作図ソフト dia の改良版
Revisión | 5ddb1ac824366371ac7474053b00119fdea6bd99 (tree) |
---|---|
Tiempo | 2017-03-05 19:34:41 |
Autor | Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo@zund...> |
Commiter | Inaki Larranaga Murgoitio |
Update Basque language
@@ -1,23 +1,24 @@ | ||
1 | -# translation of eu.po to Basque | |
1 | +# Basque translation for Dia | |
2 | 2 | # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. |
3 | 3 | # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. |
4 | 4 | # |
5 | 5 | # Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizkpol@ej-gv.es>, 2005. |
6 | 6 | # Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>, 2006, 2008, 2009, 2010. |
7 | -# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>, 2007. | |
7 | +# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>, 2007, 2017. | |
8 | +#: ../objects/UML/class.c:198 | |
8 | 9 | msgid "" |
9 | 10 | msgstr "" |
10 | 11 | "Project-Id-Version: eu\n" |
11 | 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
12 | -"POT-Creation-Date: 2010-03-29 11:49+0200\n" | |
13 | -"PO-Revision-Date: 2010-03-29 11:50+0200\n" | |
14 | -"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>\n" | |
15 | -"Language-Team: Basque <itzulpena@euskalgnu.org>\n" | |
13 | +"POT-Creation-Date: 2017-03-05 11:31+0100\n" | |
14 | +"PO-Revision-Date: 2017-03-04 19:44+0100\n" | |
15 | +"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>\n" | |
16 | +"Language-Team: Basque <librezale@librezale.eus>\n" | |
16 | 17 | "Language: eu\n" |
17 | 18 | "MIME-Version: 1.0\n" |
18 | 19 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
19 | 20 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
20 | -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" | |
21 | +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" | |
21 | 22 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
22 | 23 | "\n" |
23 | 24 |
@@ -38,77 +39,87 @@ msgid "Warning: Layer %d (%s) selected more than once.\n" | ||
38 | 39 | msgstr "Abisua: %d. geruza (%s) hainbat aldiz hautatuta\n" |
39 | 40 | |
40 | 41 | #: ../app/app_procs.c:256 |
41 | -#, c-format | |
42 | -msgid "Warning: There is no layer named %s\n" | |
42 | +#, fuzzy, c-format | |
43 | +msgid "Warning: There is no layer named %s.\n" | |
43 | 44 | msgstr "Abisua: ez dago %s izeneko geruzarik.\n" |
44 | 45 | |
45 | -#: ../app/app_procs.c:338 | |
46 | +#: ../app/app_procs.c:339 | |
46 | 47 | #, c-format |
47 | 48 | msgid "%s error: don't know how to export into %s\n" |
48 | 49 | msgstr "%s errorea: ez dakit nola esportatu hona: %s\n" |
49 | 50 | |
50 | -#: ../app/app_procs.c:347 | |
51 | -#, c-format | |
52 | -msgid "%s error: input and output file name is identical: %s" | |
51 | +#: ../app/app_procs.c:348 | |
52 | +#, fuzzy, c-format | |
53 | +msgid "%s error: input and output filenames are identical: %s" | |
53 | 54 | msgstr "%s errorea: sarrerako eta irteerako fitxategi-izena berdina da: %s" |
54 | 55 | |
55 | -#: ../app/app_procs.c:355 | |
56 | +#. Translators: Menu item Verb/Channel/Import | |
57 | +#. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Import | |
58 | +#: ../app/app_procs.c:354 ../objects/FS/function.c:675 | |
59 | +#: ../objects/FS/function.c:677 | |
60 | +msgid "Import" | |
61 | +msgstr "Inportatu" | |
62 | + | |
63 | +#: ../app/app_procs.c:357 | |
56 | 64 | #, c-format |
57 | 65 | msgid "%s error: need valid input file %s\n" |
58 | 66 | msgstr "%s errorea: %s baliozko sarrerako fitxategia behar da\n" |
59 | 67 | |
60 | 68 | #. if (!quiet) |
61 | -#: ../app/app_procs.c:383 | |
69 | +#: ../app/app_procs.c:385 | |
62 | 70 | #, c-format |
63 | 71 | msgid "%s --> %s\n" |
64 | 72 | msgstr "%s --> %s\n" |
65 | 73 | |
66 | -#: ../app/app_procs.c:554 | |
74 | +#: ../app/app_procs.c:557 | |
67 | 75 | #, c-format |
68 | 76 | msgid "Can't find output format/filter %s\n" |
69 | 77 | msgstr "Ezin da aurkitu %s irteerako formatua/iragazkia\n" |
70 | 78 | |
71 | -#: ../app/app_procs.c:624 | |
72 | -#, c-format | |
73 | -msgid "Input-directory '%s' must exist!\n" | |
79 | +#: ../app/app_procs.c:627 | |
80 | +#, fuzzy, c-format | |
81 | +msgid "Input directory '%s' must exist!\n" | |
74 | 82 | msgstr "'%s' sarrerako direktorioak existitu behar du.\n" |
75 | 83 | |
76 | -#: ../app/app_procs.c:641 | |
77 | -#, c-format | |
78 | -msgid "Output-directory '%s' must exist!\n" | |
84 | +#: ../app/app_procs.c:644 | |
85 | +#, fuzzy, c-format | |
86 | +msgid "Output directory '%s' must exist!\n" | |
79 | 87 | msgstr "'%s' irteerako direktorioak existitu behar du.\n" |
80 | 88 | |
81 | -#. Translators: The argument is a list of options, not to be translated | |
82 | -#: ../app/app_procs.c:691 | |
83 | -#, c-format | |
84 | -msgid "Select the filter/format out of: %s" | |
85 | -msgstr "Hautatu %s(r)en iragazkia edo irteerako formatua" | |
86 | - | |
87 | 89 | #. &export_file_name |
88 | -#: ../app/app_procs.c:709 | |
90 | +#: ../app/app_procs.c:697 | |
89 | 91 | msgid "Export loaded file and exit" |
90 | 92 | msgstr "Esportatu kargatutako fitxategia eta irten" |
91 | 93 | |
92 | -#: ../app/app_procs.c:709 | |
94 | +#: ../app/app_procs.c:697 | |
93 | 95 | msgid "OUTPUT" |
94 | 96 | msgstr "IRTEERA" |
95 | 97 | |
96 | -# Supongo que también hay que traducir "TYPE", ¿no? RizOX. | |
97 | 98 | #. &export_file_format |
98 | -#. &export_format_string | |
99 | -#: ../app/app_procs.c:711 | |
99 | +#: ../app/app_procs.c:699 | |
100 | +#, fuzzy | |
101 | +msgid "Select the export filter/format" | |
102 | +msgstr "Hautatu %s(r)en iragazkia edo irteerako formatua" | |
103 | + | |
104 | +# Supongo que también hay que traducir "TYPE", ¿no? RizOX. | |
105 | +#: ../app/app_procs.c:699 | |
100 | 106 | msgid "TYPE" |
101 | 107 | msgstr "MOTA" |
102 | 108 | |
103 | -#: ../app/app_procs.c:713 | |
109 | +#: ../app/app_procs.c:701 | |
110 | +#, fuzzy | |
111 | +msgid "List export filters/formats and exit" | |
112 | +msgstr "Esportatu kargatutako fitxategia eta irten" | |
113 | + | |
114 | +#: ../app/app_procs.c:703 | |
104 | 115 | msgid "Export graphics size" |
105 | 116 | msgstr "Esportatzeko grafikoen tamaina" |
106 | 117 | |
107 | -#: ../app/app_procs.c:713 | |
118 | +#: ../app/app_procs.c:703 | |
108 | 119 | msgid "WxH" |
109 | 120 | msgstr "ZxH" |
110 | 121 | |
111 | -#: ../app/app_procs.c:715 | |
122 | +#: ../app/app_procs.c:705 | |
112 | 123 | msgid "" |
113 | 124 | "Show only specified layers (e.g. when exporting). Can be either the layer " |
114 | 125 | "name or a range of layer numbers (X-Y)" |
@@ -116,89 +127,100 @@ msgstr "" | ||
116 | 127 | "Erakutsi zehaztutako geruzak bakarrik (adib. esportatzean). Geruzaren izena " |
117 | 128 | "edo geruza kopuruen barrutia (X-Y) izan daiteke." |
118 | 129 | |
119 | -#: ../app/app_procs.c:716 | |
130 | +#: ../app/app_procs.c:706 | |
120 | 131 | msgid "LAYER,LAYER,..." |
121 | 132 | msgstr "GERUZA,GERUZA,..." |
122 | 133 | |
123 | -#: ../app/app_procs.c:718 | |
134 | +#: ../app/app_procs.c:708 | |
124 | 135 | msgid "Don't show the splash screen" |
125 | 136 | msgstr "Ez erakutsi harrerako pantaila" |
126 | 137 | |
127 | -#: ../app/app_procs.c:720 | |
128 | -msgid "Don't create empty diagram" | |
138 | +#: ../app/app_procs.c:710 | |
139 | +#, fuzzy | |
140 | +msgid "Don't create an empty diagram" | |
129 | 141 | msgstr "Ez sortu diagrama hutsa" |
130 | 142 | |
131 | -#: ../app/app_procs.c:722 | |
132 | -msgid "Start integrated user interface (diagrams in tabs)" | |
143 | +#: ../app/app_procs.c:712 | |
144 | +#, fuzzy | |
145 | +msgid "Start classic user interface (no diagrams in tabs)" | |
133 | 146 | msgstr "" |
147 | +"Abiarazi integratutako erabiltzailearen interfazea (diagramak fitxetan)" | |
134 | 148 | |
135 | -#: ../app/app_procs.c:724 | |
149 | +#: ../app/app_procs.c:714 | |
136 | 150 | msgid "Send error messages to stderr instead of showing dialogs." |
137 | -msgstr "Bidali errore-mezuak stderr-era, elkarrizketa-koadroak erakutsi beharrean." | |
151 | +msgstr "" | |
152 | +"Bidali errore-mezuak stderr-era, elkarrizketa-koadroak erakutsi beharrean." | |
138 | 153 | |
139 | -#: ../app/app_procs.c:726 | |
154 | +#: ../app/app_procs.c:716 | |
140 | 155 | msgid "Directory containing input files" |
141 | 156 | msgstr "Sarrerako fitxategiak dituen direktorioa" |
142 | 157 | |
143 | -#: ../app/app_procs.c:726 ../app/app_procs.c:728 | |
158 | +#: ../app/app_procs.c:716 ../app/app_procs.c:718 | |
144 | 159 | msgid "DIRECTORY" |
145 | 160 | msgstr "DIREKTORIOA" |
146 | 161 | |
147 | -#: ../app/app_procs.c:728 | |
162 | +#: ../app/app_procs.c:718 | |
148 | 163 | msgid "Directory containing output files" |
149 | 164 | msgstr "Irteerako fitxategiak dituen direktorioa" |
150 | 165 | |
151 | -#: ../app/app_procs.c:730 | |
166 | +#: ../app/app_procs.c:720 | |
152 | 167 | msgid "Display credits list and exit" |
153 | 168 | msgstr "Bistaratu kredituen zerrenda eta irten" |
154 | 169 | |
155 | -#: ../app/app_procs.c:732 | |
170 | +#: ../app/app_procs.c:722 | |
156 | 171 | msgid "Generate verbose output" |
157 | 172 | msgstr "Sortu irteera xehatua" |
158 | 173 | |
159 | -#: ../app/app_procs.c:734 | |
174 | +#: ../app/app_procs.c:724 | |
160 | 175 | msgid "Display version and exit" |
161 | 176 | msgstr "Bistaratu bertsioa eta irten" |
162 | 177 | |
163 | -#: ../app/app_procs.c:757 | |
178 | +#: ../app/app_procs.c:750 | |
164 | 179 | msgid "[FILE...]" |
165 | 180 | msgstr "[FITXATEGIA...]" |
166 | 181 | |
167 | -#: ../app/app_procs.c:769 | |
182 | +#: ../app/app_procs.c:764 | |
168 | 183 | #, c-format |
169 | 184 | msgid "Invalid option?" |
170 | -msgstr "" | |
185 | +msgstr "Aukera baliogabea?" | |
171 | 186 | |
172 | -#: ../app/app_procs.c:792 | |
187 | +#: ../app/app_procs.c:787 | |
173 | 188 | #, c-format |
174 | 189 | msgid "Filename conversion failed: %s\n" |
175 | -msgstr "" | |
190 | +msgstr "Huts egin du fitxategi-izena bihurtzean: %s\n" | |
176 | 191 | |
177 | -#: ../app/app_procs.c:805 | |
192 | +#: ../app/app_procs.c:800 | |
178 | 193 | #, c-format |
179 | 194 | msgid "Missing input: %s\n" |
180 | -msgstr "" | |
195 | +msgstr "Sarrera falta da: %s\n" | |
181 | 196 | |
182 | -#: ../app/app_procs.c:830 | |
197 | +#: ../app/app_procs.c:825 | |
183 | 198 | msgid "Can't connect to session manager!\n" |
184 | 199 | msgstr "Ezin da konektatu saio-kudeatzailera.\n" |
185 | 200 | |
186 | 201 | #. TRANSLATOR: 2nd and 3rd %s are time and date respectively. |
187 | -#: ../app/app_procs.c:870 | |
202 | +#: ../app/app_procs.c:865 | |
188 | 203 | #, c-format |
189 | 204 | msgid "Dia version %s, compiled %s %s\n" |
190 | 205 | msgstr "Dia, %s bertsioa, konpilatua: %s %s\n" |
191 | 206 | |
192 | -#: ../app/app_procs.c:872 | |
207 | +#: ../app/app_procs.c:867 | |
193 | 208 | #, c-format |
194 | 209 | msgid "Dia version %s\n" |
195 | 210 | msgstr "Dia, %s bertsioa\n" |
196 | 211 | |
197 | -#: ../app/app_procs.c:910 | |
198 | -msgid "Couldn't find standard objects when looking for object-libs; exiting...\n" | |
199 | -msgstr "Ezin izan dira 'object-libs'eko objektu estandarrak aurkitu, irtetzen...\n" | |
212 | +#: ../app/app_procs.c:913 | |
213 | +#, fuzzy | |
214 | +msgid "Object Defaults" | |
215 | +msgstr "Objektu-lehenespenak" | |
216 | + | |
217 | +#: ../app/app_procs.c:920 | |
218 | +msgid "" | |
219 | +"Couldn't find standard objects when looking for object-libs; exiting...\n" | |
220 | +msgstr "" | |
221 | +"Ezin izan dira 'object-libs'eko objektu estandarrak aurkitu, irtetzen...\n" | |
200 | 222 | |
201 | -#: ../app/app_procs.c:912 | |
223 | +#: ../app/app_procs.c:922 | |
202 | 224 | #, c-format |
203 | 225 | msgid "" |
204 | 226 | "Couldn't find standard objects when looking for object-libs in '%s'; " |
@@ -207,28 +229,34 @@ msgstr "" | ||
207 | 229 | "Ezin izan dira '%s'(e)n 'object-libs'eko objektu estandarrak aurkitu, " |
208 | 230 | "irtetzen...\n" |
209 | 231 | |
210 | -#: ../app/app_procs.c:979 | |
232 | +#: ../app/app_procs.c:980 | |
211 | 233 | msgid "Diagram1.dia" |
212 | 234 | msgstr "Diagrama1.dia" |
213 | 235 | |
214 | -#: ../app/app_procs.c:1014 | |
236 | +#: ../app/app_procs.c:1015 | |
237 | +#, fuzzy | |
215 | 238 | msgid "" |
216 | 239 | "This shouldn't happen. Please file a bug report at bugzilla.gnome.org\n" |
217 | -"describing how you can cause this message to appear.\n" | |
240 | +"describing how you caused this message to appear.\n" | |
218 | 241 | msgstr "" |
219 | 242 | "Ez luke gertatu behar. Eman errorearen berri bugzilla.gnome.org-en,\n" |
220 | 243 | "mezu hau agertzeko zer egin duzun azalduz.\n" |
221 | 244 | |
222 | -#: ../app/app_procs.c:1029 | |
245 | +#: ../app/app_procs.c:1030 | |
223 | 246 | msgid "Exiting Dia" |
224 | 247 | msgstr "Dia-tik irtetzen" |
225 | 248 | |
249 | +#: ../app/app_procs.c:1057 ../app/display.c:1239 ../app/exit_dialog.c:115 | |
250 | +#: ../app/filedlg.c:582 | |
251 | +msgid "Save" | |
252 | +msgstr "Gorde" | |
253 | + | |
226 | 254 | #. no standard buttons |
227 | -#: ../app/app_procs.c:1093 | |
255 | +#: ../app/app_procs.c:1099 | |
228 | 256 | msgid "Quitting without saving modified diagrams" |
229 | 257 | msgstr "Irtetzen (aldatutako diagramak gorde gabe)" |
230 | 258 | |
231 | -#: ../app/app_procs.c:1095 | |
259 | +#: ../app/app_procs.c:1101 | |
232 | 260 | msgid "" |
233 | 261 | "Modified diagrams exist. Are you sure you want to quit Dia without saving " |
234 | 262 | "them?" |
@@ -236,27 +264,35 @@ msgstr "" | ||
236 | 264 | "Aldatutako diagramak daude. Ziur zaude Dia-tik irten nahi duzula diagramak " |
237 | 265 | "gorde gabe?" |
238 | 266 | |
239 | -#: ../app/app_procs.c:1099 | |
267 | +#: ../app/app_procs.c:1105 ../app/menus.c:94 | |
240 | 268 | msgid "Quit Dia" |
241 | 269 | msgstr "Irten Dia-tik" |
242 | 270 | |
243 | -#: ../app/app_procs.c:1168 ../app/app_procs.c:1175 | |
244 | -msgid "Could not create per-user Dia config directory" | |
245 | -msgstr "Ezin izan da sortu erabiltzaile bakoitzeko Dia konfigurazioko direktorioa" | |
271 | +#: ../app/app_procs.c:1135 | |
272 | +msgid "Exit" | |
273 | +msgstr "" | |
274 | + | |
275 | +#: ../app/app_procs.c:1181 ../app/app_procs.c:1188 | |
276 | +#, fuzzy | |
277 | +msgid "Could not create per-user Dia configuration directory" | |
278 | +msgstr "" | |
279 | +"Ezin izan da sortu erabiltzaile bakoitzeko Dia konfigurazioko direktorioa" | |
246 | 280 | |
247 | -#: ../app/app_procs.c:1178 | |
281 | +#: ../app/app_procs.c:1191 | |
282 | +#, fuzzy | |
248 | 283 | msgid "" |
249 | -"Could not create per-user Dia config directory. Please make sure that the " | |
250 | -"environment variable HOME points to an existing directory." | |
284 | +"Could not create per-user Dia configuration directory. Please make sure that " | |
285 | +"the environment variable HOME points to an existing directory." | |
251 | 286 | msgstr "" |
252 | 287 | "Ezin izan da sortu erabiltzaile bakoitzeko Dia konfigurazioko direktorioa. " |
253 | 288 | "Egiaztatu HOME ingurune-aldagaiak seinalatzen duen direktorioa badagoela." |
254 | 289 | |
255 | -#: ../app/app_procs.c:1201 | |
256 | -msgid "Objects and filters internal to dia" | |
290 | +#: ../app/app_procs.c:1214 | |
291 | +#, fuzzy | |
292 | +msgid "Objects and filters internal to Dia" | |
257 | 293 | msgstr "Dia-ren barneko objektuak eta iragazkiak" |
258 | 294 | |
259 | -#: ../app/app_procs.c:1257 | |
295 | +#: ../app/app_procs.c:1266 | |
260 | 296 | #, c-format |
261 | 297 | msgid "" |
262 | 298 | "The original author of Dia was:\n" |
@@ -265,7 +301,7 @@ msgstr "" | ||
265 | 301 | "Dia-ren jatorriko egilea:\n" |
266 | 302 | "\n" |
267 | 303 | |
268 | -#: ../app/app_procs.c:1262 | |
304 | +#: ../app/app_procs.c:1271 | |
269 | 305 | #, c-format |
270 | 306 | msgid "" |
271 | 307 | "\n" |
@@ -276,7 +312,7 @@ msgstr "" | ||
276 | 312 | "Dia-ren uneko mantentzaileak:\n" |
277 | 313 | "\n" |
278 | 314 | |
279 | -#: ../app/app_procs.c:1267 | |
315 | +#: ../app/app_procs.c:1276 | |
280 | 316 | #, c-format |
281 | 317 | msgid "" |
282 | 318 | "\n" |
@@ -287,7 +323,7 @@ msgstr "" | ||
287 | 323 | "Beste egile batzuk:\n" |
288 | 324 | "\n" |
289 | 325 | |
290 | -#: ../app/app_procs.c:1272 | |
326 | +#: ../app/app_procs.c:1281 | |
291 | 327 | #, c-format |
292 | 328 | msgid "" |
293 | 329 | "\n" |
@@ -298,44 +334,80 @@ msgstr "" | ||
298 | 334 | "Dia-ren dokumentazio lanak:\n" |
299 | 335 | "\n" |
300 | 336 | |
301 | -#: ../app/autosave.c:90 | |
302 | -msgid "Recovering autosaved diagrams" | |
303 | -msgstr "Automatikoki gordetako diagramak berreskuratzea" | |
304 | - | |
305 | -#: ../app/autosave.c:98 | |
306 | -msgid "" | |
307 | -"Autosaved files exist.\n" | |
308 | -"Please select those you wish to recover." | |
337 | +#: ../app/app_procs.c:1321 | |
338 | +msgid "Available Export Filters (for --filter)" | |
309 | 339 | msgstr "" |
310 | -"Automatikoki gordetako fitxategiak daude.\n" | |
311 | -"Hautatu zein berreskuratu nahi dituzun." | |
312 | 340 | |
313 | -#: ../app/color_area.c:316 ../app/color_area.c:359 | |
341 | +#. Translators: be brief or mess up the table for --list-filters | |
342 | +#: ../app/app_procs.c:1324 | |
343 | +#, fuzzy | |
344 | +msgid "Extension" | |
345 | +msgstr "Luzapenaren arabera" | |
346 | + | |
347 | +#: ../app/app_procs.c:1325 ../lib/prop_dict.c:44 | |
348 | +msgid "Identifier" | |
349 | +msgstr "Identifikatzailea" | |
350 | + | |
351 | +#: ../app/app_procs.c:1326 ../app/plugin-manager.c:276 | |
352 | +msgid "Description" | |
353 | +msgstr "Azalpena" | |
354 | + | |
355 | +#: ../app/color_area.c:333 ../app/color_area.c:343 | |
314 | 356 | msgid "Select foreground color" |
315 | 357 | msgstr "Hautatu aurreko planoaren kolorea" |
316 | 358 | |
317 | -#: ../app/color_area.c:317 ../app/color_area.c:360 | |
359 | +#: ../app/color_area.c:334 ../app/color_area.c:344 | |
318 | 360 | msgid "Select background color" |
319 | 361 | msgstr "Hautatu atzeko planoaren kolorea" |
320 | 362 | |
321 | -#: ../app/commands.c:124 | |
322 | -msgid "No print plug-in found!" | |
363 | +#: ../app/commands.c:131 | |
364 | +#, fuzzy | |
365 | +msgid "No print plugin found!" | |
323 | 366 | msgstr "Ez da inprimatze-pluginik aurkitu." |
324 | 367 | |
325 | -#: ../app/commands.c:143 | |
368 | +#: ../app/commands.c:150 | |
326 | 369 | #, c-format |
327 | 370 | msgid "Diagram%d.dia" |
328 | 371 | msgstr "Diagrama%d.dia" |
329 | 372 | |
330 | -#: ../app/commands.c:336 | |
373 | +#: ../app/commands.c:249 | |
374 | +msgid "No image from Clipboard to paste." | |
375 | +msgstr "" | |
376 | + | |
377 | +#: ../app/commands.c:300 | |
378 | +msgid "No selected object can take an image." | |
379 | +msgstr "" | |
380 | + | |
381 | +#: ../app/commands.c:329 | |
382 | +#, fuzzy | |
383 | +msgid "Clipboard Paste" | |
384 | +msgstr "Huts egin du arbela kopiatzean" | |
385 | + | |
386 | +#. might become more right some day ;) | |
387 | +#: ../app/commands.c:337 | |
388 | +#, c-format | |
389 | +msgid "Failed to import '%s' as SVG." | |
390 | +msgstr "" | |
391 | + | |
392 | +#: ../app/commands.c:353 | |
393 | +#, c-format | |
394 | +msgid "Paste failed: %s" | |
395 | +msgstr "" | |
396 | + | |
397 | +#: ../app/commands.c:434 | |
398 | +#, fuzzy | |
399 | +msgid "Clipboard Copy" | |
400 | +msgstr "Huts egin du arbela kopiatzean" | |
401 | + | |
402 | +#: ../app/commands.c:636 | |
331 | 403 | msgid "No existing object to paste.\n" |
332 | 404 | msgstr "Ez dago objekturik itsasteko.\n" |
333 | 405 | |
334 | -#: ../app/commands.c:641 ../app/commands.c:679 | |
406 | +#: ../app/commands.c:946 ../app/commands.c:984 | |
335 | 407 | msgid "Could not find help directory" |
336 | 408 | msgstr "Ezin izan da laguntza-direktorioa aurkitu." |
337 | 409 | |
338 | -#: ../app/commands.c:648 | |
410 | +#: ../app/commands.c:953 | |
339 | 411 | #, c-format |
340 | 412 | msgid "" |
341 | 413 | "Could not open help directory:\n" |
@@ -344,13 +416,13 @@ msgstr "" | ||
344 | 416 | "Ezin izan da laguntza-direktorioa ireki:\n" |
345 | 417 | "%s" |
346 | 418 | |
347 | -#: ../app/commands.c:725 | |
419 | +#: ../app/commands.c:1021 | |
348 | 420 | msgid "translator_credits-PLEASE_ADD_YOURSELF_HERE" |
349 | 421 | msgstr "" |
350 | 422 | "Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizkpol@ej-gv.es>\n" |
351 | 423 | "Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo@zundan.com>" |
352 | 424 | |
353 | -#: ../app/commands.c:727 | |
425 | +#: ../app/commands.c:1023 | |
354 | 426 | msgid "" |
355 | 427 | "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" |
356 | 428 | "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" |
@@ -379,368 +451,278 @@ msgstr "" | ||
379 | 451 | "zenuen; hala ez bada, idatzi hona: Free SoftwareFoundation, Inc., 59 Temple " |
380 | 452 | "Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" |
381 | 453 | |
382 | -#: ../app/commands.c:750 | |
454 | +#: ../app/commands.c:1050 | |
383 | 455 | msgid "A program for drawing structured diagrams." |
384 | 456 | msgstr "Diagrama egituratuak marrazteko editorea." |
385 | 457 | |
386 | -#: ../app/confirm.c:69 | |
387 | -#, c-format | |
388 | -msgid "You are about to print a diagram with %d pages." | |
389 | -msgstr "%d orrialdeko diagrama bat inprimatzera zoaz." | |
390 | - | |
391 | 458 | #: ../app/confirm.c:71 |
392 | -#, c-format | |
393 | -msgid "You are about to export a diagram with %d pages." | |
394 | -msgstr "%d orrialdeko diagrama bat esportatzera zoaz." | |
395 | - | |
396 | -#: ../app/confirm.c:73 | |
397 | -#, c-format | |
398 | -msgid "You are about to export a diagram which may require %s of memory.(%d pages)." | |
399 | -msgstr "%s memoria behar duen diagrama bat esportatzera zoaz (%d orrialde)." | |
459 | +#, fuzzy, c-format | |
460 | +msgid "You are about to print a diagram with %d page." | |
461 | +msgid_plural "You are about to print a diagram with %d pages." | |
462 | +msgstr[0] "%d orrialdeko diagrama bat inprimatzera zoaz." | |
463 | +msgstr[1] "%d orrialdeko diagrama bat inprimatzera zoaz." | |
464 | + | |
465 | +#: ../app/confirm.c:75 | |
466 | +#, fuzzy, c-format | |
467 | +msgid "You are about to export a diagram with %d page." | |
468 | +msgid_plural "You are about to export a diagram with %d pages." | |
469 | +msgstr[0] "%d orrialdeko diagrama bat esportatzera zoaz." | |
470 | +msgstr[1] "%d orrialdeko diagrama bat esportatzera zoaz." | |
471 | + | |
472 | +#: ../app/confirm.c:79 | |
473 | +#, fuzzy, c-format | |
474 | +msgid "" | |
475 | +"You are about to export a diagram which may require %s of memory.(%d page)." | |
476 | +msgid_plural "" | |
477 | +"You are about to export a diagram which may require %s of memory.(%d pages)." | |
478 | +msgstr[0] "%s memoria behar duen diagrama bat esportatzera zoaz (%d orrialde)." | |
479 | +msgstr[1] "%s memoria behar duen diagrama bat esportatzera zoaz (%d orrialde)." | |
400 | 480 | |
401 | -#: ../app/confirm.c:81 | |
481 | +#: ../app/confirm.c:88 | |
482 | +#, fuzzy | |
402 | 483 | msgid "" |
403 | 484 | "You can adjust the size of the diagram by changing the 'Scaling' in the " |
404 | 485 | "'Page Setup' dialog.\n" |
405 | -"Alternatively use 'Select All' and 'Best Fit' to move objects/handles into " | |
406 | -"the intended bounds." | |
486 | +"Alternatively use 'Best Fit' to move objects/handles into the intended " | |
487 | +"bounds." | |
407 | 488 | msgstr "" |
408 | 489 | "Diagramaren tamaina doitu dezakezu 'Eskalatzea' aldatuz 'Prestatu orrialdea' " |
409 | 490 | "elkarrizketa-koadroan.\n" |
410 | 491 | "Bestela erabili 'Hautatu denak' eta 'Egokiena' objektuak/heldulekuak nahi " |
411 | 492 | "den mugetan lekuz aldatzeko." |
412 | 493 | |
413 | -#: ../app/confirm.c:85 | |
494 | +#: ../app/confirm.c:92 | |
414 | 495 | msgid "Confirm Diagram Size" |
415 | 496 | msgstr "Berretsi diagramaren tamaina" |
416 | 497 | |
417 | 498 | #: ../app/create_object.c:71 |
418 | 499 | #, c-format |
419 | 500 | msgid "'%s' creation failed" |
420 | -msgstr "Huts eign du '%s' sortzean" | |
501 | +msgstr "Huts egin du '%s' sortzean" | |
421 | 502 | |
422 | -#: ../app/defaults.c:43 ../app/defaults.c:151 | |
503 | +#: ../app/defaults.c:44 ../app/defaults.c:147 | |
423 | 504 | msgid "Object defaults" |
424 | 505 | msgstr "Objektu-lehenespenak" |
425 | 506 | |
426 | -#: ../app/defaults.c:61 | |
507 | +#: ../app/defaults.c:62 | |
427 | 508 | msgid "This object has no defaults." |
428 | 509 | msgstr "Objektu honek ez du lehenespenik." |
429 | 510 | |
430 | -#: ../app/defaults.c:115 | |
511 | +#: ../app/defaults.c:111 | |
431 | 512 | msgid "Defaults: " |
432 | 513 | msgstr "Lehenespenak: " |
433 | 514 | |
434 | -#: ../app/dia-props.c:85 | |
435 | -msgid "Diagram Properties" | |
436 | -msgstr "Diagrama-propietateak" | |
437 | - | |
438 | -#: ../app/dia-props.c:119 | |
439 | -msgid "Dynamic grid" | |
440 | -msgstr "Sareta dinamikoa" | |
441 | - | |
442 | -#: ../app/dia-props.c:127 | |
443 | -msgid "x" | |
444 | -msgstr "x" | |
445 | - | |
446 | -#: ../app/dia-props.c:131 | |
447 | -msgid "y" | |
448 | -msgstr "y" | |
449 | - | |
450 | -#: ../app/dia-props.c:136 | |
451 | -msgid "Spacing" | |
452 | -msgstr "Tartea" | |
453 | - | |
454 | -#: ../app/dia-props.c:156 | |
455 | -msgid "Visible spacing" | |
456 | -msgstr "Tarte ikusgaia" | |
457 | - | |
458 | -#. Hexes! | |
459 | -#: ../app/dia-props.c:177 ../app/preferences.c:242 | |
460 | -msgid "Hex grid" | |
461 | -msgstr "Hamaseitar sareta" | |
462 | - | |
463 | -#: ../app/dia-props.c:185 | |
464 | -msgid "Hex grid size" | |
465 | -msgstr "Hamaseitar sareta-tamaina" | |
466 | - | |
467 | -#: ../app/dia-props.c:198 | |
468 | -msgid "Grid" | |
469 | -msgstr "Sareta" | |
470 | - | |
471 | -#: ../app/dia-props.c:209 ../lib/diagramdata.c:117 | |
472 | -msgid "Background" | |
473 | -msgstr "Atzeko planoa" | |
474 | - | |
475 | -#: ../app/dia-props.c:220 ../app/preferences.c:122 | |
476 | -msgid "Grid Lines" | |
477 | -msgstr "Sareta-marrak" | |
478 | - | |
479 | -#: ../app/dia-props.c:231 | |
480 | -msgid "Page Breaks" | |
481 | -msgstr "Orrialde-jauziak" | |
482 | - | |
483 | -#: ../app/dia-props.c:242 | |
484 | -msgid "Colors" | |
485 | -msgstr "Koloreak" | |
486 | - | |
487 | -#. Can we be sure that the filename is the 'proper title'? | |
488 | -#: ../app/dia-props.c:263 | |
489 | -#, c-format | |
490 | -msgid "Diagram Properties: %s" | |
491 | -msgstr "Diagrama-propietateak: %s" | |
492 | - | |
493 | -#: ../app/diacanvas.c:121 | |
494 | -msgid "X position" | |
495 | -msgstr "X kokalekua" | |
496 | - | |
497 | -#: ../app/diacanvas.c:122 | |
498 | -msgid "X position of child widget" | |
499 | -msgstr "X kokalekua (ume-trepetarena)" | |
500 | - | |
501 | -#: ../app/diacanvas.c:131 | |
502 | -msgid "Y position" | |
503 | -msgstr "Y kokalekua" | |
504 | - | |
505 | -#: ../app/diacanvas.c:132 | |
506 | -msgid "Y position of child widget" | |
507 | -msgstr "Y kokalekua (ume-trepetarena)" | |
508 | - | |
509 | -#: ../app/diagram.c:234 | |
515 | +#: ../app/diagram.c:237 | |
510 | 516 | #, c-format |
511 | 517 | msgid "Couldn't convert filename '%s' to UTF-8: %s\n" |
512 | 518 | msgstr "Ezin izan da '%s' fitxategi-izena UTF-8 kodeketara bihurtu: %s\n" |
513 | 519 | |
514 | -#: ../app/diagram.c:237 ../lib/message.c:90 ../lib/message.c:293 | |
520 | +#: ../app/diagram.c:240 ../lib/message.c:91 ../lib/message.c:304 | |
515 | 521 | msgid "Error" |
516 | 522 | msgstr "Errorea" |
517 | 523 | |
518 | -#: ../app/diagram.c:1219 | |
519 | -msgid "Trying to group with no selected objects." | |
520 | -msgstr "Hautatu gabeko objektuekin elkartzea saiatzen." | |
521 | - | |
522 | -#: ../app/diagram.c:1229 | |
523 | -msgid "" | |
524 | -"You cannot group objects that belong to different groups or have different " | |
525 | -"parents" | |
524 | +#. ToDo: move context further up in the callstack and to sth useful with it's content | |
525 | +#: ../app/diagram.c:272 | |
526 | +msgid "Load Into" | |
526 | 527 | msgstr "" |
527 | -"Ezin duzu talde desberdinetako edo guraso desberdinak dituzten objektuak " | |
528 | -"ezin dituzu elkartu." | |
529 | - | |
530 | -#: ../app/diagram_tree_menu.c:47 | |
531 | -msgid "/_Sort objects" | |
532 | -msgstr "/_Ordenatu objektuak" | |
533 | - | |
534 | -#: ../app/diagram_tree_menu.c:48 | |
535 | -msgid "/Sort objects/by _name" | |
536 | -msgstr "/Ordenatu objektuak/_izenaren arabera" | |
537 | - | |
538 | -#: ../app/diagram_tree_menu.c:50 | |
539 | -msgid "/Sort objects/by _type" | |
540 | -msgstr "/Ordenatu objektuak/_motaren arabera" | |
541 | - | |
542 | -#: ../app/diagram_tree_menu.c:52 | |
543 | -msgid "/Sort objects/as _inserted" | |
544 | -msgstr "/Ordenatu objektuak/_txertatu bezala" | |
545 | - | |
546 | -#: ../app/diagram_tree_menu.c:55 | |
547 | -msgid "/Sort objects/All by name" | |
548 | -msgstr "/Ordenatu objektuak/Guztiak izenaren arabera" | |
549 | - | |
550 | -#: ../app/diagram_tree_menu.c:57 | |
551 | -msgid "/Sort objects/All by type" | |
552 | -msgstr "/Ordenatu objektuak/Guztiak motaren arabera" | |
553 | - | |
554 | -#: ../app/diagram_tree_menu.c:59 | |
555 | -msgid "/Sort objects/All as inserted" | |
556 | -msgstr "/Ordenatu objektuak/Guztiak txertatu bezala" | |
557 | - | |
558 | -#: ../app/diagram_tree_menu.c:61 | |
559 | -msgid "/Sort objects/_Default" | |
560 | -msgstr "/Ordenatu objektuak/_Lehenetsia" | |
561 | - | |
562 | -#: ../app/diagram_tree_menu.c:62 | |
563 | -msgid "/Sort objects/Default/by _name" | |
564 | -msgstr "/Ordenatu objektuak/Lehenetsia/_izenaren arabera" | |
565 | - | |
566 | -#: ../app/diagram_tree_menu.c:64 | |
567 | -msgid "/Sort objects/Default/by _type" | |
568 | -msgstr "/Ordenatu objektuak/Lehenetsia/_motaren arabera" | |
569 | - | |
570 | -#: ../app/diagram_tree_menu.c:66 | |
571 | -msgid "/Sort objects/Default/as _inserted" | |
