2005 From: k-shimada @ koto-koto.jp (k-shimada) Date: Sun, 18 Sep 2005 14:15:10 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?IFJlOiBhY2NvdW50X2hpc3RvcnlfaW5m?= =?iso-2022-jp?b?by5waHAbJEIkRz90TkwkLEk9PCgkNSRsJEokJBsoQg==?= In-Reply-To: <432CF154.2020801@ytw.co.jp> References: <432C14AB.4050600@koto-koto.jp> <432C1943.6020204@ytw.jp> <432C1EF4.1040606@koto-koto.jp> <432C2A3E.2080906@ytw.jp> <432CA8E3.4060806@koto-koto.jp> <432CC88A.7070708@ytw.jp> <432CEBBA.7080206@koto-koto.jp> <432CF154.2020801@ytw.co.jp> Message-ID: <432CF7DE.30508@koto-koto.jp> 島田です。 山本さんありがとうございます。 問題点が分かりました。 おっしゃるとおり order.phpの変更に問題があったようです。 ここを修正前に戻したところ、直りました。 (数量に1、商品毎の金額も表示されました。) 問題点も分かったので、どうすればきちんとカスタマイズできるか検討してみます。 From k-shimada @ koto-koto.jp Sun Sep 18 18:24:28 2005 From: k-shimada @ koto-koto.jp (k-shimada) Date: Sun, 18 Sep 2005 18:24:28 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?ICBSZTogYWNjb3VudF9oaXN0b3J5X2lu?= =?iso-2022-jp?b?Zm8ucGhwGyRCJEc/dE5MJCxJPTwoJDUkbCRKJCQbKEI=?= In-Reply-To: <432CF7DE.30508@koto-koto.jp> References: <432C14AB.4050600@koto-koto.jp> <432C1943.6020204@ytw.jp> <432C1EF4.1040606@koto-koto.jp> <432C2A3E.2080906@ytw.jp> <432CA8E3.4060806@koto-koto.jp> <432CC88A.7070708@ytw.jp> <432CEBBA.7080206@koto-koto.jp> <432CF154.2020801@ytw.co.jp> <432CF7DE.30508@koto-koto.jp> Message-ID: <432D324C.1040909@koto-koto.jp> 島田です。 order.phpのカスタマイズを避け、 account_histry_info.php内にカテゴリーやメーカー名を呼ぶクエリーを追加し、 無事カテゴリー名やメーカー名も表示できるようになりました。 2週間ほど苦しんでいた状況から開放されました。ありがとうございました。 From minowada @ facturise.jp Tue Sep 20 18:20:13 2005 From: minowada @ facturise.jp (s.minowada) Date: Tue, 20 Sep 2005 18:20:13 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?GyRCJCpMZCQkOWckbyQ7PCtGMEpWGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCPy4bKEI=?= Message-ID: <20050920180751.E68B.MINOWADA@facturise.jp> 初めて投稿致します。 ヤマグチと申します。よろしくお願いします。 書庫を全部確認したと思うのですが、以前にスレッドが立っていたらすみません。 早速ですが、質問です。 注文メール等は自動返信で確認メールが送られるようになっていると思うのです が、左下「インフォメーション」内での[お問い合わせ]は自動返信の確認メール が届く様になっていないですよね? 記入内容を自動返信するようにするにはどうしたらよいのでしょうか。 OsCommerce初心者です。どうぞご教授下さい。 よろしくお願いいたします。 From sogabe @ alles.or.jp Tue Sep 20 22:05:37 2005 From: sogabe @ alles.or.jp (Seiji Sogabe) Date: Tue, 20 Sep 2005 22:05:37 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiQqTGQkJDlnJG8kOzwrGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCRjBKVj8uGyhC?= In-Reply-To: <20050920180751.E68B.MINOWADA@facturise.jp> References: <20050920180751.E68B.MINOWADA@facturise.jp> Message-ID: <43300921.4080908@alles.or.jp> こんにちわ、曽我部です。 s.minowada wrote: > 注文メール等は自動返信で確認メールが送られるようになっていると思うのです > が、左下「インフォメーション」内での[お問い合わせ]は自動返信の確認メール > が届く様になっていないですよね? > 記入内容を自動返信するようにするにはどうしたらよいのでしょうか。 catalog/contact_us.phpの20行目あたりに、 $email_text = $HTTP_POST_VARS['enquiry']; tep_mail($HTTP_POST_VARS['name'], $HTTP_POST_VARS['email'], EMAIL_SUBJECT, $email_text, STORE_OWNER, STORE_OWNER_EMAIL_ADDRESS); を追加すれば、自動送信できます。 このままだと、問い合わせ内容($HTTP_POST_VARS['enquiry'])をそのまま送り返すだけなので、 $email_textを適当に加工する必要があるかもしれません。 では。 -- sogabe at alles.or.jp From bunguya @ leo.e-catv.ne.jp Wed Sep 21 10:31:40 2005 From: bunguya @ leo.e-catv.ne.jp (hamada) Date: Wed, 21 Sep 2005 10:31:40 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiQqTGQkJDlnJG8kOzwrGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCRjBKVj8uGyhC?= In-Reply-To: <43300921.4080908@alles.or.jp> References: <20050920180751.E68B.MINOWADA@facturise.jp> <43300921.4080908@alles.or.jp> Message-ID: <20050921102756.A88C.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> こんにちわ。 On Tue, 20 Sep 2005 22:05:37 +0900 Seiji Sogabe wrote: > を追加すれば、自動送信できます。 あ、「自動返信」ってそういう意味だったんすね(^_^;) 「返信」なんだからPOP サーバ側に仕掛けるしか、と考えてしまう当方の思考は、ホントに固い(^^;; ただ、これやると、入力されたメールアドレスに無条件で「控え」を送っちゃう →「任意のメールアドレスにメールを送れちゃうフォーム」になってしまいます ので、なんらかの制限をしとかないと拙いのでは? 内容を「おうむ返し」するのではなく、たとえば > $email_text = date("Y/m/d H:i") . "\n"; > $email_text .= @gethostbyaddr($_SERVER["REMOTE_ADDR"]) . "\n\n"; > $email_text .= "お問い合わせありがとうございます。\n\n"; > $email_text .= "お客さまより下記のお問い合わせを頂きました。\n"; > $email_text .= "間もなく担当者よりご回答させて頂きますので\n"; > $email_text .= "いま暫くお待ちください。\n"; > $email_text .= EMAIL_SIGNATURE . "\n\n"; > $email_text .= "=============================================\n"; > $email_text .= "(以下、お問い合わせ頂いた内容です)\n\n"; > $email_text .= mb_strimwidth($HTTP_POST_VARS['enquiry'], 0, 40, "...") . "\n"; ↑こんな風にしとくとか。(超テキトーですが) お客さまに送るならtep_mail()の第1引数(宛先名)に $HTTP_POST_VARS['name'] そのままってのも些かアレなので、やっぱ後ろに「. "さま"」が(nameに値が無 い時用の分岐も)要りそうかも。 はまだ From sogabe @ alles.or.jp Wed Sep 21 11:18:40 2005 From: sogabe @ alles.or.jp (Seiji Sogabe) Date: Wed, 21 Sep 2005 11:18:40 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiQqTGQkJDlnJG8kOzwrGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCRjBKVj8uGyhC?= In-Reply-To: <20050921102756.A88C.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> References: <20050920180751.E68B.MINOWADA@facturise.jp> <43300921.4080908@alles.or.jp> <20050921102756.A88C.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> Message-ID: <4330C300.8030707@alles.or.jp> こんにちわ、曽我部です。 hamada wrote: > あ、「自動返信」ってそういう意味だったんすね(^_^;) 「返信」なんだからPOP > サーバ側に仕掛けるしか、と考えてしまう当方の思考は、ホントに固い(^^;; >> 注文メール等は自動返信で確認メールが送られるようになっていると思うのです ということなので、おそらくそうだろうと。 > > ただ、これやると、入力されたメールアドレスに無条件で「控え」を送っちゃう > →「任意のメールアドレスにメールを送れちゃうフォーム」になってしまいます > ので、なんらかの制限をしとかないと拙いのでは? たしかに、不正中継サーバになってしまいそうです。ただ、チェックするといっても、 不特定多数からの問い合わせなので、チェックしようがないかと。 会員登録したユーザのみだと、問い合わせの機能としては不十分ですしね。 capcthaとかつかってBOTがサービスを利用できないようにするくらいしか、今のところ 思いつきません。完璧ではありませんが。 > ↑こんな風にしとくとか。(超テキトーですが) > > お客さまに送るならtep_mail()の第1引数(宛先名)に > > $HTTP_POST_VARS['name'] > > そのままってのも些かアレなので、やっぱ後ろに「. "さま"」が(nameに値が無 > い時用の分岐も)要りそうかも。 このへんは、PHPがわかる人ならそう問題ないかと思ってあまり詳しくは書きませんでしたが、 鸚鵡返しをもらってもうれしくはないし、文面をしっかり考えないとトラブルのもとですから、 じっくりと考えてください。> ヤマグチさん では。 -- sogabe at alles.or.jp From bunguya @ leo.e-catv.ne.jp Wed Sep 21 13:38:46 2005 From: bunguya @ leo.e-catv.ne.jp (hamada) Date: Wed, 21 Sep 2005 13:38:46 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiQqTGQkJDlnJG8kOzwrGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCRjBKVj8uGyhC?= In-Reply-To: <4330C300.8030707@alles.or.jp> References: <20050921102756.A88C.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> <4330C300.8030707@alles.or.jp> Message-ID: <20050921133536.A8A4.