572 | -msgstr "/Ordenatu objektuak/Lehenetsia/_txertatu bezala" | |
573 | - | |
574 | -#: ../app/diagram_tree_menu.c:68 | |
575 | -msgid "/Sort _diagrams" | |
576 | -msgstr "/Ordenatu _diagramak" | |
577 | - | |
578 | -#: ../app/diagram_tree_menu.c:69 | |
579 | -msgid "/Sort _diagrams/by _name" | |
580 | -msgstr "/Ordenatu _diagramak/_izenaren arabera" | |
581 | - | |
582 | -#: ../app/diagram_tree_menu.c:71 | |
583 | -msgid "/Sort _diagrams/as _inserted" | |
584 | -msgstr "/Ordenatu _diagramak/_txertatu bezala" | |
585 | - | |
586 | -#: ../app/diagram_tree_menu.c:73 | |
587 | -msgid "/Sort diagrams/_Default" | |
588 | -msgstr "/Ordenatu diagramak/_Lehenetsia" | |
589 | - | |
590 | -#: ../app/diagram_tree_menu.c:74 | |
591 | -msgid "/Sort diagrams/Default/by _name" | |
592 | -msgstr "/Ordenatu diagramak/Lehenetsia/_izenaren arabera" | |
593 | - | |
594 | -#: ../app/diagram_tree_menu.c:76 | |
595 | -msgid "/Sort diagrams/Default/as _inserted" | |
596 | -msgstr "/Ordenatu diagramak/Lehenetsia/_txertatu bezala" | |
597 | 528 | |
598 | -#: ../app/diagram_tree_menu.c:84 ../app/diagram_tree_menu.c:95 | |
599 | -msgid "/_Locate" | |
600 | -msgstr "/_Lokalizatu" | |
601 | - | |
602 | -#: ../app/diagram_tree_menu.c:85 | |
603 | -msgid "/_Properties" | |
604 | -msgstr "/_Propietateak" | |
605 | - | |
606 | -#: ../app/diagram_tree_menu.c:86 | |
607 | -msgid "/_Hide this type" | |
608 | -msgstr "/_Ezkutatu mota hau" | |
529 | +#: ../app/diagram.c:1217 | |
530 | +msgid "Trying to group with no selected objects." | |
531 | +msgstr "Hautatu gabeko objektuekin elkartzea saiatzen." | |
609 | 532 | |
610 | -#: ../app/diagram_tree_view.c:161 | |
533 | +#: ../app/diagram_tree_view.c:165 | |
611 | 534 | #, fuzzy |
612 | 535 | msgid "Diagram" |
613 | 536 | msgstr "Diagrama:" |
614 | 537 | |
615 | -#: ../app/diagram_tree_view.c:165 | |
616 | -#: ../plug-ins/drs/dia-render-script-import.c:231 | |
538 | +#: ../app/diagram_tree_view.c:172 | |
539 | +#: ../plug-ins/drs/dia-render-script-import.c:464 | |
617 | 540 | #, fuzzy |
618 | 541 | msgid "Layer" |
619 | 542 | msgstr "Geruzak" |
620 | 543 | |
621 | -#: ../app/diagram_tree_view.c:169 | |
622 | -#, fuzzy | |
623 | -msgid "Layer(s)" | |
624 | -msgstr "Geruzak" | |
625 | - | |
626 | -#: ../app/diagram_tree_view.c:172 ../app/diagram_tree_view.c:465 | |
627 | -#: ../objects/Database/table.c:141 ../objects/Istar/actor.c:146 | |
628 | -#: ../objects/Istar/actor.c:147 ../objects/Istar/other.c:150 | |
629 | -#: ../objects/Istar/other.c:151 ../objects/KAOS/other.c:153 | |
630 | -#: ../objects/KAOS/other.c:154 ../objects/UML/association.c:240 | |
544 | +#: ../app/diagram_tree_view.c:178 | |
545 | +#, fuzzy, c-format | |
546 | +msgid "%d Layer" | |
547 | +msgid_plural "%d Layers" | |
548 | +msgstr[0] "Gehitu geruza" | |
549 | +msgstr[1] "Gehitu geruza" | |
550 | + | |
551 | +#: ../app/diagram_tree_view.c:182 ../app/diagram_tree_view.c:520 | |
552 | +#: ../objects/Database/table.c:149 ../objects/Istar/actor.c:142 | |
553 | +#: ../objects/Istar/actor.c:143 ../objects/Istar/other.c:147 | |
554 | +#: ../objects/Istar/other.c:148 ../objects/KAOS/other.c:150 | |
555 | +#: ../objects/KAOS/other.c:151 ../objects/UML/association.c:242 | |
631 | 556 | #: ../objects/UML/umlattribute.c:39 ../objects/UML/umlformalparameter.c:37 |
632 | 557 | #: ../objects/UML/umloperation.c:64 ../objects/UML/umlparameter.c:45 |
633 | 558 | msgid "Type" |
634 | 559 | msgstr "Mota" |
635 | 560 | |
636 | -#. Translators: Menu item Verb/Support/Position | |
637 | -#. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Position | |
638 | -#: ../app/diagram_tree_view.c:173 ../objects/FS/function.c:805 | |
639 | -#: ../objects/FS/function.c:807 ../objects/Istar/actor.c:70 | |
640 | -msgid "Position" | |
561 | +#: ../app/diagram_tree_view.c:185 | |
562 | +#, fuzzy | |
563 | +msgid "object|Position" | |
641 | 564 | msgstr "Posizioa" |
642 | 565 | |
643 | -#: ../app/diagram_tree_view.c:176 | |
566 | +#: ../app/diagram_tree_view.c:188 | |
644 | 567 | #, fuzzy |
645 | 568 | msgid "Children" |
646 | 569 | msgstr "_Kendu gurasoa umeari" |
647 | 570 | |
648 | -#: ../app/diagram_tree_view.c:180 | |
649 | -#, fuzzy | |
650 | -msgid "Object(s)" | |
651 | -msgstr "_Objektuak" | |
571 | +#: ../app/diagram_tree_view.c:192 | |
572 | +#, fuzzy, c-format | |
573 | +msgid "%d Object" | |
574 | +msgid_plural "%d Objects" | |
575 | +msgstr[0] "Objektua" | |
576 | +msgstr[1] "Objektua" | |
652 | 577 | |
653 | -#: ../app/diagram_tree_view.c:396 | |
578 | +#: ../app/diagram_tree_view.c:449 | |
654 | 579 | #, fuzzy |
655 | 580 | msgid "Select" |
656 | 581 | msgstr "_Hautatu" |
657 | 582 | |
658 | 583 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Locate |
659 | 584 | #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Locate |
660 | -#: ../app/diagram_tree_view.c:397 ../objects/FS/function.c:813 | |
661 | -#: ../objects/FS/function.c:1055 | |
585 | +#: ../app/diagram_tree_view.c:450 ../objects/FS/function.c:801 | |
586 | +#: ../objects/FS/function.c:1043 | |
662 | 587 | msgid "Locate" |
663 | 588 | msgstr "Lokalizatu" |
664 | 589 | |
665 | -#: ../app/diagram_tree_view.c:398 | |
590 | +#: ../app/diagram_tree_view.c:451 | |
666 | 591 | #, fuzzy |
667 | 592 | msgid "Properties" |
668 | 593 | msgstr "/_Propietateak" |
669 | 594 | |
670 | -#. *** board of value ************** | |
671 | -#: ../app/diagram_tree_view.c:448 ../app/exit_dialog.c:123 | |
672 | -#: ../app/plugin-manager.c:262 ../objects/Database/table.c:139 | |
673 | -#: ../objects/Database/table.c:182 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:734 | |
674 | -#: ../objects/UML/association.c:234 ../objects/UML/class.c:145 | |
675 | -#: ../objects/UML/large_package.c:139 ../objects/UML/umlattribute.c:37 | |
595 | +#: ../app/diagram_tree_view.c:503 ../app/exit_dialog.c:125 | |
596 | +#: ../app/plugin-manager.c:270 ../objects/Database/table.c:147 | |
597 | +#: ../objects/Database/table.c:190 ../objects/Misc/n_gon.c:135 | |
598 | +#: ../objects/UML/association.c:236 ../objects/UML/class.c:145 | |
599 | +#: ../objects/UML/large_package.c:136 ../objects/UML/umlattribute.c:37 | |
676 | 600 | #: ../objects/UML/umlformalparameter.c:35 ../objects/UML/umloperation.c:62 |
677 | 601 | #: ../objects/UML/umlparameter.c:43 |
678 | 602 | msgid "Name" |
679 | 603 | msgstr "Izena" |
680 | 604 | |
681 | -#: ../app/diagram_tree_view.c:511 ../app/diagram_tree_window.c:80 | |
682 | -#: ../app/preferences.c:123 | |
605 | +#: ../app/diagram_tree_view.c:566 | |
683 | 606 | msgid "Diagram Tree" |
684 | 607 | msgstr "Diagrama-zuhaitza" |
685 | 608 | |
686 | 609 | #. paper size |
687 | -#: ../app/diapagelayout.c:153 | |
610 | +#: ../app/diapagelayout.c:155 | |
688 | 611 | msgid "Paper Size" |
689 | 612 | msgstr "Paper-tamaina" |
690 | 613 | |
691 | 614 | #. orientation |
692 | -#: ../app/diapagelayout.c:186 | |
615 | +#: ../app/diapagelayout.c:184 | |
693 | 616 | msgid "Orientation" |
694 | 617 | msgstr "Orientazioa" |
695 | 618 | |
696 | 619 | #. margins |
697 | -#: ../app/diapagelayout.c:224 | |
620 | +#: ../app/diapagelayout.c:213 | |
698 | 621 | msgid "Margins" |
699 | 622 | msgstr "Marjinak" |
700 | 623 | |
701 | -#: ../app/diapagelayout.c:236 | |
624 | +#: ../app/diapagelayout.c:225 | |
702 | 625 | msgid "Top:" |
703 | 626 | msgstr "Goian:" |
704 | 627 | |
705 | -#: ../app/diapagelayout.c:249 | |
628 | +#: ../app/diapagelayout.c:238 | |
706 | 629 | msgid "Bottom:" |
707 | 630 | msgstr "Behean:" |
708 | 631 | |
709 | -#: ../app/diapagelayout.c:262 | |
632 | +#: ../app/diapagelayout.c:251 | |
710 | 633 | msgid "Left:" |
711 | 634 | msgstr "Ezkerrean:" |
712 | 635 | |
713 | -#: ../app/diapagelayout.c:275 | |
636 | +#: ../app/diapagelayout.c:264 | |
714 | 637 | msgid "Right:" |
715 | 638 | msgstr "Eskuinean:" |
716 | 639 | |
717 | 640 | #. Scaling |
718 | -#: ../app/diapagelayout.c:289 | |
641 | +#: ../app/diapagelayout.c:278 | |
719 | 642 | msgid "Scaling" |
720 | 643 | msgstr "Eskalatzea" |
721 | 644 | |
722 | -#: ../app/diapagelayout.c:300 | |
645 | +#: ../app/diapagelayout.c:289 | |
723 | 646 | msgid "Scale:" |
724 | 647 | msgstr "Eskala:" |
725 | 648 | |
726 | -#: ../app/diapagelayout.c:312 | |
649 | +#: ../app/diapagelayout.c:301 | |
727 | 650 | msgid "Fit to:" |
728 | 651 | msgstr "Doitu:" |
729 | 652 | |
730 | -#: ../app/diapagelayout.c:324 | |
653 | +#: ../app/diapagelayout.c:313 | |
731 | 654 | msgid "by" |
732 | 655 | msgstr "x" |
733 | 656 | |
734 | -#: ../app/diapagelayout.c:741 | |
657 | +#: ../app/diapagelayout.c:732 | |
735 | 658 | #, c-format |
736 | 659 | msgid "%0.3gcm x %0.3gcm" |
737 | 660 | msgstr "%0.3gcm x %0.3gcm" |
738 | 661 | |
739 | -#: ../app/diapagelayout.c:845 ../app/pagesetup.c:76 | |
662 | +#: ../app/diapagelayout.c:836 ../app/pagesetup.c:77 | |
740 | 663 | msgid "Page Setup" |
741 | 664 | msgstr "Prestatu orrialdea" |
742 | 665 | |
743 | -#: ../app/disp_callbacks.c:91 ../app/properties-dialog.c:158 | |
666 | +#: ../app/dia-props.c:86 | |
667 | +msgid "Diagram Properties" | |
668 | +msgstr "Diagrama-propietateak" | |
669 | + | |
670 | +#: ../app/dia-props.c:120 | |
671 | +msgid "Dynamic grid" | |
672 | +msgstr "Sareta dinamikoa" | |
673 | + | |
674 | +#: ../app/dia-props.c:128 | |
675 | +msgid "x" | |
676 | +msgstr "x" | |
677 | + | |
678 | +#: ../app/dia-props.c:132 | |
679 | +msgid "y" | |
680 | +msgstr "y" | |
681 | + | |
682 | +#: ../app/dia-props.c:137 | |
683 | +msgid "Spacing" | |
684 | +msgstr "Tartea" | |
685 | + | |
686 | +#: ../app/dia-props.c:157 | |
687 | +msgid "Visible spacing" | |
688 | +msgstr "Tarte ikusgaia" | |
689 | + | |
690 | +#. Hexes! | |
691 | +#: ../app/dia-props.c:178 ../app/preferences.c:243 | |
692 | +msgid "Hex grid" | |
693 | +msgstr "Hamaseitar sareta" | |
694 | + | |
695 | +#: ../app/dia-props.c:186 | |
696 | +msgid "Hex grid size" | |
697 | +msgstr "Hamaseitar sareta-tamaina" | |
698 | + | |
699 | +#: ../app/dia-props.c:199 | |
700 | +msgid "Grid" | |
701 | +msgstr "Sareta" | |
702 | + | |
703 | +#: ../app/dia-props.c:210 ../lib/diagramdata.c:123 | |
704 | +msgid "Background" | |
705 | +msgstr "Atzeko planoa" | |
706 | + | |
707 | +#: ../app/dia-props.c:221 ../app/preferences.c:122 | |
708 | +msgid "Grid Lines" | |
709 | +msgstr "Sareta-marrak" | |
710 | + | |
711 | +#: ../app/dia-props.c:232 | |
712 | +msgid "Page Breaks" | |
713 | +msgstr "Orrialde-jauziak" | |
714 | + | |
715 | +#: ../app/dia-props.c:243 | |
716 | +msgid "Colors" | |
717 | +msgstr "Koloreak" | |
718 | + | |
719 | +#. Can we be sure that the filename is the 'proper title'? | |
720 | +#: ../app/dia-props.c:264 | |
721 | +#, c-format | |
722 | +msgid "Diagram Properties: %s" | |
723 | +msgstr "Diagrama-propietateak: %s" | |
724 | + | |
725 | +#: ../app/disp_callbacks.c:93 ../app/properties-dialog.c:156 | |
744 | 726 | msgid "" |
745 | 727 | "This object doesn't support Undo/Redo.\n" |
746 | 728 | "Undo information erased." |
@@ -748,16 +730,47 @@ msgstr "" | ||
748 | 730 | "Objektu honek ez du onartzen Desegitea/Berregitea.\n" |
749 | 731 | "Desegiteko informazioa ezabatuta." |
750 | 732 | |
751 | -#: ../app/disp_callbacks.c:126 | |
752 | -msgid "Properties..." | |
753 | -msgstr "Propietateak..." | |
733 | +#: ../app/disp_callbacks.c:128 | |
734 | +#, fuzzy | |
735 | +msgid "Properties…" | |
736 | +msgstr "/_Propietateak" | |
737 | + | |
738 | +#: ../app/disp_callbacks.c:167 | |
739 | +msgid "Follow link…" | |
740 | +msgstr "" | |
741 | + | |
742 | +#: ../app/disp_callbacks.c:215 ../objects/standard/textobj.c:583 | |
743 | +#, fuzzy | |
744 | +msgid "Convert to Path" | |
745 | +msgstr "Bihurtu" | |
746 | + | |
747 | +#: ../app/disp_callbacks.c:262 ../app/menus.c:272 | |
748 | +msgid "Union" | |
749 | +msgstr "Bildura" | |
754 | 750 | |
755 | -#: ../app/disp_callbacks.c:244 | |
751 | +#: ../app/disp_callbacks.c:263 | |
756 | 752 | #, fuzzy |
753 | +msgid "Difference" | |
754 | +msgstr "Desberdindu" | |
755 | + | |
756 | +#: ../app/disp_callbacks.c:264 ../app/menus.c:273 | |
757 | +msgid "Intersection" | |
758 | +msgstr "Ebakidura" | |
759 | + | |
760 | +#: ../app/disp_callbacks.c:265 | |
761 | +msgid "Exclusion" | |
762 | +msgstr "" | |
763 | + | |
764 | +#: ../app/disp_callbacks.c:403 | |
757 | 765 | msgid "Selection" |
758 | -msgstr "Ez hautatu ezer" | |
766 | +msgstr "Hautapena" | |
767 | + | |
768 | +#: ../app/disp_callbacks.c:418 | |
769 | +#, fuzzy | |
770 | +msgid "Input _Methods" | |
771 | +msgstr "_Sarrera-metodoak" | |
759 | 772 | |
760 | -#: ../app/disp_callbacks.c:1062 | |
773 | +#: ../app/disp_callbacks.c:1194 | |
761 | 774 | msgid "" |
762 | 775 | "The object you dropped cannot fit into its parent. \n" |
763 | 776 | "Either expand the parent object, or drop the object elsewhere." |
@@ -768,33 +781,34 @@ msgstr "" | ||
768 | 781 | #. http://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_chapter/gettext_10.html#SEC150 |
769 | 782 | #. * Althoug the single objects wont get triggered here some languages have variations on the other numbers |
770 | 783 | #. |
771 | -#: ../app/display.c:110 | |
784 | +#: ../app/display.c:109 | |
772 | 785 | #, c-format |
773 | 786 | msgid "Selection of %d object" |
774 | 787 | msgid_plural "Selection of %d objects" |
775 | 788 | msgstr[0] "Objektu %den hautapena" |
776 | 789 | msgstr[1] "%d objektuen hautapena" |
777 | 790 | |
778 | -#: ../app/display.c:120 | |
791 | +#: ../app/display.c:119 | |
779 | 792 | #, c-format |
780 | 793 | msgid "Selected '%s'" |
781 | 794 | msgstr "'%s' hautatuta" |
782 | 795 | |
783 | 796 | #. we really should not come here but instead disable the menu command earlier |
784 | -#: ../app/display.c:1084 | |
785 | -msgid "No anti-aliased renderer found" | |
797 | +#: ../app/display.c:1127 | |
798 | +#, fuzzy | |
799 | +msgid "No antialiased renderer found" | |
786 | 800 | msgstr "Ez da antialiasing errendatzailerik aurkitu" |
787 | 801 | |
788 | -#: ../app/display.c:1222 | |
802 | +#: ../app/display.c:1285 | |
789 | 803 | msgid "<unnamed>" |
790 | 804 | msgstr "<izengabea>" |
791 | 805 | |
792 | 806 | #. no standard buttons |
793 | -#: ../app/display.c:1228 | |
807 | +#: ../app/display.c:1291 | |
794 | 808 | msgid "Closing diagram without saving" |
795 | 809 | msgstr "Diagrama gorde gabe ixten" |
796 | 810 | |
797 | -#: ../app/display.c:1230 | |
811 | +#: ../app/display.c:1293 | |
798 | 812 | #, c-format |
799 | 813 | msgid "" |
800 | 814 | "The diagram '%s'\n" |
@@ -803,11 +817,11 @@ msgstr "" | ||
803 | 817 | "'%s' diagrama\n" |
804 | 818 | "ez da gorde. Aldaketak gorde nahi dituzu?" |
805 | 819 | |
806 | -#: ../app/display.c:1232 | |
820 | +#: ../app/display.c:1295 | |
807 | 821 | msgid "Close Diagram" |
808 | 822 | msgstr "Itxi diagrama" |
809 | 823 | |
810 | -#: ../app/display.c:1237 | |
824 | +#: ../app/display.c:1300 | |
811 | 825 | msgid "_Discard Changes" |
812 | 826 | msgstr "_Baztertu aldaketak" |
813 | 827 |
@@ -827,52 +841,49 @@ msgstr "Gorde hautatutakoa" | ||
827 | 841 | msgid "The following are not saved:" |
828 | 842 | msgstr "Honakoak ez dira gorde:" |
829 | 843 | |
830 | -#: ../app/exit_dialog.c:113 | |
831 | -msgid "Save" | |
832 | -msgstr "Gorde" | |
833 | - | |
834 | -#: ../app/exit_dialog.c:129 | |
844 | +#: ../app/exit_dialog.c:131 | |
835 | 845 | msgid "Path" |
836 | 846 | msgstr "Bide-izena" |
837 | 847 | |
838 | -#: ../app/exit_dialog.c:142 | |
848 | +#: ../app/exit_dialog.c:144 | |
839 | 849 | msgid "Select All" |
840 | 850 | msgstr "Hautatu denak" |
841 | 851 | |
842 | -#: ../app/exit_dialog.c:150 | |
852 | +#: ../app/exit_dialog.c:152 | |
843 | 853 | msgid "Select None" |
844 | 854 | msgstr "Ez hautatu ezer" |
845 | 855 | |
846 | -#: ../app/exit_dialog.c:236 | |
856 | +#: ../app/exit_dialog.c:244 | |
847 | 857 | msgid "Nothing selected for saving. Would you like to try again?" |
848 | 858 | msgstr "Ez da ezer hautatu gordetzeko. Saiatu nahi duzu berriro?" |
849 | 859 | |
850 | 860 | #: ../app/filedlg.c:144 ../app/filedlg.c:152 ../app/filedlg.c:168 |
851 | -#: ../app/filedlg.c:739 ../lib/widgets.c:1473 | |
861 | +#: ../app/filedlg.c:825 ../lib/widgets.c:402 | |
852 | 862 | msgid "Supported Formats" |
853 | 863 | msgstr "Onartutako formatuak" |
854 | 864 | |
855 | -#: ../app/filedlg.c:192 ../app/filedlg.c:597 | |
865 | +#: ../app/filedlg.c:197 ../app/filedlg.c:199 ../app/filedlg.c:668 | |
866 | +#: ../app/filedlg.c:670 | |
856 | 867 | msgid "By extension" |
857 | 868 | msgstr "Luzapenaren arabera" |
858 | 869 | |
859 | -#: ../app/filedlg.c:281 | |
870 | +#: ../app/filedlg.c:293 | |
860 | 871 | msgid "Open Diagram" |
861 | 872 | msgstr "Ireki diagrama" |
862 | 873 | |
863 | -#: ../app/filedlg.c:309 | |
874 | +#: ../app/filedlg.c:326 | |
864 | 875 | msgid "Open Options" |
865 | 876 | msgstr "Irekitzeko aukerak" |
866 | 877 | |
867 | -#: ../app/filedlg.c:317 ../app/filedlg.c:721 | |
878 | +#: ../app/filedlg.c:334 ../app/filedlg.c:807 | |
868 | 879 | msgid "Determine file type:" |
869 | 880 | msgstr "Zehaztu fitxategi-mota:" |
870 | 881 | |
871 | -#: ../app/filedlg.c:337 ../app/filedlg.c:734 ../lib/widgets.c:1478 | |
882 | +#: ../app/filedlg.c:354 ../app/filedlg.c:820 ../lib/widgets.c:410 | |
872 | 883 | msgid "All Files" |
873 | 884 | msgstr "Fitxategi denak" |
874 | 885 | |
875 | -#: ../app/filedlg.c:370 ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:408 | |
886 | +#: ../app/filedlg.c:393 ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:416 | |
876 | 887 | msgid "" |
877 | 888 | "Some characters in the filename are neither UTF-8\n" |
878 | 889 | "nor your local encoding.\n" |
@@ -882,13 +893,13 @@ msgstr "" | ||
882 | 893 | "lokalekoak ere. \n" |
883 | 894 | "Gauza batzuek ez dute funtzionatuko." |
884 | 895 | |
885 | -#: ../app/filedlg.c:380 ../app/filedlg.c:644 | |
886 | -#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:422 | |
896 | +#: ../app/filedlg.c:403 ../app/filedlg.c:722 | |
897 | +#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:430 | |
887 | 898 | msgid "File already exists" |
888 | 899 | msgstr "Fitxategia badago lehendik ere" |
889 | 900 | |
890 | -#: ../app/filedlg.c:382 ../app/filedlg.c:646 | |
891 | -#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:418 | |
901 | +#: ../app/filedlg.c:405 ../app/filedlg.c:724 | |
902 | +#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:426 | |
892 | 903 | #, c-format |
893 | 904 | msgid "" |
894 | 905 | "The file '%s' already exists.\n" |
@@ -897,17 +908,22 @@ msgstr "" | ||
897 | 908 | "'%s' fitxategia badago lehendik.\n" |
898 | 909 | "Gainidatzi nahi duzu?" |
899 | 910 | |
900 | -#: ../app/filedlg.c:436 | |
911 | +#: ../app/filedlg.c:425 | |
912 | +#, fuzzy | |
913 | +msgid "Save as" | |
914 | +msgstr "Gorde" | |
915 | + | |
916 | +#: ../app/filedlg.c:493 | |
901 | 917 | msgid "Save Diagram" |
902 | 918 | msgstr "Gorde diagrama" |
903 | 919 | |
904 | 920 | #. Need better way to make it a reasonable size. Isn't there some |
905 | 921 | #. standard look for them (or is that just Gnome?) |
906 | -#: ../app/filedlg.c:447 | |
922 | +#: ../app/filedlg.c:507 | |
907 | 923 | msgid "Compress diagram files" |
908 | 924 | msgstr "Konprimitu diagrama-fitxategiak" |
909 | 925 | |
910 | -#: ../app/filedlg.c:456 | |
926 | +#: ../app/filedlg.c:516 | |
911 | 927 | msgid "" |
912 | 928 | "Compression reduces file size to less than 1/10th size and speeds up loading " |
913 | 929 | "and saving. Some text programs cannot manipulate compressed files." |
@@ -916,278 +932,151 @@ msgstr "" | ||
916 | 932 | "kargatzea eta gordetzea azkartu. Testu-programa batzuek ezin dute fitxategi " |
917 | 933 | "konprimiturik manipulatu." |
918 | 934 | |
919 | -#: ../app/filedlg.c:670 | |
920 | -#, c-format | |
921 | -msgid "" | |
922 | -"Could not determine which export filter\n" | |
935 | +#. Favored Filter | |
936 | +#. Translators: Menu item Verb/Channel/Export | |
937 | +#. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Export | |
938 | +#: ../app/filedlg.c:744 ../app/preferences.c:220 ../objects/FS/function.c:689 | |
939 | +#: ../objects/FS/function.c:691 ../plug-ins/libart/export_png.c:329 | |
940 | +msgid "Export" | |
941 | +msgstr "Esportatu" | |
942 | + | |
943 | +#: ../app/filedlg.c:753 | |
944 | +#, c-format | |
945 | +msgid "" | |
946 | +"Could not determine which export filter\n" | |
923 | 947 | "to use to save '%s'" |
924 | 948 | msgstr "" |
925 | 949 | "Ezin izan da zehaztu zein esportazio-iragazki\n" |
926 | 950 | "erabili '%s' gordetzeko" |
927 | 951 | |
928 | -#: ../app/filedlg.c:697 | |
952 | +#: ../app/filedlg.c:780 | |
929 | 953 | msgid "Export Diagram" |
930 | 954 | msgstr "Esportatu diagrama" |
931 | 955 | |
932 | -#: ../app/filedlg.c:713 | |
956 | +#: ../app/filedlg.c:799 | |
933 | 957 | msgid "Export Options" |
934 | 958 | msgstr "Esportatzeko aukerak" |
935 | 959 | |
936 | -#: ../app/find-and-replace.c:454 | |
960 | +#: ../app/find-and-replace.c:480 | |
937 | 961 | msgid "_Search for:" |
938 | 962 | msgstr "_Bilatu:" |
939 | 963 | |
940 | -#: ../app/find-and-replace.c:467 | |
964 | +#: ../app/find-and-replace.c:493 | |
941 | 965 | msgid "Replace _with:" |
942 | 966 | msgstr "Ordeztu _honekin:" |
943 | 967 | |
944 | -#: ../app/find-and-replace.c:477 | |
968 | +#: ../app/find-and-replace.c:503 | |
945 | 969 | msgid "_Match case" |
946 | 970 | msgstr "_Maiuskula/minuskula" |
947 | 971 | |
948 | -#: ../app/find-and-replace.c:481 | |
972 | +#: ../app/find-and-replace.c:507 | |
949 | 973 | msgid "Match _entire word only" |
950 | 974 | msgstr "_Hitz osoak soilik" |
951 | 975 | |
952 | -#: ../app/find-and-replace.c:485 | |
976 | +#: ../app/find-and-replace.c:511 | |
953 | 977 | msgid "Match _all properties (not just object name)" |
954 | 978 | msgstr "Parekatu propietate _guztiak (ez soilik objektuen izenak)" |
955 | 979 | |
956 | -#: ../app/find-and-replace.c:508 | |
980 | +#: ../app/find-and-replace.c:537 | |
957 | 981 | msgid "Find" |
958 | 982 | msgstr "Bilatu" |
959 | 983 | |
960 | -#: ../app/find-and-replace.c:538 ../app/menus.c:268 | |
984 | +#: ../app/find-and-replace.c:567 ../app/menus.c:271 | |
961 | 985 | msgid "Replace" |
962 | 986 | msgstr "Ordeztu" |
963 | 987 | |
964 | -#: ../app/find-and-replace.c:541 | |
988 | +#: ../app/find-and-replace.c:570 | |
965 | 989 | msgid "Replace _All" |
966 | 990 | msgstr "Ordeztu _guztiak" |
967 | 991 | |
968 | 992 | #. not adding the button in the list above to modify it's text; |
969 | 993 | #. * the default "Find and Replace" is just too long for my taste ;) |
970 | 994 | #. |
971 | -#: ../app/find-and-replace.c:546 | |
995 | +#: ../app/find-and-replace.c:575 | |
972 | 996 | msgid "_Replace" |
973 | 997 | msgstr "_Ordeztu" |
974 | 998 | |
975 | -#: ../app/interface.c:153 | |
976 | -msgid "" | |
977 | -"Modify object(s)\n" | |
978 | -"Use <Space> to toggle between this and other tools" | |
979 | -msgstr "" | |
980 | -"Aldatu objektua(k)\n" | |
981 | -"Erabili <Zuriunea> tresna honen eta besteen artean aldatzeko" | |
982 | - | |
983 | -#: ../app/interface.c:159 | |
984 | -msgid "" | |
985 | -"Text edit(s)\n" | |
986 | -"Use <Esc> to leave this tool" | |
987 | -msgstr "" | |
988 | -"Testu-edizioa\n" | |
989 | -"Erabili <Ihes> tresna hau uzteko" | |
990 | - | |
991 | -#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Magnify | |
992 | -#: ../app/interface.c:165 ../app/menus.c:230 ../objects/FS/function.c:991 | |
993 | -msgid "Magnify" | |
994 | -msgstr "Handitu" | |
995 | - | |
996 | -#: ../app/interface.c:171 | |
997 | -msgid "Scroll around the diagram" | |
998 | -msgstr "Korritu diagrama" | |
999 | - | |
1000 | -#. how it used to be before 0.96+SVN | |
1001 | -#. new name matching "same name, same type" rule | |
1002 | -#: ../app/interface.c:177 ../app/menus.c:233 ../lib/properties.c:92 | |
1003 | -#: ../lib/properties.h:557 ../objects/AADL/aadlbox.c:153 | |
1004 | -#: ../objects/Jackson/requirement.c:144 ../objects/UML/activity.c:129 | |
1005 | -#: ../objects/UML/actor.c:126 ../objects/UML/classicon.c:149 | |
1006 | -#: ../objects/UML/component.c:130 ../objects/UML/component_feature.c:161 | |
1007 | -#: ../objects/UML/node.c:130 ../objects/UML/node.c:132 | |
1008 | -#: ../objects/UML/note.c:124 ../objects/UML/object.c:151 | |
1009 | -#: ../objects/UML/small_package.c:135 ../objects/UML/state.c:154 | |
1010 | -#: ../objects/UML/usecase.c:142 ../objects/custom/custom_object.c:237 | |
1011 | -#: ../objects/network/basestation.c:135 ../objects/network/radiocell.c:127 | |
1012 | -msgid "Text" | |
1013 | -msgstr "Testua" | |
1014 | - | |
1015 | -#: ../app/interface.c:183 ../app/menus.c:234 | |
1016 | -msgid "Box" | |
1017 | -msgstr "Laukia" | |
1018 | - | |
1019 | -#: ../app/interface.c:189 ../app/menus.c:235 | |
1020 | -msgid "Ellipse" | |
1021 | -msgstr "Elipsea" | |
1022 | - | |
1023 | -#: ../app/interface.c:195 ../app/menus.c:236 | |
1024 | -msgid "Polygon" | |
1025 | -msgstr "Poligonoa" | |
1026 | - | |
1027 | -#: ../app/interface.c:201 ../app/menus.c:237 | |
1028 | -msgid "Beziergon" | |
1029 | -msgstr "Beziergonoa" | |
1030 | - | |
1031 | -#: ../app/interface.c:207 ../app/menus.c:239 ../objects/standard/line.c:232 | |
1032 | -msgid "Line" | |
1033 | -msgstr "Marra" | |
1034 | - | |
1035 | -#: ../app/interface.c:213 ../app/menus.c:240 | |
1036 | -msgid "Arc" | |
1037 | -msgstr "Arkua" | |
1038 | - | |
1039 | -#: ../app/interface.c:219 ../app/menus.c:241 | |
1040 | -msgid "Zigzagline" | |
1041 | -msgstr "Sigi-saga marra" | |
1042 | - | |
1043 | -#: ../app/interface.c:225 ../app/menus.c:242 | |
1044 | -msgid "Polyline" | |
1045 | -msgstr "Koska-marra" | |
1046 | - | |
1047 | -#: ../app/interface.c:231 ../app/menus.c:243 | |
1048 | -msgid "Bezierline" | |
1049 | -msgstr "Bezier-marra" | |
1050 | - | |
1051 | -#: ../app/interface.c:237 ../app/menus.c:246 | |
1052 | -msgid "Image" | |
1053 | -msgstr "Irudia" | |
1054 | - | |
1055 | -#: ../app/interface.c:244 ../app/menus.c:244 | |
1056 | -msgid "Outline" | |
1057 | -msgstr "Eskema" | |
1058 | - | |
1059 | -#: ../app/interface.c:623 ../app/interface.c:856 | |
999 | +#: ../app/interface.c:521 | |
1060 | 1000 | msgid "Pops up the Navigation window." |
1061 | 1001 | msgstr "Nabigazio-leihoa bistaratzen du pantailan." |
1062 | 1002 | |
1063 | -#: ../app/interface.c:818 | |
1003 | +#: ../app/interface.c:738 | |
1064 | 1004 | msgid "Diagram menu." |
1065 | 1005 | msgstr "Diagrama menua." |
1066 | 1006 | |
1067 | -#: ../app/interface.c:921 | |
1007 | +#: ../app/interface.c:777 | |
1068 | 1008 | msgid "Zoom" |
1069 | 1009 | msgstr "Zooma" |
1070 | 1010 | |
1071 | -#: ../app/interface.c:936 | |
1011 | +#: ../app/interface.c:792 | |
1072 | 1012 | msgid "Toggles snap-to-grid for this window." |
1073 | 1013 | msgstr "'Atxiki saretari' aktibatzen/desaktibatzen du leiho honetan." |
1074 | 1014 | |
1075 | -#: ../app/interface.c:947 | |
1015 | +#: ../app/interface.c:803 | |
1076 | 1016 | msgid "Toggles object snapping for this window." |
1077 | 1017 | msgstr "Objektua atxikitzea aktibatzen/desaktibatzen du leiho honetan." |
1078 | 1018 | |
1079 | -#: ../app/interface.c:1336 | |
1080 | -#, c-format | |
1081 | -msgid "No sheet named %s" | |
1082 | -msgstr "Ez dago %s izeneko orririk" | |
1083 | - | |
1084 | -#: ../app/interface.c:1374 | |
1085 | -msgid "Other sheets" | |
1086 | -msgstr "Beste orriak" | |
1087 | - | |
1088 | -#: ../app/interface.c:1434 ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:10 | |
1089 | -msgid "Flowchart" | |
1090 | -msgstr "Fluxu-diagrama" | |
1091 | - | |
1092 | -#: ../app/interface.c:1494 | |
1093 | -msgid "" | |
1094 | -"Foreground & background colors for new objects. The small black and white " | |
1095 | -"squares reset colors. The small arrows swap colors. Double click to change " | |
1096 | -"colors." | |
1097 | -msgstr "" | |
1098 | -"Objektu berrien aurreko planoko eta atzeko planoko koloreak. Lauki txiki " | |
1099 | -"zuri-beltzek koloreak berrezartzen dituzte. Gezi txikiek koloreak trukatzen " | |
1100 | -"dituzte. Egin klik bikoitza koloreak aldatzeko." | |
1101 | - | |
1102 | -#: ../app/interface.c:1508 | |
1103 | -msgid "" | |
1104 | -"Line widths. Click on a line to set the default line width for new " | |
1105 | -"objects. Double-click to set the line width more precisely." | |
1106 | -msgstr "" | |
1107 | -"Marra-zabalerak. Objektu berrien marra-zabalera lehenetsia ezartzeko, egin " | |
1108 | -"klik marra batean. Zabalera zehaztasun handiagoz ezartzeko, egin klik " | |
1109 | -"bikoitza." | |
1110 | - | |
1111 | -#: ../app/interface.c:1551 | |
1112 | -msgid "" | |
1113 | -"Arrow style at the beginning of new lines. Click to pick an arrow, or set " | |
1114 | -"arrow parameters with Details..." | |
1115 | -msgstr "" | |
1116 | -"Marra berrien hasierako gezi-estiloa. Egin klik gezi bat hautatzeko, edo " | |
1117 | -"ezarri gezi-parametroak Xehetasunekin..." | |
1118 | - | |
1119 | -#: ../app/interface.c:1556 | |
1120 | -msgid "" | |
1121 | -"Line style for new lines. Click to pick a line style, or set line style " | |
1122 | -"parameters with Details..." | |
1123 | -msgstr "" | |
1124 | -"Marra berrien marra-estiloa. Egin klik marra-estilo bat hautatzeko, edo " | |
1125 | -"marra-estiloaren parametroak Xehetasunekin..." | |
1126 | - | |
1127 | -#: ../app/interface.c:1572 | |
1128 | -msgid "" | |
1129 | -"Arrow style at the end of new lines. Click to pick an arrow, or set arrow " | |
1130 | -"parameters with Details..." | |
1131 | -msgstr "" | |
1132 | -"Marra berrien amaierako gezi-estiloa. Egin klik gezi bat hautatzeko, edo " | |
1133 | -"ezarri gezi-parametroak Xehetasunekin..." | |
1134 | - | |
1135 | -#: ../app/interface.c:1632 ../app/interface.c:1756 | |
1019 | +#: ../app/interface.c:989 ../app/interface.c:1106 ../dia.desktop.in.in.h:2 | |
1136 | 1020 | msgid "Diagram Editor" |
1137 | 1021 | msgstr "Diagrama-editorea" |
1138 | 1022 | |
1139 | -#: ../app/layer_dialog.c:163 | |
1023 | +#: ../app/layer_dialog.c:166 | |
1140 | 1024 | msgid "New Layer" |
1141 | 1025 | msgstr "Geruza berria" |
1142 | 1026 | |
1143 | -#: ../app/layer_dialog.c:164 | |
1027 | +#: ../app/layer_dialog.c:167 | |
1028 | +#, fuzzy | |
1029 | +msgid "Rename Layer" | |
1030 | +msgstr "Aldatu geruzaren izena..." | |
1031 | + | |
1032 | +#: ../app/layer_dialog.c:168 | |
1144 | 1033 | msgid "Raise Layer" |
1145 | 1034 | msgstr "Goratu geruza" |
1146 | 1035 | |
1147 | -#: ../app/layer_dialog.c:165 | |
1036 | +#: ../app/layer_dialog.c:169 | |
1148 | 1037 | msgid "Lower Layer" |
1149 | 1038 | msgstr "Beheratu geruza" |
1150 | 1039 | |
1151 | -#: ../app/layer_dialog.c:166 | |
1040 | +#: ../app/layer_dialog.c:170 | |
1152 | 1041 | msgid "Delete Layer" |
1153 | 1042 | msgstr "Ezabatu geruza" |
1154 | 1043 | |
1155 | -#: ../app/layer_dialog.c:309 | |
1044 | +#: ../app/layer_dialog.c:307 | |
1156 | 1045 | msgid "Layers:" |
1157 | 1046 | msgstr "Geruzak:" |
1158 | 1047 | |
1159 | -#: ../app/layer_dialog.c:389 | |
1048 | +#: ../app/layer_dialog.c:386 | |
1160 | 1049 | msgid "Layers" |
1161 | 1050 | msgstr "Geruzak" |
1162 | 1051 | |
1163 | -#: ../app/layer_dialog.c:403 | |
1052 | +#: ../app/layer_dialog.c:400 | |
1164 | 1053 | msgid "Diagram:" |
1165 | 1054 | msgstr "Diagrama:" |
1166 | 1055 | |
1167 | -#: ../app/layer_dialog.c:517 ../app/layer_dialog.c:1231 | |
1056 | +#: ../app/layer_dialog.c:514 ../app/layer_dialog.c:1252 | |
1168 | 1057 | #, c-format |
1169 | 1058 | msgid "New layer %d" |
1170 | 1059 | msgstr "%d geruza berri" |
1171 | 1060 | |
1172 | -#: ../app/layer_dialog.c:733 | |
1061 | +#: ../app/layer_dialog.c:741 | |
1173 | 1062 | msgid "none" |
1174 | 1063 | msgstr "bat ere ez" |
1175 | 1064 | |
1176 | -#: ../app/layer_dialog.c:1202 | |
1065 | +#: ../app/layer_dialog.c:1222 | |
1177 | 1066 | msgid "Edit Layer" |
1178 | 1067 | msgstr "Editatu geruza" |
1179 | 1068 | |
1180 | -#: ../app/layer_dialog.c:1202 | |
1069 | +#: ../app/layer_dialog.c:1222 | |
1181 | 1070 | msgid "Add Layer" |
1182 | 1071 | msgstr "Gehitu geruza" |
1183 | 1072 | |
1184 | -#: ../app/layer_dialog.c:1221 | |
1073 | +#: ../app/layer_dialog.c:1241 | |
1185 | 1074 | msgid "Layer name:" |
1186 | 1075 | msgstr "Geruza-izena:" |
1187 | 1076 | |
1188 | -#: ../app/linewidth_area.c:246 ../lib/properties.h:506 ../lib/properties.h:509 | |
1189 | -#: ../objects/chronogram/chronoline.c:183 | |
1190 | -#: ../objects/chronogram/chronoref.c:162 | |
1077 | +#: ../app/linewidth_area.c:246 ../lib/properties.h:626 ../lib/properties.h:629 | |
1078 | +#: ../objects/chronogram/chronoline.c:180 | |
1079 | +#: ../objects/chronogram/chronoref.c:159 | |
1191 | 1080 | msgid "Line width" |
1192 | 1081 | msgstr "Marra-zabalera" |
1193 | 1082 |
@@ -1195,7 +1084,7 @@ msgstr "Marra-zabalera" | ||
1195 | 1084 | msgid "Line width:" |
1196 | 1085 | msgstr "Marra-zabalera:" |
1197 | 1086 | |
1198 | -#: ../app/load_save.c:296 | |
1087 | +#: ../app/load_save.c:266 | |
1199 | 1088 | msgid "" |
1200 | 1089 | "Error loading diagram.\n" |
1201 | 1090 | "Linked object not found in document." |
@@ -1203,41 +1092,50 @@ msgstr "" | ||
1203 | 1092 | "Errorea diagrama kargatzean.\n" |
1204 | 1093 | "Ez da aurkitu estekatutako objektua dokumentuan." |
1205 | 1094 | |
1206 | -#: ../app/load_save.c:300 | |
1207 | -#, c-format | |
1095 | +#: ../app/load_save.c:270 | |
1096 | +#, fuzzy, c-format | |
1208 | 1097 | msgid "" |
1209 | 1098 | "Error loading diagram.\n" |
1210 | -"connection handle %d does not exist on '%s'." | |
1099 | +"Connection handle %d does not exist on '%s'." | |
1211 | 1100 | msgstr "" |
1212 | 1101 | "Errorea diagrama kargatzean.\n" |
1213 | 1102 | "%d. konexio-heldulekua ez dago '%s'(e)n." |
1214 | 1103 | |
1215 | -#: ../app/load_save.c:318 | |
1216 | -#, c-format | |
1104 | +#: ../app/load_save.c:286 | |
1105 | +#, fuzzy, c-format | |
1217 | 1106 | msgid "" |
1218 | 1107 | "Error loading diagram.\n" |
1219 | -"connection point %d does not exist on '%s'." | |
1108 | +"Connection point %d does not exist on '%s'." | |
1220 | 1109 | msgstr "" |
1221 | 1110 | "Errorea diagrama kargatzean.\n" |
1222 | 1111 | "%d. konexio-puntua ez dago '%s'(e)n." |
1223 | 1112 | |
1224 | -#: ../app/load_save.c:358 | |
1113 | +#: ../app/load_save.c:326 | |
1225 | 1114 | #, c-format |
1226 | 1115 | msgid "Can't find parent %s of %s object\n" |
1227 | 1116 | msgstr "Ezin da aurkitu %2$s objektuaren %1$s gurasoa\n" |
1228 | 1117 | |
1229 | -#: ../app/load_save.c:408 | |
1230 | -msgid "You must specify a file, not a directory.\n" | |
1118 | +#: ../app/load_save.c:393 | |
1119 | +#, fuzzy | |
1120 | +msgid "You must specify a file, not a directory." | |
1231 | 1121 | msgstr "Fitxategi bat zehaztu behar duzu, ez direktorioa.\n" |
1232 | 1122 | |
1233 | -#: ../app/load_save.c:415 ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1312 | |
1234 | -#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1177 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1270 | |
1235 | -#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:93 | |
1123 | +#: ../app/load_save.c:400 ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1289 | |
1124 | +#: ../plug-ins/wpg/wpg-import.c:467 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1291 | |
1125 | +#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:97 | |
1236 | 1126 | #, c-format |
1237 | 1127 | msgid "Couldn't open: '%s' for reading.\n" |
1238 | 1128 | msgstr "Ezin izan da ireki: '%s' irakurtzeko.\n" |
1239 | 1129 | |
1240 | -#: ../app/load_save.c:433 ../app/load_save.c:439 | |
1130 | +#. this was talking about unknown file type but it could as well be broken XML | |
1131 | +#: ../app/load_save.c:418 | |
1132 | +#, fuzzy, c-format | |
1133 | +msgid "Error loading diagram %s." | |
1134 | +msgstr "" | |
1135 | +"Errorea %s diagrama kargatzean.\n" | |
1136 | +"Ez da Dia fitxategia." | |
1137 | + | |
1138 | +#: ../app/load_save.c:427 | |
1241 | 1139 | #, c-format |
1242 | 1140 | msgid "" |
1243 | 1141 | "Error loading diagram %s.\n" |
@@ -1246,7 +1144,7 @@ msgstr "" | ||
1246 | 1144 | "Errorea %s diagrama kargatzean.\n" |
1247 | 1145 | "Fitxategi-mota ezezaguna." |
1248 | 1146 | |
1249 | -#: ../app/load_save.c:447 | |
1147 | +#: ../app/load_save.c:435 | |
1250 | 1148 | #, c-format |
1251 | 1149 | msgid "" |
1252 | 1150 | "Error loading diagram %s.\n" |
@@ -1255,7 +1153,12 @@ msgstr "" | ||
1255 | 1153 | "Errorea %s diagrama kargatzean.\n" |
1256 | 1154 | "Ez da Dia fitxategia." |
1257 | 1155 | |
1258 | -#: ../app/load_save.c:664 | |
1156 | +#: ../app/load_save.c:680 | |
1157 | +#, fuzzy | |
1158 | +msgid "Error reading connections" | |
1159 | +msgstr "Errorea bereizmena irakurtzean: %s\n" | |
1160 | + | |
1161 | +#: ../app/load_save.c:700 | |
1259 | 1162 | #, c-format |
1260 | 1163 | msgid "" |
1261 | 1164 | "Error loading diagram:\n" |
@@ -1266,521 +1169,749 @@ msgstr "" | ||
1266 | 1169 | "%s.\n" |
1267 | 1170 | "Baliozko Dia fitxategi batek gutxienez geruza bat definitzen du." |
1268 | 1171 | |
1269 | -#: ../app/load_save.c:985 | |
1172 | +#: ../app/load_save.c:1001 | |
1173 | +#, c-format | |
1174 | +msgid "Error saving connections to layer '%s'" | |
1175 | +msgstr "" | |
1176 | + | |
1177 | +#: ../app/load_save.c:1006 | |
1178 | +#, c-format | |
1179 | +msgid "Connection saving is incomplete for layer '%s'" | |
1180 | +msgstr "" | |
1181 | + | |
1182 | +#: ../app/load_save.c:1059 | |
1270 | 1183 | #, c-format |
1271 | 1184 | msgid "Not allowed to write to output file %s\n" |
1272 | 1185 | msgstr "Ez dago baimenik irteerako %s fitxategian idazteko\n" |
1273 | 1186 | |
1274 | -#: ../app/load_save.c:1017 | |
1187 | +#: ../app/load_save.c:1091 | |
1275 | 1188 | #, c-format |
1276 | 1189 | msgid "Not allowed to write temporary files in %s\n" |
1277 | 1190 | msgstr "Ez dago baimenik aldi baterako fitxategiak %s(e)n idazteko\n" |
1278 | 1191 | |
1279 | -#: ../app/load_save.c:1039 ../plug-ins/cairo/diacairo.c:125 | |
1280 | -#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1154 ../plug-ins/drs/dia-render-script.c:124 | |
1281 | -#: ../plug-ins/dxf/dxf-export.c:547 ../plug-ins/hpgl/hpgl.c:710 | |
1282 | -#: ../plug-ins/libart/export_png.c:159 | |
1283 | -#: ../plug-ins/metapost/render_metapost.c:1176 | |
1284 | -#: ../plug-ins/pgf/render_pgf.c:1202 ../plug-ins/postscript/render_eps.c:105 | |
1285 | -#: ../plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:916 | |
1286 | -#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:137 ../plug-ins/svg/render_svg.c:196 | |
1287 | -#: ../plug-ins/vdx/vdx-export.c:1849 ../plug-ins/wpg/wpg.c:1072 | |
1288 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:1151 ../plug-ins/xslt/xslt.c:101 | |
1289 | -#, c-format | |
1290 | -msgid "Can't open output file %s: %s\n" | |
1192 | +#: ../app/load_save.c:1114 ../plug-ins/cgm/cgm.c:1086 | |
1193 | +#: ../plug-ins/dxf/dxf-export.c:516 | |
1194 | +#: ../plug-ins/metapost/render_metapost.c:1022 | |
1195 | +#: ../plug-ins/pgf/render_pgf.c:1192 ../plug-ins/postscript/render_eps.c:123 | |
1196 | +#: ../plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:870 | |
1197 | +#: ../plug-ins/vdx/vdx-export.c:1706 ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1347 | |
1198 | +#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1062 ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:1098 | |
1199 | +#, fuzzy, c-format | |
1200 | +msgid "Can't open output file %s" | |
1291 | 1201 | msgstr "Ezin da %s irteerako fitxategia ireki: %s\n" |
1292 | 1202 | |
1293 | 1203 | #. Save failed; we clean our stuff up, without touching the file named |
1294 | 1204 | #. "filename" if it existed. |
1295 | -#: ../app/load_save.c:1050 | |
1205 | +#: ../app/load_save.c:1125 | |
1296 | 1206 | #, c-format |
1297 | 1207 | msgid "Internal error %d writing file %s\n" |
1298 | 1208 | msgstr "Barneko %d. errorea %s fitxategian idaztean\n" |
1299 | 1209 | |
1300 | -#: ../app/load_save.c:1061 | |
1301 | -#, c-format | |
1302 | -msgid "Can't rename %s to final output file %s: %s\n" | |
1210 | +#: ../app/load_save.c:1136 | |
1211 | +#, fuzzy, c-format | |
1212 | +msgid "Can't rename %s to final output file %s" | |
1303 | 1213 | msgstr "Ezin da %s izenez aldatu amaierako irteerako %s fitxategira: %s\n" |
1304 | 1214 | |
1305 | -#: ../app/load_save.c:1152 ../app/load_save.c:1157 | |
1215 | +#. no extra threads supported, stay in this one | |
1216 | +#: ../app/load_save.c:1252 ../app/load_save.c:1266 ../app/load_save.c:1274 | |
1217 | +#, fuzzy | |
1218 | +msgid "Auto save" | |
1219 | +msgstr "Auto-gakoa" | |
1220 | + | |
1221 | +#: ../app/load_save.c:1298 ../app/load_save.c:1303 | |
1306 | 1222 | msgid "Dia Diagram File" |
1307 | 1223 | msgstr "Dia diagrama-fitxategia" |
1308 | 1224 | |
1309 | -#: ../app/menus.c:63 | |
1225 | +#: ../app/menus.c:64 | |
1310 | 1226 | msgid "Fit" |
1311 | 1227 | msgstr "Doitu" |
1312 | 1228 | |
1313 | -#: ../app/menus.c:80 | |
1229 | +#: ../app/menus.c:91 | |
1314 | 1230 | msgid "_File" |
1315 | 1231 | msgstr "_Fitxategia" |
1316 | 1232 | |
1317 | -#: ../app/menus.c:81 | |
1233 | +#: ../app/menus.c:92 | |
1318 | 1234 | #, fuzzy |
1319 | 1235 | msgid "Create a new diagram" |
1320 | 1236 | msgstr "Ez sortu diagrama hutsa" |
1321 | 1237 | |
1322 | -#: ../app/menus.c:82 | |
1238 | +#: ../app/menus.c:93 | |
1239 | +msgid "_Open…" | |
1240 | +msgstr "" | |
1241 | + | |
1242 | +#: ../app/menus.c:93 | |
1323 | 1243 | #, fuzzy |
1324 | 1244 | msgid "Open a diagram file" |
1325 | 1245 | msgstr "Konprimitu diagrama-fitxategiak" |
1326 | 1246 | |
1327 | -#: ../app/menus.c:84 | |
1247 | +#: ../app/menus.c:95 | |
1328 | 1248 | msgid "_Help" |
1329 | 1249 | msgstr "_Laguntza" |
1330 | 1250 | |
1331 | -#: ../app/menus.c:92 | |
1332 | -msgid "Sheets and Objects..." | |
1333 | -msgstr "Orriak eta objektuak..." | |
1251 | +#: ../app/menus.c:96 | |
1252 | +#, fuzzy | |
1253 | +msgid "Dia help" | |
1254 | +msgstr "Dia forma-fitxategia" | |
1255 | + | |
1256 | +#: ../app/menus.c:97 | |
1257 | +#, fuzzy | |
1258 | +msgid "Dia version, authors, license" | |
1259 | +msgstr "Dia, %s bertsioa, konpilatua: %s %s\n" | |
1260 | + | |
1261 | +#: ../app/menus.c:103 | |
1262 | +#, fuzzy | |
1263 | +msgid "Sheets and Objects…" | |
1264 | +msgstr "Orriak eta objektuak" | |
1265 | + | |
1266 | +#: ../app/menus.c:103 | |
1267 | +#, fuzzy | |
1268 | +msgid "Manage sheets and their objects" | |
1269 | +msgstr "Orriak eta objektuak" | |
1334 | 1270 | |
1335 | -#: ../app/menus.c:94 | |
1336 | -msgid "Plugins..." | |
1337 | -msgstr "Pluginak..." | |
1271 | +#: ../app/menus.c:104 | |
1272 | +#, fuzzy | |
1273 | +msgid "Dia preferences" | |
1274 | +msgstr "Hobespenak" | |
1275 | + | |
1276 | +#: ../app/menus.c:105 | |
1277 | +#, fuzzy | |
1278 | +msgid "Plugins…" | |
1279 | +msgstr "Pluginak" | |
1338 | 1280 | |
1339 | -#: ../app/menus.c:101 | |
1340 | -msgid "_Diagram tree..." | |
1341 | -msgstr "_Diagrama-zuhaitza..." | |
1281 | +#: ../app/menus.c:105 | |
1282 | +#, fuzzy | |
1283 | +msgid "Manage plug-ins" | |
1284 | +msgstr "Python-en gehigarriak" | |
1342 | 1285 | |
1343 | -#: ../app/menus.c:102 | |
1286 | +#: ../app/menus.c:106 | |
1344 | 1287 | #, fuzzy |
1345 | -msgid "_Diagram tree" | |
1346 | -msgstr "_Diagrama-zuhaitza..." | |
1288 | +msgid "_Diagram Tree" | |
1289 | +msgstr "Diagrama-zuhaitza" | |
1347 | 1290 | |
1348 | -#: ../app/menus.c:108 | |
1291 | +#: ../app/menus.c:106 | |
1292 | +msgid "Tree representation of diagrams" | |
1293 | +msgstr "" | |
1294 | + | |
1295 | +#: ../app/menus.c:111 | |
1349 | 1296 | msgid "Show Toolbar" |
1350 | 1297 | msgstr "Erakutsi tresna-barra" |
1351 | 1298 | |
1352 | -#: ../app/menus.c:109 | |
1299 | +#: ../app/menus.c:111 ../app/menus.c:264 | |
1300 | +#, fuzzy | |
1301 | +msgid "Show or hide the toolbar" | |
1302 | +msgstr "Erakutsi tresna-barra" | |
1303 | + | |
1304 | +#: ../app/menus.c:112 | |
1353 | 1305 | msgid "Show Statusbar" |
1354 | 1306 | msgstr "Erakutsi egoera-barra" |
1355 | 1307 | |
1356 | -#: ../app/menus.c:110 | |
1308 | +#: ../app/menus.c:112 | |
1309 | +#, fuzzy | |
1310 | +msgid "Show or hide the statusbar" | |
1311 | +msgstr "Erakutsi egoera-barra" | |
1312 | + | |
1313 | +#: ../app/menus.c:113 | |
1357 | 1314 | msgid "Show Layers" |
1358 | 1315 | msgstr "Erakutsi geruzak" |
1359 | 1316 | |
1360 | -#: ../app/menus.c:116 | |
1317 | +#: ../app/menus.c:113 | |
1318 | +msgid "Show or hide the layers toolwindow" | |
1319 | +msgstr "" | |
1320 | + | |
1321 | +#: ../app/menus.c:119 | |
1361 | 1322 | #, fuzzy |
1362 | 1323 | msgid "Save the diagram" |
1363 | 1324 | msgstr "Gorde diagrama" |
1364 | 1325 | |
1365 | -#: ../app/menus.c:117 | |
1326 | +#: ../app/menus.c:120 | |
1327 | +msgid "Save _As…" | |
1328 | +msgstr "" | |
1329 | + | |
1330 | +#: ../app/menus.c:120 | |
1366 | 1331 | msgid "Save the diagram with a new name" |
1367 | 1332 | msgstr "" |
1368 | 1333 | |
1369 | -#: ../app/menus.c:118 | |
1370 | -msgid "_Export ..." | |
1371 | -msgstr "_Esportatu..." | |
1334 | +#: ../app/menus.c:121 | |
1335 | +#, fuzzy | |
1336 | +msgid "_Export…" | |
1337 | +msgstr "Esportatu" | |
1372 | 1338 | |
1373 | -#: ../app/menus.c:118 | |
1339 | +#: ../app/menus.c:121 | |
1374 | 1340 | #, fuzzy |
1375 | 1341 | msgid "Export the diagram" |
1376 | 1342 | msgstr "Esportatu diagrama" |
1377 | 1343 | |
1378 | -#: ../app/menus.c:119 | |
1344 | +#: ../app/menus.c:122 | |
1379 | 1345 | msgid "_Diagram Properties" |
1380 | 1346 | msgstr "_Diagramaren propietateak" |
1381 | 1347 | |
1382 | -#: ../app/menus.c:120 | |
1383 | -msgid "Page Set_up..." | |
1384 | -msgstr "_Prestatu orrialdea..." | |
1348 | +#: ../app/menus.c:122 | |
1349 | +msgid "Modify diagram properties (grid, background)" | |
1350 | +msgstr "" | |
1385 | 1351 | |
1386 | -#: ../app/menus.c:121 | |
1352 | +#: ../app/menus.c:123 | |
1353 | +#, fuzzy | |
1354 | +msgid "Page Set_up…" | |
1355 | +msgstr "Prestatu orrialdea" | |
1356 | + | |
1357 | +#: ../app/menus.c:123 | |
1358 | +msgid "Modify the diagram pagination" | |
1359 | +msgstr "" | |
1360 | + | |
1361 | +#: ../app/menus.c:124 | |
1362 | +#, fuzzy | |
1363 | +msgid "_Print…" | |
1364 | +msgstr "Inprimagailua" | |
1365 | + | |
1366 | +#: ../app/menus.c:124 | |
1387 | 1367 | #, fuzzy |
1388 | 1368 | msgid "Print the diagram" |
1389 | 1369 | msgstr "Korritu diagrama" |
1390 | 1370 | |
1391 | -#: ../app/menus.c:124 | |
1371 | +#: ../app/menus.c:125 | |
1372 | +#, fuzzy | |
1373 | +msgid "Close the diagram" | |
1374 | +msgstr "Itxi diagrama" | |
1375 | + | |
1376 | +#: ../app/menus.c:127 | |
1392 | 1377 | msgid "_Edit" |
1393 | 1378 | msgstr "_Editatu" |
1394 | 1379 | |
1395 | 1380 | #: ../app/menus.c:128 |
1381 | +msgid "Undo" | |
1382 | +msgstr "" | |
1383 | + | |
1384 | +#: ../app/menus.c:129 | |
1385 | +msgid "Redo" | |
1386 | +msgstr "" | |
1387 | + | |
1388 | +#: ../app/menus.c:131 | |
1396 | 1389 | #, fuzzy |
1397 | 1390 | msgid "Copy selection" |
1398 | -msgstr "Konbekzioa" | |
1391 | +msgstr "Hautapena" | |
1399 | 1392 | |
1400 | -#: ../app/menus.c:129 | |
1393 | +#: ../app/menus.c:132 | |
1401 | 1394 | #, fuzzy |
1402 | 1395 | msgid "Cut selection" |
1403 | -msgstr "P detekzioa" | |
1396 | +msgstr "Hautapena" | |
1404 | 1397 | |
1405 | -#: ../app/menus.c:130 | |
1398 | +#: ../app/menus.c:133 | |
1406 | 1399 | #, fuzzy |
1407 | 1400 | msgid "Paste selection" |
1408 | 1401 | msgstr "Ur-detekzioa" |
1409 | 1402 | |
1410 | -#: ../app/menus.c:131 | |
1403 | +#: ../app/menus.c:134 | |
1411 | 1404 | msgid "_Duplicate" |
1412 | 1405 | msgstr "B_ikoiztu" |
1413 | 1406 | |
1407 | +#: ../app/menus.c:134 | |
1408 | +#, fuzzy | |
1409 | +msgid "Duplicate selection" | |
1410 | +msgstr "Ur-detekzioa" | |
1411 | + | |
1412 | +#: ../app/menus.c:135 | |
1413 | +#, fuzzy | |
1414 | +msgid "Delete selection" | |
1415 | +msgstr "Ezabatu segmentua" | |
1416 | + | |
1417 | +#: ../app/menus.c:137 | |
1418 | +#, fuzzy | |
1419 | +msgid "_Find…" | |
1420 | +msgstr "Bilatu" | |
1421 | + | |
1422 | +#: ../app/menus.c:137 | |
1423 | +#, fuzzy | |
1424 | +msgid "Search for text" | |
1425 | +msgstr "_Bilatu:" | |
1426 | + | |
1427 | +#: ../app/menus.c:138 | |
1428 | +#, fuzzy | |
1429 | +msgid "_Replace…" | |
1430 | +msgstr "_Ordeztu" | |
1431 | + | |
1432 | +#: ../app/menus.c:138 | |
1433 | +msgid "Search and replace text" | |
1434 | +msgstr "" | |
1435 | + | |
1414 | 1436 | #. the following used to bind to <control><shift>C which collides with Unicode input. |
1415 | -#. * <control>>alt> doesn't work either | |
1416 | -#: ../app/menus.c:139 | |
1437 | +#. * <control><alt> doesn't work either | |
1438 | +#: ../app/menus.c:142 | |
1417 | 1439 | msgid "Copy Text" |
1418 | 1440 | msgstr "Kopiatu testua" |
1419 | 1441 | |
1420 | -#: ../app/menus.c:140 | |
1442 | +#: ../app/menus.c:142 | |
1443 | +msgid "Copy object's text to clipboard" | |
1444 | +msgstr "" | |
1445 | + | |
1446 | +#: ../app/menus.c:143 | |
1421 | 1447 | msgid "Cut Text" |
1422 | 1448 | msgstr "Ebaki testua" |
1423 | 1449 | |
1424 | -#: ../app/menus.c:141 | |
1425 | -msgid "Paste _Text" | |
1426 | -msgstr "Itsatsi _testua" | |
1427 | - | |
1428 | 1450 | #: ../app/menus.c:143 |
1429 | -msgid "_Layers" | |
1430 | -msgstr "_Geruzak" | |
1451 | +msgid "Cut object's text to clipboard" | |
1452 | +msgstr "" | |
1431 | 1453 | |
1432 | 1454 | #: ../app/menus.c:144 |
1433 | -msgid "Add Layer..." | |
1434 | -msgstr "Gehitu geruza..." | |
1455 | +msgid "Paste _Text" | |
1456 | +msgstr "Itsatsi _testua" | |
1435 | 1457 | |
1436 | -#: ../app/menus.c:145 | |
1437 | -msgid "Rename Layer..." | |
1438 | -msgstr "Aldatu geruzaren izena..." | |
1458 | +#: ../app/menus.c:144 | |
1459 | +msgid "Insert text from clipboard" | |
1460 | +msgstr "" | |
1439 | 1461 | |
1440 | 1462 | #: ../app/menus.c:146 |
1441 | -msgid "Move selection to layer above" | |
1442 | -msgstr "Eraman hautapena gaineko geruzara" | |
1463 | +#, fuzzy | |
1464 | +msgid "Paste _Image" | |
1465 | +msgstr "Itsatsi _testua" | |
1443 | 1466 | |
1444 | -#: ../app/menus.c:147 | |
1445 | -msgid "Move selection to layer below" | |
1446 | -msgstr "Eraman hautapena azpiko geruzara" | |
1467 | +#: ../app/menus.c:146 | |
1468 | +msgid "Insert image from clipboard" | |
1469 | +msgstr "" | |
1447 | 1470 | |
1448 | 1471 | #: ../app/menus.c:148 |
1449 | -msgid "_Layers..." | |
1450 | -msgstr "_Geruzak..." | |
1472 | +msgid "_Layers" | |
1473 | +msgstr "_Geruzak" | |
1474 | + | |
1475 | +#: ../app/menus.c:149 | |
1476 | +#, fuzzy | |
1477 | +msgid "Add Layer…" | |
1478 | +msgstr "Gehitu geruza" | |
1451 | 1479 | |
1452 | 1480 | #: ../app/menus.c:150 |
1453 | -msgid "_View" | |
1454 | -msgstr "_Ikusi" | |
1481 | +#, fuzzy | |
1482 | +msgid "Rename Layer…" | |
1483 | +msgstr "Aldatu geruzaren izena..." | |
1455 | 1484 | |
1456 | 1485 | #: ../app/menus.c:151 |
1457 | 1486 | #, fuzzy |
1458 | -msgid "Zoom in" | |
1459 | -msgstr "Zoomaren erakuslea" | |
1487 | +msgid "Move Selection to Layer above" | |
1488 | +msgstr "Eraman hautapena gaineko geruzara" | |
1460 | 1489 | |
1461 | 1490 | #: ../app/menus.c:152 |
1462 | 1491 | #, fuzzy |
1463 | -msgid "Zoom out" | |
1464 | -msgstr "Zoomaren erakuslea" | |
1492 | +msgid "Move Selection to Layer below" | |
1493 | +msgstr "Eraman hautapena azpiko geruzara" | |
1465 | 1494 | |
1466 | 1495 | #: ../app/menus.c:153 |
1496 | +#, fuzzy | |
1497 | +msgid "_Layers…" | |
1498 | +msgstr "_Geruzak" | |
1499 | + | |
1500 | +#: ../app/menus.c:154 | |
1501 | +msgid "_View" | |
1502 | +msgstr "_Ikusi" | |
1503 | + | |
1504 | +#: ../app/menus.c:155 | |
1505 | +#, fuzzy | |
1506 | +msgid "Zoom in" | |
1507 | +msgstr "Zoomaren erakuslea" | |
1508 | + | |
1509 | +#: ../app/menus.c:156 | |
1510 | +#, fuzzy | |
1511 | +msgid "Zoom out" | |
1512 | +msgstr "Zoomaren erakuslea" | |
1513 | + | |
1514 | +#: ../app/menus.c:157 | |
1467 | 1515 | msgid "_Zoom" |
1468 | 1516 | msgstr "_Zooma" |
1469 | 1517 | |
1470 | -#: ../app/menus.c:154 | |
1518 | +#: ../app/menus.c:158 | |
1471 | 1519 | msgid "1600%" |
1472 | 1520 | msgstr "%1600" |
1473 | 1521 | |
1474 | -#: ../app/menus.c:155 ../app/menus.c:574 | |
1522 | +#: ../app/menus.c:159 ../app/menus.c:597 ../app/menus.c:609 | |
1475 | 1523 | msgid "800%" |
1476 | 1524 | msgstr "%800" |
1477 | 1525 | |
1478 | -#: ../app/menus.c:156 ../app/menus.c:575 | |
1526 | +#: ../app/menus.c:160 ../app/menus.c:598 ../app/menus.c:610 | |
1479 | 1527 | msgid "400%" |
1480 | 1528 | msgstr "%400" |
1481 | 1529 | |
1482 | -#: ../app/menus.c:157 | |
1530 | +#: ../app/menus.c:161 | |
1483 | 1531 | msgid "283" |
1484 | 1532 | msgstr "283" |
1485 | 1533 | |
1486 | -#: ../app/menus.c:158 | |
1534 | +#: ../app/menus.c:162 | |
1487 | 1535 | msgid "200" |
1488 | 1536 | msgstr "200" |
1489 | 1537 | |
1490 | -#: ../app/menus.c:159 | |
1538 | +#: ../app/menus.c:163 | |
1491 | 1539 | msgid "141" |
1492 | 1540 | msgstr "141" |
1493 | 1541 | |
1494 | -#: ../app/menus.c:161 | |
1542 | +#: ../app/menus.c:165 | |
1495 | 1543 | msgid "85" |
1496 | 1544 | msgstr "85" |
1497 | 1545 | |
1498 | -#: ../app/menus.c:162 | |
1546 | +#: ../app/menus.c:166 | |
1499 | 1547 | msgid "70.7" |
1500 | 1548 | msgstr "70.7" |
1501 | 1549 | |
1502 | -#: ../app/menus.c:163 | |
1550 | +#: ../app/menus.c:167 | |
1503 | 1551 | msgid "50" |
1504 | 1552 | msgstr "50" |
1505 | 1553 | |
1506 | -#: ../app/menus.c:164 | |
1554 | +#: ../app/menus.c:168 | |
1507 | 1555 | msgid "35.4" |
1508 | 1556 | msgstr "35.4" |
1509 | 1557 | |
1510 | -#: ../app/menus.c:165 | |
1558 | +#: ../app/menus.c:169 | |
1511 | 1559 | msgid "25" |
1512 | 1560 | msgstr "25" |
1513 | 1561 | |
1514 | 1562 | #. Show All, Best Fit. Same as the Gimp, Ctrl+E |
1515 | -#: ../app/menus.c:167 | |
1563 | +#: ../app/menus.c:171 | |
1516 | 1564 | #, fuzzy |
1517 | 1565 | msgid "Zoom fit" |
1518 | 1566 | msgstr "Zoomaren erakuslea" |
1519 | 1567 | |
1520 | 1568 | #. "display_toggle_entries" items go here |
1521 | -#: ../app/menus.c:171 | |
1569 | +#: ../app/menus.c:175 | |
1522 | 1570 | msgid "New _View" |
1523 | 1571 | msgstr "_Ikuspegi berria" |
1524 | 1572 | |
1525 | -#: ../app/menus.c:172 | |
1573 | +#: ../app/menus.c:176 | |
1526 | 1574 | msgid "C_lone View" |
1527 | 1575 | msgstr "_Klonatu ikuspegia" |
1528 | 1576 | |
1529 | -#: ../app/menus.c:175 | |
1577 | +#: ../app/menus.c:179 | |
1530 | 1578 | msgid "_Objects" |
1531 | 1579 | msgstr "_Objektuak" |
1532 | 1580 | |
1533 | -#: ../app/menus.c:176 | |
1581 | +#: ../app/menus.c:180 | |
1534 | 1582 | msgid "Send to _Back" |
1535 | 1583 | msgstr "Bidali a_tzera" |
1536 | 1584 | |
1537 | -#: ../app/menus.c:177 | |
1585 | +#: ../app/menus.c:180 | |
1586 | +#, fuzzy | |
1587 | +msgid "Move selection to the bottom" | |
1588 | +msgstr "Eraman hautapena gaineko geruzara" | |
1589 | + | |
1590 | +#: ../app/menus.c:181 | |
1538 | 1591 | msgid "Bring to _Front" |
1539 | 1592 | msgstr "Ekarri a_urrera" |
1540 | 1593 | |
1541 | -#: ../app/menus.c:178 | |
1594 | +#: ../app/menus.c:181 | |
1595 | +#, fuzzy | |
1596 | +msgid "Move selection to the top" | |
1597 | +msgstr "Eraman hautapena gaineko geruzara" | |
1598 | + | |
1599 | +#: ../app/menus.c:182 | |
1542 | 1600 | msgid "Send Backwards" |
1543 | 1601 | msgstr "Eraman atzerantz" |
1544 | 1602 | |
1545 | -#: ../app/menus.c:179 | |
1603 | +#: ../app/menus.c:183 | |
1546 | 1604 | msgid "Bring Forwards" |
1547 | 1605 | msgstr "Ekarri aurrerantz" |
1548 | 1606 | |
1549 | -#: ../app/menus.c:181 | |
1607 | +#: ../app/menus.c:185 | |
1550 | 1608 | msgid "_Group" |
1551 | 1609 | msgstr "_Elkartu" |
1552 | 1610 | |
1611 | +#: ../app/menus.c:185 | |
1612 | +#, fuzzy | |
1613 | +msgid "Group selected objects" | |
1614 | +msgstr "Taldea (%d objektuekin)" | |
1615 | + | |
1553 | 1616 | #. deliberately not using Ctrl+U for Ungroup |
1554 | -#: ../app/menus.c:183 | |
1617 | +#: ../app/menus.c:187 | |
1555 | 1618 | msgid "_Ungroup" |
1556 | 1619 | msgstr "_Banandu" |
1557 | 1620 | |
1558 | -#: ../app/menus.c:185 | |
1621 | +#: ../app/menus.c:187 | |
1622 | +msgid "Ungroup selected groups" | |
1623 | +msgstr "" | |
1624 | + | |
1625 | +#: ../app/menus.c:189 | |
1559 | 1626 | msgid "_Parent" |
1560 | 1627 | msgstr "_Jarri gurasoa" |
1561 | 1628 | |
1562 | -#: ../app/menus.c:186 | |
1629 | +#: ../app/menus.c:190 | |
1563 | 1630 | msgid "_Unparent" |
1564 | 1631 | msgstr "_Kendu gurasoa" |
1565 | 1632 | |
1566 | -#: ../app/menus.c:187 | |
1633 | +#: ../app/menus.c:191 | |
1567 | 1634 | msgid "_Unparent Children" |
1568 | 1635 | msgstr "_Kendu gurasoa umeari" |
1569 | 1636 | |
1570 | 1637 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Align |
1571 | -#: ../app/menus.c:189 ../objects/FS/function.c:811 | |
1638 | +#: ../app/menus.c:193 ../objects/FS/function.c:799 | |
1572 | 1639 | msgid "Align" |
1573 | 1640 | msgstr "Lerrokatu" |
1574 | 1641 | |
1575 | -#: ../app/menus.c:194 ../objects/standard/textobj.c:137 | |
1642 | +#: ../app/menus.c:198 ../objects/standard/textobj.c:117 | |
1576 | 1643 | msgid "Top" |
1577 | 1644 | msgstr "Goian" |
1578 | 1645 | |
1579 | -#: ../app/menus.c:195 | |
1646 | +#: ../app/menus.c:199 | |
1580 | 1647 | msgid "Middle" |
1581 | 1648 | msgstr "Erdian" |
1582 | 1649 | |
1583 | -#: ../app/menus.c:196 ../objects/standard/textobj.c:136 | |
1650 | +#: ../app/menus.c:200 ../objects/standard/textobj.c:116 | |
1584 | 1651 | msgid "Bottom" |
1585 | 1652 | msgstr "Behean" |
1586 | 1653 | |
1587 | -#: ../app/menus.c:198 | |
1654 | +#: ../app/menus.c:202 | |
1588 | 1655 | msgid "Spread Out Horizontally" |
1589 | 1656 | msgstr "Zabaldu horizontalki" |
1590 | 1657 | |
1591 | -#: ../app/menus.c:199 | |
1658 | +#: ../app/menus.c:203 | |
1592 | 1659 | msgid "Spread Out Vertically" |
1593 | 1660 | msgstr "Zabaldu bertikalki" |
1594 | 1661 | |
1595 | -#: ../app/menus.c:200 | |
1662 | +#: ../app/menus.c:204 | |
1596 | 1663 | msgid "Adjacent" |
1597 | 1664 | msgstr "Ondoan" |
1598 | 1665 | |
1599 | -#: ../app/menus.c:201 | |
1666 | +#: ../app/menus.c:205 | |
1600 | 1667 | msgid "Stacked" |
1601 | 1668 | msgstr "Pilatuta" |
1602 | 1669 | |
1603 | -#: ../app/menus.c:205 | |
1670 | +#: ../app/menus.c:206 ../app/menus.c:216 | |
1671 | +msgid "Connected" | |
1672 | +msgstr "Konektatuak" | |
1673 | + | |
1674 | +#: ../app/menus.c:210 | |
1604 | 1675 | msgid "_Select" |
1605 | 1676 | msgstr "_Hautatu" |
1606 | 1677 | |
1607 | -#: ../app/menus.c:206 | |
1678 | +#: ../app/menus.c:211 | |
1608 | 1679 | msgid "All" |
1609 | 1680 | msgstr "Denak" |
1610 | 1681 | |
1611 | -#: ../app/menus.c:207 ../lib/arrows.c:1876 ../objects/Jackson/domain.c:96 | |
1612 | -#: ../objects/UML/association.c:221 ../objects/UML/association.c:227 | |
1682 | +#: ../app/menus.c:212 ../objects/Jackson/domain.c:94 | |
1683 | +#: ../objects/UML/association.c:220 ../objects/UML/association.c:226 | |
1613 | 1684 | msgid "None" |
1614 | 1685 | msgstr "Bat ere ez" |
1615 | 1686 | |
1616 | -#: ../app/menus.c:208 | |
1687 | +#: ../app/menus.c:213 | |
1617 | 1688 | msgid "Invert" |
1618 | 1689 | msgstr "Alderantzikatu" |
1619 | 1690 | |
1620 | -#: ../app/menus.c:210 | |
1691 | +#: ../app/menus.c:215 | |
1621 | 1692 | msgid "Transitive" |
1622 | 1693 | msgstr "Iragankorra" |
1623 | 1694 | |
1624 | -#: ../app/menus.c:211 | |
1625 | -msgid "Connected" | |
1626 | -msgstr "Konektatuak" | |
1627 | - | |
1628 | -#: ../app/menus.c:212 | |
1695 | +#: ../app/menus.c:217 | |
1629 | 1696 | msgid "Same Type" |
1630 | 1697 | msgstr "Mota berekoak" |
1631 | 1698 | |
1632 | 1699 | #. display_select_radio_entries go here |
1633 | -#: ../app/menus.c:216 | |
1700 | +#: ../app/menus.c:221 | |
1634 | 1701 | msgid "Select By" |