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> こんにちわ。 On Wed, 21 Sep 2005 11:18:40 +0900 Seiji Sogabe wrote: > capcthaとかつかってBOTがサービスを利用できないようにするくらいしか、今のところ > 思いつきません。完璧ではありませんが。 当方が漠然とイメージしてたのは、セッション変数でフラグを立てて 「同一セッションからPOSTされた場合にのみ動作する」 みたいな感じの制限でした。 まぁこれもロボットがセッションID付きURLでアクセスしてくると突破されてし まう可能性があるんすが、なにもしないよりはマシかと。 「お客さまにぐにゃ文字を読んでもらう」ってのはスゴイですね(^_^;) これは、 ホントに全然思いつきませんでした。スゴイっす。 > このへんは、PHPがわかる人ならそう問題ないかと思ってあまり詳しくは書きませんでしたが、 横から要らん事しちゃいまして、どうもすみませんでしたm(__)m 出して頂いてたコードって「そのままコピペ攻撃」(^^;を食らった場合ひじょー に危険なものになってしまう可能性が高い気がしたもので、思わず横からクチ出 しちゃいました。ごめんなさいです。 > 鸚鵡返しをもらってもうれしくはないし、文面をしっかり考えないとトラブルのもとですから、 > じっくりと考えてください。> ヤマグチさん ですね。文面加工は絶対必要だと思うっす。おうむ返しは問題多すぎ(^_^;) はまだ From minowada @ facturise.jp Wed Sep 21 13:48:55 2005 From: minowada @ facturise.jp (s.minowada) Date: Wed, 21 Sep 2005 13:48:55 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiQqTGQkJDlnJG8kOzwrGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCRjBKVj8uGyhC?= In-Reply-To: <20050921030038.9AC844B0CAE@lists.sourceforge.jp> References: <20050921030038.9AC844B0CAE@lists.sourceforge.jp> Message-ID: <20050921133751.13A7.MINOWADA@facturise.jp> 曽我部様 はまだ様 アドバイス本当にありがとうございます。 早速トライしてみます。 多分ご説明通りできるとは思いますが、また壁にぶつかったら質問させていただ きます。 結果はまたご報告します。 From dvd @ shnm.sakura.ne.jp Wed Sep 21 18:03:10 2005 From: dvd @ shnm.sakura.ne.jp (=?ISO-2022-JP?B?GyRCJUolLCVOGyhC?=) Date: Wed, 21 Sep 2005 18:03:10 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?QXBhY2hlMhskQiRHOCE6dzdrMkwbKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJE4laiVzJS8bKEJVUkwbJEIkSyREJCQkRhsoQg==?= Message-ID: <20050921174131.6879.DVD@shnm.sakura.ne.jp> はじめまして。ナガノと申します。 詳細検索画面(catalog/advanced_search.php)から メーカーを指定せずに(全メーカーのまま) 商品検索をすると 検索結果画面(catalog/advanced_search_result.php)に 表示される商品のリンク先が catalog/product_info.php/manufacturers_id//products_id/33 となり、 Apache2 ではこのURLでは、商品が表示できません。 Apache1.3系では、表示します。 全メーカーでの検索した結果のリンクURLが manufacturers_id// となっていますが、これを manufacturers_id/0/ みたいにして、商品を表示することができないせしょうか? また、なにか方法がございましたら、ご教授願います。 From bunguya @ leo.e-catv.ne.jp Thu Sep 22 08:52:50 2005 From: bunguya @ leo.e-catv.ne.jp (hamada) Date: Thu, 22 Sep 2005 08:52:50 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IEFwYWNoZTIbJEIkRzghOncbKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCN2syTCROJWolcyUvGyhCVVJMGyRCJEskRCQkJEYbKEI=?= In-Reply-To: <20050921174131.6879.DVD@shnm.sakura.ne.jp> References: <20050921174131.6879.DVD@shnm.sakura.ne.jp> Message-ID: <20050922084923.D02A.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> こんにちわ。 On Wed, 21 Sep 2005 18:03:10 +0900 ナガノ wrote: > catalog/product_info.php/manufacturers_id//products_id/33 あ、ホントだ。全然気付いてませんでした。 これってつまり /catalog/includes/modules/product_listing.php > if (isset($HTTP_GET_VARS['manufacturers_id'])) =「manufacturers_idがセットされてるかどうか」だけで判定してリンクを生成 してる弊害なんでしょうね。変数の中身まで見てないから。 ということで本来はproduct_listing.phpのほうで判定条件等をいじるのが筋な んでしょうけど、めんどくさい(^^;ので当方は /catalog/includes/functions/html_output.php > $link = str_replace('?', '/', $link); > $link = str_replace('&', '/', $link); > $link = str_replace('=', '/', $link); の下に > $link = str_replace('manufacturers_id//', '', $link); とか追記して対処しちゃいました(^^;; これ絶対ダメな方法だと思う(^^;んすが、とりあえず手元では期待通りに動作し てるように見えます。 はまだ From dvd @ shnm.sakura.ne.jp Thu Sep 22 12:03:23 2005 From: dvd @ shnm.sakura.ne.jp (Nagano) Date: Thu, 22 Sep 2005 12:03:23 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IEFwYWNoZTIbJEIkRzghOncbKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCN2syTCROJWolcyUvGyhCVVJMGyRCJEskRCQkJEYbKEI=?= In-Reply-To: <20050922084923.D02A.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> References: <20050921174131.6879.DVD@shnm.sakura.ne.jp> <20050922084923.D02A.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> Message-ID: <20050922120033.9ECD.DVD@shnm.sakura.ne.jp> はまださま。 ご教授、誠にありがとうございました。 私は、念のために /catalog/includes/functions/html_output.php に $link = str_replace('categories_id//', '', $link); も追加しておきました。 > > こんにちわ。 > > On Wed, 21 Sep 2005 18:03:10 +0900 > ナガノ wrote: > > > catalog/product_info.php/manufacturers_id//products_id/33 > > あ、ホントだ。全然気付いてませんでした。 > > これってつまり > > /catalog/includes/modules/product_listing.php > > > if (isset($HTTP_GET_VARS['manufacturers_id'])) > > =「manufacturers_idがセットされてるかどうか」だけで判定してリンクを生成 > してる弊害なんでしょうね。変数の中身まで見てないから。 > > ということで本来はproduct_listing.phpのほうで判定条件等をいじるのが筋な > んでしょうけど、めんどくさい(^^;ので当方は > > /catalog/includes/functions/html_output.php > > > $link = str_replace('?', '/', $link); > > $link = str_replace('&', '/', $link); > > $link = str_replace('=', '/', $link); > > の下に > > > $link = str_replace('manufacturers_id//', '', $link); > > とか追記して対処しちゃいました(^^;; > > これ絶対ダメな方法だと思う(^^;んすが、とりあえず手元では期待通りに動作し > てるように見えます。 > > はまだ > > > > _______________________________________________ > Tep-j-general mailing list > Tep-j-general @ lists.sourceforge.jp > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/tep-j-general From bunguya @ leo.e-catv.ne.jp Thu Sep 22 14:30:08 2005 From: bunguya @ leo.e-catv.ne.jp (hamada) Date: Thu, 22 Sep 2005 14:30:08 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IEFwYWNoZTIbJEIkRzghOncbKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCN2syTCROJWolcyUvGyhCVVJMGyRCJEskRCQkJEYbKEI=?= In-Reply-To: <20050922120033.9ECD.DVD@shnm.sakura.ne.jp> References: <20050922084923.D02A.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> <20050922120033.9ECD.DVD@shnm.sakura.ne.jp> Message-ID: <20050922142859.D04D.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> こんにちわ。 On Thu, 22 Sep 2005 12:03:23 +0900 Nagano wrote: > $link = str_replace('categories_id//', '', $link); > も追加しておきました。 え〜っと、categories_idってデータベースのカラムとしては存在しますけど、 引数としては存在しないと思う→上記のような行は、不要では? まぁ、有っても役に立たないだけで、害は為さないと思いますが…(^_^;) 引数に現われるのは(categories_idを_で繋いだ)cPathみたいです。 で、cPathは$HTTP_GET_VARS['manufacturers_id']が存在しない場合にのみ引数 に現われるようになってるみたい→上記は中身がnullでも存在してますから、た ぶんcPath//みたいなurlは現われないのではないかと。 はまだ From qubo_jun @ hotmail.com Mon Sep 26 11:54:05 2005 From: qubo_jun @ hotmail.com (=?iso-2022-jp?B?GyRCNVdKXT1hMGxPOhsoQg==?=) Date: Mon, 26 Sep 2005 11:54:05 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?GyRCQzEwTCRySlEkKCRrSn1LIRsoQg==?= Message-ID: いつも皆さんにはお世話になっています。 商品が、一個単位のものと、m(メートル)単位のものが混在しています。 m単位のほうは0.1mステップの量り売りのような感じになります。それで、小数点 以下一位まで数量を入力できるようにしようと思っています。 