1635 | 1702 | msgstr "Hautatu honen arabera" |
1636 | 1703 | |
1637 | -#: ../app/menus.c:218 | |
1638 | -msgid "_Input Methods" | |
1639 | -msgstr "_Sarrera-metodoak" | |
1704 | +#. For placment of the toplevel Layout menu and it's accelerator | |
1705 | +#: ../app/menus.c:224 | |
1706 | +msgid "L_ayout" | |
1707 | +msgstr "" | |
1640 | 1708 | |
1641 | -#: ../app/menus.c:220 | |
1709 | +#: ../app/menus.c:226 | |
1642 | 1710 | msgid "D_ialogs" |
1643 | 1711 | msgstr "_Elkarrizketa-koadroak" |
1644 | 1712 | |
1645 | -#: ../app/menus.c:222 | |
1713 | +#: ../app/menus.c:228 | |
1646 | 1714 | msgid "D_ebug" |
1647 | 1715 | msgstr "_Araztu" |
1648 | 1716 | |
1649 | -#: ../app/menus.c:228 | |
1717 | +#: ../app/menus.c:234 | |
1650 | 1718 | msgid "_Tools" |
1651 | 1719 | msgstr "_Tresnak" |
1652 | 1720 | |
1653 | -#: ../app/menus.c:229 | |
1721 | +#: ../app/menus.c:235 | |
1654 | 1722 | msgid "Modify" |
1655 | 1723 | msgstr "Aldatu" |
1656 | 1724 | |
1657 | -#: ../app/menus.c:231 | |
1658 | -msgid "Edit text" | |
1725 | +#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Magnify | |
1726 | +#: ../app/menus.c:236 ../app/toolbox.c:86 ../objects/FS/function.c:979 | |
1727 | +msgid "Magnify" | |
1728 | +msgstr "Handitu" | |
1729 | + | |
1730 | +#: ../app/menus.c:237 | |
1731 | +#, fuzzy | |
1732 | +msgid "Edit Text" | |
1659 | 1733 | msgstr "Editatu testua" |
1660 | 1734 | |
1661 | -#: ../app/menus.c:232 | |
1735 | +#: ../app/menus.c:238 | |
1662 | 1736 | msgid "Scroll" |
1663 | 1737 | msgstr "Korritu" |
1664 | 1738 | |
1665 | -#: ../app/menus.c:255 | |
1666 | -msgid "Fullscr_een" | |
1667 | -msgstr "Pantaila _osoa" | |
1739 | +#. how it used to be before 0.96+SVN | |
1740 | +#. new name matching "same name, same type" rule | |
1741 | +#: ../app/menus.c:239 ../app/toolbox.c:98 ../lib/properties.c:102 | |
1742 | +#: ../lib/properties.h:677 ../objects/AADL/aadlbox.c:153 | |
1743 | +#: ../objects/custom/custom_object.c:227 ../objects/Jackson/requirement.c:130 | |
1744 | +#: ../objects/network/basestation.c:132 ../objects/network/radiocell.c:131 | |
1745 | +#: ../objects/UML/activity.c:129 ../objects/UML/actor.c:120 | |
1746 | +#: ../objects/UML/classicon.c:145 ../objects/UML/component.c:133 | |
1747 | +#: ../objects/UML/component_feature.c:158 ../objects/UML/node.c:127 | |
1748 | +#: ../objects/UML/node.c:129 ../objects/UML/note.c:118 | |
1749 | +#: ../objects/UML/object.c:164 ../objects/UML/small_package.c:129 | |
1750 | +#: ../objects/UML/state.c:154 ../objects/UML/usecase.c:136 | |
1751 | +msgid "Text" | |
1752 | +msgstr "Testua" | |
1753 | + | |
1754 | +#: ../app/menus.c:240 ../app/toolbox.c:104 | |
1755 | +msgid "Box" | |
1756 | +msgstr "Laukia" | |
1757 | + | |
1758 | +#: ../app/menus.c:241 ../app/toolbox.c:110 | |
1759 | +msgid "Ellipse" | |
1760 | +msgstr "Elipsea" | |
1761 | + | |
1762 | +#: ../app/menus.c:242 ../app/toolbox.c:116 | |
1763 | +msgid "Polygon" | |
1764 | +msgstr "Poligonoa" | |
1765 | + | |
1766 | +#: ../app/menus.c:243 ../app/toolbox.c:122 | |
1767 | +msgid "Beziergon" | |
1768 | +msgstr "Beziergonoa" | |
1769 | + | |
1770 | +#: ../app/menus.c:245 ../app/toolbox.c:128 ../objects/standard/line.c:327 | |
1771 | +msgid "Line" | |
1772 | +msgstr "Marra" | |
1773 | + | |
1774 | +#: ../app/menus.c:246 ../app/toolbox.c:134 | |
1775 | +msgid "Arc" | |
1776 | +msgstr "Arkua" | |
1777 | + | |
1778 | +#: ../app/menus.c:247 ../app/toolbox.c:140 | |
1779 | +msgid "Zigzagline" | |
1780 | +msgstr "Sigi-saga marra" | |
1781 | + | |
1782 | +#: ../app/menus.c:248 ../app/toolbox.c:146 | |
1783 | +msgid "Polyline" | |
1784 | +msgstr "Koska-marra" | |
1785 | + | |
1786 | +#: ../app/menus.c:249 ../app/toolbox.c:152 | |
1787 | +msgid "Bezierline" | |
1788 | +msgstr "Bezier-marra" | |
1789 | + | |
1790 | +#: ../app/menus.c:250 ../app/toolbox.c:165 | |
1791 | +msgid "Outline" | |
1792 | +msgstr "Eskema" | |
1793 | + | |
1794 | +#: ../app/menus.c:252 ../app/toolbox.c:158 | |
1795 | +msgid "Image" | |
1796 | +msgstr "Irudia" | |
1668 | 1797 | |
1669 | -#: ../app/menus.c:257 | |
1670 | -msgid "_AntiAliased" | |
1798 | +#: ../app/menus.c:259 | |
1799 | +#, fuzzy | |
1800 | +msgid "_Antialiased" | |
1671 | 1801 | msgstr "_Antialiasing-a aplikatuta" |
1672 | 1802 | |
1673 | -#: ../app/menus.c:258 | |
1803 | +#: ../app/menus.c:260 | |
1674 | 1804 | msgid "Show _Grid" |
1675 | 1805 | msgstr "Erakutsi _sareta" |
1676 | 1806 | |
1677 | -#: ../app/menus.c:259 | |
1678 | -msgid "_Snap To Grid" | |
1807 | +#: ../app/menus.c:261 | |
1808 | +#, fuzzy | |
1809 | +msgid "_Snap to Grid" | |
1679 | 1810 | msgstr "At_xiki saretari" |
1680 | 1811 | |
1681 | -#: ../app/menus.c:260 | |
1682 | -msgid "Snap To _Objects" | |
1812 | +#: ../app/menus.c:262 | |
1813 | +#, fuzzy | |
1814 | +msgid "Snap to _Objects" | |
1683 | 1815 | msgstr "At_xiki objektuei" |
1684 | 1816 | |
1685 | -#: ../app/menus.c:261 | |
1817 | +#: ../app/menus.c:263 | |
1686 | 1818 | msgid "Show _Rulers" |
1687 | 1819 | msgstr "Erakutsi errege_lak" |
1688 | 1820 | |
1689 | -#: ../app/menus.c:262 | |
1821 | +#: ../app/menus.c:264 | |
1822 | +#, fuzzy | |
1823 | +msgid "Show Scrollbars" | |
1824 | +msgstr "Erakutsi tresna-barra" | |
1825 | + | |
1826 | +#: ../app/menus.c:265 | |
1690 | 1827 | msgid "Show _Connection Points" |
1691 | 1828 | msgstr "Erakutsi _konexio-puntuak" |
1692 | 1829 | |
1693 | -#: ../app/menus.c:269 | |
1694 | -msgid "Union" | |
1695 | -msgstr "Bildura" | |
1696 | - | |
1697 | -#: ../app/menus.c:270 | |
1698 | -msgid "Intersection" | |
1699 | -msgstr "Ebakidura" | |
1700 | - | |
1701 | 1830 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Remove |
1702 | 1831 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove |
1703 | 1832 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Remove |
1704 | -#: ../app/menus.c:271 ../objects/FS/function.c:711 | |
1705 | -#: ../objects/FS/function.c:863 ../objects/FS/function.c:865 | |
1833 | +#: ../app/menus.c:274 ../objects/FS/function.c:699 | |
1834 | +#: ../objects/FS/function.c:851 ../objects/FS/function.c:853 | |
1706 | 1835 | msgid "Remove" |
1707 | 1836 | msgstr "Kendu" |
1708 | 1837 | |
1709 | 1838 | #. Cannot also be called Invert, duplicate names caused keybinding problems |
1710 | -#: ../app/menus.c:273 | |
1839 | +#: ../app/menus.c:276 | |
1711 | 1840 | msgid "Inverse" |
1712 | 1841 | msgstr "Alderantzikatu" |
1713 | 1842 | |
1714 | -#: ../app/menus.c:337 | |
1843 | +#: ../app/menus.c:338 | |
1715 | 1844 | msgid "NULL tooldata in tool_menu_select" |
1716 | 1845 | msgstr "Tooldata = NULL tool_menu_select funtzioan" |
1717 | 1846 | |
1718 | -#: ../app/menus.c:576 | |
1847 | +#: ../app/menus.c:599 ../app/menus.c:611 | |
1719 | 1848 | msgid "300%" |
1720 | 1849 | msgstr "%300" |
1721 | 1850 | |
1722 | -#: ../app/menus.c:577 | |
1851 | +#: ../app/menus.c:600 ../app/menus.c:612 | |
1723 | 1852 | msgid "200%" |
1724 | 1853 | msgstr "%200" |
1725 | 1854 | |
1726 | -#: ../app/menus.c:578 | |
1855 | +#: ../app/menus.c:601 ../app/menus.c:613 | |
1727 | 1856 | msgid "150%" |
1728 | 1857 | msgstr "%150" |
1729 | 1858 | |
1730 | -#: ../app/menus.c:579 | |
1859 | +#: ../app/menus.c:602 ../app/menus.c:614 | |
1731 | 1860 | msgid "100%" |
1732 | 1861 | msgstr "%100" |
1733 | 1862 | |
1734 | -#: ../app/menus.c:580 | |
1863 | +#: ../app/menus.c:603 ../app/menus.c:615 | |
1735 | 1864 | msgid "75%" |
1736 | 1865 | msgstr "%75" |
1737 | 1866 | |
1738 | -#: ../app/menus.c:581 | |
1867 | +#: ../app/menus.c:604 ../app/menus.c:616 | |
1739 | 1868 | msgid "50%" |
1740 | 1869 | msgstr "%50" |
1741 | 1870 | |
1742 | -#: ../app/menus.c:582 | |
1871 | +#: ../app/menus.c:605 ../app/menus.c:617 | |
1743 | 1872 | msgid "25%" |
1744 | 1873 | msgstr "%25" |
1745 | 1874 | |
1746 | -#: ../app/menus.c:583 | |
1875 | +#: ../app/menus.c:606 ../app/menus.c:618 | |
1747 | 1876 | msgid "10%" |
1748 | 1877 | msgstr "%10" |
1749 | 1878 | |
1750 | -#: ../app/menus.c:608 | |
1879 | +#: ../app/menus.c:644 | |
1751 | 1880 | msgid "Toggles snap-to-grid." |
1752 | 1881 | msgstr "Txandakatu 'atxiki saretari'." |
1753 | 1882 | |
1754 | -#: ../app/menus.c:619 | |
1883 | +#: ../app/menus.c:655 | |
1755 | 1884 | msgid "Toggles object snapping." |
1756 | 1885 | msgstr "Txandakatu objektua atxikitzea." |
1757 | 1886 | |
1758 | -#: ../app/modify_tool.c:392 | |
1759 | -msgid "Couldn't get GTK settings" | |
1887 | +#: ../app/menus.c:1275 | |
1888 | +msgid "The function is not available anymore." | |
1889 | +msgstr "" | |
1890 | + | |
1891 | +#: ../app/modify_tool.c:411 | |
1892 | +#, fuzzy | |
1893 | +msgid "Couldn't get GTK+ settings" | |
1760 | 1894 | msgstr "Ezin izan dira GTK ezarpenak atzitu" |
1761 | 1895 | |
1762 | -#: ../app/plugin-manager.c:200 | |
1763 | -msgid "Plug-ins" | |
1896 | +#: ../app/plugin-manager.c:208 | |
1897 | +#, fuzzy | |
1898 | +msgid "Plugins" | |
1764 | 1899 | msgstr "Pluginak" |
1765 | 1900 | |
1766 | -#: ../app/plugin-manager.c:255 | |
1901 | +#: ../app/plugin-manager.c:263 | |
1767 | 1902 | msgid "Loaded" |
1768 | 1903 | msgstr "Kargatuta" |
1769 | 1904 | |
1770 | -#: ../app/plugin-manager.c:268 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:730 | |
1771 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:882 | |
1772 | -msgid "Description" | |
1773 | -msgstr "Azalpena" | |
1774 | - | |
1775 | -#: ../app/plugin-manager.c:277 | |
1905 | +#: ../app/plugin-manager.c:285 | |
1776 | 1906 | msgid "Load at Startup" |
1777 | 1907 | msgstr "Kargatu abioan" |
1778 | 1908 | |
1779 | -#: ../app/plugin-manager.c:284 | |
1780 | -msgid "File Name" | |
1909 | +#: ../app/plugin-manager.c:292 | |
1910 | +#, fuzzy | |
1911 | +msgid "Filename" | |
1781 | 1912 | msgstr "Fitxategi-izena" |
1782 | 1913 | |
1783 | -#: ../app/preferences.c:99 ../app/preferences.c:144 | |
1914 | +#: ../app/preferences.c:100 ../app/preferences.c:143 | |
1784 | 1915 | msgid "any" |
1785 | 1916 | msgstr "edozein" |
1786 | 1917 |
@@ -1800,15 +1931,15 @@ msgstr "Ikusteko lehenespenak" | ||
1800 | 1931 | msgid "Favorites" |
1801 | 1932 | msgstr "Gogokoak" |
1802 | 1933 | |
1803 | -#: ../app/preferences.c:165 | |
1934 | +#: ../app/preferences.c:164 | |
1804 | 1935 | msgid "Reset tools after create" |
1805 | 1936 | msgstr "Berrezarri tresnak sortu ondoren" |
1806 | 1937 | |
1807 | -#: ../app/preferences.c:168 | |
1938 | +#: ../app/preferences.c:167 | |
1808 | 1939 | msgid "Number of undo levels:" |
1809 | 1940 | msgstr "Desegiteko mailak:" |
1810 | 1941 | |
1811 | -#: ../app/preferences.c:171 | |
1942 | +#: ../app/preferences.c:170 | |
1812 | 1943 | msgid "" |
1813 | 1944 | "Reverse dragging selects\n" |
1814 | 1945 | "intersecting objects" |
@@ -1816,191 +1947,187 @@ msgstr "" | ||
1816 | 1947 | "Alderantzizko arrastatzearekin\n" |
1817 | 1948 | "ebakidurako objektuak hautatzen dira" |
1818 | 1949 | |
1819 | -#: ../app/preferences.c:174 | |
1950 | +#: ../app/preferences.c:173 | |
1820 | 1951 | msgid "Recent documents list size:" |
1821 | 1952 | msgstr "Azken dokumentuen kopurua:" |
1822 | 1953 | |
1823 | -#: ../app/preferences.c:177 | |
1954 | +#: ../app/preferences.c:176 | |
1824 | 1955 | msgid "Use menu bar" |
1825 | 1956 | msgstr "Erabili menu-barra" |
1826 | 1957 | |
1827 | -#: ../app/preferences.c:180 | |
1958 | +#: ../app/preferences.c:179 | |
1828 | 1959 | msgid "Keep tool box on top of diagram windows" |
1829 | 1960 | msgstr "Eduki tresna-koadroa diagrama-leihoen goialdean" |
1830 | 1961 | |
1831 | -#: ../app/preferences.c:183 | |
1962 | +#: ../app/preferences.c:182 | |
1832 | 1963 | msgid "Length unit:" |
1833 | 1964 | msgstr "Luzeraren unitatea:" |
1834 | 1965 | |
1835 | -#: ../app/preferences.c:186 | |
1836 | -msgid "Font-size unit:" | |
1966 | +#: ../app/preferences.c:185 | |
1967 | +#, fuzzy | |
1968 | +msgid "Font size unit:" | |
1837 | 1969 | msgstr "Letra-tamainaren unitatea:" |
1838 | 1970 | |
1839 | -#: ../app/preferences.c:189 | |
1971 | +#: ../app/preferences.c:188 | |
1840 | 1972 | msgid "New diagram:" |
1841 | 1973 | msgstr "Diagrama berria:" |
1842 | 1974 | |
1843 | -#: ../app/preferences.c:190 | |
1975 | +#: ../app/preferences.c:189 | |
1844 | 1976 | msgid "Portrait" |
1845 | 1977 | msgstr "Bertikala" |
1846 | 1978 | |
1847 | -#: ../app/preferences.c:192 | |
1979 | +#: ../app/preferences.c:191 | |
1848 | 1980 | msgid "Paper type:" |
1849 | 1981 | msgstr "Paper-mota:" |
1850 | 1982 | |
1851 | -#: ../app/preferences.c:194 ../objects/Database/table_dialog.c:1075 | |
1983 | +#: ../app/preferences.c:193 | |
1852 | 1984 | msgid "Background Color:" |
1853 | 1985 | msgstr "Atzeko planoaren kolorea:" |
1854 | 1986 | |
1855 | -#: ../app/preferences.c:196 | |
1987 | +#: ../app/preferences.c:195 | |
1856 | 1988 | msgid "Compress saved files" |
1857 | 1989 | msgstr "Konprimitu gordetako fitxategiak" |
1858 | 1990 | |
1859 | -#: ../app/preferences.c:199 | |
1991 | +#: ../app/preferences.c:198 | |
1860 | 1992 | msgid "Connection Points:" |
1861 | 1993 | msgstr "Konexio-puntuak:" |
1862 | 1994 | |
1863 | 1995 | #. { NULL, PREF_NONE, 0, NULL, 3, N_("Grid:") }, |
1864 | -#: ../app/preferences.c:200 ../app/preferences.c:211 ../app/preferences.c:235 | |
1996 | +#: ../app/preferences.c:199 ../app/preferences.c:210 ../app/preferences.c:234 | |
1865 | 1997 | msgid "Visible" |
1866 | 1998 | msgstr "Ikusgai" |
1867 | 1999 | |
1868 | -#: ../app/preferences.c:201 | |
2000 | +#: ../app/preferences.c:200 | |
1869 | 2001 | msgid "Snap to object" |
1870 | 2002 | msgstr "Atxiki objektuari" |
1871 | 2003 | |
1872 | -#: ../app/preferences.c:204 | |
2004 | +#: ../app/preferences.c:203 | |
1873 | 2005 | msgid "New window:" |
1874 | 2006 | msgstr "Leiho berria:" |
1875 | 2007 | |
1876 | -#: ../app/preferences.c:205 | |
2008 | +#: ../app/preferences.c:204 | |
1877 | 2009 | msgid "Width:" |
1878 | 2010 | msgstr "Zabalera:" |
1879 | 2011 | |
1880 | -#: ../app/preferences.c:206 | |
2012 | +#: ../app/preferences.c:205 | |
1881 | 2013 | msgid "Height:" |
1882 | 2014 | msgstr "Altuera:" |
1883 | 2015 | |
1884 | -#: ../app/preferences.c:207 | |
2016 | +#: ../app/preferences.c:206 | |
1885 | 2017 | msgid "Magnify:" |
1886 | 2018 | msgstr "Handitu:" |
1887 | 2019 | |
1888 | -#: ../app/preferences.c:210 | |
2020 | +#: ../app/preferences.c:209 | |
1889 | 2021 | msgid "Page breaks:" |
1890 | 2022 | msgstr "Orrialde-jauziak:" |
1891 | 2023 | |
1892 | -#: ../app/preferences.c:212 ../app/preferences.c:240 | |
2024 | +#: ../app/preferences.c:211 ../app/preferences.c:241 | |
1893 | 2025 | msgid "Color:" |
1894 | 2026 | msgstr "Kolorea:" |
1895 | 2027 | |
1896 | -#: ../app/preferences.c:213 | |
2028 | +#: ../app/preferences.c:212 | |
1897 | 2029 | msgid "Solid lines" |
1898 | 2030 | msgstr "Marra beteak" |
1899 | 2031 | |
1900 | -#: ../app/preferences.c:216 | |
2032 | +#: ../app/preferences.c:215 | |
1901 | 2033 | msgid "Antialias:" |
1902 | 2034 | msgstr "Antialias-a:" |
1903 | 2035 | |
1904 | -#: ../app/preferences.c:217 | |
2036 | +#: ../app/preferences.c:216 | |
2037 | +#, fuzzy | |
1905 | 2038 | msgid "view antialiased" |
1906 | 2039 | msgstr "ikusi antialiasing-a" |
1907 | 2040 | |
1908 | -#. Favored Filter | |
1909 | -#. Translators: Menu item Verb/Channel/Export | |
1910 | -#. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Export | |
1911 | -#: ../app/preferences.c:221 ../objects/FS/function.c:701 | |
1912 | -#: ../objects/FS/function.c:703 ../plug-ins/libart/export_png.c:328 | |
1913 | -msgid "Export" | |
1914 | -msgstr "Esportatu" | |
1915 | - | |
1916 | -#: ../app/preferences.c:223 | |
2041 | +#: ../app/preferences.c:222 | |
1917 | 2042 | msgid "Portable Network Graphics" |
1918 | 2043 | msgstr "Portable Network Graphics" |
1919 | 2044 | |
1920 | -#: ../app/preferences.c:225 ../plug-ins/svg/render_svg.c:487 | |
1921 | -#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:884 | |
2045 | +#: ../app/preferences.c:224 ../plug-ins/svg/render_svg.c:649 | |
2046 | +#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:2121 | |
1922 | 2047 | msgid "Scalable Vector Graphics" |
1923 | 2048 | msgstr "SVG (Bektore-Grafiko Eskalakorra)" |
1924 | 2049 | |
1925 | -#: ../app/preferences.c:227 | |
2050 | +#: ../app/preferences.c:226 | |
1926 | 2051 | msgid "PostScript" |
1927 | 2052 | msgstr "PostScript" |
1928 | 2053 | |
1929 | -#: ../app/preferences.c:229 | |
1930 | -msgid "Windows MetaFile" | |
2054 | +#: ../app/preferences.c:228 ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1449 | |
2055 | +#, fuzzy | |
2056 | +msgid "Windows Metafile" | |
1931 | 2057 | msgstr "Windows-en metafitxategia" |
1932 | 2058 | |
1933 | -#: ../app/preferences.c:231 | |
1934 | -msgid "Enhanced MetaFile" | |
2059 | +#: ../app/preferences.c:230 ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1458 | |
2060 | +#, fuzzy | |
2061 | +msgid "Enhanced Metafile" | |
1935 | 2062 | msgstr "Hobetutako metafitxategia" |
1936 | 2063 | |
1937 | -#: ../app/preferences.c:236 | |
2064 | +#: ../app/preferences.c:235 | |
1938 | 2065 | msgid "Snap to" |
1939 | 2066 | msgstr "Atxiki" |
1940 | 2067 | |
1941 | -#: ../app/preferences.c:237 | |
2068 | +#: ../app/preferences.c:236 | |
1942 | 2069 | msgid "Dynamic grid resizing" |
1943 | 2070 | msgstr "Dinamikoki sareta tamainaz aldatzea" |
1944 | 2071 | |
1945 | -#: ../app/preferences.c:238 | |
2072 | +#: ../app/preferences.c:237 | |
1946 | 2073 | msgid "X Size:" |
1947 | 2074 | msgstr "X tamaina:" |
1948 | 2075 | |
1949 | -#: ../app/preferences.c:239 | |
2076 | +#: ../app/preferences.c:238 | |
1950 | 2077 | msgid "Y Size:" |
1951 | 2078 | msgstr "Y tamaina:" |
1952 | 2079 | |
1953 | -#: ../app/preferences.c:241 | |
2080 | +#: ../app/preferences.c:239 | |
2081 | +#, fuzzy | |
2082 | +msgid "Visual Spacing X:" | |
2083 | +msgstr "Tarte ikusgaia" | |
2084 | + | |
2085 | +#: ../app/preferences.c:240 | |
2086 | +#, fuzzy | |
2087 | +msgid "Visual Spacing Y:" | |
2088 | +msgstr "Tarte ikusgaia" | |
2089 | + | |
2090 | +#: ../app/preferences.c:242 | |
1954 | 2091 | msgid "Lines per major line" |
1955 | 2092 | msgstr "Marrak marra nagusiko" |
1956 | 2093 | |
1957 | -#: ../app/preferences.c:243 | |
2094 | +#: ../app/preferences.c:244 | |
1958 | 2095 | msgid "Hex Size:" |
1959 | 2096 | msgstr "Hamaseitar tamaina:" |
1960 | 2097 | |
1961 | -#. There's really no reason to not pretty format it, and allowing non-pretty | |
1962 | -#. can lead to problems with long lines, CVS etc. | |
1963 | -#. { "pretty_formated_xml", PREF_BOOLEAN,PREF_OFFSET(pretty_formated_xml), | |
1964 | -#. &default_true,0,"pretty formated xml",NULL, TRUE}, | |
1965 | -#. | |
1966 | -#: ../app/preferences.c:255 | |
1967 | -msgid "Diagram tree window:" | |
1968 | -msgstr "Diagrama-zuhaitzaren leihoa:" | |
1969 | - | |
1970 | -#: ../app/preferences.c:257 | |
1971 | -msgid "Save hidden object types" | |
1972 | -msgstr "Gorde ezkutuko objektu-motak" | |
1973 | - | |
1974 | -#: ../app/preferences.c:485 ../lib/prop_inttypes.c:158 | |
2098 | +#: ../app/preferences.c:470 ../lib/diapatternselector.c:89 | |
2099 | +#: ../lib/prop_inttypes.c:159 ../lib/prop_pixbuf.c:296 | |
1975 | 2100 | msgid "Yes" |
1976 | 2101 | msgstr "Bai" |
1977 | 2102 | |
1978 | -#: ../app/preferences.c:485 ../app/preferences.c:496 | |
1979 | -#: ../lib/prop_inttypes.c:160 ../lib/prop_inttypes.c:186 | |
2103 | +#: ../app/preferences.c:470 ../app/preferences.c:481 | |
2104 | +#: ../lib/diapatternselector.c:93 ../lib/diapatternselector.c:184 | |
2105 | +#: ../lib/prop_inttypes.c:161 ../lib/prop_inttypes.c:187 | |
2106 | +#: ../lib/prop_pixbuf.c:298 ../lib/prop_pixbuf.c:304 | |
1980 | 2107 | msgid "No" |
1981 | 2108 | msgstr "Ez" |
1982 | 2109 | |
1983 | -#: ../app/preferences.c:591 | |
2110 | +#: ../app/preferences.c:584 | |
1984 | 2111 | msgid "Preferences" |
1985 | 2112 | msgstr "Hobespenak" |
1986 | 2113 | |
1987 | -#: ../app/properties-dialog.c:57 | |
2114 | +#: ../app/properties-dialog.c:60 | |
1988 | 2115 | msgid "Object properties" |
1989 | 2116 | msgstr "Objektuaren propietateak" |
1990 | 2117 | |
1991 | -#: ../app/properties-dialog.c:82 | |
2118 | +#: ../app/properties-dialog.c:85 | |
1992 | 2119 | msgid "This object has no properties." |
1993 | 2120 | msgstr "Objektu honek ez du propietaterik." |
1994 | 2121 | |
1995 | -#: ../app/properties-dialog.c:246 | |
2122 | +#: ../app/properties-dialog.c:248 | |
1996 | 2123 | msgid "Properties: " |
1997 | 2124 | msgstr "Propietateak: " |
1998 | 2125 | |
1999 | -#: ../app/properties-dialog.c:250 | |
2126 | +#: ../app/properties-dialog.c:252 | |
2000 | 2127 | msgid "Object properties:" |
2001 | 2128 | msgstr "Objektuaren propietateak:" |
2002 | 2129 | |
2003 | -#: ../app/sheets.c:155 | |
2130 | +#: ../app/sheets.c:159 | |
2004 | 2131 | #, c-format |
2005 | 2132 | msgid "" |
2006 | 2133 | "%s\n" |
@@ -2009,7 +2136,7 @@ msgstr "" | ||
2009 | 2136 | "%s\n" |
2010 | 2137 | "Sistema-orria" |
2011 | 2138 | |
2012 | -#: ../app/sheets.c:157 | |
2139 | +#: ../app/sheets.c:161 | |
2013 | 2140 | #, c-format |
2014 | 2141 | msgid "" |
2015 | 2142 | "%s\n" |
@@ -2018,7 +2145,7 @@ msgstr "" | ||
2018 | 2145 | "%s\n" |
2019 | 2146 | "Erabiltzaile-orria" |
2020 | 2147 | |
2021 | -#: ../app/sheets.c:275 | |
2148 | +#: ../app/sheets.c:279 | |
2022 | 2149 | msgid "" |
2023 | 2150 | "Can't get symbol 'custom_type' from any module.\n" |
2024 | 2151 | "Editing shapes is disabled." |
@@ -2026,20 +2153,20 @@ msgstr "" | ||
2026 | 2153 | "Ezin da 'custom_type' ikurra hartu ezein modulutatik.\n" |
2027 | 2154 | "Formak editatzea desgaituta dago." |
2028 | 2155 | |
2029 | -#: ../app/sheets.c:406 | |
2156 | +#: ../app/sheets.c:414 | |
2030 | 2157 | #, c-format |
2031 | 2158 | msgid "Widget not found: %s" |
2032 | 2159 | msgstr "Trepeta ez da aurkitu: %s" |
2033 | 2160 | |
2034 | -#: ../app/sheets.c:481 | |
2161 | +#: ../app/sheets.c:444 | |
2035 | 2162 | msgid "SVG Shape" |
2036 | 2163 | msgstr "SVG forma" |
2037 | 2164 | |
2038 | -#: ../app/sheets.c:483 | |
2165 | +#: ../app/sheets.c:446 | |
2039 | 2166 | msgid "Programmed DiaObject" |
2040 | 2167 | msgstr "Objektu programatua" |
2041 | 2168 | |
2042 | -#: ../app/sheets_dialog.c:255 | |
2169 | +#: ../app/sheets_dialog.c:253 | |
2043 | 2170 | msgid "Select SVG Shape File" |
2044 | 2171 | msgstr "Hautatu SVG formen fitxategia" |
2045 | 2172 |
@@ -2075,7 +2202,7 @@ msgstr "<- Lekuz aldatu" | ||
2075 | 2202 | msgid "<- Move All" |
2076 | 2203 | msgstr "<- Lekuz aldatu dena" |
2077 | 2204 | |
2078 | -#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:289 ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1083 | |
2205 | +#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:289 ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1071 | |
2079 | 2206 | msgid "Line Break" |
2080 | 2207 | msgstr "Lerro-jauzia" |
2081 | 2208 |
@@ -2106,350 +2233,785 @@ msgstr "" | ||
2106 | 2233 | "%s\n" |
2107 | 2234 | "Esleitu gabeko mota" |
2108 | 2235 | |
2109 | -#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:780 | |
2236 | +#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:770 | |
2110 | 2237 | #, fuzzy |
2111 | 2238 | msgid "Please select a .shape file" |
2112 | 2239 | msgstr "Hautatu SVG formen fitxategia" |
2113 | 2240 | |
2114 | -#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:787 | |
2241 | +#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:777 | |
2115 | 2242 | #, c-format |
2116 | 2243 | msgid "Filename must end with '%s': '%s'" |
2117 | 2244 | msgstr "Fitxategi-izenak '%s' izan behar du amaieran: '%s'" |
2118 | 2245 | |
2119 | -#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:795 | |
2246 | +#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:785 | |
2120 | 2247 | #, c-format |
2121 | 2248 | msgid "Error examining %s: %s" |
2122 | 2249 | msgstr "Errorea %s aztertzean: %s" |
2123 | 2250 | |
2124 | -#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:826 | |
2251 | +#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:816 | |
2125 | 2252 | msgid "Please export the diagram as a shape." |
2126 | 2253 | msgstr "Esportatu diagrama forma gisa." |
2127 | 2254 | |
2128 | -#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:829 | |
2255 | +#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:819 | |
2129 | 2256 | #, c-format |
2130 | 2257 | msgid "Could not interpret shape file: '%s'" |
2131 | 2258 | msgstr "Ezin izan da interpretatu forma-fitxategia: '%s'" |
2132 | 2259 | |
2133 | -#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:899 | |
2260 | +#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:887 | |
2134 | 2261 | msgid "Sheet must have a Name" |
2135 | 2262 | msgstr "Orriak izen bat eduki behar du" |
2136 | 2263 | |
2137 | -#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1593 ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1600 | |
2264 | +#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1579 ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1586 | |
2138 | 2265 | #, c-format |
2139 | 2266 | msgid "Couldn't open '%s': %s" |
2140 | 2267 | msgstr "Ezin izan da ireki '%s': %s" |
2141 | 2268 | |
2142 | -#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1654 | |
2269 | +#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1640 | |
2143 | 2270 | #, c-format |
2144 | 2271 | msgid "Couldn't open: '%s' for writing" |
2145 | 2272 | msgstr "Ezin izan da '%s' idazteko ireki" |
2146 | 2273 | |
2147 | -#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1664 | |
2274 | +#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1650 | |
2148 | 2275 | msgid "a user" |
2149 | 2276 | msgstr "erabiltzaile bat" |
2150 | 2277 | |
2151 | -#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1677 | |
2278 | +#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1663 | |
2152 | 2279 | #, c-format |
2153 | 2280 | msgid "File: %s" |
2154 | 2281 | msgstr "Fitxategia: %s" |
2155 | 2282 | |
2156 | -#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1680 | |
2283 | +#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1666 | |
2157 | 2284 | #, c-format |
2158 | 2285 | msgid "Date: %s" |
2159 | 2286 | msgstr "Data: %s" |
2160 | 2287 | |
2161 | -#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1684 | |
2288 | +#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1670 | |
2162 | 2289 | #, c-format |
2163 | 2290 | msgid "For: %s" |
2164 | 2291 | msgstr "Xedea: %s" |
2165 | 2292 | |
2166 | -#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1701 | |
2293 | +#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1687 | |
2167 | 2294 | msgid "add shapes here" |
2168 | 2295 | msgstr "gehitu formak hemen" |
2169 | 2296 | |
2170 | -#: ../app/splash.c:57 | |
2171 | -msgid "Loading ..." | |
2297 | +#: ../app/splash.c:50 | |
2298 | +#, fuzzy | |
2299 | +msgid "Loading …" | |
2172 | 2300 | msgstr "Kargatzen..." |
2173 | 2301 | |
2174 | -#: ../app/splash.c:75 | |
2302 | +#: ../app/splash.c:68 | |
2175 | 2303 | #, c-format |
2176 | 2304 | msgid "Dia v %s" |
2177 | -msgstr "Dia %s berts." | |
2178 | - | |
2179 | -#: ../dia.desktop.in.in.h:1 | |
2180 | -msgid "Dia Diagram Editor" | |
2181 | -msgstr "Dia, diagrama-editorea" | |
2305 | +msgstr "Dia %s" | |
2182 | 2306 | |
2183 | -#: ../dia.desktop.in.in.h:2 | |
2184 | -msgid "Edit your Diagrams" | |
2185 | -msgstr "Editatu diagramak" | |
2186 | - | |
2187 | -#: ../lib/arrows.c:1877 | |
2188 | -msgid "Lines" | |
2189 | -msgstr "Marrak" | |
2307 | +#: ../app/toolbox.c:74 | |
2308 | +msgid "" | |
2309 | +"Modify object(s)\n" | |
2310 | +"Use <Space> to toggle between this and other tools" | |
2311 | +msgstr "" | |
2312 | +"Aldatu objektua(k)\n" | |
2313 | +"Erabili <Zuriunea> tresna honen eta besteen artean aldatzeko" | |
2190 | 2314 | |
2191 | -#: ../lib/arrows.c:1878 | |
2192 | -msgid "Hollow Triangle" | |
2193 | -msgstr "Triangelu hutsa" | |
2315 | +#: ../app/toolbox.c:80 | |
2316 | +msgid "" | |
2317 | +"Text edit(s)\n" | |
2318 | +"Use <Esc> to leave this tool" | |
2319 | +msgstr "" | |
2320 | +"Testu-edizioa\n" | |
2321 | +"Erabili <Ihes> tresna hau uzteko" | |
2194 | 2322 | |
2195 | -#: ../lib/arrows.c:1879 | |
2196 | -msgid "Filled Triangle" | |
2197 | -msgstr "Triangelu betea" | |
2323 | +#: ../app/toolbox.c:92 | |
2324 | +msgid "Scroll around the diagram" | |
2325 | +msgstr "Korritu diagrama" | |
2198 | 2326 | |
2199 | -#: ../lib/arrows.c:1880 | |
2200 | -msgid "Unfilled Triangle" | |
2201 | -msgstr "Triangelu bete gabea" | |
2327 | +#: ../app/toolbox.c:352 | |
2328 | +#, c-format | |
2329 | +msgid "No sheet named %s" | |
2330 | +msgstr "Ez dago %s izeneko orririk" | |
2202 | 2331 | |
2203 | -#: ../lib/arrows.c:1881 | |
2204 | -msgid "Hollow Diamond" | |
2205 | -msgstr "Diamante hutsa" | |
2332 | +#: ../app/toolbox.c:390 | |
2333 | +msgid "Other sheets" | |
2334 | +msgstr "Beste orriak" | |
2206 | 2335 | |
2207 | -#: ../lib/arrows.c:1882 | |
2208 | -msgid "Filled Diamond" | |
2209 | -msgstr "Diamante betea" | |
2336 | +#: ../app/toolbox.c:450 ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:1 | |
2337 | +msgid "Flowchart" | |
2338 | +msgstr "Fluxu-diagrama" | |
2210 | 2339 | |
2211 | -#: ../lib/arrows.c:1883 | |
2212 | -msgid "Half Diamond" | |
2213 | -msgstr "Diamante erdia" | |
2340 | +#: ../app/toolbox.c:494 | |
2341 | +#, fuzzy | |
2342 | +msgid "" | |
2343 | +"Foreground & background colors for new objects. The small black and white " | |
2344 | +"squares reset colors. The small arrows swap colors. Double-click to change " | |
2345 | +"colors." | |
2346 | +msgstr "" | |
2347 | +"Objektu berrien aurreko planoko eta atzeko planoko koloreak. Lauki txiki " | |
2348 | +"zuri-beltzek koloreak berrezartzen dituzte. Gezi txikiek koloreak trukatzen " | |
2349 | +"dituzte. Egin klik bikoitza koloreak aldatzeko." | |
2214 | 2350 | |
2215 | -#: ../lib/arrows.c:1884 | |
2216 | -msgid "Half Head" | |
2217 | -msgstr "Buru erdia" | |
2351 | +#: ../app/toolbox.c:508 | |
2352 | +msgid "" | |
2353 | +"Line widths. Click on a line to set the default line width for new " | |
2354 | +"objects. Double-click to set the line width more precisely." | |
2355 | +msgstr "" | |
2356 | +"Marra-zabalerak. Objektu berrien marra-zabalera lehenetsia ezartzeko, egin " | |
2357 | +"klik marra batean. Zabalera zehaztasun handiagoz ezartzeko, egin klik " | |
2358 | +"bikoitza." | |
2218 | 2359 | |
2219 | -#: ../lib/arrows.c:1885 | |
2220 | -msgid "Slashed Cross" | |
2221 | -msgstr "Gurutze barraduna" | |
2360 | +#: ../app/toolbox.c:551 | |
2361 | +#, fuzzy | |
2362 | +msgid "" | |
2363 | +"Arrow style at the beginning of new lines. Click to pick an arrow, or set " | |
2364 | +"arrow parameters with Details…" | |
2365 | +msgstr "" | |
2366 | +"Marra berrien hasierako gezi-estiloa. Egin klik gezi bat hautatzeko, edo " | |
2367 | +"ezarri gezi-parametroak Xehetasunekin..." | |
2222 | 2368 | |
2223 | -#: ../lib/arrows.c:1886 | |
2224 | -msgid "Filled Ellipse" | |
2369 | +#: ../app/toolbox.c:556 | |
2370 | +#, fuzzy | |
2371 | +msgid "" | |
2372 | +"Line style for new lines. Click to pick a line style, or set line style " | |
2373 | +"parameters with Details…" | |
2374 | +msgstr "" | |
2375 | +"Marra berrien marra-estiloa. Egin klik marra-estilo bat hautatzeko, edo " | |
2376 | +"marra-estiloaren parametroak Xehetasunekin..." | |
2377 | + | |
2378 | +#: ../app/toolbox.c:572 | |
2379 | +#, fuzzy | |
2380 | +msgid "" | |
2381 | +"Arrow style at the end of new lines. Click to pick an arrow, or set arrow " | |
2382 | +"parameters with Details…" | |
2383 | +msgstr "" | |
2384 | +"Marra berrien amaierako gezi-estiloa. Egin klik gezi bat hautatzeko, edo " | |
2385 | +"ezarri gezi-parametroak Xehetasunekin..." | |
2386 | + | |
2387 | +#: ../dia.desktop.in.in.h:1 | |
2388 | +#, fuzzy | |
2389 | +msgid "Dia" | |
2390 | +msgstr "Eguna" | |
2391 | + | |
2392 | +#: ../dia.desktop.in.in.h:3 | |
2393 | +msgid "Dia Diagram Editor" | |
2394 | +msgstr "Dia, diagrama-editorea" | |
2395 | + | |
2396 | +#: ../dia.desktop.in.in.h:4 | |
2397 | +msgid "Edit your Diagrams" | |
2398 | +msgstr "Editatu diagramak" | |
2399 | + | |
2400 | +#. Installer message if no GTK+ was found | |
2401 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:39 | |
2402 | +msgid "" | |
2403 | +"GTK+ is not installed. Please use the full installer. It is available from " | |
2404 | +"http://dia-installer.de." | |
2405 | +msgstr "" | |
2406 | +"GTK+ ez dago instalatuta. Erabili instalatzaile osoa. Honako gunean dago " | |
2407 | +"eskuragarri: http://dia-installer.de" | |
2408 | + | |
2409 | +#. Installer message: Don't install over pre 0.95 versions | |
2410 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:42 | |
2411 | +msgid "" | |
2412 | +"Please remove old Dia installations completely or install Dia to a different " | |
2413 | +"location." | |
2414 | +msgstr "" | |
2415 | +"Kendu erabat Dia-ren instalazio zaharrak, edo instalatu Dia beste kokaleku " | |
2416 | +"batean." | |
2417 | + | |
2418 | +#. Installer message: License Page | |
2419 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:45 | |
2420 | +msgid "Next >" | |
2421 | +msgstr "Hurrengoa >" | |
2422 | + | |
2423 | +#. Installer message, keep the $(^Name) and $_CLICK, these will be replaced | |
2424 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:48 | |
2425 | +msgid "" | |
2426 | +"$(^Name) is released under the GPL license. The license is provided here for " | |
2427 | +"information purposes only. $_CLICK" | |
2428 | +msgstr "" | |
2429 | +"$(^Name) GPL lizentzia pean argitaratu da. Lizentzia hemen eskaintzen da " | |
2430 | +"informazioa emateko zedearekin. $_CLICK" | |
2431 | + | |
2432 | +#. Installer message: Components page | |
2433 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:51 | |
2434 | +msgid "Dia Diagram Editor (required)" | |
2435 | +msgstr "Dia, diagrama-editorea (beharrezkoa)" | |
2436 | + | |
2437 | +#. Installer message: Components page | |
2438 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:54 | |
2439 | +msgid "Translations" | |
2440 | +msgstr "Itzulpenak" | |
2441 | + | |
2442 | +#. Installer message: Component description | |
2443 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:57 | |
2444 | +msgid "Optional translations of the Dia user interface" | |
2445 | +msgstr "Dia-ren interfazearen aukerako itzulpenak" | |
2446 | + | |
2447 | +#. Installer message: Component description | |
2448 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:60 | |
2449 | +msgid "Core Dia files and dlls" | |
2450 | +msgstr "Dia-ren nukleoko fitxategi eta dll-ak" | |
2451 | + | |
2452 | +#. Installer message: Component name | |
2453 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:63 | |
2454 | +msgid "Python plug-in" | |
2455 | +msgstr "Python-en gehigarriak" | |
2456 | + | |
2457 | +#. Installer message: Component description | |
2458 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:66 | |
2459 | +msgid "" | |
2460 | +"Support for the Python Scripting Language 2.3. Do not select this if Python " | |
2461 | +"is not installed." | |
2462 | +msgstr "" | |
2463 | +"Python scriptaren 2.3 bertsioaren euskarria. Ez hautatu hau Python instalatu " | |
2464 | +"gabe egonez gero." | |
2465 | + | |
2466 | +#. Installer message: hyperlink text on finish page | |
2467 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:69 | |
2468 | +msgid "Visit the Dia for Windows Web Page" | |
2469 | +msgstr "Bisitatu Dia Windows-entzako web orrialdea" | |
2470 | + | |
2471 | +#. Installer message: Dia uninstaller entry in Control Panel | |
2472 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:72 | |
2473 | +msgid "Dia (remove only)" | |
2474 | +msgstr "Dia (kendu soilik)" | |
2475 | + | |
2476 | +#. Installer message: directory delete confirmation line 1 | |
2477 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:75 | |
2478 | +msgid "" | |
2479 | +"Your old Dia directory is about to be deleted. Would you like to continue?" | |
2480 | +msgstr "Zure Dia-ren direktorio zaharra ezabatzera doa. Jarraitzea nahi duzu?" | |
2481 | + | |
2482 | +#. Installer message: directory delete confirmation line 2 | |
2483 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:77 | |
2484 | +msgid "" | |
2485 | +"Note: Any non-standard plugins that you may have installed will be deleted." | |
2486 | +msgstr "Oharra: plugin ez arruntak instala bazenitu, horiek ezabatzera doa." | |
2487 | + | |
2488 | +#. Installer message: directory delete confirmation line 3 | |
2489 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:79 | |
2490 | +msgid "Dia user settings will not be affected." | |
2491 | +msgstr "Dia-ko erabiltzailearen ezarpenei ez die eragingo." | |
2492 | + | |
2493 | +#. Installer message: DIA_PROMPT_DIR_EXISTS line 1 | |
2494 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:82 | |
2495 | +msgid "The installation directory you specified already exists. Any contents" | |
2496 | +msgstr "" | |
2497 | +"Zehaztu duzun instalaziorako direktorioa badago lehendik ere. Eduki guztia " | |
2498 | + | |
2499 | +#. Installer message: DIA_PROMP_DIR_EXISTS line 2 | |
2500 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:84 | |
2501 | +msgid "will be deleted. Would you like to continue?" | |
2502 | +msgstr "ezabatu egingo da. Jarraitzea nahi duzu?" | |
2503 | + | |
2504 | +#. Installer message: registry entries not found line 1 | |
2505 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:87 | |
2506 | +msgid "The uninstaller could not find registry entries for Dia." | |
2507 | +msgstr "" | |
2508 | +"Desinstalatzaileak ezin izan du Dia-ren sarrerako erregistrorik aurkitu." | |
2509 | + | |
2510 | +#. Installer message: registry entries not found line 2 | |
2511 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:89 | |
2512 | +msgid "It is likely that another user installed this application." | |
2513 | +msgstr "Badirudi beste erabiltzaile batek instalatu duela aplikazio hau." | |
2514 | + | |
2515 | +#. Installer message: Uninstall error message | |
2516 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:92 | |
2517 | +msgid "You do not have permission to uninstall this application." | |
2518 | +msgstr "Ez daukazu aplikazio hau desinstalatzeko baimenik." | |
2519 | + | |
2520 | +#. Installer message: Uninstallation warning. Keep $INSTDIR | |
2521 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:95 | |
2522 | +msgid "This will completely delete $INSTDIR and all subdirectories. Continue?" | |
2523 | +msgstr "" | |
2524 | +"Honek erabat ezabatuko du $INSTDIR eta bere azpidirektorio guztiak. Jarraitu?" | |
2525 | + | |
2526 | +#. Installer message: Uninstallation warning. Keep $\PROFILE\.dia | |
2527 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:98 | |
2528 | +msgid "" | |
2529 | +"This will completely delete $PROFILE\\.dia and all subdirectories. Continue?" | |
2530 | +msgstr "" | |
2531 | +"Honek erabat ezabatuko du $PROFILE\\.dia eta bere azpidirektorio guztiak. " | |
2532 | +"Jarraitu?" | |
2533 | + | |
2534 | +#: ../lib/arrows.c:1823 | |
2535 | +#, fuzzy | |
2536 | +msgctxt "Arrow" | |
2537 | +msgid "None" | |
2538 | +msgstr "Bat ere ez" | |
2539 | + | |
2540 | +#: ../lib/arrows.c:1824 | |
2541 | +#, fuzzy | |
2542 | +msgctxt "Arrow" | |
2543 | +msgid "Lines" | |
2544 | +msgstr "Marrak" | |
2545 | + | |
2546 | +#: ../lib/arrows.c:1825 | |
2547 | +#, fuzzy | |
2548 | +msgctxt "Arrow" | |
2549 | +msgid "Hollow Triangle" | |
2550 | +msgstr "Triangelu hutsa" | |
2551 | + | |
2552 | +#: ../lib/arrows.c:1826 | |
2553 | +#, fuzzy | |
2554 | +msgctxt "Arrow" | |
2555 | +msgid "Filled Triangle" | |
2556 | +msgstr "Triangelu betea" | |
2557 | + | |
2558 | +#: ../lib/arrows.c:1827 | |
2559 | +#, fuzzy | |
2560 | +msgctxt "Arrow" | |
2561 | +msgid "Unfilled Triangle" | |
2562 | +msgstr "Triangelu bete gabea" | |
2563 | + | |
2564 | +#: ../lib/arrows.c:1828 | |
2565 | +#, fuzzy | |
2566 | +msgctxt "Arrow" | |
2567 | +msgid "Hollow Diamond" | |
2568 | +msgstr "Diamante hutsa" | |
2569 | + | |
2570 | +#: ../lib/arrows.c:1829 | |
2571 | +#, fuzzy | |
2572 | +msgctxt "Arrow" | |
2573 | +msgid "Filled Diamond" | |
2574 | +msgstr "Diamante betea" | |
2575 | + | |
2576 | +#: ../lib/arrows.c:1830 | |
2577 | +#, fuzzy | |
2578 | +msgctxt "Arrow" | |
2579 | +msgid "Half Diamond" | |
2580 | +msgstr "Diamante erdia" | |
2581 | + | |
2582 | +#: ../lib/arrows.c:1831 | |
2583 | +#, fuzzy | |
2584 | +msgctxt "Arrow" | |
2585 | +msgid "Half Head" | |
2586 | +msgstr "Buru erdia" | |
2587 | + | |
2588 | +#: ../lib/arrows.c:1832 | |
2589 | +#, fuzzy | |
2590 | +msgctxt "Arrow" | |
2591 | +msgid "Slashed Cross" | |
2592 | +msgstr "Gurutze barraduna" | |
2593 | + | |
2594 | +#: ../lib/arrows.c:1833 | |
2595 | +#, fuzzy | |
2596 | +msgctxt "Arrow" | |
2597 | +msgid "Filled Ellipse" | |
2225 | 2598 | msgstr "Elipse betea" |
2226 | 2599 | |
2227 | -#: ../lib/arrows.c:1887 | |
2600 | +#: ../lib/arrows.c:1834 | |
2601 | +#, fuzzy | |
2602 | +msgctxt "Arrow" | |
2228 | 2603 | msgid "Hollow Ellipse" |
2229 | 2604 | msgstr "Elipse hutsa" |
2230 | 2605 | |
2231 | -#: ../lib/arrows.c:1888 | |
2606 | +#: ../lib/arrows.c:1835 | |
2607 | +#, fuzzy | |
2608 | +msgctxt "Arrow" | |
2232 | 2609 | msgid "Filled Dot" |
2233 | 2610 | msgstr "Puntu betea" |
2234 | 2611 | |
2235 | -#: ../lib/arrows.c:1889 | |
2612 | +#: ../lib/arrows.c:1836 | |
2613 | +#, fuzzy | |
2614 | +msgctxt "Arrow" | |
2236 | 2615 | msgid "Dimension Origin" |
2237 | 2616 | msgstr "Dimentsio-jatorria" |
2238 | 2617 | |
2239 | -#: ../lib/arrows.c:1890 | |
2618 | +#: ../lib/arrows.c:1837 | |
2619 | +#, fuzzy | |
2620 | +msgctxt "Arrow" | |
2240 | 2621 | msgid "Blanked Dot" |
2241 | 2622 | msgstr "Puntu hustua" |
2242 | 2623 | |
2243 | -#: ../lib/arrows.c:1891 | |
2624 | +#: ../lib/arrows.c:1838 | |
2625 | +#, fuzzy | |
2626 | +msgctxt "Arrow" | |
2244 | 2627 | msgid "Double Hollow Triangle" |
2245 | 2628 | msgstr "Triangelu huts bikoitza" |
2246 | 2629 | |
2247 | -#: ../lib/arrows.c:1892 | |
2630 | +#: ../lib/arrows.c:1839 | |
2631 | +#, fuzzy | |
2632 | +msgctxt "Arrow" | |
2248 | 2633 | msgid "Double Filled Triangle" |
2249 | 2634 | msgstr "Triangelu bete bikoitza" |
2250 | 2635 | |
2251 | -#: ../lib/arrows.c:1893 | |
2636 | +#: ../lib/arrows.c:1840 | |
2637 | +#, fuzzy | |
2638 | +msgctxt "Arrow" | |
2252 | 2639 | msgid "Filled Dot and Triangle" |
2253 | 2640 | msgstr "Puntu eta triangelu beteak" |
2254 | 2641 | |
2255 | -#: ../lib/arrows.c:1894 | |
2642 | +#: ../lib/arrows.c:1841 | |
2643 | +#, fuzzy | |
2644 | +msgctxt "Arrow" | |
2256 | 2645 | msgid "Filled Box" |
2257 | 2646 | msgstr "Lauki betea" |
2258 | 2647 | |
2259 | -#: ../lib/arrows.c:1895 | |
2648 | +#: ../lib/arrows.c:1842 | |
2649 | +#, fuzzy | |
2650 | +msgctxt "Arrow" | |
2260 | 2651 | msgid "Blanked Box" |
2261 | 2652 | msgstr "Lauki hustua" |
2262 | 2653 | |
2263 | -#: ../lib/arrows.c:1896 | |
2654 | +#: ../lib/arrows.c:1843 | |
2655 | +#, fuzzy | |
2656 | +msgctxt "Arrow" | |
2264 | 2657 | msgid "Slashed" |
2265 | 2658 | msgstr "Barraduna" |
2266 | 2659 | |
2267 | -#: ../lib/arrows.c:1897 | |
2660 | +#: ../lib/arrows.c:1844 | |
2661 | +#, fuzzy | |
2662 | +msgctxt "Arrow" | |
2268 | 2663 | msgid "Integral Symbol" |
2269 | 2664 | msgstr "Integralen ikurra" |
2270 | 2665 | |
2271 | -#: ../lib/arrows.c:1898 | |
2666 | +#: ../lib/arrows.c:1845 | |
2667 | +#, fuzzy | |
2668 | +msgctxt "Arrow" | |
2272 | 2669 | msgid "Crow Foot" |
2273 | 2670 | msgstr "Izar-plantain" |
2274 | 2671 | |
2275 | -#: ../lib/arrows.c:1899 | |
2672 | +#: ../lib/arrows.c:1846 | |
2673 | +#, fuzzy | |
2674 | +msgctxt "Arrow" | |
2276 | 2675 | msgid "Cross" |
2277 | 2676 | msgstr "Gurutzea" |
2278 | 2677 | |
2279 | -#: ../lib/arrows.c:1900 | |
2678 | +#: ../lib/arrows.c:1847 | |
2679 | +#, fuzzy | |
2680 | +msgctxt "Arrow" | |
2280 | 2681 | msgid "1-or-many" |
2281 | 2682 | msgstr "1-edo-hainbat" |
2282 | 2683 | |
2283 | -#: ../lib/arrows.c:1901 | |
2684 | +#: ../lib/arrows.c:1848 | |
2685 | +#, fuzzy | |
2686 | +msgctxt "Arrow" | |
2284 | 2687 | msgid "0-or-many" |
2285 | 2688 | msgstr "0-edo-hainbat" |
2286 | 2689 | |
2287 | -#: ../lib/arrows.c:1902 | |
2690 | +#: ../lib/arrows.c:1849 | |
2691 | +#, fuzzy | |
2692 | +msgctxt "Arrow" | |
2288 | 2693 | msgid "1-or-0" |
2289 | 2694 | msgstr "1-edo-0" |
2290 | 2695 | |
2291 | -#: ../lib/arrows.c:1903 | |
2696 | +#: ../lib/arrows.c:1850 | |
2697 | +#, fuzzy | |
2698 | +msgctxt "Arrow" | |
2292 | 2699 | msgid "1 exactly" |
2293 | 2700 | msgstr "1 zehazki" |
2294 | 2701 | |
2295 | -#: ../lib/arrows.c:1904 | |
2702 | +#: ../lib/arrows.c:1851 | |
2703 | +#, fuzzy | |
2704 | +msgctxt "Arrow" | |
2296 | 2705 | msgid "Filled Concave" |
2297 | 2706 | msgstr "Ahur betea" |
2298 | 2707 | |
2299 | -#: ../lib/arrows.c:1905 | |
2708 | +#: ../lib/arrows.c:1852 | |
2709 | +#, fuzzy | |
2710 | +msgctxt "Arrow" | |
2300 | 2711 | msgid "Blanked Concave" |
2301 | 2712 | msgstr "Ahur hustua" |
2302 | 2713 | |
2303 | -#: ../lib/arrows.c:1906 ../lib/properties.c:72 ../lib/properties.c:78 | |
2304 | -#: ../lib/properties.h:485 ../lib/properties.h:491 | |
2714 | +#: ../lib/arrows.c:1853 | |
2715 | +#, fuzzy | |
2716 | +msgctxt "Arrow" | |
2305 | 2717 | msgid "Round" |
2306 | 2718 | msgstr "Biribila" |
2307 | 2719 | |
2308 | -#: ../lib/arrows.c:1907 | |
2720 | +#: ../lib/arrows.c:1854 | |
2721 | +#, fuzzy | |
2722 | +msgctxt "Arrow" | |
2309 | 2723 | msgid "Open Round" |
2310 | 2724 | msgstr "Biribil irekia" |
2311 | 2725 | |
2312 | -#: ../lib/arrows.c:1908 | |
2726 | +#: ../lib/arrows.c:1855 | |
2727 | +#, fuzzy | |
2728 | +msgctxt "Arrow" | |
2313 | 2729 | msgid "Backslash" |
2314 | 2730 | msgstr "Alderantzizko barra" |
2315 | 2731 | |
2316 | -#: ../lib/arrows.c:1909 | |
2732 | +#: ../lib/arrows.c:1856 | |
2733 | +#, fuzzy | |
2734 | +msgctxt "Arrow" | |
2317 | 2735 | msgid "Infinite Line" |
2318 | 2736 | msgstr "Marra infinitua" |
2319 | 2737 | |
2320 | -#: ../lib/arrows.c:2037 | |
2738 | +#: ../lib/arrows.c:1984 | |
2321 | 2739 | msgid "Arrow head of unknown type" |
2322 | 2740 | msgstr "Geziaren burua mota ezezagunekoa" |
2323 | 2741 | |
2324 | -#: ../lib/arrows.c:2045 | |
2325 | -#, c-format | |
2326 | -msgid "Arrow head of type %s has too small dimensions, removing.\n" | |
2742 | +#: ../lib/arrows.c:1992 | |
2743 | +#, fuzzy, c-format | |
2744 | +msgid "Arrow head of type %s has too small dimensions; removing.\n" | |
2327 | 2745 | msgstr "Geziaren %s motako buruaren dimentsioa txikiegia da, kentzen.\n" |
2328 | 2746 | |
2329 | -#: ../lib/arrows.c:2178 | |
2747 | +#: ../lib/arrows.c:2125 | |
2330 | 2748 | msgid "unknown arrow" |
2331 | 2749 | msgstr "gezi ezezaguna" |
2332 | 2750 | |
2333 | -#: ../lib/bezier_conn.c:638 | |
2334 | -msgid "Internal error: Setting corner type of endpoint of bezier" | |
2335 | -msgstr "Barne-errorea: bezier-en amaieraren izkina-mota ezartzen" | |
2336 | - | |
2337 | 2751 | #: ../lib/create.c:50 ../lib/create.c:100 ../lib/create.c:127 |
2338 | -#: ../lib/create.c:161 ../lib/create.c:197 ../lib/create.c:224 | |
2339 | -#: ../lib/create.c:260 ../lib/create.c:295 ../lib/create.c:338 | |
2340 | -#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:267 ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:145 | |
2752 | +#: ../lib/create.c:160 ../lib/create.c:196 ../lib/create.c:228 | |
2753 | +#: ../lib/create.c:252 ../lib/create.c:284 ../lib/create.c:305 | |
2754 | +#: ../lib/create.c:335 ../lib/create.c:378 ../plug-ins/svg/svg-import.c:677 | |
2755 | +#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:144 | |
2341 | 2756 | msgid "Can't find standard object" |
2342 | 2757 | msgstr "Ezin da objektu estandarra aurkitu" |
2343 | 2758 | |
2344 | -#: ../lib/dia_dirs.c:259 | |
2345 | -#, c-format | |
2346 | -msgid "Too many ..'s in filename %s\n" | |
2347 | -msgstr "%s fitxategi-izenean '..' gehiegi\n" | |
2759 | +#: ../lib/diaarrowchooser.c:367 | |
2760 | +msgid "Arrow Properties" | |
2761 | +msgstr "Geziaren propietateak" | |
2348 | 2762 | |
2349 | -#: ../lib/dia_xml.c:192 | |
2350 | -#, c-format | |
2351 | -msgid "" | |
2352 | -"The file %s has no encoding specification;\n" | |
2353 | -"assuming it is encoded in %s" | |
2354 | -msgstr "" | |
2355 | -"%s fitxategiak ez du kodetze-zehaztapenik;\n" | |
2356 | -"%s kodeketa duela suposatuko da" | |
2763 | +#: ../lib/diaarrowselector.c:123 | |
2764 | +msgid "More arrows" | |
2765 | +msgstr "Gezi gehiago" | |
2357 | 2766 | |
2358 | -#: ../lib/dia_xml.c:597 | |
2359 | -msgid "Taking point value of non-point node." | |
2360 | -msgstr "Punturik gabeko nodoaren puntu-balioa hartzen." | |
2767 | +#: ../lib/diaarrowselector.c:140 | |
2768 | +msgid "Size: " | |
2769 | +msgstr "Tamaina: " | |
2361 | 2770 | |
2362 | -#: ../lib/dia_xml.c:608 | |
2363 | -#, c-format | |
2364 | -msgid "Incorrect x Point value \"%s\" %f; discarding it." | |
2365 | -msgstr "x puntu balio okerra: \"%s\" %f; baztertzen." | |
2771 | +#: ../lib/diacolorselector.c:203 | |
2772 | +msgid "Select color" | |
2773 | +msgstr "Hautatu kolorea" | |
2366 | 2774 | |
2367 | -#: ../lib/dia_xml.c:615 | |
2368 | -msgid "Error parsing point." | |
2369 | -msgstr "Errorea puntua analizatzean." | |
2775 | +#: ../lib/diacolorselector.c:291 | |
2776 | +#, fuzzy | |
2777 | +msgid "More colors…" | |
2778 | +msgstr "Kolore gehiago..." | |
2370 | 2779 | |
2371 | -#. don't bother with useless warnings (see above) | |
2372 | -#: ../lib/dia_xml.c:623 | |
2373 | -#, c-format | |
2374 | -msgid "Incorrect y Point value \"%s\" %f; discarding it." | |
2375 | -msgstr "y puntu balio okerra: \"%s\" %f; baztertzen." | |
2780 | +#: ../lib/dia_dirs.c:315 | |
2781 | +#, fuzzy, c-format | |
2782 | +msgid "Too many \"..\"s in filename %s\n" | |
2783 | +msgstr "%s fitxategi-izenean '..' gehiegi\n" | |
2376 | 2784 | |
2377 | -#: ../lib/dia_xml.c:640 | |
2378 | -msgid "Taking bezpoint value of non-point node." | |
2379 | -msgstr "Punturik gabeko nodoaren puntu-balioa hartzen." | |
2785 | +#: ../lib/diadynamicmenu.c:396 | |
2786 | +msgid "Reset menu" | |
2787 | +msgstr "Berrezarri menua" | |
2380 | 2788 | |
2381 | -#: ../lib/dia_xml.c:658 | |
2382 | -msgid "Error parsing bezpoint p1." | |
2383 | -msgstr "Errorea p1 puntua analizatzean." | |
2789 | +#: ../lib/diafontselector.c:158 | |
2790 | +msgid "Other fonts" | |
2791 | +msgstr "Beste letra-tipoak" | |
2384 | 2792 | |
2385 | -#: ../lib/dia_xml.c:672 | |
2386 | -msgid "Error parsing bezpoint p2." | |
2387 | -msgstr "Errorea p2 puntua analizatzean." | |
2793 | +#: ../lib/diafontselector.c:233 | |
2794 | +#, c-format | |
2795 | +msgid "Couldn't find font family for %s\n" | |
2796 | +msgstr "Ezin izan da %s letra-tipoen familia aurkitu\n" | |
2388 | 2797 | |
2389 | -#: ../lib/dia_xml.c:686 | |
2390 | -msgid "Error parsing bezpoint p3." | |
2391 | -msgstr "Errorea p3 puntua analizatzean." | |
2798 | +#. pathologic case - pixbuf not even supporting PNG? | |
2799 | +#: ../lib/dia_image.c:345 | |
2800 | +#, c-format | |
2801 | +msgid "" | |
2802 | +"Unsupported file format for saving:\n" | |
2803 | +"%s\n" | |
2804 | +msgstr "" | |
2392 | 2805 | |
2393 | -#: ../lib/diaarrowchooser.c:360 | |
2394 | -msgid "Arrow Properties" | |
2395 | -msgstr "Geziaren propietateak" | |
2806 | +#: ../lib/dia_image.c:348 | |
2807 | +#, fuzzy, c-format | |
2808 | +msgid "" | |
2809 | +"Could not save file:\n" | |
2810 | +"%s\n" | |
2811 | +"%s\n" | |
2812 | +msgstr "" | |
2813 | +"Ezin izan da fitxategia gorde:\n" | |
2814 | +"%s\n" | |
2815 | +"%s" | |
2396 | 2816 | |
2397 | -#: ../lib/dialinechooser.c:295 | |
2817 | +#: ../lib/dialinechooser.c:310 | |
2398 | 2818 | msgid "Line Style Properties" |
2399 | 2819 | msgstr "Marra-estiloaren propietateak" |
2400 | 2820 | |
2401 | -#: ../lib/dialinechooser.c:330 | |
2402 | -msgid "Details..." | |
2821 | +#: ../lib/dialinechooser.c:345 | |
2822 | +#, fuzzy | |
2823 | +msgid "Details…" | |
2403 | 2824 | msgstr "Xehetasunak..." |
2404 | 2825 | |
2405 | -#: ../lib/dialogs.c:51 | |
2406 | -msgid "Ok" | |
2407 | -msgstr "Ados" | |
2826 | +#: ../lib/dialinestyleselector.c:107 | |
2827 | +#, fuzzy | |
2828 | +msgid "line|Solid" | |
2829 | +msgstr "Betea" | |
2408 | 2830 | |
2409 | -#: ../lib/dialogs.c:52 ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:322 | |
2410 | -msgid "Cancel" | |
2411 | -msgstr "Utzi" | |
2831 | +#: ../lib/dialinestyleselector.c:108 | |
2832 | +#, fuzzy | |
2833 | +msgid "line|Dashed" | |
2834 | +msgstr "Marratxoduna" | |
2412 | 2835 | |
2413 | -#: ../lib/filter.c:177 | |
2414 | -#, c-format | |
2415 | -msgid "Multiple export filters with unique name %s" | |
2416 | -msgstr "Hainbat esportazio-iragazki %s izen bakarrarekin" | |
2836 | +#: ../lib/dialinestyleselector.c:109 | |
2837 | +#, fuzzy | |
2838 | +msgid "line|Dash-Dot" | |
2839 | +msgstr "Marratxoa-puntua" | |
2417 | 2840 | |
2418 | -#: ../lib/font.c:85 | |
2419 | -#, c-format | |
2420 | -msgid "Can't load font %s.\n" | |
2841 | +#: ../lib/dialinestyleselector.c:110 | |
2842 | +#, fuzzy | |
2843 | +msgid "line|Dash-Dot-Dot" | |
2844 | +msgstr "Marratxoa-puntua-puntua" | |
2845 | + | |
2846 | +#: ../lib/dialinestyleselector.c:111 | |
2847 | +#, fuzzy | |
2848 | +msgid "line|Dotted" | |
2849 | +msgstr "Puntukatua" | |
2850 | + | |
2851 | +#. fs->sizebox = GTK_HBOX(box); | |
2852 | +#: ../lib/dialinestyleselector.c:143 | |
2853 | +msgid "Dash length: " | |
2854 | +msgstr "Marratxoaren luzera: " | |
2855 | + | |
2856 | +#: ../lib/dialogs.c:51 ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:314 | |
2857 | +msgid "OK" | |
2858 | +msgstr "Ados" | |
2859 | + | |
2860 | +#: ../lib/dialogs.c:52 ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:326 | |
2861 | +msgid "Cancel" | |
2862 | +msgstr "Utzi" | |
2863 | + | |
2864 | +#: ../lib/diapatternselector.c:110 | |
2865 | +#, fuzzy | |
2866 | +msgid "Horizontal" | |
2867 | +msgstr "Euskarri horizontala" | |
2868 | + | |
2869 | +#: ../lib/diapatternselector.c:111 | |
2870 | +#, fuzzy | |
2871 | +msgid "Diagonal" | |
2872 | +msgstr "Diagrama:" | |
2873 | + | |
2874 | +#: ../lib/diapatternselector.c:112 | |
2875 | +#, fuzzy | |
2876 | +msgid "Vertical" | |
2877 | +msgstr "Euskarri bertikala" | |
2878 | + | |
2879 | +#: ../lib/diapatternselector.c:113 | |
2880 | +#, fuzzy | |
2881 | +msgid "Radial" | |
2882 | +msgstr "Erradiazioa" | |
2883 | + | |
2884 | +#: ../lib/dia_xml.c:214 | |
2885 | +#, c-format | |
2886 | +msgid "" | |
2887 | +"The file %s has no encoding specification;\n" | |
2888 | +"assuming it is encoded in %s" | |
2889 | +msgstr "" | |
2890 | +"%s fitxategiak ez du kodetze-zehaztapenik;\n" | |
2891 | +"%s kodeketa duela suposatuko da" | |
2892 | + | |
2893 | +#: ../lib/dia_xml.c:512 | |
2894 | +#, c-format | |
2895 | +msgid "Unknown type of DataNode '%s'" | |
2896 | +msgstr "" | |
2897 | + | |
2898 | +#: ../lib/dia_xml.c:531 | |
2899 | +#, fuzzy | |
2900 | +msgid "Taking int value of non-int node." | |
2901 | +msgstr "Punturik gabeko nodoaren puntu-balioa hartzen." | |
2902 | + | |
2903 | +#: ../lib/dia_xml.c:707 | |
2904 | +msgid "Taking point value of non-point node." | |
2905 | +msgstr "Punturik gabeko nodoaren puntu-balioa hartzen." | |
2906 | + | |
2907 | +#: ../lib/dia_xml.c:718 | |
2908 | +#, c-format | |
2909 | +msgid "Incorrect x Point value \"%s\" %f; discarding it." | |
2910 | +msgstr "x puntu balio okerra: \"%s\" %f; baztertzen." | |
2911 | + | |
2912 | +#: ../lib/dia_xml.c:725 | |
2913 | +msgid "Error parsing point." | |
2914 | +msgstr "Errorea puntua analizatzean." | |
2915 | + | |
2916 | +#. don't bother with useless warnings (see above) | |
2917 | +#: ../lib/dia_xml.c:733 | |
2918 | +#, c-format | |
2919 | +msgid "Incorrect y Point value \"%s\" %f; discarding it." | |
2920 | +msgstr "y puntu balio okerra: \"%s\" %f; baztertzen." | |
2921 | + | |
2922 | +#: ../lib/dia_xml.c:753 | |
2923 | +msgid "Taking bezpoint value of non-point node." | |
2924 | +msgstr "Punturik gabeko nodoaren puntu-balioa hartzen." | |
2925 | + | |
2926 | +#: ../lib/dia_xml.c:771 | |
2927 | +msgid "Error parsing bezpoint p1." | |
2928 | +msgstr "Errorea p1 puntua analizatzean." | |
2929 | + | |
2930 | +#: ../lib/dia_xml.c:785 | |
2931 | +msgid "Error parsing bezpoint p2." | |
2932 | +msgstr "Errorea p2 puntua analizatzean." | |
2933 | + | |
2934 | +#: ../lib/dia_xml.c:799 | |
2935 | +msgid "Error parsing bezpoint p3." | |
2936 | +msgstr "Errorea p3 puntua analizatzean." | |
2937 | + | |
2938 | +#: ../lib/dia_xml.c:826 | |
2939 | +#, fuzzy | |
2940 | +msgid "Taking rectangle value of non-rectangle node." | |
2941 | +msgstr "Punturik gabeko nodoaren puntu-balioa hartzen." | |
2942 | + | |
2943 | +#: ../lib/dia_xml.c:838 ../lib/dia_xml.c:849 ../lib/dia_xml.c:860 | |
2944 | +#, fuzzy | |
2945 | +msgid "Error parsing rectangle." | |
2946 | +msgstr "Errorea puntua analizatzean." | |
2947 | + | |
2948 | +#: ../lib/dia_xml.c:888 | |
2949 | +#, fuzzy | |
2950 | +msgid "Taking string value of non-string node." | |
2951 | +msgstr "Punturik gabeko nodoaren puntu-balioa hartzen." | |
2952 | + | |
2953 | +#: ../lib/dia_xml.c:914 | |
2954 | +#, fuzzy | |
2955 | +msgid "Error in string tag." | |
2956 | +msgstr "Errorea puntua analizatzean." | |
2957 | + | |
2958 | +#: ../lib/dia_xml.c:932 | |
2959 | +msgid "Error in file, string not starting with #" | |
2960 | +msgstr "" | |
2961 | + | |
2962 | +#: ../lib/dia_xml.c:994 | |
2963 | +#, fuzzy | |
2964 | +msgid "Taking font value of non-font node." | |
2965 | +msgstr "Punturik gabeko nodoaren puntu-balioa hartzen." | |
2966 | + | |
2967 | +#: ../lib/filter.c:177 | |
2968 | +#, c-format | |
2969 | +msgid "Multiple export filters with unique name %s" | |
2970 | +msgstr "Hainbat esportazio-iragazki %s izen bakarrarekin" | |
2971 | + | |
2972 | +#: ../lib/filter.c:195 | |
2973 | +#, fuzzy, c-format | |
2974 | +msgid "Multiple import filters with unique name %s" | |
2975 | +msgstr "Hainbat esportazio-iragazki %s izen bakarrarekin" | |
2976 | + | |
2977 | +#: ../lib/font.c:89 | |
2978 | +#, c-format | |
2979 | +msgid "Can't load font %s.\n" | |
2421 | 2980 | msgstr "Ezin da %s letra-tipoa kargatu.\n" |
2422 | 2981 | |
2423 | -#: ../lib/message.c:92 ../lib/message.c:278 | |
2982 | +#: ../lib/group.c:634 | |
2983 | +#, fuzzy | |
2984 | +msgid "Transformation" | |
2985 | +msgstr "Informazioa" | |
2986 | + | |
2987 | +#: ../lib/message.c:93 ../lib/message.c:289 | |
2424 | 2988 | msgid "Warning" |
2425 | 2989 | msgstr "Abisua" |
2426 | 2990 | |
2427 | -#: ../lib/message.c:119 | |
2991 | +#: ../lib/message.c:120 | |
2428 | 2992 | msgid "There is one similar message." |
2429 | 2993 | msgstr "Antzeko mezu bat dago." |
2430 | 2994 | |
2431 | -#: ../lib/message.c:124 | |
2995 | +#: ../lib/message.c:125 | |
2432 | 2996 | msgid "Show repeated messages" |
2433 | 2997 | msgstr "Erakutsi mezu errepikatuak" |
2434 | 2998 | |
2435 | -#: ../lib/message.c:145 | |
2999 | +#: ../lib/message.c:146 | |
2436 | 3000 | msgid "Don't show this message again" |
2437 | 3001 | msgstr "Ez erakutsi mezu hau berriro" |
2438 | 3002 | |
2439 | -#: ../lib/message.c:203 | |
2440 | -#, c-format | |
2441 | -msgid "There are %d similar messages." | |
2442 | -msgstr "%d antzeko mezu daude." | |
3003 | +#: ../lib/message.c:211 | |
3004 | +#, fuzzy, c-format | |
3005 | +msgid "There is %d similar message." | |
3006 | +msgid_plural "There are %d similar messages." | |
3007 | +msgstr[0] "Antzeko mezu bat dago." | |
3008 | +msgstr[1] "Antzeko mezu bat dago." | |
2443 | 3009 | |
2444 | -#: ../lib/message.c:262 | |