何かよい方法、モジュールなどをご存じないでしょうか。 -------------- next part -------------- HTMLの添付ファイルを保管しました... URL: http://lists.sourceforge.jp/mailman/archives/tep-j-general/attachments/20050926/0b51fc62/attachment.htm From haruyann @ jcom.home.ne.jp Mon Sep 26 12:42:48 2005 From: haruyann @ jcom.home.ne.jp (haruyann @ jcom.home.ne.jp) Date: Mon, 26 Sep 2005 12:42:48 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?GyRCJSslRiU0JWokTiVHJTYlJCVzGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJSslOSU/JV4lJCU6GyhC?= Message-ID: <20050926034248.MNUV21991.smtp22.m2.home.ne.jp@[220.152.32.83]> 初めまして、いつも拝見して勉強しています。 phpなどプログラム関連はからきしダメな初心者です。 カテゴリ欄のデザインのカスタマイズについて どなたか教えていただきたくメールしました。 カテゴリ --------------------- ↓Aコーナーのバナー↓ --------------------- カテゴリ1 カテゴリ2 --------------------- ↓Bコーナーのバナー↓ --------------------- カテゴリ3 カテゴリ4 のように あるカテゴリの上にタイトルバナーを 載せたいのですが、どのようにすればいいでしょうか。 大カテゴリの下にサブカテゴリを作り、 サブカテゴリも表示させる方法の方が早いでしょうか…? (このやり方もわからないのですが…) 言葉足らずに申し訳ありませんが、 どうぞよろしくお願いします。 From e03006 @ yahoo.co.jp Mon Sep 26 14:15:47 2005 From: e03006 @ yahoo.co.jp (kono) Date: Mon, 26 Sep 2005 14:15:47 +0900 (JST) Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQkVURjtJXDgpJE5BKkJyGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJEskRCQkJEYbKEI=?= In-Reply-To: <4314285B.7050403@ytw.jp> Message-ID: <20050926051547.51935.qmail@web2308.mail.yahoo.co.jp> 山本様 konoです。 ご返事が遅くなり大変申し訳ありません。 default-character-setがデフォルでした。 アドバイス、ありがとうございました。 __________________________________ For All Sports Fans! http://pr.mail.yahoo.co.jp/yells/ From ando @ ironhearts.com Mon Sep 26 14:44:48 2005 From: ando @ ironhearts.com (Takuya Ando) Date: Mon, 26 Sep 2005 14:44:48 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQkMxMEwkckpRJCgka0p9GyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCSyEbKEI=?= In-Reply-To: References: Message-ID: <20050926144157.A2E1.ANDO@ironhearts.com> こんにちは。安藤@IRONHEARTSです。 > 商品が、一個単位のものと、m(メートル)単位のものが混在しています。 > m単位のほうは0.1mステップの量り売りのような感じになります。それで、小数点 > 以下一位まで数量を入力できるようにしようと思っています。 > > 何かよい方法、モジュールなどをご存じないでしょうか。 モジュールは分かりませんし、私も同じように、「生地」のメートル売りで、 10cm刻みというのがあったので、改造しようかと思ったのですが、 かなり難しそうなヨカンがしたので、 結局、 1.0m 1.1m 1.2m 1.3m : : と、0.1m刻みのオプションを作って、対処しました。 ご参考になりましたら・・ -- 有限会社アイアンハーツ / IRONHEARTS Inc. Takuya Ando From qubo_jun @ hotmail.com Mon Sep 26 17:32:54 2005 From: qubo_jun @ hotmail.com (=?iso-2022-jp?B?GyRCNVdKXT1hMGxPOhsoQg==?=) Date: Mon, 26 Sep 2005 17:32:54 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?GyRCRkNEaiROJVohPCU4JEAkMUo4GyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCO3oyPSQxJDkkaxsoQg==?= Message-ID: お世話になります。 カテゴリーを説明するページをオリジナルで作成しました。 ご利用規約などのページと同じ作りにしました。 application_top.phpに対する追加、catalog/下の*.php、 catalog/language/japanese/下の*.phpを作成しました。 何枚か同じ要領で作ったのでが、あるページは何の問題もなくテキストが表示されま すが、あるページはカタカナの部分だけ表示され、漢字やひらがなは全て文字化けし ます。 問題ないページをコピーして作ったので、ファイル名と本文テキストが違うだけで す。 どなたか原因や解決策などご存じないでしょうか。 -------------- next part -------------- HTMLの添付ファイルを保管しました... URL: http://lists.sourceforge.jp/mailman/archives/tep-j-general/attachments/20050926/40025eb6/attachment.htm From qubo_jun @ hotmail.com Mon Sep 26 17:35:36 2005 From: qubo_jun @ hotmail.com (=?iso-2022-jp?B?GyRCNVdKXT1hMGxPOhsoQg==?=) Date: Mon, 26 Sep 2005 17:35:36 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQkMxMEwkckpRJCgka0p9GyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCSyEbKEI=?= References: <20050926144157.A2E1.ANDO@ironhearts.com> Message-ID: 安藤@IRONHEARTSさんありがとうございます。 実はオプションで作ってみたのですが、オーナーからこれでは分かりにくいというこ とで改造を命じられているところです。 やはり量り売りのようなものは難しいのでしょうか・・・ From sogabe @ alles.or.jp Mon Sep 26 20:04:05 2005 From: sogabe @ alles.or.jp (Seiji Sogabe) Date: Mon, 26 Sep 2005 20:04:05 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiUrJUYlNCVqJE4lRyU2GyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJSQlcyUrJTklPyVeJSQlOhsoQg==?= In-Reply-To: <20050926034248.MNUV21991.smtp22.m2.home.ne.jp@[220.152.32.83]> References: <20050926034248.MNUV21991.smtp22.m2.home.ne.jp@[220.152.32.83]> Message-ID: <4337D5A5.4090501@alles.or.jp> こんにちわ、曽我部です。 haruyann @ jcom.home.ne.jp wrote: > カテゴリ > --------------------- > ↓Aコーナーのバナー↓ > --------------------- > カテゴリ1 > カテゴリ2 > --------------------- > ↓Bコーナーのバナー↓ > --------------------- > カテゴリ3 > カテゴリ4 > > のように > あるカテゴリの上にタイトルバナーを > 載せたいのですが、どのようにすればいいでしょうか。 こちらは、ちょっとわかりません。やるとしても、汎用性をもたせてやるには むずかしいのではないでしょうか。 > 大カテゴリの下にサブカテゴリを作り、 > サブカテゴリも表示させる方法の方が早いでしょうか…? > (このやり方もわからないのですが…) http://www.oscommerce.com/community/contributions,1334/ を使えば、カテゴリーtreeを展開して表示できます。 もしくは、複数のカテゴリーボックスを表示したいのなら、 http://www.oscommerce.com/community/contributions,3327 でできると思います。 では。 -- sogabe at alles.or.jp From sato @ lattetown.jp Mon Sep 26 22:18:09 2005 From: sato @ lattetown.jp (Yumi Sato) Date: Mon, 26 Sep 2005 22:18:09 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?GyRCJVohPCU4JCw/PyRDR3IkLyRKGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJEMkRiQ3JF4kJCReJDckPxsoQg==?= Message-ID: <722df8a6c72d2403617c1268f67a8382@lattetown.jp> はじめまして。お世話になります。 デザインを変更しようとしてdefult.php(catlog最上層)や、header.php、defult.php、 japanese.php(include/languages/japaneseのファイル類)を変更してアップロードしていたら、買い物カゴが表示 されなくなり、フッターの部分にエラーの表示がされてしまいました。 どのファイルがおかしくなったのかがわからず、心当たりのある上記のファイルを、いじる前のファイルでアップロードしたら今度は真っ白くなって何も表示 されなくなってしまいました。 白くなる直前にアップしたファイルはjapanese.phpだったと思います。 どなたかこの現象がおわかりになるでしょうか。 大変恐縮ですが、なにか良きアドバイスをいただけますと助かります。 何卒宜しくお願い致します。 From sato @ j02.itscom.net Mon Sep 26 22:39:55 2005 From: sato @ j02.itscom.net (Shitanro Sato) Date: Mon, 26 Sep 2005 22:39:55 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiVaITwlOCQsPz8kQ0dyGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJC8kSiRDJEYkNyReJCQkXiQ3JD8bKEI=?= References: <722df8a6c72d2403617c1268f67a8382@lattetown.jp> Message-ID: <000401c5c29f$c81d7710$040ba8c0@tan> 各ファイルの文字コードは合っていますか? エディタなどで編集した際に誤って違う文字コードで保存している可能性がありま す。 真っ白についてはブラウザの文字コードあたりが怪しいかと・・・ IEなら表示→エンコードです。 ----- Original Message ----- From: "Yumi Sato" To: Cc: "谷野 友洋" Sent: Monday, September 26, 2005 10:18 PM Subject: [Tep-j-general] ページが真っ白くなってしまいました > はじめまして。お世話になります。 > > デザインを変更しようとしてdefult.php(catlog最上層)や、header.php、 defult.php、 > japanese.php(include/languages/japaneseのファイル類)を変更してアップロー ドしていたら、買い物カゴが表示 > されなくなり、フッターの部分にエラーの表示がされてしまいました。 > どのファイルがおかしくなったのかがわからず、心当たりのある上記のファイル を、いじる前のファイルでアップロードしたら今度は真っ白くなって何も表示 > されなくなってしまいました。 > > 白くなる直前にアップしたファイルはjapanese.phpだったと思います。 > > どなたかこの現象がおわかりになるでしょうか。 > 大変恐縮ですが、なにか良きアドバイスをいただけますと助かります。 > 何卒宜しくお願い致します。 > > _______________________________________________ > Tep-j-general mailing list > Tep-j-general @ lists.sourceforge.jp > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/tep-j-general > From ando @ ironhearts.com Mon Sep 26 23:12:21 2005 From: ando @ ironhearts.com (Takuya Ando) Date: Mon, 26 Sep 2005 23:12:21 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQkMxMEwkckpRJCgka0p9GyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCSyEbKEI=?= In-Reply-To: References: <20050926144157.A2E1.ANDO@ironhearts.com> Message-ID: <20050926222607.A2EA.ANDO@ironhearts.com> こんにちは。安藤@IRONHEARTSです。 > 実はオプションで作ってみたのですが、オーナーからこれでは分かりにくいというこ > とで改造を命じられているところです。 たとえば、小数点第一桁までの「数量」を受け付けるとした場合、 ユーザーの入力できる自由度が上がるので、逆にユーザーがとまどうという 可能性も考えられます。 結果的に、私は、購入できるサイズを、自由に入力させるより、 どういうサイズ(メートル)が購入できるかの一覧がプルダウンで 表示されたほうが、一目でユーザーが理解できると感じています。 > やはり量り売りのようなものは難しいのでしょうか・・・ Contributionsをざっとみたのですが、発見しきれませんでした。 いいモジュールがあればいいですが、改造はおそらく「相当難しい」と思います。 まず、DBのフィールドのタイプを変更or追加しなければなりません。 (デフォルトでは整数なので) それから、小数点を受け付ける商品、受け付けない商品を区別する フラグが必要でしょう。 入力された数値が正しいかどうかのルーチンを追加しなければなりません。 在庫計算も、小数点の場合の計算を別途追加する必要があります。 どこまで対応させるかですが、管理画面の販売数レポートなども 影響してくるでしょう。 ちょっと考えても、膨大な範囲に影響すると思われます。 その作業を行ったうえで、ユーザーに数量を手入力してもらうメリットを 考えると、ちょっと割に合わないように思えます。その分のコスト(費用・時間) を掛けられる仕事であればやってもいいと思いますが、えてしてオーナーさんは 超☆簡単に考えてると思いますので、十分に検討したほうがよいと思います。 どうしても手入力が必須なのであれば、 10cm毎ということなので、 数量:1 = 10cm として、1.5mを購入したい場合は、15と入力してもらうとか。 注文ミスが多発しそうなので、単位をしっかりと表示させる必要が ありますね。 いろいろ書きましたが、たんに私が無知なだけかもしれないので、 詳しい方いらっしゃいましたら、私も知りたいです。ご意見ください。 -- 有限会社アイアンハーツ / IRONHEARTS Inc. Takuya Ando From k-shimada @ koto-koto.jp Tue Sep 27 00:50:43 2005 From: k-shimada @ koto-koto.jp (k-shimada) Date: Tue, 27 Sep 2005 00:50:43 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?IFJlOiAbJEIlWiE8JTgkLD8/JEMbKEI=?= =?iso-2022-jp?b?GyRCR3IkLyRKJEMkRiQ3JF4kJCReJDckPxsoQg==?= Message-ID: <433818D3.1040208@koto-koto.jp> 島田と申します。 文字コードをEUC-JPに変更で解決じゃないでしょうか。 私もよくやります。 Dreamweaver MX使ってますが、たまに編集後に勝手に変えられちゃいます。 From davidtojp @ yahoo.co.jp Tue Sep 27 01:53:03 2005 From: davidtojp @ yahoo.co.jp (=?ISO-2022-JP?B?GyRCRD5OJBsoQiAbJEIxUU06GyhC?=) Date: Tue, 27 Sep 2005 01:53:03 +0900 (JST) Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?GyRCJDMkcyRLJEEkTyEjJCQkRCRiGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCQmdKUSQqQCRPQyRLJEokQyRGJCQkXiQ5ISMbKEI=?= Message-ID: <20050926165303.5873.qmail@web2002.mail.yahoo.co.jp> こんにちは。はじめまして。鈴木と申します。いつもお世話に なっております。 現在、正規のショップの画像の登録方法は、画像データーを直 接登録する方法ですが、アフィエイトショップをOSCOMM ERCEで運営しているため、商品画像データをhttp://www.xxxx.com/item/image/xxxxx.jpg という形で登録したいと考えています。 1ヶ月以上いろいろ頑張ってみたのですが、解決できませんで した。大変申し訳ありませんが、ご教唆いただけないでしょう か?よろしくお願いいたします。 From margy @ roseburgmarket.com Tue Sep 27 06:58:47 2005 From: margy @ roseburgmarket.com (Margy Mutoh) Date: Tue, 27 Sep 2005 06:58:47 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiQzJHMkSyRBJE8hIyQkGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJEQkYkJnSlEkKkAkT0MkSyRKJEMkRiQkJF4kOSEjGyhC?= In-Reply-To: <20050926165303.5873.qmail@web2002.mail.yahoo.co.jp> References: <20050926165303.5873.qmail@web2002.mail.yahoo.co.jp> Message-ID: <43386F17.50109@roseburgmarket.com> 鈴木さん、こんにちは。Margyです。 osCで運営しているほうの商品画像を、正規ショップ(別サーバ?)の 画像ディレクトリから読み出したい、ということでしょうか。 catalog/includes/configure.php の中に、以下の記述があります。 define('DIR_WS_IMAGES', 'images/'); ここが画像のパスを示すところなので、 define('DIR_WS_IMAGES', 'http://www.xxxx.com/item/image/'); としてはいかがでしょうか。 サーバが別だと、これでいいかどうかわかりませんが、正規ショップ とosCのショップが同じサーバなら、これで行けそうな気がします。 (未確認ですが…) 余談ですが、技術系のMLでは、投稿のタイトルは、質問の内容が単刀 直入にわかるように書いたほうがいいと思います。 例えば今回なら「画像パスの指定のしかたは?」とか「商品画像を osCの外部から読み出したい」とか、でしょうか。 MLの過去ログは、貴重なデータベースとして、多くの人が何度も参照 するものですので、みんながみんな「こんにちは」「教えてください」 といったタイトルをつけていると、中を見ないと何の話がされている のかわかりませんので。 あと、よく言われることですが、 > 1ヶ月以上いろいろ頑張ってみたのですが、解決できませんでした。 ↑この「いろいろ頑張ってみた」では、実際どんなことをやってダメ だったのかわかりません。私が上に書いたことも、すでにやってダメ だったかも知れませんし…。 ムダや二度手間を省くためにも、例えばどんなことを「やってみた」 という情報は、できる限り書きましょう。 あと、今回の投稿では「正規のショップ」と「osCで運営している アフィリエイトショップ」が、同じサーバ上にあるのか、別のサーバ なのか、という点もわかりませんね。 先述の通り、同じ改造をするのでも、サーバが違うと「それではダメ」 ということもありますから、こういう点も書いたほうがいいと思います。 念のため、お使いのサーバのOSやApacheやphpのバージョンなどの環境 も書くのがベターだと思います。 そして、「改造は、バックアップを忘れずに、自己責任で!!」ですね。 がんばってください。(^-^) Margy Mutoh From margy @ roseburgmarket.com Tue Sep 27 07:09:23 2005 From: margy @ roseburgmarket.com (Margy Mutoh) Date: Tue, 27 Sep 2005 07:09:23 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiQzJHMkSyRBJE8hIyQkGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJEQkYkJnSlEkKkAkT0MkSyRKJEMkRiQkJF4kOSEjGyhC?= In-Reply-To: <20050926165303.5873.qmail@web2002.mail.yahoo.co.jp> References: <20050926165303.5873.qmail@web2002.mail.yahoo.co.jp> Message-ID: <43387193.4040102@roseburgmarket.com> 鈴木さん、こんにちは。Margyです。 さっきの投稿後、鈴木さんの投稿を読み直していて思ったのですが、 > 現在、正規のショップの画像の登録方法は、画像データーを直 > 接登録する方法ですが、アフィエイトショップをOSCOMM > ERCEで運営しているため、商品画像データをhttp://www.xxxx.com/item/image/xxxxx.jpg > という形で登録したいと考えています。 正規ショップの「画像データーを直接登録する方法」というのが どういう方法なのかわかりませんが(決め打ちの画像ディレクトリへ ブラウザからローカルの画像ファイルを選択してアップロードする 方法?)、この正規ショップのやり方が便利なので、osCのほうも同じ 方法で登録できるようにしたい、ということでしょうか? もしくは「すでに正規ショップありき、で、画像をosCに流用したい」 のか、その逆なのかもしれませんね。 私が先ほどの投稿で書いたのは「すでに正規ショップありき、で、 画像をosCに流用したい」(osCで商品登録する際に、画像データは 正規ショップから読み出したい)場合のやり方だと思います。 ケースが違えば、対応方法も違ってきます。 Margy Mutoh From sato @ lattetown.jp Tue Sep 27 17:57:14 2005 From: sato @ lattetown.jp (Yumi Sato) Date: Tue, 27 Sep 2005 17:57:14 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?GyRCOEA4bCVcJUMlLyU5JE5JPTwoGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJCwkNSRsJDolVSVDJT8hPDJVPWokSyUoJWkhPCQsPVAkRiQ3GyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJF4kJhsoQg==?= Message-ID: <885a15ce603f3c094fb426059f5c7641@lattetown.jp> お世話になります。 トップページのみ、言語ボックスが表示されず、 またフッター箇所がエラー表示になってしまいました。 Error! Unable to determine the page link! と表示されてしまいます。 2ページめ以降は、言語ボックスもフッターも正常に表示されるのですが。。 念のため、footer.phpも再度アップしてみたのですが やはりエラー表示されてしまう状態です。 どなたかこの現象のわかるかたがいらっしゃいましたら 教えてくださいませ。 どうぞよろしくお願いいたします。 From sato @ lattetown.jp Tue Sep 27 18:25:38 2005 From: sato @ lattetown.jp (Yumi Sato) Date: Tue, 27 Sep 2005 18:25:38 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiVaITwlOCQsPz8kQ0dyGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJC8kSiRDJEYkNyReJCQkXiQ3JD8bKEI=?