3010 | +#: ../lib/message.c:273 | |
2445 | 3011 | msgid "Notice" |
2446 | 3012 | msgstr "Oharra" |
2447 | 3013 | |
2448 | -#: ../lib/newgroup.c:124 | |
2449 | -msgid "Open group" | |
2450 | -msgstr "Ireki taldea" | |
2451 | - | |
2452 | -#: ../lib/object_defaults.c:128 | |
3014 | +#: ../lib/object_defaults.c:134 | |
2453 | 3015 | #, c-format |
2454 | 3016 | msgid "" |
2455 | 3017 | "Error loading defaults '%s'.\n" |
@@ -2458,45 +3020,56 @@ msgstr "" | ||
2458 | 3020 | "Errorea lehenespenak kargatzean: '%s'.\n" |
2459 | 3021 | "Ez da Dia diagrama-fitxategia." |
2460 | 3022 | |
2461 | -#: ../lib/plug-ins.c:111 | |
3023 | +#. base property stuff... | |
3024 | +#: ../lib/orth_conn.h:97 | |
3025 | +#, fuzzy | |
3026 | +msgid "Autoroute" | |
3027 | +msgstr "IAD bideratzailea" | |
3028 | + | |
3029 | +#: ../lib/orth_conn.h:108 | |
3030 | +msgid "Autorouting" | |
3031 | +msgstr "" | |
3032 | + | |
3033 | +#: ../lib/persistence.c:321 | |
3034 | +#, fuzzy | |
3035 | +msgid "Persistence" | |
3036 | +msgstr "Hobespenak" | |
3037 | + | |
3038 | +#: ../lib/plug-ins.c:113 | |
2462 | 3039 | msgid "???" |
2463 | 3040 | msgstr "???" |
2464 | 3041 | |
2465 | -#: ../lib/plug-ins.c:186 | |
3042 | +#: ../lib/plug-ins.c:188 | |
2466 | 3043 | #, c-format |
2467 | 3044 | msgid "Missing dependencies for '%s'?" |
2468 | 3045 | msgstr "'%s'(r)en mendekotasunak falta?" |
2469 | 3046 | |
2470 | -#: ../lib/plug-ins.c:197 | |
3047 | +#: ../lib/plug-ins.c:199 | |
2471 | 3048 | msgid "Missing symbol 'dia_plugin_init'" |
2472 | 3049 | msgstr "'dia_plugin_init' ikurra falta da" |
2473 | 3050 | |
2474 | -#: ../lib/plug-ins.c:205 ../lib/plug-ins.c:213 | |
3051 | +#: ../lib/plug-ins.c:207 ../lib/plug-ins.c:215 | |
2475 | 3052 | msgid "dia_plugin_init() call failed" |
2476 | 3053 | msgstr "dia_plugin_init() deiak huts egin du" |
2477 | 3054 | |
2478 | -#: ../lib/plug-ins.c:232 | |
2479 | -#, c-format | |
2480 | -msgid "%s Plugin could not be unloaded" | |
2481 | -msgstr "Ezin izan da %s plugina deskargatu" | |
3055 | +#: ../lib/plug-ins.c:443 | |
3056 | +msgid "Plugin Configuration" | |
3057 | +msgstr "" | |
2482 | 3058 | |
2483 | -#: ../lib/plug-ins.c:303 | |
2484 | -#, c-format | |
2485 | -msgid "" | |
2486 | -"Could not open `%s'\n" | |
2487 | -"`%s'" | |
3059 | +#: ../lib/propdialogs.c:339 ../objects/UML/association.c:234 | |
3060 | +#: ../objects/UML/object.c:144 | |
3061 | +#, fuzzy | |
3062 | +msgid "General" | |
3063 | +msgstr "KA sortzailea" | |
3064 | + | |
3065 | +#: ../lib/propdialogs.c:340 | |
3066 | +msgid "Meta" | |
2488 | 3067 | msgstr "" |
2489 | -"Ezin izan da '%s' ireki\n" | |
2490 | -"'%s'" | |
2491 | 3068 | |
2492 | 3069 | #: ../lib/prop_dict.c:43 |
2493 | 3070 | msgid "Author" |
2494 | 3071 | msgstr "Egilea" |
2495 | 3072 | |
2496 | -#: ../lib/prop_dict.c:44 | |
2497 | -msgid "Identifier" | |
2498 | -msgstr "Identifikatzailea" | |
2499 | - | |
2500 | 3073 | #: ../lib/prop_dict.c:45 |
2501 | 3074 | msgid "Creation date" |
2502 | 3075 | msgstr "Sorrera-data" |
@@ -2505,120 +3078,192 @@ msgstr "Sorrera-data" | ||
2505 | 3078 | msgid "Modification date" |
2506 | 3079 | msgstr "Aldatze-data" |
2507 | 3080 | |
2508 | -#: ../lib/prop_dict.c:47 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:880 | |
3081 | +#: ../lib/prop_dict.c:47 | |
2509 | 3082 | msgid "URL" |
2510 | 3083 | msgstr "URLa" |
2511 | 3084 | |
2512 | -#: ../lib/prop_inttypes.c:558 | |
2513 | -msgid "Property cast from int to enum out of range" | |
2514 | -msgstr "Propietatearen bihurketa osokotik enum.-era barrutitik kanpo" | |
3085 | +#: ../lib/prop_dict.c:243 ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:41 | |
3086 | +msgid "Key" | |
3087 | +msgstr "Gakoa" | |
2515 | 3088 | |
2516 | -#: ../lib/prop_text.c:469 | |
2517 | -#, c-format | |
2518 | -msgid "Group with %d objects" | |
2519 | -msgstr "Taldea (%d objektuekin)" | |
3089 | +#: ../lib/prop_dict.c:250 ../objects/UML/umlattribute.c:41 | |
3090 | +#: ../objects/UML/umlparameter.c:47 | |
3091 | +msgid "Value" | |
3092 | +msgstr "Balioa" | |
2520 | 3093 | |
2521 | -#: ../lib/properties.c:65 ../lib/properties.h:478 ../lib/widgets.c:715 | |
3094 | +#: ../lib/properties.c:68 ../lib/properties.h:591 ../lib/widgets.c:269 | |
2522 | 3095 | msgid "Left" |
2523 | 3096 | msgstr "Ezkerrean" |
2524 | 3097 | |
2525 | -#: ../lib/properties.c:66 ../lib/properties.h:479 ../lib/widgets.c:721 | |
2526 | -#: ../objects/standard/textobj.c:138 | |
3098 | +#: ../lib/properties.c:69 ../lib/properties.h:592 ../lib/widgets.c:270 | |
3099 | +#: ../objects/standard/textobj.c:118 | |
2527 | 3100 | msgid "Center" |
2528 | 3101 | msgstr "Erdian" |
2529 | 3102 | |
2530 | -#: ../lib/properties.c:67 ../lib/properties.h:480 ../lib/widgets.c:727 | |
3103 | +#: ../lib/properties.c:70 ../lib/properties.h:593 ../lib/widgets.c:271 | |
2531 | 3104 | msgid "Right" |
2532 | 3105 | msgstr "Eskuinean" |
2533 | 3106 | |
2534 | -#: ../lib/properties.c:71 ../lib/properties.h:484 | |
3107 | +#: ../lib/properties.c:75 ../lib/properties.h:597 | |
2535 | 3108 | #, fuzzy |
3109 | +msgid "Never" | |
3110 | +msgstr "Leheneratu" | |
3111 | + | |
3112 | +#: ../lib/properties.c:76 ../lib/properties.h:598 | |
3113 | +msgid "When Needed" | |
3114 | +msgstr "" | |
3115 | + | |
3116 | +#: ../lib/properties.c:77 ../lib/properties.h:599 | |
3117 | +msgid "Always" | |
3118 | +msgstr "" | |
3119 | + | |
3120 | +#: ../lib/properties.c:81 ../lib/properties.h:603 | |
3121 | +msgctxt "LineJoin" | |
2536 | 3122 | msgid "Miter" |
2537 | -msgstr "Nahasgailua" | |
3123 | +msgstr "" | |
3124 | + | |
3125 | +#: ../lib/properties.c:82 ../lib/properties.h:604 | |
3126 | +#, fuzzy | |
3127 | +msgctxt "LineJoin" | |
3128 | +msgid "Round" | |
3129 | +msgstr "Biribila" | |
2538 | 3130 | |
2539 | -#: ../lib/properties.c:73 ../lib/properties.h:486 | |
3131 | +#: ../lib/properties.c:83 ../lib/properties.h:605 | |
3132 | +msgctxt "LineJoin" | |
2540 | 3133 | msgid "Bevel" |
2541 | 3134 | msgstr "" |
2542 | 3135 | |
2543 | -#: ../lib/properties.c:77 ../lib/properties.h:490 | |
2544 | -#, fuzzy | |
3136 | +#: ../lib/properties.c:87 ../lib/properties.h:609 | |
3137 | +msgctxt "LineCap" | |
2545 | 3138 | msgid "Butt" |
2546 | -msgstr "Behean" | |
3139 | +msgstr "" | |
3140 | + | |
3141 | +#: ../lib/properties.c:88 ../lib/properties.h:610 | |
3142 | +#, fuzzy | |
3143 | +msgctxt "LineCap" | |
3144 | +msgid "Round" | |
3145 | +msgstr "Biribila" | |
2547 | 3146 | |
2548 | -#: ../lib/properties.c:79 ../lib/properties.h:492 | |
3147 | +#: ../lib/properties.c:89 ../lib/properties.h:611 | |
2549 | 3148 | #, fuzzy |
3149 | +msgctxt "LineCap" | |
2550 | 3150 | msgid "Projecting" |
2551 | -msgstr "Babestu" | |
3151 | +msgstr "Babesik gabe" | |
2552 | 3152 | |
2553 | -#: ../lib/properties.c:86 ../lib/properties.h:512 ../lib/properties.h:515 | |
2554 | -#: ../objects/chronogram/chronoline.c:181 | |
2555 | -#: ../objects/chronogram/chronoref.c:160 | |
3153 | +#: ../lib/properties.c:96 ../lib/properties.h:632 ../lib/properties.h:635 | |
3154 | +#: ../objects/chronogram/chronoline.c:178 | |
3155 | +#: ../objects/chronogram/chronoref.c:157 | |
2556 | 3156 | msgid "Line color" |
2557 | 3157 | msgstr "Marra-kolorea" |
2558 | 3158 | |
2559 | -#: ../lib/properties.c:87 ../lib/properties.h:518 ../lib/properties.h:521 | |
3159 | +#: ../lib/properties.c:97 ../lib/properties.h:638 ../lib/properties.h:641 | |
2560 | 3160 | msgid "Line style" |
2561 | 3161 | msgstr "Marra-estiloa" |
2562 | 3162 | |
2563 | -#: ../lib/properties.c:88 ../lib/properties.h:537 ../lib/properties.h:540 | |
3163 | +#: ../lib/properties.c:98 ../lib/properties.h:657 ../lib/properties.h:660 | |
2564 | 3164 | msgid "Fill color" |
2565 | 3165 | msgstr "Kolore betegarria" |
2566 | 3166 | |
2567 | -#: ../lib/properties.c:89 ../lib/properties.h:543 ../lib/properties.h:546 | |
3167 | +#. just to simplify transferring properties between objects | |
3168 | +#: ../lib/properties.c:99 ../lib/properties.h:663 ../lib/properties.h:666 | |
3169 | +#: ../lib/standard-path.c:135 | |
2568 | 3170 | msgid "Draw background" |
2569 | 3171 | msgstr "Marraztu atzeko planoa" |
2570 | 3172 | |
2571 | -#: ../lib/properties.c:90 ../lib/properties.h:550 | |
3173 | +#: ../lib/properties.c:100 ../lib/properties.h:670 | |
2572 | 3174 | msgid "Start arrow" |
2573 | 3175 | msgstr "Hasiera-gezia" |
2574 | 3176 | |
2575 | -#: ../lib/properties.c:91 ../lib/properties.h:553 | |
3177 | +#: ../lib/properties.c:101 ../lib/properties.h:673 | |
2576 | 3178 | msgid "End arrow" |
2577 | 3179 | msgstr "Amaiera-gezia" |
2578 | 3180 | |
2579 | -#: ../lib/properties.c:93 ../lib/properties.h:563 | |
3181 | +#: ../lib/properties.c:103 ../lib/properties.h:683 | |
2580 | 3182 | msgid "Text alignment" |
2581 | 3183 | msgstr "Testu-lerrokatzea" |
2582 | 3184 | |
2583 | -#. all this just to make the defaults selectable ... | |
2584 | -#: ../lib/properties.c:94 ../lib/properties.h:568 | |
2585 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:1033 ../objects/Database/reference.c:117 | |
2586 | -#: ../objects/GRAFCET/condition.c:134 ../objects/GRAFCET/step.c:167 | |
2587 | -#: ../objects/GRAFCET/transition.c:144 ../objects/UML/class.c:177 | |
2588 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:564 ../objects/chronogram/chronoline.c:185 | |
2589 | -#: ../objects/chronogram/chronoref.c:166 | |
3185 | +#: ../lib/properties.c:104 ../lib/properties.h:688 | |
3186 | +#: ../objects/chronogram/chronoline.c:182 | |
3187 | +#: ../objects/chronogram/chronoref.c:163 ../objects/Database/reference.c:118 | |
3188 | +#: ../objects/GRAFCET/condition.c:131 ../objects/GRAFCET/step.c:165 | |
3189 | +#: ../objects/GRAFCET/transition.c:141 ../objects/UML/class_dialog.c:455 | |
2590 | 3190 | msgid "Font" |
2591 | 3191 | msgstr "Letra-tipoa" |
2592 | 3192 | |
2593 | -#: ../lib/properties.c:95 ../lib/properties.h:576 | |
2594 | -#: ../objects/GRAFCET/condition.c:136 ../objects/GRAFCET/step.c:169 | |
2595 | -#: ../objects/GRAFCET/transition.c:146 ../objects/chronogram/chronoline.c:187 | |
2596 | -#: ../objects/chronogram/chronoref.c:168 | |
3193 | +#: ../lib/properties.c:105 ../lib/properties.h:696 | |
3194 | +#: ../objects/chronogram/chronoline.c:184 | |
3195 | +#: ../objects/chronogram/chronoref.c:165 ../objects/GRAFCET/condition.c:133 | |
3196 | +#: ../objects/GRAFCET/step.c:167 ../objects/GRAFCET/transition.c:143 | |
2597 | 3197 | msgid "Font size" |
2598 | 3198 | msgstr "Letra-tamaina" |
2599 | 3199 | |
2600 | -#: ../lib/properties.c:96 ../lib/properties.h:582 | |
2601 | -#: ../objects/GRAFCET/step.c:171 ../objects/chronogram/chronoline.c:189 | |
2602 | -#: ../objects/chronogram/chronoref.c:170 | |
3200 | +#: ../lib/properties.c:106 ../lib/properties.h:702 | |
3201 | +#: ../objects/chronogram/chronoline.c:186 | |
3202 | +#: ../objects/chronogram/chronoref.c:167 ../objects/GRAFCET/step.c:169 | |
2603 | 3203 | msgid "Text color" |
2604 | 3204 | msgstr "Testu-kolorea" |
2605 | 3205 | |
2606 | -#: ../lib/properties.h:524 ../lib/properties.h:527 | |
3206 | +#: ../lib/properties.h:644 ../lib/properties.h:647 | |
2607 | 3207 | #, fuzzy |
2608 | 3208 | msgid "Line join" |
2609 | 3209 | msgstr "Marra-zabalera" |
2610 | 3210 | |
2611 | -#: ../lib/properties.h:530 ../lib/properties.h:533 | |
3211 | +#: ../lib/properties.h:650 ../lib/properties.h:653 | |
2612 | 3212 | #, fuzzy |
2613 | 3213 | msgid "Line caps" |
2614 | 3214 | msgstr "Hutsune-marrak" |
2615 | 3215 | |
2616 | -#: ../lib/proplist.c:163 | |
2617 | -#, c-format | |
2618 | -msgid "No attribute '%s' (%p) or no data(%p) in this attribute" | |
3216 | +#: ../lib/properties.h:711 | |
3217 | +#, fuzzy | |
3218 | +msgid "Text fitting" | |
3219 | +msgstr "Testu-betegarria" | |
3220 | + | |
3221 | +#: ../lib/properties.h:715 ../lib/standard-path.c:137 | |
3222 | +#, fuzzy | |
3223 | +msgid "Pattern" | |
3224 | +msgstr "Sakabanatu" | |
3225 | + | |
3226 | +#: ../lib/prop_inttypes.c:568 | |
3227 | +msgid "Property cast from int to enum out of range" | |
3228 | +msgstr "Propietatearen bihurketa osokotik enum.-era barrutitik kanpo" | |
3229 | + | |
3230 | +#: ../lib/proplist.c:161 | |
3231 | +#, fuzzy, c-format | |
3232 | +msgid "No attribute '%s' (%p) or no data (%p) in this attribute" | |
2619 | 3233 | msgstr "Ez dago '%s' (%p) atributua edo ez dago daturik (%p) atributuan" |
2620 | 3234 | |
2621 | -#: ../lib/sheet.c:70 ../lib/sheet.c:85 | |
3235 | +#: ../lib/prop_pixbuf.c:110 ../lib/prop_pixbuf.c:157 | |
3236 | +#, c-format | |
3237 | +msgid "" | |
3238 | +"Failed to load image form diagram:\n" | |
3239 | +"%s" | |
3240 | +msgstr "" | |
3241 | + | |
3242 | +#: ../lib/prop_pixbuf.c:224 | |
3243 | +#, c-format | |
3244 | +msgid "" | |
3245 | +"Saving inline pixbuf failed:\n" | |
3246 | +"%s" | |
3247 | +msgstr "" | |
3248 | + | |
3249 | +#: ../lib/prop_pixbuf.c:322 | |
3250 | +msgid "Cant create image data from scratch!" | |
3251 | +msgstr "" | |
3252 | + | |
3253 | +#. Todo: get label for the branch view from props, e.g. UML Operations Parameters | |
3254 | +#: ../lib/prop_sdarray_widget.c:559 ../objects/chronogram/chronoline.c:161 | |
3255 | +#: ../objects/UML/umloperation.c:79 | |
3256 | +msgid "Parameters" | |
3257 | +msgstr "Parametroak" | |
3258 | + | |
3259 | +#: ../lib/prop_text.c:484 | |
3260 | +#, fuzzy, c-format | |
3261 | +msgid "Group with %d object" | |
3262 | +msgid_plural "Group with %d objects" | |
3263 | +msgstr[0] "Taldea (%d objektuekin)" | |
3264 | +msgstr[1] "Taldea (%d objektuekin)" | |
3265 | + | |
3266 | +#: ../lib/sheet.c:71 ../lib/sheet.c:86 | |
2622 | 3267 | #, c-format |
2623 | 3268 | msgid "" |
2624 | 3269 | "DiaObject '%s' needed in sheet '%s' was not found.\n" |
@@ -2627,7 +3272,7 @@ msgstr "" | ||
2627 | 3272 | "'%2$s' orrian behar den '%1$s' DiaObject ez da aurkitu.\n" |
2628 | 3273 | "Ez da erabilgarri egongo." |
2629 | 3274 | |
2630 | -#: ../lib/sheet.c:315 | |
3275 | +#: ../lib/sheet.c:319 | |
2631 | 3276 | #, c-format |
2632 | 3277 | msgid "" |
2633 | 3278 | "The system sheet '%s' appears to be more recent than your custom\n" |
@@ -2643,296 +3288,327 @@ msgstr "" | ||
2643 | 3288 | "orri pertsonalizatura edo kendu '%s', 'Orriak eta objektuak'\n" |
2644 | 3289 | "elkarrizketa-koadroa erabiliz." |
2645 | 3290 | |
2646 | -#: ../lib/sheet.c:372 | |
3291 | +#: ../lib/sheet.c:378 | |
2647 | 3292 | #, c-format |
2648 | 3293 | msgid "%s: you should use object tags rather than shape tags now" |
2649 | 3294 | msgstr "" |
2650 | 3295 | "%s: objektuen etiketak erabili beharko zenituzke orain formen etiketak " |
2651 | 3296 | "erabili ordez." |
2652 | 3297 | |
2653 | -#: ../lib/widgets.c:435 | |
2654 | -msgid "Other fonts" | |
2655 | -msgstr "Beste letra-tipoak" | |
3298 | +#: ../lib/standard-path.c:119 | |
3299 | +msgid "Stroke" | |
3300 | +msgstr "" | |
2656 | 3301 | |
2657 | -#: ../lib/widgets.c:507 | |
2658 | -#, c-format | |
2659 | -msgid "Couldn't find font family for %s\n" | |
2660 | -msgstr "Ezin izan da %s letra-tipoen familia aurkitu\n" | |
3302 | +#. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Fill | |
3303 | +#: ../lib/standard-path.c:120 ../objects/FS/function.c:927 | |
3304 | +msgid "Fill" | |
3305 | +msgstr "Bete" | |
2661 | 3306 | |
2662 | -#. Translators: Menu item Noun/Material/Solid | |
2663 | -#: ../lib/widgets.c:883 ../objects/FS/function.c:1079 | |
2664 | -msgid "Solid" | |
2665 | -msgstr "Betea" | |
3307 | +#: ../lib/standard-path.c:121 | |
3308 | +msgid "Fill & Stroke" | |
3309 | +msgstr "" | |
2666 | 3310 | |
2667 | -#: ../lib/widgets.c:889 | |
2668 | -msgid "Dashed" | |
2669 | -msgstr "Marratxoduna" | |
3311 | +#: ../lib/standard-path.c:126 | |
3312 | +#, fuzzy | |
3313 | +msgid "Bezier points" | |
3314 | +msgstr "Beziergonoa" | |
2670 | 3315 | |
2671 | -#: ../lib/widgets.c:895 | |
2672 | -msgid "Dash-Dot" | |
2673 | -msgstr "Marratxoa-puntua" | |
3316 | +#: ../lib/standard-path.c:127 | |
3317 | +msgid "Drawing" | |
3318 | +msgstr "" | |
2674 | 3319 | |
2675 | -#: ../lib/widgets.c:901 | |
2676 | -msgid "Dash-Dot-Dot" | |
2677 | -msgstr "Marratxoa-puntua-puntua" | |
3320 | +#: ../lib/standard-path.c:136 | |
3321 | +#, fuzzy | |
3322 | +msgid "Draw Control Lines" | |
3323 | +msgstr "Kontrolak" | |
2678 | 3324 | |
2679 | -#: ../lib/widgets.c:907 | |
2680 | -msgid "Dotted" | |
2681 | -msgstr "Puntukatua" | |
3325 | +#: ../lib/standard-path.c:729 | |
3326 | +msgid "Convert to Bezier" | |
3327 | +msgstr "" | |
2682 | 3328 | |
2683 | -#. fs->sizebox = GTK_HBOX(box); | |
2684 | -#: ../lib/widgets.c:925 | |
2685 | -msgid "Dash length: " | |
2686 | -msgstr "Marratxoaren luzera: " | |
3329 | +#: ../lib/standard-path.c:730 | |
3330 | +#, fuzzy | |
3331 | +msgid "Invert Path" | |
3332 | +msgstr "Alderantzikatu" | |
2687 | 3333 | |
2688 | -#: ../lib/widgets.c:1053 | |
2689 | -msgid "Select color" | |
2690 | -msgstr "Hautatu kolorea" | |
3334 | +#: ../lib/standard-path.c:731 ../objects/custom/custom_object.c:198 | |
3335 | +#: ../objects/custom/custom_object.c:231 | |
3336 | +msgid "Flip horizontal" | |
3337 | +msgstr "Irauli horizontalki" | |
2691 | 3338 | |
2692 | -#: ../lib/widgets.c:1119 | |
2693 | -msgid "More colors..." | |
2694 | -msgstr "Kolore gehiago..." | |
3339 | +#: ../lib/standard-path.c:732 ../objects/custom/custom_object.c:200 | |
3340 | +#: ../objects/custom/custom_object.c:233 | |
3341 | +msgid "Flip vertical" | |
3342 | +msgstr "Irauli bertikalki" | |
2695 | 3343 | |
2696 | -#: ../lib/widgets.c:1267 | |
2697 | -msgid "More arrows" | |
2698 | -msgstr "Gezi gehiago" | |
3344 | +#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate | |
3345 | +#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate/Rotate | |
3346 | +#: ../lib/standard-path.c:733 ../objects/FS/function.c:739 | |
3347 | +#: ../objects/FS/function.c:741 | |
3348 | +msgid "Rotate" | |
3349 | +msgstr "Biratu" | |
2699 | 3350 | |
2700 | -#: ../lib/widgets.c:1284 | |
2701 | -msgid "Size: " | |
2702 | -msgstr "Tamaina: " | |
3351 | +#: ../lib/standard-path.c:734 | |
3352 | +#, fuzzy | |
3353 | +msgid "Shear" | |
3354 | +msgstr "Zizailatu angelua" | |
2703 | 3355 | |
2704 | -#: ../lib/widgets.c:1460 | |
3356 | +#: ../lib/standard-path.c:735 | |
3357 | +#, fuzzy | |
3358 | +msgid "Show Control Lines" | |
3359 | +msgstr "Erakutsi _konexio-puntuak" | |
3360 | + | |
3361 | +#: ../lib/widgets.c:390 | |
2705 | 3362 | msgid "Select image file" |
2706 | 3363 | msgstr "Hautatu irudi-fitxategia" |
2707 | 3364 | |
2708 | -#: ../lib/widgets.c:1508 | |
3365 | +#: ../lib/widgets.c:441 | |
2709 | 3366 | msgid "Browse" |
2710 | 3367 | msgstr "Arakatu" |
2711 | 3368 | |
2712 | -#: ../lib/widgets.c:2061 | |
2713 | -msgid "Reset menu" | |
2714 | -msgstr "Berrezarri menua" | |
3369 | +#: ../objects/AADL/aadlbox.c:147 | |
3370 | +msgid "Declaration" | |
3371 | +msgstr "Adierazpena" | |
2715 | 3372 | |
2716 | -#. Installer message if no GTK+ was found | |
2717 | -#: ../installer/win32/gennsh.c:38 | |
2718 | -msgid "" | |
2719 | -"GTK+ is not installed. Please use the full installer. It is available from " | |
2720 | -"http://dia-installer.de." | |
2721 | -msgstr "" | |
2722 | -"GTK+ ez dago instalatuta. Erabili instalatzaile osoa. Honako gunean dago " | |
2723 | -"eskuragarri: http://dia-installer.de" | |
3373 | +#: ../objects/AADL/aadlbox.c:356 | |
3374 | +msgid "Add Access Provider" | |
3375 | +msgstr "Gehitu sarbideko hornitzailea" | |
2724 | 3376 | |
2725 | -#. Installer message: Don't install over pre 0.95 versions | |
2726 | -#: ../installer/win32/gennsh.c:41 | |
2727 | -msgid "" | |
2728 | -"Please remove old Dia installations completely or install Dia to a different " | |
2729 | -"location." | |
2730 | -msgstr "" | |
2731 | -"Kendu erabat Dia-ren instalazio zaharrak, edo instalatu Dia beste kokaleku " | |
2732 | -"batean." | |
3377 | +#: ../objects/AADL/aadlbox.c:358 | |
3378 | +msgid "Add Access Requirer" | |
3379 | +msgstr "Gehitu sarbideko eskatzailea" | |
2733 | 3380 | |
2734 | -#. Installer message: License Page | |
2735 | -#: ../installer/win32/gennsh.c:44 | |
2736 | -msgid "Next >" | |
2737 | -msgstr "Hurrengoa >" | |
2738 | - | |
2739 | -#. Installer message, keep the $(^Name) and $_CLICK, these will be replaced | |
2740 | -#: ../installer/win32/gennsh.c:47 | |
2741 | -msgid "" | |
2742 | -"$(^Name) is released under the GPL license. The license is provided here for " | |
2743 | -"information purposes only. $_CLICK" | |
2744 | -msgstr "" | |
2745 | -"$(^Name) GPL lizentziapean argitaratu da. Lizentzia hemen eskaintzen da " | |
2746 | -"informazioa emateko zedearekin. $_CLICK" | |
2747 | - | |
2748 | -#. Installer message: Components page | |
2749 | -#: ../installer/win32/gennsh.c:50 | |
2750 | -msgid "Dia Diagram Editor (required)" | |
2751 | -msgstr "Dia, diagrama-editorea (beharrezkoa)" | |
2752 | - | |
2753 | -#. Installer message: Components page | |
2754 | -#: ../installer/win32/gennsh.c:53 | |
2755 | -msgid "Translations" | |
2756 | -msgstr "Itzulpenak" | |
2757 | - | |
2758 | -#. Installer message: Component description | |
2759 | -#: ../installer/win32/gennsh.c:56 | |
2760 | -msgid "Optional translations of the Dia user interface" | |
2761 | -msgstr "Dia-ren interfazearen aukerako itzulpenak" | |
2762 | - | |
2763 | -#. Installer message: Component description | |
2764 | -#: ../installer/win32/gennsh.c:59 | |
2765 | -msgid "Core Dia files and dlls" | |
2766 | -msgstr "Dia-ren nukleoko fitxategi eta dll-ak" | |
2767 | - | |
2768 | -#. Installer message: Component name | |
2769 | -#: ../installer/win32/gennsh.c:62 | |
2770 | -msgid "Python plug-in" | |
2771 | -msgstr "Python-en gehigarriak" | |
2772 | - | |
2773 | -#. Installer message: Component description | |
2774 | -#: ../installer/win32/gennsh.c:65 | |
2775 | -msgid "" | |
2776 | -"Support for the Python Scripting Language 2.3. Do not select this if Python " | |
2777 | -"is not installed." | |
2778 | -msgstr "" | |
2779 | -"Python scriptaren 2.3 bertsioaren euskarria. Ez hautatu hau Python instalatu " | |
2780 | -"gabe egonez gero." | |
2781 | - | |
2782 | -#. Installer message: hyperlink text on finish page | |
2783 | -#: ../installer/win32/gennsh.c:68 | |
2784 | -msgid "Visit the Dia for Windows Web Page" | |
2785 | -msgstr "Bisitatu Dia Windows-entzako web orrialdea" | |
2786 | - | |
2787 | -#. Installer message: Dia uninstaller entry in Control Panel | |
2788 | -#: ../installer/win32/gennsh.c:71 | |
2789 | -msgid "Dia (remove only)" | |
2790 | -msgstr "Dia (kendu soilik)" | |
2791 | - | |
2792 | -#. Installer message: confirmation question. Keep $\r | |
2793 | -#: ../installer/win32/gennsh.c:74 | |
2794 | -msgid "" | |
2795 | -"Your old Dia directory is about to be deleted. Would you like to continue?$\r" | |
2796 | -"$\rNote: Any non-standard plugins that you may have installed will be " | |
2797 | -"deleted.$\rDia user settings will not be affected." | |
2798 | -msgstr "" | |
2799 | -"Dia zaharraren direktorioa ezabatzera doa. Jarraitzea nahi duzu?$\r" | |
2800 | -"$\rJakin ezazu instalatuta eduki dezakezun edozein plugin ez-estandar ere " | |
2801 | -"ezabatu egingo dela. $\r" | |
2802 | -"Dia-ko erabiltailearen ezarpenei ez die eragingo." | |
2803 | - | |
2804 | -#. Installer message: confirmatin question. Keep $\r | |
2805 | -#: ../installer/win32/gennsh.c:77 | |
2806 | -msgid "" | |
2807 | -"The installation directory you specified already exists. Any contents$\rwill " | |
2808 | -"be deleted. Would you like to continue?" | |
2809 | -msgstr "" | |
2810 | -"Zehaztu duzun instalatiorako direktorioa badago lehendik ere. Bertako$\r" | |
2811 | -"edozein eduki ezabatu egingo da. Jarraitzea nahi duzu?" | |
2812 | - | |
2813 | -#. Installer message: Uninstall Section Prompts. Keep $\r | |
2814 | -#: ../installer/win32/gennsh.c:80 | |
2815 | -msgid "" | |
2816 | -"The uninstaller could not find registry entries for Dia.$\rIt is likely that " | |
2817 | -"another user installed this application." | |
2818 | -msgstr "" | |
2819 | -"Desintalatzaileak ezin izan du Dia-ren sarrerako erregistrorik aurkitu.$\r " | |
2820 | -"Badirudi beste erabiltzaile batek instalatu duela aplikazio hau." | |
2821 | - | |
2822 | -#. Installer message: Uninstall error message | |
2823 | -#: ../installer/win32/gennsh.c:83 | |
2824 | -msgid "You do not have permission to uninstall this application." | |
2825 | -msgstr "Ez daukazu aplikazio hau desinstalateko baimenik." | |
2826 | - | |
2827 | -#. Installer message: Uninstallation warning. Keep $INSTDIR | |
2828 | -#: ../installer/win32/gennsh.c:86 | |
2829 | -msgid "This will completely delete $INSTDIR and all subdirectories. Continue?" | |
2830 | -msgstr "Honek erabat ezabatuko du $INSTDIR eta bere azpidirektorio guztiak. Jarraitu?" | |
2831 | - | |
2832 | -#. Installer message: Uninstallation warning. Keep $\PROFILE\.dia | |
2833 | -#: ../installer/win32/gennsh.c:89 | |
2834 | -msgid "This will completely delete $PROFILE\\.dia and all subdirectories. Continue?" | |
2835 | -msgstr "" | |
2836 | -"Honek erabat ezabatuko du $PROFILE\\.dia eta bere azpidirektorio guztiak. " | |
2837 | -"Jarraitu?" | |
2838 | - | |
2839 | -#: ../objects/AADL/aadl.c:52 | |
2840 | -msgid "Architecture Analysis & Design Language diagram objects" | |
2841 | -msgstr "Arkitekturaren analisiko eta hizkuntzaren diseinuko diagrama-objektuak" | |
2842 | - | |
2843 | -#: ../objects/AADL/aadlbox.c:147 | |
2844 | -msgid "Declaration" | |
2845 | -msgstr "Adierazpena" | |
2846 | - | |
2847 | -#: ../objects/AADL/aadlbox.c:358 | |
2848 | -msgid "Add Access Provider" | |
2849 | -msgstr "Gehitu sarbideko hornitzailea" | |
2850 | - | |
2851 | -#: ../objects/AADL/aadlbox.c:360 | |
2852 | -msgid "Add Access Requirer" | |
2853 | -msgstr "Gehitu sarbideko eskatzailea" | |
3381 | +#: ../objects/AADL/aadlbox.c:360 | |
3382 | +msgid "Add In Data Port" | |
3383 | +msgstr "Gehitu sarrerako datuen ataka" | |
2854 | 3384 | |
2855 | 3385 | #: ../objects/AADL/aadlbox.c:362 |
2856 | -msgid "Add In Data Port" | |
2857 | -msgstr "Gehitu sarrerako datuen ataka" | |
2858 | - | |
2859 | -#: ../objects/AADL/aadlbox.c:364 | |
2860 | 3386 | msgid "Add In Event Port" |
2861 | 3387 | msgstr "Gehitu sarrerako gertaeren ataka" |
2862 | 3388 | |
2863 | -#: ../objects/AADL/aadlbox.c:366 | |
3389 | +#: ../objects/AADL/aadlbox.c:364 | |
2864 | 3390 | msgid "Add In Event Data Port" |
2865 | 3391 | msgstr "Gehitu sarrerako datuen gertaeren ataka" |
2866 | 3392 | |
2867 | -#: ../objects/AADL/aadlbox.c:368 | |
3393 | +#: ../objects/AADL/aadlbox.c:366 | |
2868 | 3394 | msgid "Add Out Data Port" |
2869 | 3395 | msgstr "Gehitu irteerako datuen ataka" |
2870 | 3396 | |
2871 | -#: ../objects/AADL/aadlbox.c:370 | |
3397 | +#: ../objects/AADL/aadlbox.c:368 | |
2872 | 3398 | msgid "Add Out Event Port" |
2873 | 3399 | msgstr "Gehitu irteerako gertaeren ataka" |
2874 | 3400 | |
2875 | -#: ../objects/AADL/aadlbox.c:372 | |
3401 | +#: ../objects/AADL/aadlbox.c:370 | |
2876 | 3402 | msgid "Add Out Event Data Port" |
2877 | 3403 | msgstr "Gehitu irteerako datuen ataka" |
2878 | 3404 | |
2879 | -#: ../objects/AADL/aadlbox.c:374 | |
3405 | +#: ../objects/AADL/aadlbox.c:372 | |
2880 | 3406 | msgid "Add In Out Data Port" |
2881 | 3407 | msgstr "Gehitu sarrerako/irteerako datuen ataka" |
2882 | 3408 | |
2883 | -#: ../objects/AADL/aadlbox.c:376 | |
3409 | +#: ../objects/AADL/aadlbox.c:374 | |
2884 | 3410 | msgid "Add In Out Event Port" |
2885 | 3411 | msgstr "Gehitu sarrerako/irteerako gertaeren ataka" |
2886 | 3412 | |
2887 | -#: ../objects/AADL/aadlbox.c:378 | |
3413 | +#: ../objects/AADL/aadlbox.c:376 | |
2888 | 3414 | msgid "Add In Out Event Data Port" |
2889 | 3415 | msgstr "Gehitu sarrerako/irteerako datuen gertaeren ataka" |
2890 | 3416 | |
2891 | -#: ../objects/AADL/aadlbox.c:380 | |
3417 | +#: ../objects/AADL/aadlbox.c:378 | |
2892 | 3418 | msgid "Add Port Group" |
2893 | 3419 | msgstr "Gehitu ataka-taldea" |
2894 | 3420 | |
2895 | -#: ../objects/AADL/aadlbox.c:382 | |
3421 | +#: ../objects/AADL/aadlbox.c:380 | |
2896 | 3422 | msgid "Add Connection Point" |
2897 | 3423 | msgstr "Gehitu konexio-puntua" |
2898 | 3424 | |
2899 | -#: ../objects/AADL/aadlbox.c:386 | |
3425 | +#: ../objects/AADL/aadlbox.c:384 | |
2900 | 3426 | msgid "Delete Port" |
2901 | 3427 | msgstr "Ezabatu ataka" |
2902 | 3428 | |
2903 | -#: ../objects/AADL/aadlbox.c:387 | |
3429 | +#: ../objects/AADL/aadlbox.c:385 | |
2904 | 3430 | msgid "Edit Port Declaration" |
2905 | 3431 | msgstr "Editatu atakaren adierazpena" |
2906 | 3432 | |
2907 | -#: ../objects/AADL/aadlbox.c:391 | |
3433 | +#: ../objects/AADL/aadlbox.c:389 | |
2908 | 3434 | msgid "Delete Connection Point" |
2909 | 3435 | msgstr "Ezabatu konexio-puntua" |
2910 | 3436 | |
2911 | -#: ../objects/Database/compound.c:198 | |
3437 | +#: ../objects/AADL/aadl.c:52 | |
3438 | +msgid "Architecture Analysis & Design Language diagram objects" | |
3439 | +msgstr "Arkitekturaren analisiko eta hizkuntzaren diseinuko diagrama-objektuak" | |
3440 | + | |
3441 | +#: ../objects/chronogram/chronogram.c:40 | |
3442 | +msgid "Chronogram diagram objects" | |
3443 | +msgstr "Kronograma diagrama-objektuak" | |
3444 | + | |
3445 | +#: ../objects/chronogram/chronoline.c:147 ../sheets/AADL.sheet.in.h:5 | |
3446 | +msgid "Data" | |
3447 | +msgstr "Datuak" | |
3448 | + | |
3449 | +#: ../objects/chronogram/chronoline.c:149 | |
3450 | +msgid "Data name" | |
3451 | +msgstr "Datuen izena" | |
3452 | + | |
3453 | +#: ../objects/chronogram/chronoline.c:151 | |
3454 | +msgid "Events" | |
3455 | +msgstr "Gertaerak" | |
3456 | + | |
3457 | +#: ../objects/chronogram/chronoline.c:154 | |
3458 | +msgid "Event specification" | |
3459 | +msgstr "Gertaera-zehaztapena" | |
3460 | + | |