= In-Reply-To: <722df8a6c72d2403617c1268f67a8382@lattetown.jp> References: <722df8a6c72d2403617c1268f67a8382@lattetown.jp> Message-ID: <9983e0d8cb2f1fa003305aa42c99b3cc@lattetown.jp> ご返事ありがとうございました! ご指摘どおり、文字コードをEUCに変更して再度保存をしたところ もとに戻りましたー! 本当にありがとうございました。 On 2005/09/26, at 22:18, Yumi Sato wrote: > はじめまして。お世話になります。 > > デザインを変更しようとしてdefult.php(catlog最上層)や、header.php、defult.php、 > japanese.php(include/languages/japaneseのファイル類)を変更してアップロードしていたら、買い物カゴが表示 > されなくなり、フッターの部分にエラーの表示がされてしまいました。 > どのファイルがおかしくなったのかがわからず、心当たりのある上記のファイルを、いじる前のファイルでアップロードしたら今度は真っ白くなって何も表示 > されなくなってしまいました。 > > 白くなる直前にアップしたファイルはjapanese.phpだったと思います。 > > どなたかこの現象がおわかりになるでしょうか。 > 大変恐縮ですが、なにか良きアドバイスをいただけますと助かります。 > 何卒宜しくお願い致します。 > > _______________________________________________ > Tep-j-general mailing list > Tep-j-general @ lists.sourceforge.jp > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/tep-j-general > From tamura @ bitscope.co.jp Tue Sep 27 19:40:37 2005 From: tamura @ bitscope.co.jp (TAMURA Toshihiko) Date: Tue, 27 Sep 2005 19:40:37 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQjhAOGwlXCVDJS8lOSROGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCST08KCQsJDUkbCQ6JVUlQyU/ITwyVT1qJEslKCVpITwkLD1QGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJEYkNyReJCYbKEI=?= In-Reply-To: <885a15ce603f3c094fb426059f5c7641@lattetown.jp> References: <885a15ce603f3c094fb426059f5c7641@lattetown.jp> Message-ID: <20050927193533.B0D9.TAMURA@bitscope.co.jp> こんにちは、田村です。 Yumi Sato wrote: > トップページのみ、言語ボックスが表示されず、 > またフッター箇所がエラー表示になってしまいました。 > > Error! > Unable to determine the page link! > と表示されてしまいます。 > > 2ページめ以降は、言語ボックスもフッターも正常に表示されるのですが。。 このエラーは、管理画面の [基本設定]-[ショップ情報]-[サーチエンジン対策のURLを使用] が 関係しているのかもしれません。 これを false にするとどうなりますか? -- 田村敏彦 / 株式会社ビットスコープ E-mail:tamura @ bitscope.co.jp http://www.bitscope.co.jp/ From sato @ lattetown.jp Tue Sep 27 19:53:10 2005 From: sato @ lattetown.jp (Yumi Sato) Date: Tue, 27 Sep 2005 19:53:10 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?GyRCMnI3aBsoQlJlOiAbJEI4QDhsGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJVwlQyUvJTkkTkk9PCgkLCQ1JGwkOiVVGyhC?= In-Reply-To: <20050927193533.B0D9.TAMURA@bitscope.co.jp> References: <885a15ce603f3c094fb426059f5c7641@lattetown.jp> <20050927193533.B0D9.TAMURA@bitscope.co.jp> Message-ID: ありがとうございます! ご指示のとおりfalseにしたところ、無事に解決できました。 「サーチエンジン対策の〜」の設定はいじった覚えはなかったのですが、、、 助かりました。 本当にありがとうございました。 On 2005/09/27, at 19:40, TAMURA Toshihiko wrote: > こんにちは、田村です。 > > Yumi Sato wrote: > >> トップページのみ、言語ボックスが表示されず、 >> またフッター箇所がエラー表示になってしまいました。 >> >> Error! >> Unable to determine the page link! >> と表示されてしまいます。 >> >> 2ページめ以降は、言語ボックスもフッターも正常に表示されるのですが。。 > > このエラーは、管理画面の > [基本設定]-[ショップ情報]-[サーチエンジン対策のURLを使用] が > 関係しているのかもしれません。 > > これを false にするとどうなりますか? > > -- > 田村敏彦 / 株式会社ビットスコープ > E-mail:tamura @ bitscope.co.jp > http://www.bitscope.co.jp/ > > _______________________________________________ > Tep-j-general mailing list > Tep-j-general @ lists.sourceforge.jp > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/tep-j-general > From sato @ j02.itscom.net Tue Sep 27 22:01:29 2005 From: sato @ j02.itscom.net (Shitanro Sato) Date: Tue, 27 Sep 2005 22:01:29 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?GyRCI0QjQiVQJUMlLyUiJUMlVxsoQg==?= References: <885a15ce603f3c094fb426059f5c7641@lattetown.jp><20050927193533.B0D9.TAMURA@bitscope.co.jp> Message-ID: <000401c5c363$93d781c0$040ba8c0@tan> お世話になっております。 佐藤と申します。 DBバックアップの際にバックアップファイルをE6.0だとダウンロードできない という症状がでております。 ネスケだと正常に動作しているのでHTTPパケットのモニタリングでもして IE用にいじってみようかとおもっておりますが、 どなたか対応方法をご存知でしたらお教えください。 よろしくお願いします。 From sogabe @ alles.or.jp Tue Sep 27 23:03:49 2005 From: sogabe @ alles.or.jp (Seiji Sogabe) Date: Tue, 27 Sep 2005 23:03:49 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiNEI0IlUCVDJS8lIiVDGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJVcbKEI=?= In-Reply-To: <000401c5c363$93d781c0$040ba8c0@tan> References: <885a15ce603f3c094fb426059f5c7641@lattetown.jp><20050927193533.B0D9.TAMURA@bitscope.co.jp> <000401c5c363$93d781c0$040ba8c0@tan> Message-ID: <43395145.2040907@alles.or.jp> こんばんわ、曽我部です。 Shitanro Sato wrote: > お世話になっております。 > 佐藤と申します。 > > DBバックアップの際にバックアップファイルをE6.0だとダウンロードできない > という症状がでております。 > ネスケだと正常に動作しているのでHTTPパケットのモニタリングでもして > IE用にいじってみようかとおもっておりますが、 > どなたか対応方法をご存知でしたらお教えください。 > > よろしくお願いします。 http://lists.sourceforge.jp/mailman/archives/tep-j-general/2005-July/016143.html SSLを使っているのなら、こちらの事象と同じではないでしょうか。 では。 -- sogabe at alles.or.jp From davidtojp @ yahoo.co.jp Tue Sep 27 23:40:10 2005 From: davidtojp @ yahoo.co.jp (davidtojp) Date: Tue, 27 Sep 2005 23:40:10 +0900 (JST) Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?bGlua3NoYXJlIBskQkV5JSIlVSUjGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJWolKCUkJUgkTj4mSUolaiVzJS8lMyE8JUkkTjJoQXwbKEIgVVJM?= =?iso-2022-jp?b?IBskQiRyPiZJSjJoQXwkSCQ3JEZFUE8/JDckPyQkISMbKEI=?= Message-ID: <20050927144010.62014.qmail@web2004.mail.yahoo.co.jp> Margyさん。こんにちは。鈴木です。 メーリングリストの書き方教えていただきましてありがとうご ざいます。後から、ごらんになる方の役に立つような書き方を しなければいけないですね。申し訳ありませんでした。 普通は、OScommerceで商品画像を登録する時、admin管理画面 のカテゴリー / 商品登録→新しい商品で画像データを自分のPC から参照して登録すると思います。 これをlinkshareやバリューコマース等のアフィリエイトの商 品リンクコードの画像URLを(例)http://store.nifty.com/img/goods/S/0990109901AJINOM0004_S_S.jpg  をadmin管理画面のカテゴリー / 商品登録から登録すること によってOScに商品画像として表示できるようにしたいです。 外部の画像URLデータを直接商品画像として使用したいと考え ています。 本来のOSCOMERCEの使用方法ではないと思いますが、アフリエ イトショップとして気軽に使用できるようにすることによって もっとOSCOMERCEの裾野を広げられると思います。 初心者ですので、技術的な書き方は難しいのですが、どうかよ ろしくお願いします。 From margy @ roseburgmarket.com Wed Sep 28 07:13:08 2005 From: margy @ roseburgmarket.com (Margy Mutoh) Date: Wed, 28 Sep 2005 07:13:08 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IGxpbmtzaGFyZSAbJEJFeSUiGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJVUlIyVqJSglJCVIJE4+JklKJWolcyUvJTMhPCVJJE4yaEF8GyhC?= =?iso-2022-jp?b?IFVSTCAbJEIkcj4mSUoyaEF8JEgkNyRGRVBPPyQ3JD8kJCEjGyhC?= In-Reply-To: <20050927144010.62014.qmail@web2004.mail.yahoo.co.jp> References: <20050927144010.62014.qmail@web2004.mail.yahoo.co.jp> Message-ID: <4339C3F4.3080001@roseburgmarket.com> 鈴木さん、こんにちは。Margyです。 そういうことでしたか…やはり私の想像とちょっと違ったよう ですね(^_^; > 外部の画像URLデータを直接商品画像として使用したいと考え > ています。 一定の条件が揃うのであれば、やり方はあると思うんですが、 その前に、アフィリエイトのコードや画像をそういうふうに使って よいものかどうか、アフィリエイトを提供するサイトで規約がある のではないでしょうか? 確認されたほうがいいと思います。 osCの外部であっても自分の所有のサイトなら問題ないと思いますが、 まったく余所(他人)のサイトに所属する(画像)ファイルへ「無断で」 リンクさせる行為になりますし、相手は企業ですから、権利/許諾 関係はクリアにしておくのがベストかと。 画像はサイズが大きいので、画像をリンクされると元サイトの ファイル転送量は増加します。大勢の人がたくさんリンクすれば それだけ転送量が増えるし、リンクされた先のサイトの参照数が 増えればさらに元サイトの転送量は(元サイトの意図とは関係なしに) 増えます。 また、最近はサーチエンジンのロボットの巡回が原因でサーバの 転送量上限を軽く振り切ってしまうケースも起こっています。 (うちもそうです…σ(-_-;)) 自分やショップを見に来るお客さんだけでなく、ロボット巡回も 加わって、元サイトの転送量が急増すると、スパム行為と見なさ れる恐れさえあるのでは…と懸念します。 Amazonもそうですが、一部の例外(ライブリンクなど)を除いて、 基本的には「画像はダウンロードして自サイトに置いて使え」方式 なのは、そういう意味もあるんじゃないでしょうか。 最初は具体的なやり方を書きかけていましたが、ちょっと気に なったので、確認されたほうがいいかな、と思い。 Margy Mutoh From narunaru_tk @ ybb.ne.jp Wed Sep 28 10:02:17 2005 From: narunaru_tk @ ybb.ne.jp (narunaru_tk @ ybb.ne.jp) Date: Wed, 28 Sep 2005 10:02:17 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?GyRCJSslRiU0JWokTklUMkQ7ayRLGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJDkka0p9SyEbKEI=?= Message-ID: はじめまして、加東と申します 何卒よろしくお願いします。 早速のご質問で申し訳ないのですが osCでは商品を不可視設定をすることが可能ですが カテゴリごと不可視にする方法はありませんでしょうか・・・? 良い方法がありましたら、ご教授願います。 私のPHPへの理解度はソースを理解し自分で改造するほどの知識はありません 細かく指定は無くとも大雑把なご指示をいただけると改造はできます。 初心者で申し訳ございませんがよろしくお願いします。 PC本体OSは Windows2000 Webサーバ Apache osC osCommerce 2.2 MS1 日本語版 加東 From sogabe.seiji @ nttcom.co.jp Wed Sep 28 11:15:09 2005 From: sogabe.seiji @ nttcom.co.jp (Seiji Sogabe) Date: Wed, 28 Sep 2005 11:15:09 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiUrJUYlNCVqJE5JVDJEGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCO2skSyQ5JGtKfUshGyhC?= In-Reply-To: References: Message-ID: <4339FCAD.5070100@nttcom.co.jp> こんにちわ、曽我部です。  narunaru_tk @ ybb.ne.jp wrote: > はじめまして、加東と申します 何卒よろしくお願いします。 > 早速のご質問で申し訳ないのですが > osCでは商品を不可視設定をすることが可能ですが > カテゴリごと不可視にする方法はありませんでしょうか・・・? > 良い方法がありましたら、ご教授願います。 試したわけではないですが、 Enable & Disable Categories http://www.oscommerce.com/community/contributions,326/ はどうでしょうか。 http://lists.sourceforge.jp/mailman/archives/tep-j-general/2004-May/013564.html のスレッドで注意点等について話題があるので、確認してみてください。 > 私のPHPへの理解度はソースを理解し自分で改造するほどの知識はありません > 細かく指定は無くとも大雑把なご指示をいただけると改造はできます。 > 初心者で申し訳ございませんがよろしくお願いします。 配布物のINSTALLを参考にすれば、大丈夫だと思います。 では。 From narunaru_tk @ ybb.ne.jp Wed Sep 28 13:37:42 2005 From: narunaru_tk @ ybb.ne.jp (narunaru_tk @ ybb.ne.jp) Date: Wed, 28 Sep 2005 13:37:42 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiUrJUYlNCVqJE5JVDJEGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCO2skSyQ5JGtKfUshGyhC?= In-Reply-To: <4339FCAD.5070100@nttcom.co.jp> References: <4339FCAD.5070100@nttcom.co.jp> Message-ID: 曽我部様 加東です、アドバイス誠にありがとうございます、過去ログ検索を忘れていたことを先ずは メーリングリスト参加者様、全員にお詫びいたします。 ご教授ありがとうございます、早速インストールしてはみたものの adminページよりカテゴリを編集する部分を選択すると下記のようなメッセージが出る ようになってしまいました・・・予想通りデータベースにフィールドが無いということを言ってしまいました INSTALLの項目に mySQL database modification: Added 1 field to the catagories table とありましたので追加をしなければいけないと言うことですね・・・1フィールドを 既存のデータを残したまま行う良い方法はございますか? 聞いてばかりで申し訳ありません 1054 - Unknown column 'c.categories_status' in 'field list' select c.categories_id, cd.categories_name, c.categories_image, c.parent_id, c.sort_order, c.date_added, c.last_modified, c.categories_status from categories c, categories_description cd where c.parent_id = '0' and c.categories_id = cd.categories_id and cd.language_id = '4' order by c.sort_order, cd.categories_name [TEP STOP] 他の管理機能の部分(ショップの基本設定など)を開くと Fatal error: Call to undefined function: tep_array_merge() in c:\apache\admin\configuration.php on line 93 と表示されるようになってしまいました・・・ こちらの方は不明です・・・ admin側のconfiguration.phpを書き換える必要があったのでしょうか・・・ 何卒、ご教授お願い申し上げます。 加東 補足 OSCのバージョンですが 2.2のMS1jですMS1を書き忘れました。 −−−−−前の本文省略しています・・・ Seiji Sogabe さん: ----------ここから原文---------- > Enable & Disable Categories > http://www.oscommerce.com/community/contributions,326/ > > はどうでしょうか。 > > http://lists.sourceforge.jp/mailman/archives/tep-j-general/2004-May/013564.html > 配布物のINSTALLを参考にすれば、大丈夫だと思います。 From sogabe.seiji @ nttcom.co.jp Wed Sep 28 14:11:43 2005 From: sogabe.seiji @ nttcom.co.jp (Seiji Sogabe) Date: Wed, 28 Sep 2005 14:11:43 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiUrJUYlNCVqJE5JVDJEGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCO2skSyQ5JGtKfUshGyhC?= In-Reply-To: References: <4339FCAD.5070100@nttcom.co.jp> Message-ID: <433A260F.3050103@nttcom.co.jp> こんにちわ、曽我部です。 narunaru_tk @ ybb.ne.jp wrote: > 曽我部様 > 加東です、アドバイス誠にありがとうございます、過去ログ検索を忘れていたことを先ずは > メーリングリスト参加者様、全員にお詫びいたします。 > ご教授ありがとうございます、早速インストールしてはみたものの > adminページよりカテゴリを編集する部分を選択すると下記のようなメッセージが出る > ようになってしまいました・・・予想通りデータベースにフィールドが無いということを言ってしまいました > INSTALLの項目に > mySQL database modification: > Added 1 field to the catagories table > とありましたので追加をしなければいけないと言うことですね・・・1フィールドを > 既存のデータを残したまま行う良い方法はございますか? > 聞いてばかりで申し訳ありません さきほどの過去ログでは、注意点がありませんでした。 過去ログ検索で、Enable & Disable Categoriesを検索すると、 http://lists.sourceforge.jp/mailman/archives/tep-j-general/2003-July/012572.html に、ver1.3での動作報告があります。(ver1.4以降はMS2) ただし、 > えーと、今確認してみると、組み込んだバージョンは1.3.1でした。 > 自社サイトでは、カテゴリー間をまたいで同じ商品が登録(リンクコピー)されて > いる物が結構あるのですが、Enable & Disable Categoriesを組み込むと例えば○ > ○月の新商品表示に同じ商品が2つも3つも並んで表示される状態になりました。 という事象もあるようなので、確認はしっかりやったほうがいいようです。 項目の追加は、バックアップをとってからコマンドライン(mysql)で、 ALTER TABLE categories ADD categories_status TINYINT(1) UNSIGNED DEFAULT "1" NOT NULL; とすれば、既存のデータを残したままで大丈夫です。 もしくは、phpMyAdminを使えばもう少し簡単かもしれません。 では。 From narunaru_tk @ ybb.ne.jp Wed Sep 28 15:54:31 2005 From: narunaru_tk @ ybb.ne.jp (narunaru_tk @ ybb.ne.jp) Date: Wed, 28 Sep 2005 15:54:31 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiUrJUYlNCVqJE5JVDJEGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCO2skSyQ5JGtKfUshGyhC?= In-Reply-To: <433A260F.3050103@nttcom.co.jp> References: <4339FCAD.5070100@nttcom.co.jp> <433A260F.3050103@nttcom.co.jp> Message-ID: 曽我部様 加東です、ご教授いただきました方法で、カテゴリ不可視設定ができるようになりました ありがとうございます、フィールドを追加すれば直ると考えていた Fatal error: Call to undefined function: tep_array_merge() in c:\apache\htdocs\admin\configuration.php on line 93 INSTALLしてから出る上記の警告は直りませんでした 管理メニューの部分基本設定など 商品登録に関係の無い部分ですべて出てしまいます、PHPファイルの93行目を見ましたが 問題がどの部分にあるのか把握できませんでした・・・ またオンラインカタログページ(catalogフォルダのindex.phpです)では Warning: main(includes/filenames.php): failed to open stream: No such file or directory in c:\apache\htdocs\catalog\includes\application_top.php on line 53 Fatal error: main(): Failed opening required 'includes/filenames.php' (include_path='.;c:\php4\pear') in c:\apache\htdocs\catalog\includes\application_top.php on line 53 の上記の警告が出てしまいまして・・・ コツコツと調べてみますがお気づきの点ございましたらご教授いただけると幸いです。 