3461 | +#: ../objects/chronogram/chronoline.c:155 | |
3462 | +#, fuzzy | |
3463 | +msgid "" | |
3464 | +"@ time set the pointer to an absolute time.\n" | |
3465 | +"( duration set the signal up, then wait 'duration'.\n" | |
3466 | +") duration set the signal down, then wait 'duration'.\n" | |
3467 | +"u duration set the signal to \"unknown\" state, then wait 'duration'.\n" | |
3468 | +"Example: @ 1.0 (2.0)1.0(2.0)\n" | |
3469 | +msgstr "" | |
3470 | +"@ ordua jarri erakuslea ordu absolutu batean.\n" | |
3471 | +"( iraupena seinalea goian jartzen du; ondoren itxaron 'iraupena'.\n" | |
3472 | +") iraupena seinalea behean jartzen du; ondoren itxaron 'iraupena'.\n" | |
3473 | +"u iraupena seinalea \"ezezaguna\" egoeran jartzen du; itxaron 'iraupena'.\n" | |
3474 | +"adibidea : @ 1.0 (2.0)1.0(2.0)\n" | |
3475 | + | |
3476 | +#: ../objects/chronogram/chronoline.c:163 | |
3477 | +#: ../objects/chronogram/chronoref.c:145 | |
3478 | +msgid "Start time" | |
3479 | +msgstr "Hasiera-ordua" | |
3480 | + | |
3481 | +#: ../objects/chronogram/chronoline.c:165 | |
3482 | +#: ../objects/chronogram/chronoref.c:147 | |
3483 | +msgid "End time" | |
3484 | +msgstr "Amaiera-ordua" | |
3485 | + | |
3486 | +#: ../objects/chronogram/chronoline.c:167 | |
3487 | +msgid "Rise time" | |
3488 | +msgstr "Igoera-denbora" | |
3489 | + | |
3490 | +#: ../objects/chronogram/chronoline.c:169 | |
3491 | +msgid "Fall time" | |
3492 | +msgstr "Erortze-denbora" | |
3493 | + | |
3494 | +#: ../objects/chronogram/chronoline.c:170 | |
3495 | +msgid "Multi-bit data" | |
3496 | +msgstr "Multi-bit datuak" | |
3497 | + | |
3498 | +#: ../objects/chronogram/chronoline.c:172 | |
3499 | +#: ../objects/chronogram/chronoref.c:155 | |
3500 | +msgid "Aspect" | |
3501 | +msgstr "Itxura" | |
3502 | + | |
3503 | +#: ../objects/chronogram/chronoline.c:174 | |
3504 | +msgid "Data color" | |
3505 | +msgstr "Datuen kolorea" | |
3506 | + | |
3507 | +#: ../objects/chronogram/chronoline.c:176 | |
3508 | +msgid "Data line width" | |
3509 | +msgstr "Datu-marraren zabalera" | |
3510 | + | |
3511 | +#: ../objects/chronogram/chronoref.c:143 | |
3512 | +msgid "Time data" | |
3513 | +msgstr "Denbora-datuak" | |
3514 | + | |
3515 | +#: ../objects/chronogram/chronoref.c:149 | |
3516 | +msgid "Major time step" | |
3517 | +msgstr "Denbora-urrats nagusia" | |
3518 | + | |
3519 | +#: ../objects/chronogram/chronoref.c:151 | |
3520 | +msgid "Minor time step" | |
3521 | +msgstr "Denbora-urrats txikia" | |
3522 | + | |
3523 | +#: ../objects/chronogram/chronoref.c:161 | |
3524 | +msgid "Minor step line width" | |
3525 | +msgstr "Urrats txikiaren marra-zabalera" | |
3526 | + | |
3527 | +#: ../objects/custom/custom.c:140 | |
3528 | +msgid "Custom" | |
3529 | +msgstr "Pertsonalizatu" | |
3530 | + | |
3531 | +#: ../objects/custom/custom.c:140 | |
3532 | +msgid "Custom XML shapes loader" | |
3533 | +msgstr "XML forma pertsonalizatuen kargatzailea" | |
3534 | + | |
3535 | +#: ../objects/custom/custom_object.c:203 ../objects/custom/custom_object.c:236 | |
3536 | +#, fuzzy | |
3537 | +msgid "Scale of the sub-shapes" | |
3538 | +msgstr "Azpiformen eskala" | |
3539 | + | |
3540 | +#: ../objects/custom/custom_object.c:217 ../objects/flowchart/box.c:152 | |
3541 | +#: ../objects/flowchart/diamond.c:150 ../objects/flowchart/ellipse.c:149 | |
3542 | +#: ../objects/flowchart/parallelogram.c:154 ../objects/SADT/box.c:135 | |
3543 | +msgid "Text padding" | |
3544 | +msgstr "Testu-betegarria" | |
3545 | + | |
3546 | +#: ../objects/custom/custom_object.c:1768 | |
3547 | +#, fuzzy | |
3548 | +msgid "Flip Horizontal" | |
3549 | +msgstr "Irauli horizontalki" | |
3550 | + | |
3551 | +#: ../objects/custom/custom_object.c:1769 | |
3552 | +#, fuzzy | |
3553 | +msgid "Flip Vertical" | |
3554 | +msgstr "Irauli bertikalki" | |
3555 | + | |
3556 | +#: ../objects/custom/custom_object.c:1807 | |
3557 | +#, c-format | |
3558 | +msgid "Cannot open icon file %s for object type '%s'." | |
3559 | +msgstr "Ezin da %s ikono-fitxategia ireki, '%s' objektu-motarena." | |
3560 | + | |
3561 | +#: ../objects/custom_lines/custom_lines.c:160 | |
3562 | +msgid "CustomLines" | |
3563 | +msgstr "LerroPertsonalizatuak" | |
3564 | + | |
3565 | +#: ../objects/custom_lines/custom_lines.c:160 | |
3566 | +msgid "Custom XML lines loader" | |
3567 | +msgstr "XML lerro pertsonalizatuen kargatzailea" | |
3568 | + | |
3569 | +#: ../objects/custom_lines/custom_linetypes.c:259 | |
3570 | +msgid "INTERNAL: CustomLines: Illegal line type in LineInfo object." | |
3571 | +msgstr "" | |
3572 | +"BARNEKOA: LerroPertsonalizatuak: lerro mota ilegala LineInfo objektuan." | |
3573 | + | |
3574 | +#: ../objects/custom/shape_info.c:170 | |
3575 | +#, c-format | |
3576 | +msgid "" | |
3577 | +"The file '%s' has invalid path data.\n" | |
3578 | +"svg:path data must start with moveto." | |
3579 | +msgstr "" | |
3580 | +"'%s' fitxategiak datuen bide-izen baliogabea du.\n" | |
3581 | +"svg: datuen bide-izena 'moveto'rekin hasi behar du." | |
3582 | + | |
3583 | +#: ../objects/Database/compound.c:196 | |
2912 | 3584 | msgid "Number of arms" |
2913 | 3585 | msgstr "Beso-kopurua" |
2914 | 3586 | |
2915 | -#: ../objects/Database/compound.c:221 | |
2916 | -msgid "Flip arms verticaly" | |
3587 | +#: ../objects/Database/compound.c:219 | |
3588 | +#, fuzzy | |
3589 | +msgid "Flip arms vertically" | |
2917 | 3590 | msgstr "Irauli besoak bertikalki" |
2918 | 3591 | |
2919 | -#: ../objects/Database/compound.c:223 | |
2920 | -msgid "Flip arms horizontaly" | |
3592 | +#: ../objects/Database/compound.c:221 | |
3593 | +#, fuzzy | |
3594 | +msgid "Flip arms horizontally" | |
2921 | 3595 | msgstr "Irauli besoak horizontalki" |
2922 | 3596 | |
2923 | -#: ../objects/Database/compound.c:225 | |
2924 | -msgid "Center mount point verticaly" | |
3597 | +#: ../objects/Database/compound.c:223 | |
3598 | +#, fuzzy | |
3599 | +msgid "Center mount point vertically" | |
2925 | 3600 | msgstr "Zentratu muntai-puntua bertikalki" |
2926 | 3601 | |
2927 | -#: ../objects/Database/compound.c:227 | |
2928 | -msgid "Center mount point horizontaly" | |
3602 | +#: ../objects/Database/compound.c:225 | |
3603 | +#, fuzzy | |
3604 | +msgid "Center mount point horizontally" | |
2929 | 3605 | msgstr "Zentratu muntai-puntua horizontalki" |
2930 | 3606 | |
2931 | -#: ../objects/Database/compound.c:229 | |
3607 | +#: ../objects/Database/compound.c:227 | |
2932 | 3608 | msgid "Center mount point" |
2933 | 3609 | msgstr "Zentratu muntai-puntua" |
2934 | 3610 | |
2935 | -#: ../objects/Database/compound.c:234 | |
3611 | +#: ../objects/Database/compound.c:232 | |
2936 | 3612 | msgid "Compound" |
2937 | 3613 | msgstr "Konposatua" |
2938 | 3614 |
@@ -2940,275 +3616,183 @@ msgstr "Konposatua" | ||
2940 | 3616 | msgid "Entity/Relationship table diagram objects" |
2941 | 3617 | msgstr "Entitate/Erlazio taularen diagrama-objektuak" |
2942 | 3618 | |
2943 | -#: ../objects/Database/table.c:143 ../objects/Database/table.c:184 | |
2944 | -#: ../objects/Database/table.c:201 ../objects/UML/class.c:149 | |
2945 | -#: ../objects/UML/class.c:192 ../objects/UML/class_dialog.c:595 | |
3619 | +#: ../objects/Database/reference.c:109 ../objects/flowchart/box.c:150 | |
3620 | +#: ../objects/standard/box.c:149 ../objects/standard/polyline.c:108 | |
3621 | +#: ../objects/standard/zigzagline.c:106 | |
3622 | +msgid "Corner radius" | |
3623 | +msgstr "Izkina-erradioa" | |
3624 | + | |
3625 | +#: ../objects/Database/reference.c:112 | |
3626 | +msgid "Start description" | |
3627 | +msgstr "Azalpenaren hasiera" | |
3628 | + | |
3629 | +#: ../objects/Database/reference.c:114 | |
3630 | +msgid "End description" | |
3631 | +msgstr "Azalpenaren amaiera" | |
3632 | + | |
3633 | +#: ../objects/Database/reference.c:121 ../objects/Database/table.c:223 | |
3634 | +#: ../objects/Database/table.c:225 ../objects/Database/table.c:227 | |
3635 | +#: ../objects/UML/association.c:247 ../objects/UML/association.c:258 | |
3636 | +#: ../objects/UML/association.c:260 ../objects/UML/association.c:262 | |
3637 | +#: ../objects/UML/association.c:264 ../objects/UML/association.c:266 | |
3638 | +#: ../objects/UML/class.c:220 ../objects/UML/class.c:222 | |
3639 | +#: ../objects/UML/class.c:224 ../objects/UML/class.c:226 | |
3640 | +#: ../objects/UML/class.c:228 ../objects/UML/class.c:230 | |
3641 | +msgid " " | |
3642 | +msgstr " " | |
3643 | + | |
3644 | +#: ../objects/Database/reference.c:145 ../objects/ER/participation.c:404 | |
3645 | +#: ../objects/FS/flow-ortho.c:626 ../objects/GRAFCET/vector.c:309 | |
3646 | +#: ../objects/SADT/arrow.c:462 ../objects/standard/zigzagline.c:448 | |
3647 | +#: ../objects/UML/association.c:866 ../objects/UML/component_feature.c:189 | |
3648 | +#: ../objects/UML/dependency.c:379 ../objects/UML/generalization.c:377 | |
3649 | +#: ../objects/UML/realizes.c:366 ../objects/UML/transition.c:172 | |
3650 | +msgid "Add segment" | |
3651 | +msgstr "Gehitu segmentua" | |
3652 | + | |
3653 | +#: ../objects/Database/reference.c:146 ../objects/ER/participation.c:405 | |
3654 | +#: ../objects/FS/flow-ortho.c:627 ../objects/GRAFCET/vector.c:310 | |
3655 | +#: ../objects/SADT/arrow.c:463 ../objects/standard/zigzagline.c:449 | |
3656 | +#: ../objects/UML/association.c:867 ../objects/UML/component_feature.c:190 | |
3657 | +#: ../objects/UML/dependency.c:380 ../objects/UML/generalization.c:378 | |
3658 | +#: ../objects/UML/realizes.c:367 ../objects/UML/transition.c:173 | |
3659 | +msgid "Delete segment" | |
3660 | +msgstr "Ezabatu segmentua" | |
3661 | + | |
3662 | +#: ../objects/Database/reference.c:152 ../sheets/Database.sheet.in.h:4 | |
3663 | +msgid "Reference" | |
3664 | +msgstr "Erreferentzia" | |
3665 | + | |
3666 | +#: ../objects/Database/table.c:151 ../objects/Database/table.c:192 | |
3667 | +#: ../objects/Database/table.c:220 ../objects/UML/class.c:149 | |
3668 | +#: ../objects/UML/class.c:216 ../objects/UML/class_dialog.c:486 | |
2946 | 3669 | #: ../objects/UML/umlattribute.c:43 ../objects/UML/umloperation.c:66 |
2947 | -#: ../objects/UML/umlparameter.c:49 ../sheets/SDL.sheet.in.h:3 | |
3670 | +#: ../objects/UML/umlparameter.c:49 ../sheets/SDL.sheet.in.h:18 | |
2948 | 3671 | msgid "Comment" |
2949 | 3672 | msgstr "Iruzkina" |
2950 | 3673 | |
2951 | -#: ../objects/Database/table.c:145 | |
3674 | +#: ../objects/Database/table.c:153 | |
3675 | +#, fuzzy | |
3676 | +msgid "Primary" | |
3677 | +msgstr "Lehen mailako gakoa" | |
3678 | + | |
3679 | +#: ../objects/Database/table.c:153 | |
2952 | 3680 | msgid "Primary key" |
2953 | 3681 | msgstr "Lehen mailako gakoa" |
2954 | 3682 | |
2955 | -#: ../objects/Database/table.c:147 | |
3683 | +#: ../objects/Database/table.c:155 | |
2956 | 3684 | msgid "Nullable" |
2957 | 3685 | msgstr "Null izan daiteke" |
2958 | 3686 | |
2959 | -#: ../objects/Database/table.c:149 | |
3687 | +#: ../objects/Database/table.c:157 | |
2960 | 3688 | msgid "Unique" |
2961 | 3689 | msgstr "Bakarra" |
2962 | 3690 | |
2963 | -#: ../objects/Database/table.c:186 | |
2964 | -msgid "Visible comments" | |
2965 | -msgstr "Iruzkin ikusgaiak" | |
3691 | +#: ../objects/Database/table.c:159 | |
3692 | +#, fuzzy | |
3693 | +msgid "Default" | |
3694 | +msgstr "Lehenespenak: " | |
2966 | 3695 | |
2967 | -#: ../objects/Database/table.c:188 ../objects/UML/class.c:172 | |
2968 | -msgid "Comment tagging" | |
2969 | -msgstr "Iruzkinen etiketak" | |
3696 | +#: ../objects/Database/table.c:159 | |
3697 | +#, fuzzy | |
3698 | +msgid "Default value" | |
3699 | +msgstr "Balio def.:" | |
2970 | 3700 | |
2971 | -#: ../objects/Database/table.c:190 ../objects/Database/table_dialog.c:973 | |
3701 | +#. init data | |
3702 | +#: ../objects/Database/table.c:188 ../objects/Database/table.c:278 | |
3703 | +#: ../objects/Database/table.c:387 ../sheets/Database.sheet.in.h:3 | |
3704 | +msgid "Table" | |
3705 | +msgstr "Taula" | |
3706 | + | |
3707 | +#: ../objects/Database/table.c:197 | |
3708 | +msgid "Visible comments" | |
3709 | +msgstr "Iruzkin ikusgaiak" | |
3710 | + | |
3711 | +#: ../objects/Database/table.c:199 | |
2972 | 3712 | msgid "Underline primary keys" |
2973 | 3713 | msgstr "Azpimarratu lehen mailako gakoak" |
2974 | 3714 | |
2975 | -#: ../objects/Database/table.c:192 ../objects/Database/table_dialog.c:978 | |
3715 | +#: ../objects/Database/table.c:202 ../objects/UML/class.c:164 | |
3716 | +msgid "Comment tagging" | |
3717 | +msgstr "Iruzkinen etiketak" | |
3718 | + | |
3719 | +#: ../objects/Database/table.c:204 | |
2976 | 3720 | msgid "Use bold font for primary keys" |
2977 | 3721 | msgstr "Erabili letra-lodia lehen mailako gakoetan" |
2978 | 3722 | |
2979 | -#. property rows | |
2980 | -#: ../objects/Database/table.c:197 ../objects/SADT/arrow.c:137 | |
2981 | -#: ../objects/UML/class.c:182 ../objects/UML/class_dialog.c:570 | |
2982 | -msgid "Normal" | |
2983 | -msgstr "Normala" | |
2984 | - | |
2985 | -#: ../objects/Database/table.c:199 | |
2986 | -msgid "Tablename" | |
2987 | -msgstr "Taula-izena" | |
2988 | - | |
2989 | -#: ../objects/Database/table.c:204 ../objects/Database/table.c:206 | |
2990 | -#: ../objects/Database/table.c:208 ../objects/Database/reference.c:120 | |
2991 | -#: ../objects/UML/association.c:245 ../objects/UML/association.c:256 | |
2992 | -#: ../objects/UML/association.c:258 ../objects/UML/association.c:260 | |
2993 | -#: ../objects/UML/association.c:262 ../objects/UML/association.c:264 | |
2994 | -#: ../objects/UML/class.c:196 ../objects/UML/class.c:198 | |
2995 | -#: ../objects/UML/class.c:200 ../objects/UML/class.c:202 | |
2996 | -#: ../objects/UML/class.c:204 ../objects/UML/class.c:206 | |
2997 | -msgid " " | |
2998 | -msgstr " " | |
2999 | - | |
3000 | -#: ../objects/Database/table.c:212 ../objects/UML/class.c:212 | |
3001 | -#: ../objects/UML/object.c:157 | |
3723 | +#: ../objects/Database/table.c:207 ../objects/UML/class.c:186 | |
3724 | +#: ../objects/UML/object.c:150 | |
3002 | 3725 | msgid "Attributes" |
3003 | 3726 | msgstr "Atributuak" |
3004 | 3727 | |
3005 | -#: ../objects/Database/table.c:249 ../objects/UML/class.c:324 | |
3006 | -msgid "Show comments" | |
3007 | -msgstr "Erakutsi iruzkinak" | |
3728 | +#. umlformalparameters_extra | |
3729 | +#. all this just to make the defaults selectable ... | |
3730 | +#: ../objects/Database/table.c:211 ../objects/UML/association.c:269 | |
3731 | +#: ../objects/UML/class.c:201 ../objects/UML/object.c:159 | |
3732 | +#, fuzzy | |
3733 | +msgid "Style" | |
3734 | +msgstr "_Estiloa" | |
3008 | 3735 | |
3009 | -#. init data | |
3010 | -#: ../objects/Database/table.c:254 ../objects/Database/table.c:357 | |
3011 | -#: ../sheets/Database.sheet.in.h:5 | |
3012 | -msgid "Table" | |
3013 | -msgstr "Taula" | |
3736 | +#: ../objects/Database/table.c:212 ../objects/UML/class.c:202 | |
3737 | +#, fuzzy | |
3738 | +msgid "Fonts" | |
3739 | +msgstr "Letra-tipoa" | |
3014 | 3740 | |
3015 | -#. Attributes page: | |
3016 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:608 ../objects/UML/class_dialog.c:1081 | |
3017 | -msgid "_Attributes" | |
3018 | -msgstr "_Atributuak" | |
3741 | +#. property rows | |
3742 | +#: ../objects/Database/table.c:216 ../objects/SADT/arrow.c:135 | |
3743 | +#: ../objects/UML/class.c:206 ../objects/UML/class_dialog.c:461 | |
3744 | +msgid "Normal" | |
3745 | +msgstr "Normala" | |
3019 | 3746 | |
3020 | -#. the "new" button | |
3021 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:636 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:739 | |
3022 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:871 | |
3023 | -msgid "_New" | |
3024 | -msgstr "_Berria" | |
3025 | - | |
3026 | -#. the "delete" button | |
3027 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:644 | |
3028 | -msgid "_Delete" | |
3029 | -msgstr "Ez_abatu" | |
3030 | - | |
3031 | -#. the "Move up" button | |
3032 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:652 | |
3033 | -msgid "Move up" | |
3034 | -msgstr "Eraman gorantz" | |
3035 | - | |
3036 | -#. the "Move down" button | |
3037 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:660 | |
3038 | -msgid "Move down" | |
3039 | -msgstr "Eraman beherantz" | |
3747 | +#: ../objects/Database/table.c:218 | |
3748 | +#, fuzzy | |
3749 | +msgid "Table name" | |
3750 | +msgstr "Taula-izena:" | |
3040 | 3751 | |
3041 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:670 ../objects/UML/class_dialog.c:1138 | |
3042 | -msgid "Attribute data" | |
3043 | -msgstr "Atributu-datuak" | |
3752 | +#: ../objects/Database/table.c:273 ../objects/UML/class.c:347 | |
3753 | +msgid "Show comments" | |
3754 | +msgstr "Erakutsi iruzkinak" | |
3044 | 3755 | |
3045 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:680 | |
3046 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:1043 ../objects/ER/attribute.c:155 | |
3047 | -#: ../objects/ER/entity.c:137 ../objects/ER/relationship.c:142 | |
3048 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:1148 ../objects/UML/class_dialog.c:2014 | |
3049 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2250 ../objects/UML/class_dialog.c:2853 | |
3050 | -#: ../objects/UML/dependency.c:137 ../objects/UML/generalization.c:133 | |
3051 | -#: ../objects/UML/realizes.c:134 | |
3756 | +#: ../objects/ER/attribute.c:152 ../objects/ER/entity.c:134 | |
3757 | +#: ../objects/ER/relationship.c:139 | |
3758 | +#: ../objects/UML/class_attributes_dialog.c:517 | |
3759 | +#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:777 | |
3760 | +#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:977 | |
3761 | +#: ../objects/UML/class_templates_dialog.c:436 ../objects/UML/dependency.c:132 | |
3762 | +#: ../objects/UML/generalization.c:129 ../objects/UML/realizes.c:129 | |
3052 | 3763 | msgid "Name:" |
3053 | 3764 | msgstr "Izena:" |
3054 | 3765 | |
3055 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:692 ../objects/FS/flow-ortho.c:169 | |
3056 | -#: ../objects/FS/flow.c:146 ../objects/Istar/link.c:162 | |
3057 | -#: ../objects/Jackson/phenomenon.c:146 ../objects/KAOS/metaandorrel.c:166 | |
3058 | -#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:173 ../objects/UML/class_dialog.c:1159 | |
3059 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2025 ../objects/UML/class_dialog.c:2261 | |
3060 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2864 | |
3061 | -msgid "Type:" | |
3062 | -msgstr "Mota:" | |
3063 | - | |
3064 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:704 | |
3065 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:943 | |
3066 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:1048 ../objects/UML/class_dialog.c:452 | |
3067 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:1181 ../objects/UML/class_dialog.c:2111 | |
3068 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2283 | |
3069 | -msgid "Comment:" | |
3070 | -msgstr "Iruzkina:" | |
3071 | - | |
3072 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:723 | |
3073 | -msgid "_Primary key" | |
3074 | -msgstr "_Lehen mailako gakoa" | |
3075 | - | |
3076 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:730 | |
3077 | -msgid "N_ullable" | |
3078 | -msgstr "_Null izan daiteke" | |
3079 | - | |
3080 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:737 | |
3081 | -msgid "Uni_que" | |
3082 | -msgstr "_Bakarra" | |
3083 | - | |
3084 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:925 | |
3085 | -msgid "_Table" | |
3086 | -msgstr "_Taula" | |
3087 | - | |
3088 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:933 | |
3089 | -msgid "Table name:" | |
3090 | -msgstr "Taula-izena:" | |
3091 | - | |
3092 | -#. XXX create a handler and disable the 'show documentation tag' checkbox | |
3093 | -#. if 'comment visible' is not active. | |
3094 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:963 | |
3095 | -msgid "Comment visible" | |
3096 | -msgstr "Iruzkina ikusgai" | |
3097 | - | |
3098 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:968 ../objects/UML/class_dialog.c:522 | |
3099 | -msgid "Show documentation tag" | |
3100 | -msgstr "Erakutsi dokumentazio-etiketa" | |
3101 | - | |
3102 | -#. * Fonts and Colors selection * | |
3103 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:1007 ../objects/UML/class_dialog.c:551 | |
3104 | -msgid "_Style" | |
3105 | -msgstr "_Estiloa" | |
3106 | - | |
3107 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:1018 | |
3108 | -msgid "Border width:" | |
3109 | -msgstr "Ertz-zabalera:" | |
3110 | - | |
3111 | -#. head line | |
3112 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:1031 ../objects/UML/class_dialog.c:561 | |
3113 | -#: ../objects/UML/umlparameter.c:51 | |
3114 | -msgid "Kind" | |
3115 | -msgstr "Mota" | |
3116 | - | |
3117 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:1035 ../objects/UML/class_dialog.c:566 | |
3118 | -msgid "Size" | |
3119 | -msgstr "Tamaina" | |
3120 | - | |
3121 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:1038 | |
3122 | -msgid "Normal:" | |
3123 | -msgstr "Normala:" | |
3124 | - | |
3125 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:1059 | |
3126 | -msgid "Text Color:" | |
3127 | -msgstr "Testuaren kolorea:" | |
3128 | - | |
3129 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:1067 | |
3130 | -msgid "Foreground Color:" | |
3131 | -msgstr "Aurreko planoaren kolorea:" | |
3132 | - | |
3133 | -#. two chars at the beginning | |
3134 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:1380 | |
3135 | -msgid "not null" | |
3136 | -msgstr "ez null" | |
3137 | - | |
3138 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:1381 | |
3139 | -msgid "null" | |
3140 | -msgstr "null" | |
3141 | - | |
3142 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:1382 | |
3143 | -msgid "unique" | |
3144 | -msgstr "bakarra" | |
3145 | - | |
3146 | -#: ../objects/Database/reference.c:108 ../objects/flowchart/box.c:152 | |
3147 | -#: ../objects/standard/box.c:152 ../objects/standard/polyline.c:140 | |
3148 | -#: ../objects/standard/zigzagline.c:136 | |
3149 | -msgid "Corner radius" | |
3150 | -msgstr "Izkina-erradioa" | |
3151 | - | |
3152 | -#: ../objects/Database/reference.c:111 | |
3153 | -msgid "Start description" | |
3154 | -msgstr "Azalpenaren hasiera" | |
3155 | - | |
3156 | -#: ../objects/Database/reference.c:113 | |
3157 | -msgid "End description" | |
3158 | -msgstr "Azalpenaren amaiera" | |
3159 | - | |
3160 | -#: ../objects/Database/reference.c:144 ../objects/ER/participation.c:406 | |
3161 | -#: ../objects/FS/flow-ortho.c:632 ../objects/GRAFCET/vector.c:314 | |
3162 | -#: ../objects/SADT/arrow.c:464 ../objects/UML/association.c:854 | |
3163 | -#: ../objects/UML/component_feature.c:190 ../objects/UML/dependency.c:376 | |
3164 | -#: ../objects/UML/generalization.c:372 ../objects/UML/realizes.c:363 | |
3165 | -#: ../objects/UML/transition.c:172 ../objects/standard/zigzagline.c:385 | |
3166 | -msgid "Add segment" | |
3167 | -msgstr "Gehitu segmentua" | |
3168 | - | |
3169 | -#: ../objects/Database/reference.c:145 ../objects/ER/participation.c:407 | |
3170 | -#: ../objects/FS/flow-ortho.c:633 ../objects/GRAFCET/vector.c:315 | |
3171 | -#: ../objects/SADT/arrow.c:465 ../objects/UML/association.c:855 | |
3172 | -#: ../objects/UML/component_feature.c:191 ../objects/UML/dependency.c:377 | |
3173 | -#: ../objects/UML/generalization.c:373 ../objects/UML/realizes.c:364 | |
3174 | -#: ../objects/UML/transition.c:173 ../objects/standard/zigzagline.c:386 | |
3175 | -msgid "Delete segment" | |
3176 | -msgstr "Ezabatu segmentua" | |
3177 | - | |
3178 | -#: ../objects/Database/reference.c:151 ../sheets/Database.sheet.in.h:4 | |
3179 | -msgid "Reference" | |
3180 | -msgstr "Erreferentzia" | |
3181 | - | |
3182 | -#: ../objects/ER/attribute.c:157 | |
3766 | +#: ../objects/ER/attribute.c:154 | |
3183 | 3767 | msgid "Key:" |
3184 | 3768 | msgstr "Gakoa:" |
3185 | 3769 | |
3186 | -#: ../objects/ER/attribute.c:159 | |
3770 | +#: ../objects/ER/attribute.c:156 | |
3187 | 3771 | msgid "Weak key:" |
3188 | 3772 | msgstr "Gako ahula:" |
3189 | 3773 | |
3190 | -#: ../objects/ER/attribute.c:161 | |
3774 | +#: ../objects/ER/attribute.c:158 | |
3191 | 3775 | msgid "Derived:" |
3192 | 3776 | msgstr "Eratorria:" |
3193 | 3777 | |
3194 | -#: ../objects/ER/attribute.c:163 | |
3778 | +#: ../objects/ER/attribute.c:160 | |
3195 | 3779 | msgid "Multivalue:" |
3196 | 3780 | msgstr "Balio anitzekoa:" |
3197 | 3781 | |
3198 | -#: ../objects/ER/attribute.c:436 ../sheets/ER.sheet.in.h:1 | |
3782 | +#: ../objects/ER/attribute.c:431 ../sheets/ER.sheet.in.h:6 | |
3199 | 3783 | msgid "Attribute" |
3200 | 3784 | msgstr "Atributua" |
3201 | 3785 | |
3202 | -#: ../objects/ER/entity.c:139 | |
3786 | +#: ../objects/ER/entity.c:136 | |
3203 | 3787 | msgid "Weak:" |
3204 | 3788 | msgstr "Ahula:" |
3205 | 3789 | |
3206 | -#: ../objects/ER/entity.c:141 | |
3790 | +#: ../objects/ER/entity.c:138 | |
3207 | 3791 | msgid "Associative:" |
3208 | 3792 | msgstr "Asoziatiboa:" |
3209 | 3793 | |
3210 | -#: ../objects/ER/entity.c:415 ../objects/UML/classicon.c:131 | |
3211 | -#: ../sheets/ER.sheet.in.h:4 | |
3794 | +#: ../objects/ER/entity.c:407 ../objects/UML/classicon.c:129 | |
3795 | +#: ../sheets/ER.sheet.in.h:3 | |
3212 | 3796 | msgid "Entity" |
3213 | 3797 | msgstr "Entitatea" |
3214 | 3798 |
@@ -3216,41 +3800,49 @@ msgstr "Entitatea" | ||
3216 | 3800 | msgid "Entity/Relationship diagram objects" |
3217 | 3801 | msgstr "Entitate/Erlazio diagrama-objektuak" |
3218 | 3802 | |
3219 | -#: ../objects/ER/participation.c:118 | |
3803 | +#: ../objects/ER/participation.c:116 | |
3220 | 3804 | msgid "Total:" |
3221 | 3805 | msgstr "Guztira:" |
3222 | 3806 | |
3223 | -#: ../objects/ER/relationship.c:144 | |
3807 | +#: ../objects/ER/relationship.c:141 | |
3224 | 3808 | msgid "Left Cardinality:" |
3225 | 3809 | msgstr "Ezkerreko kardinalitatea:" |
3226 | 3810 | |
3227 | -#: ../objects/ER/relationship.c:146 | |
3811 | +#: ../objects/ER/relationship.c:143 | |
3228 | 3812 | msgid "Right Cardinality:" |
3229 | 3813 | msgstr "Eskuineko kardinalitatea:" |
3230 | 3814 | |
3231 | -#: ../objects/ER/relationship.c:148 | |
3815 | +#: ../objects/ER/relationship.c:145 | |
3232 | 3816 | msgid "Rotate:" |
3233 | 3817 | msgstr "Biratu:" |
3234 | 3818 | |
3235 | -#: ../objects/ER/relationship.c:150 | |
3819 | +#: ../objects/ER/relationship.c:147 | |
3236 | 3820 | msgid "Identifying:" |
3237 | 3821 | msgstr "Identifikatzea:" |
3238 | 3822 | |
3239 | -#: ../objects/ER/relationship.c:459 ../sheets/ER.sheet.in.h:6 | |
3823 | +#: ../objects/ER/relationship.c:454 ../sheets/ER.sheet.in.h:5 | |
3240 | 3824 | msgid "Relationship" |
3241 | 3825 | msgstr "Erlazioa" |
3242 | 3826 | |
3827 | +#: ../objects/flowchart/flowchart.c:37 | |
3828 | +msgid "Flowchart objects" | |
3829 | +msgstr "Fluxu-diagrama objektuak" | |
3830 | + | |
3831 | +#: ../objects/flowchart/parallelogram.c:152 | |
3832 | +msgid "Shear angle" | |
3833 | +msgstr "Zizailatu angelua" | |
3834 | + | |
3243 | 3835 | #. Translators: Menu item Noun/Energy |
3244 | -#: ../objects/FS/flow-ortho.c:160 ../objects/FS/flow-ortho.c:629 | |
3245 | -#: ../objects/FS/flow.c:137 ../objects/FS/flow.c:631 | |
3246 | -#: ../objects/FS/function.c:1101 | |
3836 | +#: ../objects/FS/flow.c:135 ../objects/FS/flow.c:626 | |
3837 | +#: ../objects/FS/flow-ortho.c:158 ../objects/FS/flow-ortho.c:623 | |
3838 | +#: ../objects/FS/function.c:1089 | |
3247 | 3839 | msgid "Energy" |
3248 | 3840 | msgstr "Energia" |
3249 | 3841 | |
3250 | 3842 | #. Translators: Menu item Noun/Material |
3251 | -#: ../objects/FS/flow-ortho.c:161 ../objects/FS/flow-ortho.c:630 | |
3252 | -#: ../objects/FS/flow.c:138 ../objects/FS/flow.c:632 | |
3253 | -#: ../objects/FS/function.c:1077 | |
3843 | +#: ../objects/FS/flow.c:136 ../objects/FS/flow.c:627 | |
3844 | +#: ../objects/FS/flow-ortho.c:159 ../objects/FS/flow-ortho.c:624 | |
3845 | +#: ../objects/FS/function.c:1065 | |
3254 | 3846 | msgid "Material" |
3255 | 3847 | msgstr "Materiala" |
3256 | 3848 |
@@ -3258,1062 +3850,1068 @@ msgstr "Materiala" | ||
3258 | 3850 | #. Translators: Menu item Verb/Signal/Signal |
3259 | 3851 | #. Translators: Menu item Noun/Signal |
3260 | 3852 | #. Translators: Menu item Noun/Signal/Signal |
3261 | -#: ../objects/FS/flow-ortho.c:162 ../objects/FS/flow-ortho.c:631 | |
3262 | -#: ../objects/FS/flow.c:139 ../objects/FS/flow.c:633 | |
3263 | -#: ../objects/FS/function.c:1039 ../objects/FS/function.c:1041 | |
3264 | -#: ../objects/FS/function.c:1177 ../objects/FS/function.c:1179 | |
3853 | +#: ../objects/FS/flow.c:137 ../objects/FS/flow.c:628 | |
3854 | +#: ../objects/FS/flow-ortho.c:160 ../objects/FS/flow-ortho.c:625 | |
3855 | +#: ../objects/FS/function.c:1027 ../objects/FS/function.c:1029 | |
3856 | +#: ../objects/FS/function.c:1165 ../objects/FS/function.c:1167 | |
3265 | 3857 | msgid "Signal" |
3266 | 3858 | msgstr "Seinalea" |
3267 | 3859 | |
3860 | +#: ../objects/FS/flow.c:144 ../objects/FS/flow-ortho.c:167 | |
3861 | +#: ../objects/Istar/link.c:161 ../objects/Jackson/phenomenon.c:145 | |
3862 | +#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:165 ../objects/KAOS/metabinrel.c:172 | |
3863 | +#: ../objects/UML/class_attributes_dialog.c:528 | |
3864 | +#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:788 | |
3865 | +#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:988 | |
3866 | +#: ../objects/UML/class_templates_dialog.c:447 | |
3867 | +msgid "Type:" | |
3868 | +msgstr "Mota:" | |
3869 | + | |
3268 | 3870 | #: ../objects/FS/fs.c:43 |
3269 | 3871 | msgid "Function structure diagram objects" |
3270 | 3872 | msgstr "Funtzio-egituren diagrama-objektuak" |
3271 | 3873 | |
3272 | -#: ../objects/FS/function.c:144 | |
3874 | +#: ../objects/FS/function.c:141 | |