加東 > ALTER TABLE categories ADD categories_status TINYINT(1) UNSIGNED DEFAULT "1" > NOT NULL; > > とすれば、既存のデータを残したままで大丈夫です。 > もしくは、phpMyAdminを使えばもう少し簡単かもしれません。 > > では。 From bunguya @ leo.e-catv.ne.jp Wed Sep 28 17:28:16 2005 From: bunguya @ leo.e-catv.ne.jp (hamada) Date: Wed, 28 Sep 2005 17:28:16 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IGxpbmtzaGFyZSAbJEJFeSUiGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJVUlIyVqJSglJCVIJE4+JklKJWolcyUvJTMhPCVJJE4yaEF8GyhC?= =?iso-2022-jp?b?IFVSTCAbJEIkcj4mSUoyaEF8JEgkNyRGRVBPPyQ3JD8kJCEjGyhC?= In-Reply-To: <20050927144010.62014.qmail@web2004.mail.yahoo.co.jp> References: <20050927144010.62014.qmail@web2004.mail.yahoo.co.jp> Message-ID: <20050928172148.7DA7.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> こんにちわ。 On Tue, 27 Sep 2005 23:40:10 +0900 (JST) davidtojp wrote: > 外部の画像URLデータを直接商品画像として使用したいと考え > ています。 既に「ホントにそんなことして良いの?」ってな部分はMargyさんにツっ込んで 頂いてるみたい(^^;なんで、こちらは技術的なことだけ。 「画像のURLを文字列として入力する」 だけなら /admin/categories.php > tep_draw_file_field('products_image') ↑ココをtep_draw_input_field()に直すだけでいけると思います。 ただproductsテーブルのproducts_imageはvarchar(64)になってますんで、画像 のURLが長いと入りきらないと思われる→長さを増やすとか、フィールドタイプ をtext等に変更するとかの対策が必須かと。 この画像URIを使う表示部は、たとえば /catalog/product_info.php > tep_image(DIR_WS_IMAGES . $product_info['products_image'], $product_info['products_name'], SMALL_IMAGE_WIDTH, SMALL_IMAGE_HEIGHT, 'hspace="5" vspace="5"') ↑こんな風に「第1引数にDIR_WS_IMAGESが足される」ようになってる→これを 取っ払う等の改造も必須と思われます。 products_imageを使用してるトコは他にもありますんで、これらをGREPしてこと ごとく修正してく必要があるでしょう。 その辺がクリア出来るのであれば、“技術的には可能”かと。大して難しい工事 にはならないと思います。 > 初心者ですので、技術的な書き方は難しいのですが、どうかよ > ろしくお願いします。 というレベルの方が上記工事を本当に実施出来るのかとか、危惧すべき材料は一 杯あるんすけどね〜(^_^;) はまだ From bunguya @ leo.e-catv.ne.jp Wed Sep 28 17:28:17 2005 From: bunguya @ leo.e-catv.ne.jp (hamada) Date: Wed, 28 Sep 2005 17:28:17 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiUrJUYlNCVqJE5JVDJEGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCO2skSyQ5JGtKfUshGyhC?= In-Reply-To: References: <433A260F.3050103@nttcom.co.jp> Message-ID: <20050928172612.7DB3.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> こんにちわ。 On Wed, 28 Sep 2005 15:54:31 +0900 narunaru_tk @ ybb.ne.jp wrote: > Warning: main(includes/filenames.php): failed to open stream: No such file or directory in > c:\apache\htdocs\catalog\includes\application_top.php on line 53 あの〜、曽我部さんが書かれた > に、ver1.3での動作報告があります。(ver1.4以降はMS2) ^^^^^^ ^^^^^^^^^^^^^^^ ↑この部分を無視したうえ、/catalog/includes/application_top.phpを上書き しちゃいましたね?(^_^;) application_top.phpを元のファイルに書き戻したうえで、再度MS1Jに適合する バージョンを適用してください。他のファイルも破壊しちゃってるなら、当然そ ちらも書き戻しが必要です。 1.3は「変更箇所の指示」しかないハズなんで、再度間違ったファイルで上書き しちゃう心配はあんまり要らないかな? はまだ From sogabe @ alles.or.jp Wed Sep 28 19:04:07 2005 From: sogabe @ alles.or.jp (Seiji Sogabe) Date: Wed, 28 Sep 2005 19:04:07 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQiUrJUYlNCVqJE5JVDJEGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCO2skSyQ5JGtKfUshGyhC?= In-Reply-To: <20050928172612.7DB3.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> References: <433A260F.3050103@nttcom.co.jp> <20050928172612.7DB3.BUNGUYA@leo.e-catv.ne.jp> Message-ID: <433A6A97.5090307@alles.or.jp> こんにちわ、曽我部です。 hamada wrote: > あの〜、曽我部さんが書かれた > > >>に、ver1.3での動作報告があります。(ver1.4以降はMS2) > > ^^^^^^ ^^^^^^^^^^^^^^^ > > ↑この部分を無視したうえ、/catalog/includes/application_top.phpを上書き > しちゃいましたね?(^_^;) フォローありがとうございます。 > 1.3は「変更箇所の指示」しかないハズなんで、再度間違ったファイルで上書き > しちゃう心配はあんまり要らないかな? 1.3 + 1.3.1の一部 + 1.6.1(ベストセラーのバグ修正)を入れてみたところ、おおむね順調に 動いています。ただ、メーカーによる検索、商品検索では、Disableにしたカテゴリの商品も ヒットします。 該当ソースを修正していないので当り前ですが。 では。 -- sogabe at alles.or.jp From class5pc0310 @ ybb.ne.jp Thu Sep 29 02:55:14 2005 From: class5pc0310 @ ybb.ne.jp (=?iso-2022-jp?B?GyRCNVdKRiEhNS5JJxsoQg==?=) Date: Thu, 29 Sep 2005 02:55:14 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?GyRCOTk/NyQ3JD8kaT83Q2U+JklKGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJEtJPTwoJDckPyQkGyhC?= Message-ID: <005d01c5c455$c73b6570$9d01a8c0@cdkk> いつも大変参考にさせてもらっています。 商品が再入荷した時にも、新着商品のところに 商品を表示したいと思い、過去ログを探していましたら 下記のようなものを見つけ早速チャレンジしてみました。 >登録日を変更しちゃうcontributionがあると思います。 >日本語バージョンもでてたと思いますが、、、 >https://sourceforge.jp/projects/tep-j/files/ >ここにある >Alter_product_added_date_j >と言う分ですね しかし、admin/categories.phpの部分をそれに置き換えたところ このようなエラーが出てしまいました。 1054 - Unknown column 'c.status' in 'field list' select c.categories_id, cd.categories_name, c.categories_image, c.parent_id, c.sort_order, c.date_added, c.last_modified, c.status from categories c, categories_description cd where c.parent_id = '0' and c.categories_id = cd.categories_id and cd.language_id = '' order by c.sort_order, cd.categories_name 置き換えるだけでは動作しないのでしょうか? どなたか、お手数とは思いますがご教授よろしくお願いいたします。 -------------- next part -------------- HTMLの添付ファイルを保管しました... URL: http://lists.sourceforge.jp/mailman/archives/tep-j-general/attachments/20050929/05588aa1/attachment.htm From margy @ roseburgmarket.com Thu Sep 29 06:28:51 2005 From: margy @ roseburgmarket.com (Margy Mutoh) Date: Thu, 29 Sep 2005 06:28:51 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?UmU6IBskQjk5PzckNyQ/JGk/N0NlGyhC?= =?iso-2022-jp?b?GyRCPiZJSiRLST08KCQ3JD8kJBsoQg==?= In-Reply-To: <005d01c5c455$c73b6570$9d01a8c0@cdkk> References: <005d01c5c455$c73b6570$9d01a8c0@cdkk> Message-ID: <433B0B13.80201@roseburgmarket.com> 久米さん、こんにちは。Margyです。 > >Alter_product_added_date_j > >と言う分ですね > > しかし、admin/categories.phpの部分をそれに置き換えたところ > このようなエラーが出てしまいました。 > > 1054 - Unknown column 'c.status' in 'field list' > > select c.categories_id, cd.categories_name, c.categories_image, > c.parent_id, c.sort_order, c.date_added, c.last_modified, c.status from > categories c, categories_description cd where c.parent_id = '0' and > c.categories_id = cd.categories_id and cd.language_id = '' order by > c.sort_order, cd.categories_name > > 置き換えるだけでは動作しないのでしょうか? Alter_product_added_date_j は現行のMS1j以前のバージョンのosC用に 作られたもので、旧バージョンではcategoriesテーブルにデフォルトで statusフィールドがあったので、admin/categories.phpを置き換える だけでよかったのだと思います。 MS1jにはcategoriesテーブルにstatusフィールドがありませんから、 phpMyAdminなどで、以下のクエリを実行してみてください。 ALTER TABLE categories ADD status int(1) DEFAULT '1'; Margy Mutoh From k-shimada @ koto-koto.jp Thu Sep 29 06:46:36 2005 From: k-shimada @ koto-koto.jp (k-shimada) Date: Thu, 29 Sep 2005 06:46:36 +0900 Subject: [Tep-j-general] =?iso-2022-jp?b?TW92YWJsZVR5cGUbJEIkSBsoQlNTTA==?= =?iso-2022-jp?b?GyRCJE42JkI4JEskRCQkJEYbKEI=?= Message-ID: <433B0F3C.4010700@koto-koto.jp> 島田と申します。 default.phpに MovableTypeのトップページを組み込みたいと思い、 といった形でdefault.phpに組み込んでいましたが、 SSL化したところ、暗号化されていない情報を含む暗号化ページとなってしまい ました。 (  を消すと症状は解消されます。) 実はこれを直す方法を調べ試している内に、たまたまうまくいきました。 (MTの画面も表示され、SSLメッセージも問題なくなりました。) コードの前に、というようにコメント閉じてみたんですが、 中身も消えず、-->も消えなかった為、-->だけ消して
' . tep_output_string_protected($reviews['customers_name']) . '' . 'ユーザーの声' . '' . tep_date_short($reviews['date_added']) . '' . tep_date_short($reviews['date_added']) . '
' . $reviews_array[$i]['products_name'] . ' (' . sprintf(TEXT_REVIEW_BY, $reviews_array[$i]['authors_name']) . ', ' . sprintf(TEXT_REVIEW_WORD_COUNT, $reviews_array[$i]['word_count']) . ')
' . $reviews_array[$i]['review'] . '

' . sprintf(TEXT_REVIEW_RATING, tep_image(DIR_WS_IMAGES . 'stars_' . $reviews_array[$i]['rating'] . '.gif', sprintf(TEXT_OF_5_STARS, $reviews_array[$i]['rating'])), sprintf(TEXT_OF_5_STARS, $reviews_array[$i]['rating'])) . '
' . sprintf(TEXT_REVIEW_DATE_ADDED, $reviews_array[$i]['date_added']) . '
'; ?>
' . $reviews_array[$i]['products_name'] . ' (' . sprintf(TEXT_REVIEW_BY, 'ユーザーの声') . ', ' . sprintf(TEXT_REVIEW_WORD_COUNT, $reviews_array[$i]['word_count']) . ')
' . $reviews_array[$i]['review'] . '

' . sprintf(TEXT_REVIEW_RATING, tep_image(DIR_WS_IMAGES . 'stars_' . $reviews_array[$i]['rating'] . '.gif', sprintf(TEXT_OF_5_STARS, $reviews_array[$i]['rating'])), sprintf(TEXT_OF_5_STARS, $reviews_array[$i]['rating'])) . '
' . '
'; ?>
' . tep_image(DIR_WS_IMAGES . 'stars_' . $reviews['reviews_rating'] . '.gif', sprintf(TEXT_OF_5_STARS, $reviews['reviews_rating'])) . '


[]
?>' . tep_image(DIR_WS_IMAGES . > 'stars_' > . $reviews['reviews_rating'] . '.gif', sprintf(TEXT_OF_5_STARS, > $reviews['reviews_rating'])) . '

echo TEXT_BAD . ' ' . tep_draw_radio_field('rating', '1') . ' ' . > tep_draw_radio_field('rating', '2') . ' ' . tep_draw_radio_field('rating', > '3') . ' ' . tep_draw_radio_field('rating', '4') . ' ' . > tep_draw_radio_field('rating', '5') . ' ' . TEXT_GOOD; ?>

echo tep_image(DIR_WS_IMAGES . 'stars_' . $reviews['reviews_rating'] . > '.gif', sprintf(TEXT_OF_5_STARS, $reviews['reviews_rating'])); ?> > [ ?>]
' . $reviews_array[$i]['products_name'] . ' (' . sprintf(TEXT_REVIEW_BY, $reviews_array[$i]['authors_name']) . ', ' . sprintf(TEXT_REVIEW_WORD_COUNT, $reviews_array[$i]['word_count']) . ')
' . $reviews_array[$i]['review'] . '

' . sprintf(TEXT_REVIEW_RATING, tep_image(DIR_WS_IMAGES . 'stars_' . $reviews_array[$i]['rating'] . '.gif', sprintf(TEXT_OF_5_STARS, $reviews_array[$i]['rating'])), sprintf(TEXT_OF_5_STARS, $reviews_array[$i]['rating'])) . '
' . sprintf(TEXT_REVIEW_DATE_ADDED, $reviews_array[$i]['date_added']) . '
'; ?>
' . $reviews_array[$i]['products_name'] . ' (' . sprintf(TEXT_REVIEW_BY, $reviews_array[$i]['authors_name']) . ', ' . sprintf(TEXT_REVIEW_WORD_COUNT, $reviews_array[$i]['word_count']) . ')
' . $reviews_array[$i]['review'] . '

' . sprintf(TEXT_REVIEW_DATE_ADDED, $reviews_array[$i]['date_added']) . ''; ?>
> ?>' . tep_image(DIR_WS_IMAGES . > > 'stars_' > > . $reviews['reviews_rating'] . '.gif', sprintf(TEXT_OF_5_STARS, > > $reviews['reviews_rating'])) . '

> echo TEXT_BAD . ' ' . tep_draw_radio_field('rating', '1') . ' ' . > > tep_draw_radio_field('rating', '2') . ' ' . tep_draw_radio_field('rating', > > '3') . ' ' . tep_draw_radio_field('rating', '4') . ' ' . > > tep_draw_radio_field('rating', '5') . ' ' . TEXT_GOOD; ?>

> echo tep_image(DIR_WS_IMAGES . 'stars_' . $reviews['reviews_rating'] . > > '.gif', sprintf(TEXT_OF_5_STARS, $reviews['reviews_rating'])); ?> > > [ > ?>]
tep_href_link(FILENAME_PRODUCT_REVIEWS_INFO, 'products_id=' . > $reviews_array[$i]['products_id'] . '&reviews_id=' . > $reviews_array[$i]['reviews_id']) . '">' . > $reviews_array[$i]['products_name'] . ' (' . > sprintf(TEXT_REVIEW_BY, $reviews_array[$i]['authors_name']) . ', ' . > sprintf(TEXT_REVIEW_WORD_COUNT, $reviews_array[$i]['word_count']) . > ')
' > . $reviews_array[$i]['review'] . '

' . > sprintf(TEXT_REVIEW_RATING, > tep_image(DIR_WS_IMAGES . 'stars_' . $reviews_array[$i]['rating'] . > '.gif', > sprintf(TEXT_OF_5_STARS, $reviews_array[$i]['rating'])), > sprintf(TEXT_OF_5_STARS, $reviews_array[$i]['rating'])) . '
' . > sprintf(TEXT_REVIEW_DATE_ADDED, $reviews_array[$i]['date_added']) . > '
'; > ?>
tep_href_link(FILENAME_PRODUCT_REVIEWS_INFO, 'products_id=' . > $reviews_array[$i]['products_id'] . '&reviews_id=' . > $reviews_array[$i]['reviews_id']) . '">' . > $reviews_array[$i]['products_name'] . ' (' . > sprintf(TEXT_REVIEW_BY, $reviews_array[$i]['authors_name']) . ', ' . > sprintf(TEXT_REVIEW_WORD_COUNT, $reviews_array[$i]['word_count']) . > ')
' > . $reviews_array[$i]['review'] . '

' . > sprintf(TEXT_REVIEW_DATE_ADDED, $reviews_array[$i]['date_added']) . > ''; > ?>
' . $order->products[$i]['qty'] . ' x' . $order->products[$i]['name']; if ( (isset($order->products[$i]['attributes'])) && (sizeof($order->products[$i]['attributes']) > 0) ) { for ($j=0, $n2=sizeof($order->products[$i]['attributes']); $j<$n2; $j++) { echo '
  - ' . $order->products[$i]['attributes'][$j]['option'] . ': ' . $order->products[$i]['attributes'][$j]['value'] . ''; } } echo '
' . tep_display_tax_value($order->products[$i]['tax']) . '%' . $currencies->format(tep_add_tax($order->products[$i]['final_price'], $order->products[$i]['tax']) * $order->products[$i]['qty'], true, $order->info['currency'], $order->info['currency_value']) . '
' . $order->products[$i]['qty'] . ' x' . $order->products[$i]['name']; > > if ( (isset($order->products[$i]['attributes'])) && (sizeof($order->products[$i]['attributes']) > 0) ) { > for ($j=0, $n2=sizeof($order->products[$i]['attributes']); $j<$n2; $j++) { > echo '
  - ' . $order->products[$i]['attributes'][$j]['option'] . ': ' . $order->products[$i]['attributes'][$j]['value'] . ''; > } > } > > echo '
' . tep_display_tax_value($order->products[$i]['tax']) . '%' . $currencies->format(tep_add_tax($order->products[$i]['final_price'], $order->products[$i]['tax']) * $order->products[$i]['qty'], true, $order->info['currency'], $order->info['currency_value']) . '