3273 | 3875 | msgid "Wish function" |
3274 | 3876 | msgstr "Nahi den funtzioa" |
3275 | 3877 | |
3276 | -#: ../objects/FS/function.c:146 | |
3878 | +#: ../objects/FS/function.c:143 | |
3277 | 3879 | msgid "User function" |
3278 | 3880 | msgstr "Erabiltzaile-funtzioa" |
3279 | 3881 | |
3280 | 3882 | #. Translators: Menu item Verb |
3281 | -#: ../objects/FS/function.c:681 | |
3883 | +#: ../objects/FS/function.c:669 | |
3282 | 3884 | msgid "Verb" |
3283 | 3885 | msgstr "Aditza" |
3284 | 3886 | |
3285 | 3887 | #. Translators: Menu item Verb/Channel |
3286 | 3888 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Channel |
3287 | 3889 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport/Channel |
3288 | -#: ../objects/FS/function.c:683 ../objects/FS/function.c:685 | |
3289 | -#: ../objects/FS/function.c:725 | |
3890 | +#: ../objects/FS/function.c:671 ../objects/FS/function.c:673 | |
3891 | +#: ../objects/FS/function.c:713 | |
3290 | 3892 | msgid "Channel" |
3291 | 3893 | msgstr "Kanala" |
3292 | 3894 | |
3293 | -#. Translators: Menu item Verb/Channel/Import | |
3294 | -#. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Import | |
3295 | -#: ../objects/FS/function.c:687 ../objects/FS/function.c:689 | |
3296 | -msgid "Import" | |
3297 | -msgstr "Inportatu" | |
3298 | - | |
3299 | 3895 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Input |
3300 | -#: ../objects/FS/function.c:691 ../objects/KAOS/metabinrel.c:165 | |
3896 | +#: ../objects/FS/function.c:679 ../objects/KAOS/metabinrel.c:164 | |
3301 | 3897 | msgid "Input" |
3302 | 3898 | msgstr "Sarrera" |
3303 | 3899 | |
3304 | 3900 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Receive |
3305 | -#: ../objects/FS/function.c:693 | |
3901 | +#: ../objects/FS/function.c:681 | |
3306 | 3902 | msgid "Receive" |
3307 | 3903 | msgstr "Hartu" |
3308 | 3904 | |
3309 | 3905 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Allow |
3310 | 3906 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Allow |
3311 | -#: ../objects/FS/function.c:695 ../objects/FS/function.c:967 | |
3907 | +#: ../objects/FS/function.c:683 ../objects/FS/function.c:955 | |
3312 | 3908 | msgid "Allow" |
3313 | 3909 | msgstr "Onartu" |
3314 | 3910 | |
3315 | 3911 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Form Entrance |
3316 | -#: ../objects/FS/function.c:697 | |
3912 | +#: ../objects/FS/function.c:685 | |
3317 | 3913 | msgid "Form Entrance" |
3318 | 3914 | msgstr "Inprimaki-sarrera" |
3319 | 3915 | |
3320 | 3916 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Capture |
3321 | 3917 | #. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Capture |
3322 | -#: ../objects/FS/function.c:699 ../objects/FS/function.c:933 | |
3918 | +#: ../objects/FS/function.c:687 ../objects/FS/function.c:921 | |
3323 | 3919 | msgid "Capture" |
3324 | 3920 | msgstr "Kapturatu" |
3325 | 3921 | |
3326 | 3922 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Discharge |
3327 | -#: ../objects/FS/function.c:705 | |
3923 | +#: ../objects/FS/function.c:693 | |
3328 | 3924 | msgid "Discharge" |
3329 | 3925 | msgstr "Deskargatu" |
3330 | 3926 | |
3331 | 3927 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Eject |
3332 | -#: ../objects/FS/function.c:707 | |
3928 | +#: ../objects/FS/function.c:695 | |
3333 | 3929 | msgid "Eject" |
3334 | 3930 | msgstr "Egotzi" |
3335 | 3931 | |
3336 | 3932 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Dispose |
3337 | -#: ../objects/FS/function.c:709 | |
3933 | +#: ../objects/FS/function.c:697 | |
3338 | 3934 | msgid "Dispose" |
3339 | 3935 | msgstr "Kokatu" |
3340 | 3936 | |
3341 | 3937 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer |
3342 | 3938 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transfer |
3343 | 3939 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit/Transfer |
3344 | -#: ../objects/FS/function.c:713 ../objects/FS/function.c:715 | |
3345 | -#: ../objects/FS/function.c:733 | |
3940 | +#: ../objects/FS/function.c:701 ../objects/FS/function.c:703 | |
3941 | +#: ../objects/FS/function.c:721 | |
3346 | 3942 | msgid "Transfer" |
3347 | 3943 | msgstr "Transferitu" |
3348 | 3944 | |
3349 | 3945 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport |
3350 | 3946 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport/Transport |
3351 | -#: ../objects/FS/function.c:717 ../objects/FS/function.c:719 | |
3947 | +#: ../objects/FS/function.c:705 ../objects/FS/function.c:707 | |
3352 | 3948 | msgid "Transport" |
3353 | 3949 | msgstr "Garraiatu" |
3354 | 3950 | |
3355 | 3951 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport/Lift |
3356 | -#: ../objects/FS/function.c:721 | |
3952 | +#: ../objects/FS/function.c:709 | |
3357 | 3953 | msgid "Lift" |
3358 | 3954 | msgstr "Altxatu" |
3359 | 3955 | |
3360 | 3956 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport/Move |
3361 | -#: ../objects/FS/function.c:723 | |
3957 | +#: ../objects/FS/function.c:711 | |
3362 | 3958 | msgid "Move" |
3363 | 3959 | msgstr "Lekuz aldatu" |
3364 | 3960 | |
3365 | 3961 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit |
3366 | 3962 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit/Transmit |
3367 | -#: ../objects/FS/function.c:727 ../objects/FS/function.c:729 | |
3963 | +#: ../objects/FS/function.c:715 ../objects/FS/function.c:717 | |
3368 | 3964 | msgid "Transmit" |
3369 | 3965 | msgstr "Transmititu" |
3370 | 3966 | |
3371 | 3967 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit/Conduct |
3372 | -#: ../objects/FS/function.c:731 | |
3968 | +#: ../objects/FS/function.c:719 | |
3373 | 3969 | msgid "Conduct" |
3374 | 3970 | msgstr "Bideratu" |
3375 | 3971 | |
3376 | 3972 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit/Convey |
3377 | -#: ../objects/FS/function.c:735 | |
3973 | +#: ../objects/FS/function.c:723 | |
3378 | 3974 | msgid "Convey" |
3379 | 3975 | msgstr "Helarazi" |
3380 | 3976 | |
3381 | 3977 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide |
3382 | 3978 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide |
3383 | 3979 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide/Guide |
3384 | -#: ../objects/FS/function.c:737 ../objects/FS/function.c:739 | |
3385 | -#: ../objects/FS/function.c:741 | |
3980 | +#: ../objects/FS/function.c:725 ../objects/FS/function.c:727 | |
3981 | +#: ../objects/FS/function.c:729 | |
3386 | 3982 | msgid "Guide" |
3387 | 3983 | msgstr "Gidatu" |
3388 | 3984 | |
3389 | 3985 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide/Direct |
3390 | -#: ../objects/FS/function.c:743 | |
3986 | +#: ../objects/FS/function.c:731 | |
3391 | 3987 | msgid "Direct" |
3392 | 3988 | msgstr "Zuzendu" |
3393 | 3989 | |
3394 | 3990 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide/Straighten |
3395 | -#: ../objects/FS/function.c:745 | |
3991 | +#: ../objects/FS/function.c:733 | |
3396 | 3992 | msgid "Straighten" |
3397 | 3993 | msgstr "Zuzen jarri" |
3398 | 3994 | |
3399 | 3995 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide/Steer |
3400 | -#: ../objects/FS/function.c:747 | |
3996 | +#: ../objects/FS/function.c:735 | |
3401 | 3997 | msgid "Steer" |
3402 | 3998 | msgstr "Maneiatu" |
3403 | 3999 | |
3404 | 4000 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Translate |
3405 | -#: ../objects/FS/function.c:749 | |
4001 | +#: ../objects/FS/function.c:737 | |
3406 | 4002 | msgid "Translate" |
3407 | 4003 | msgstr "Itzuli" |
3408 | 4004 | |
3409 | -#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate | |
3410 | -#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate/Rotate | |
3411 | -#: ../objects/FS/function.c:751 ../objects/FS/function.c:753 | |
3412 | -msgid "Rotate" | |
3413 | -msgstr "Biratu" | |
3414 | - | |
3415 | 4005 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate/Turn |
3416 | -#: ../objects/FS/function.c:755 | |
4006 | +#: ../objects/FS/function.c:743 | |
3417 | 4007 | msgid "Turn" |
3418 | 4008 | msgstr "Jiratu" |
3419 | 4009 | |
3420 | 4010 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate/Spin |
3421 | -#: ../objects/FS/function.c:757 | |
4011 | +#: ../objects/FS/function.c:745 | |
3422 | 4012 | msgid "Spin" |
3423 | 4013 | msgstr "Birarazi" |
3424 | 4014 | |
3425 | 4015 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Allow DOF |
3426 | 4016 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Allow DOF/Allow DOF |
3427 | -#: ../objects/FS/function.c:759 ../objects/FS/function.c:761 | |
4017 | +#: ../objects/FS/function.c:747 ../objects/FS/function.c:749 | |
3428 | 4018 | msgid "Allow DOF" |
3429 | 4019 | msgstr "Onartu DOF" |
3430 | 4020 | |
3431 | 4021 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Allow DOF/Constrain |
3432 | -#: ../objects/FS/function.c:763 | |
4022 | +#: ../objects/FS/function.c:751 | |
3433 | 4023 | msgid "Constrain" |
3434 | 4024 | msgstr "Mugatu" |
3435 | 4025 | |
3436 | 4026 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Allow DOF/Unlock |
3437 | -#: ../objects/FS/function.c:765 | |
4027 | +#: ../objects/FS/function.c:753 | |
3438 | 4028 | msgid "Unlock" |
3439 | 4029 | msgstr "Desblokeatu" |
3440 | 4030 | |
3441 | 4031 | #. Translators: Menu item Verb/Support |
3442 | 4032 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Support |
3443 | -#: ../objects/FS/function.c:767 ../objects/FS/function.c:769 | |
4033 | +#: ../objects/FS/function.c:755 ../objects/FS/function.c:757 | |
3444 | 4034 | msgid "Support" |
3445 | 4035 | msgstr "Onartu" |
3446 | 4036 | |
3447 | 4037 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop |
3448 | 4038 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Stop |
3449 | -#: ../objects/FS/function.c:771 ../objects/FS/function.c:773 | |
3450 | -#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:19 | |
4039 | +#: ../objects/FS/function.c:759 ../objects/FS/function.c:761 | |
4040 | +#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:16 | |
3451 | 4041 | msgid "Stop" |
3452 | 4042 | msgstr "Gelditu" |
3453 | 4043 | |
3454 | 4044 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Insulate |
3455 | -#: ../objects/FS/function.c:775 | |
4045 | +#: ../objects/FS/function.c:763 | |
3456 | 4046 | msgid "Insulate" |
3457 | 4047 | msgstr "Isolatu" |
3458 | 4048 | |
3459 | 4049 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Protect |
3460 | -#: ../objects/FS/function.c:777 | |
4050 | +#: ../objects/FS/function.c:765 | |
3461 | 4051 | msgid "Protect" |
3462 | 4052 | msgstr "Babestu" |
3463 | 4053 | |
3464 | 4054 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Prevent |
3465 | 4055 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Prevent |
3466 | -#: ../objects/FS/function.c:779 ../objects/FS/function.c:969 | |
4056 | +#: ../objects/FS/function.c:767 ../objects/FS/function.c:957 | |
3467 | 4057 | msgid "Prevent" |
3468 | 4058 | msgstr "Eragotzi" |
3469 | 4059 | |
3470 | 4060 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Shield |
3471 | -#: ../objects/FS/function.c:781 | |
4061 | +#: ../objects/FS/function.c:769 | |
3472 | 4062 | msgid "Shield" |
3473 | 4063 | msgstr "Blindatu" |
3474 | 4064 | |
3475 | 4065 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Inhibit |
3476 | -#: ../objects/FS/function.c:783 | |
4066 | +#: ../objects/FS/function.c:771 | |
3477 | 4067 | msgid "Inhibit" |
3478 | 4068 | msgstr "Inhibitu" |
3479 | 4069 | |
3480 | 4070 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Stabilize |
3481 | 4071 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Stabilize/Stabilize |
3482 | -#: ../objects/FS/function.c:785 ../objects/FS/function.c:787 | |
4072 | +#: ../objects/FS/function.c:773 ../objects/FS/function.c:775 | |
3483 | 4073 | msgid "Stabilize" |
3484 | 4074 | msgstr "Egonkortu" |
3485 | 4075 | |
3486 | 4076 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Stabilize/Steady |
3487 | -#: ../objects/FS/function.c:789 | |
4077 | +#: ../objects/FS/function.c:777 | |
3488 | 4078 | msgid "Steady" |
3489 | 4079 | msgstr "Finkatu" |
3490 | 4080 | |
3491 | 4081 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure |
3492 | 4082 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Secure |
3493 | -#: ../objects/FS/function.c:791 ../objects/FS/function.c:793 | |
4083 | +#: ../objects/FS/function.c:779 ../objects/FS/function.c:781 | |
3494 | 4084 | msgid "Secure" |
3495 | 4085 | msgstr "Segurtatu" |
3496 | 4086 | |
3497 | 4087 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Attach |
3498 | 4088 | #. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple/Attach |
3499 | -#: ../objects/FS/function.c:795 ../objects/FS/function.c:827 | |
4089 | +#: ../objects/FS/function.c:783 ../objects/FS/function.c:815 | |
3500 | 4090 | msgid "Attach" |
3501 | 4091 | msgstr "Erantsi" |
3502 | 4092 | |
3503 | 4093 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Mount |
3504 | -#: ../objects/FS/function.c:797 | |
4094 | +#: ../objects/FS/function.c:785 | |
3505 | 4095 | msgid "Mount" |
3506 | 4096 | msgstr "Muntatu" |
3507 | 4097 | |
3508 | 4098 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Lock |
3509 | -#: ../objects/FS/function.c:799 ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:19 | |
4099 | +#: ../objects/FS/function.c:787 ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:40 | |
3510 | 4100 | msgid "Lock" |
3511 | 4101 | msgstr "Blokeatu" |
3512 | 4102 | |
3513 | 4103 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Fasten |
3514 | -#: ../objects/FS/function.c:801 | |
4104 | +#: ../objects/FS/function.c:789 | |
3515 | 4105 | msgid "Fasten" |
3516 | 4106 | msgstr "Lotu" |
3517 | 4107 | |
3518 | 4108 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Hold |
3519 | -#: ../objects/FS/function.c:803 | |
4109 | +#: ../objects/FS/function.c:791 | |
3520 | 4110 | msgid "Hold" |
3521 | 4111 | msgstr "Mantendu" |
3522 | 4112 | |
4113 | +#. Translators: Menu item Verb/Support/Position | |
4114 | +#. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Position | |
4115 | +#: ../objects/FS/function.c:793 ../objects/FS/function.c:795 | |
4116 | +#: ../objects/Istar/actor.c:68 | |
4117 | +msgid "Position" | |
4118 | +msgstr "Posizioa" | |
4119 | + | |
3523 | 4120 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Orient |
3524 | -#: ../objects/FS/function.c:809 | |
4121 | +#: ../objects/FS/function.c:797 | |
3525 | 4122 | msgid "Orient" |
3526 | 4123 | msgstr "Orientatu" |
3527 | 4124 | |
3528 | 4125 | #. Translators: Menu item Verb/Connect |
3529 | 4126 | #. Translators: Menu item Verb/Connect/Connect |
3530 | -#: ../objects/FS/function.c:815 ../objects/FS/function.c:817 | |
4127 | +#: ../objects/FS/function.c:803 ../objects/FS/function.c:805 | |
3531 | 4128 | msgid "Connect" |
3532 | 4129 | msgstr "Konektatu" |
3533 | 4130 | |
3534 | 4131 | #. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple |
3535 | 4132 | #. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple/Couple |
3536 | -#: ../objects/FS/function.c:819 ../objects/FS/function.c:821 | |
4133 | +#: ../objects/FS/function.c:807 ../objects/FS/function.c:809 | |
3537 | 4134 | msgid "Couple" |
3538 | 4135 | msgstr "Parekatu" |
3539 | 4136 | |
3540 | 4137 | #. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple/Join |
3541 | -#: ../objects/FS/function.c:823 | |
4138 | +#: ../objects/FS/function.c:811 | |
3542 | 4139 | msgid "Join" |
3543 | 4140 | msgstr "Elkartu" |
3544 | 4141 | |
3545 | 4142 | #. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple/Assemble |
3546 | -#: ../objects/FS/function.c:825 | |
4143 | +#: ../objects/FS/function.c:813 | |
3547 | 4144 | msgid "Assemble" |
3548 | 4145 | msgstr "Mihiztatu" |
3549 | 4146 | |
3550 | 4147 | #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix |
3551 | 4148 | #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Mix |
3552 | -#: ../objects/FS/function.c:829 ../objects/FS/function.c:831 | |
4149 | +#: ../objects/FS/function.c:817 ../objects/FS/function.c:819 | |
3553 | 4150 | msgid "Mix" |
3554 | 4151 | msgstr "Nahasi" |
3555 | 4152 | |
3556 | 4153 | #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Combine |
3557 | -#: ../objects/FS/function.c:833 | |
4154 | +#: ../objects/FS/function.c:821 | |
3558 | 4155 | msgid "Combine" |
3559 | 4156 | msgstr "Konbinatu" |
3560 | 4157 | |
3561 | 4158 | #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Blend |
3562 | -#: ../objects/FS/function.c:835 | |
4159 | +#: ../objects/FS/function.c:823 | |
3563 | 4160 | msgid "Blend" |
3564 | 4161 | msgstr "Nahastu" |
3565 | 4162 | |
3566 | 4163 | #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Add |
3567 | -#: ../objects/FS/function.c:837 | |
4164 | +#: ../objects/FS/function.c:825 | |
3568 | 4165 | msgid "Add" |
3569 | 4166 | msgstr "Gehitu" |
3570 | 4167 | |
3571 | 4168 | #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Pack |
3572 | -#: ../objects/FS/function.c:839 | |
4169 | +#: ../objects/FS/function.c:827 | |
3573 | 4170 | msgid "Pack" |
3574 | 4171 | msgstr "Paketatu" |
3575 | 4172 | |
3576 | 4173 | #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Coalesce |
3577 | -#: ../objects/FS/function.c:841 | |
4174 | +#: ../objects/FS/function.c:829 | |
3578 | 4175 | msgid "Coalesce" |
3579 | 4176 | msgstr "Inkorporatu" |
3580 | 4177 | |
3581 | 4178 | #. Translators: Menu item Verb/Branch |
3582 | 4179 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Branch |
3583 | -#: ../objects/FS/function.c:843 ../objects/FS/function.c:845 | |
3584 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:5 | |
4180 | +#: ../objects/FS/function.c:831 ../objects/FS/function.c:833 | |
4181 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:30 | |
3585 | 4182 | msgid "Branch" |
3586 | 4183 | msgstr "Adarra" |
3587 | 4184 | |
3588 | 4185 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate |
3589 | 4186 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate |
3590 | 4187 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Separate |
3591 | -#: ../objects/FS/function.c:847 ../objects/FS/function.c:849 | |
3592 | -#: ../objects/FS/function.c:851 | |
4188 | +#: ../objects/FS/function.c:835 ../objects/FS/function.c:837 | |
4189 | +#: ../objects/FS/function.c:839 | |
3593 | 4190 | msgid "Separate" |
3594 | 4191 | msgstr "Bereizi" |
3595 | 4192 | |
3596 | 4193 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Switch |
3597 | -#: ../objects/FS/function.c:853 | |
4194 | +#: ../objects/FS/function.c:841 | |
3598 | 4195 | msgid "Switch" |
3599 | 4196 | msgstr "Aldatu" |
3600 | 4197 | |
3601 | 4198 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Divide |
3602 | -#: ../objects/FS/function.c:855 | |
4199 | +#: ../objects/FS/function.c:843 | |
3603 | 4200 | msgid "Divide" |
3604 | 4201 | msgstr "Zatitu" |
3605 | 4202 | |
3606 | 4203 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Release |
3607 | -#: ../objects/FS/function.c:857 | |
4204 | +#: ../objects/FS/function.c:845 | |
3608 | 4205 | msgid "Release" |
3609 | 4206 | msgstr "Askatu" |
3610 | 4207 | |
3611 | 4208 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Detach |
3612 | -#: ../objects/FS/function.c:859 | |
4209 | +#: ../objects/FS/function.c:847 | |
3613 | 4210 | msgid "Detach" |
3614 | 4211 | msgstr "Desuztartu" |
3615 | 4212 | |
3616 | 4213 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Disconnect |
3617 | -#: ../objects/FS/function.c:861 | |
4214 | +#: ../objects/FS/function.c:849 | |
3618 | 4215 | msgid "Disconnect" |
3619 | 4216 | msgstr "Deskonektatu" |
3620 | 4217 | |
3621 | 4218 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Cut |
3622 | -#: ../objects/FS/function.c:867 | |
4219 | +#: ../objects/FS/function.c:855 | |
3623 | 4220 | msgid "Cut" |
3624 | 4221 | msgstr "Ebaki" |
3625 | 4222 | |
3626 | 4223 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Polish |
3627 | -#: ../objects/FS/function.c:869 | |
4224 | +#: ../objects/FS/function.c:857 | |
3628 | 4225 | msgid "Polish" |
3629 | 4226 | msgstr "Distiratu" |
3630 | 4227 | |
3631 | 4228 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Sand |
3632 | -#: ../objects/FS/function.c:871 | |
4229 | +#: ../objects/FS/function.c:859 | |
3633 | 4230 | msgid "Sand" |
3634 | 4231 | msgstr "Hareaztatu" |
3635 | 4232 | |
3636 | 4233 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Drill |
3637 | -#: ../objects/FS/function.c:873 | |
4234 | +#: ../objects/FS/function.c:861 | |
3638 | 4235 | msgid "Drill" |
3639 | 4236 | msgstr "Zulatu" |
3640 | 4237 | |
3641 | 4238 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Lathe |
3642 | -#: ../objects/FS/function.c:875 | |
4239 | +#: ../objects/FS/function.c:863 | |
3643 | 4240 | msgid "Lathe" |
3644 | 4241 | msgstr "Torneatu" |
3645 | 4242 | |
3646 | 4243 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine |
3647 | 4244 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Refine |
3648 | -#: ../objects/FS/function.c:877 ../objects/FS/function.c:879 | |
4245 | +#: ../objects/FS/function.c:865 ../objects/FS/function.c:867 | |
3649 | 4246 | msgid "Refine" |
3650 | 4247 | msgstr "Findu" |
3651 | 4248 | |
3652 | 4249 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Purify |
3653 | -#: ../objects/FS/function.c:881 | |
4250 | +#: ../objects/FS/function.c:869 | |
3654 | 4251 | msgid "Purify" |
3655 | 4252 | msgstr "Garbitu" |
3656 | 4253 | |
3657 | 4254 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Strain |
3658 | -#: ../objects/FS/function.c:883 | |
4255 | +#: ../objects/FS/function.c:871 | |
3659 | 4256 | msgid "Strain" |
3660 | 4257 | msgstr "Tenkatu" |
3661 | 4258 | |
3662 | 4259 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Filter |
3663 | -#: ../objects/FS/function.c:885 | |
4260 | +#: ../objects/FS/function.c:873 | |
3664 | 4261 | msgid "Filter" |
3665 | 4262 | msgstr "Iragazi" |
3666 | 4263 | |
3667 | 4264 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Percolate |
3668 | -#: ../objects/FS/function.c:887 | |
4265 | +#: ../objects/FS/function.c:875 | |
3669 | 4266 | msgid "Percolate" |
3670 | 4267 | msgstr "Perkolatu" |
3671 | 4268 | |
3672 | 4269 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Clear |
3673 | -#: ../objects/FS/function.c:889 | |
4270 | +#: ../objects/FS/function.c:877 | |
3674 | 4271 | msgid "Clear" |
3675 | 4272 | msgstr "Garbitu" |
3676 | 4273 | |
3677 | 4274 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute |
3678 | 4275 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Distribute |
3679 | -#: ../objects/FS/function.c:891 ../objects/FS/function.c:893 | |
4276 | +#: ../objects/FS/function.c:879 ../objects/FS/function.c:881 | |
3680 | 4277 | msgid "Distribute" |
3681 | 4278 | msgstr "Banatu" |
3682 | 4279 | |
3683 | 4280 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Diverge |
3684 | -#: ../objects/FS/function.c:895 | |
4281 | +#: ../objects/FS/function.c:883 | |
3685 | 4282 | msgid "Diverge" |
3686 | 4283 | msgstr "Aldendu" |
3687 | 4284 | |
3688 | 4285 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Scatter |
3689 | -#: ../objects/FS/function.c:897 | |
4286 | +#: ../objects/FS/function.c:885 | |
3690 | 4287 | msgid "Scatter" |
3691 | 4288 | msgstr "Sakabanatu" |
3692 | 4289 | |
3693 | 4290 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Disperse |
3694 | -#: ../objects/FS/function.c:899 | |
4291 | +#: ../objects/FS/function.c:887 | |
3695 | 4292 | msgid "Disperse" |
3696 | 4293 | msgstr "Dispertsatu" |
3697 | 4294 | |
3698 | 4295 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Diffuse |
3699 | 4296 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Diffuse |
3700 | -#: ../objects/FS/function.c:901 ../objects/FS/function.c:915 | |
4297 | +#: ../objects/FS/function.c:889 ../objects/FS/function.c:903 | |
3701 | 4298 | msgid "Diffuse" |
3702 | 4299 | msgstr "Zabaldu" |
3703 | 4300 | |
3704 | 4301 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Empty |
3705 | -#: ../objects/FS/function.c:903 | |
4302 | +#: ../objects/FS/function.c:891 | |
3706 | 4303 | msgid "Empty" |
3707 | 4304 | msgstr "Hustu" |
3708 | 4305 | |
3709 | 4306 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate |
3710 | 4307 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Dissipate |
3711 | -#: ../objects/FS/function.c:905 ../objects/FS/function.c:907 | |
4308 | +#: ../objects/FS/function.c:893 ../objects/FS/function.c:895 | |
3712 | 4309 | msgid "Dissipate" |
3713 | 4310 | msgstr "Barreiatu" |
3714 | 4311 | |
3715 | 4312 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Absorb |
3716 | -#: ../objects/FS/function.c:909 | |
4313 | +#: ../objects/FS/function.c:897 | |
3717 | 4314 | msgid "Absorb" |
3718 | 4315 | msgstr "Xurgatu" |
3719 | 4316 | |
3720 | 4317 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Dampen |
3721 | -#: ../objects/FS/function.c:911 | |
4318 | +#: ../objects/FS/function.c:899 | |
3722 | 4319 | msgid "Dampen" |
3723 | 4320 | msgstr "Busti" |
3724 | 4321 | |
3725 | 4322 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Dispel |
3726 | -#: ../objects/FS/function.c:913 | |
4323 | +#: ../objects/FS/function.c:901 | |
3727 | 4324 | msgid "Dispel" |
3728 | 4325 | msgstr "Hedatu" |
3729 | 4326 | |
3730 | 4327 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Resist |
3731 | -#: ../objects/FS/function.c:917 | |
4328 | +#: ../objects/FS/function.c:905 | |
3732 | 4329 | msgid "Resist" |
3733 | 4330 | msgstr "Eutsi" |
3734 | 4331 | |
3735 | 4332 | #. Translators: Menu item Verb/Provision |
3736 | 4333 | #. Translators: Menu item Verb/Provision/Provision |
3737 | -#: ../objects/FS/function.c:919 ../objects/FS/function.c:921 | |
4334 | +#: ../objects/FS/function.c:907 ../objects/FS/function.c:909 | |
3738 | 4335 | msgid "Provision" |
3739 | 4336 | msgstr "Hornidura" |
3740 | 4337 | |
3741 | 4338 | #. Translators: Menu item Verb/Provision/Store |
3742 | 4339 | #. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Store |
3743 | -#: ../objects/FS/function.c:923 ../objects/FS/function.c:925 | |
4340 | +#: ../objects/FS/function.c:911 ../objects/FS/function.c:913 | |
3744 | 4341 | msgid "Store" |
3745 | 4342 | msgstr "Biltegiratu" |
3746 | 4343 | |
3747 | 4344 | #. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Contain |
3748 | -#: ../objects/FS/function.c:927 | |
4345 | +#: ../objects/FS/function.c:915 | |
3749 | 4346 | msgid "Contain" |
3750 | 4347 | msgstr "Eduki" |
3751 | 4348 | |
3752 | 4349 | #. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Collect |
3753 | -#: ../objects/FS/function.c:929 | |
4350 | +#: ../objects/FS/function.c:917 | |
3754 | 4351 | msgid "Collect" |
3755 | 4352 | msgstr "Bildu" |
3756 | 4353 | |
3757 | 4354 | #. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Reserve |
3758 | -#: ../objects/FS/function.c:931 | |
4355 | +#: ../objects/FS/function.c:919 | |
3759 | 4356 | msgid "Reserve" |
3760 | 4357 | msgstr "Erreserbatu" |
3761 | 4358 | |
3762 | 4359 | #. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply |
3763 | 4360 | #. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Supply |
3764 | -#: ../objects/FS/function.c:935 ../objects/FS/function.c:937 | |
4361 | +#: ../objects/FS/function.c:923 ../objects/FS/function.c:925 | |
3765 | 4362 | msgid "Supply" |
3766 | 4363 | msgstr "Hornitu" |
3767 | 4364 | |
3768 | -#. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Fill | |
3769 | -#: ../objects/FS/function.c:939 | |
3770 | -msgid "Fill" | |
3771 | -msgstr "Bete" | |
3772 | - | |
3773 | 4365 | #. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Provide |
3774 | -#: ../objects/FS/function.c:941 | |
4366 | +#: ../objects/FS/function.c:929 | |
3775 | 4367 | msgid "Provide" |
3776 | 4368 | msgstr "Eman" |
3777 | 4369 | |
3778 | 4370 | #. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Replenish |
3779 | -#: ../objects/FS/function.c:943 | |
4371 | +#: ../objects/FS/function.c:931 | |
3780 | 4372 | msgid "Replenish" |
3781 | 4373 | msgstr "Birjarri" |
3782 | 4374 | |
3783 | 4375 | #. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Expose |
3784 | -#: ../objects/FS/function.c:945 | |
4376 | +#: ../objects/FS/function.c:933 | |
3785 | 4377 | msgid "Expose" |
3786 | 4378 | msgstr "Agerian jarri" |
3787 | 4379 | |
3788 | 4380 | #. Translators: Menu item Verb/Provision/Extract |
3789 | -#: ../objects/FS/function.c:947 ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:9 | |
4381 | +#: ../objects/FS/function.c:935 ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:22 | |
3790 | 4382 | msgid "Extract" |
3791 | 4383 | msgstr "Atera" |
3792 | 4384 | |
3793 | 4385 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude |
3794 | 4386 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Control Magnitude |
3795 | -#: ../objects/FS/function.c:949 ../objects/FS/function.c:951 | |
4387 | +#: ../objects/FS/function.c:937 ../objects/FS/function.c:939 | |
3796 | 4388 | msgid "Control Magnitude" |
3797 | 4389 | msgstr "Kontrol-magnitudea" |
3798 | 4390 | |
3799 | 4391 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Actuate |
3800 | 4392 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Actuate/Actuate |
3801 | -#: ../objects/FS/function.c:953 ../objects/FS/function.c:955 | |
4393 | +#: ../objects/FS/function.c:941 ../objects/FS/function.c:943 | |
3802 | 4394 | msgid "Actuate" |
3803 | 4395 | msgstr "Eragin" |
3804 | 4396 | |
3805 | 4397 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Actuate/Start |
3806 | -#: ../objects/FS/function.c:957 | |
4398 | +#: ../objects/FS/function.c:945 | |
3807 | 4399 | msgid "Start" |
3808 | 4400 | msgstr "Hasi" |
3809 | 4401 | |
3810 | 4402 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Actuate/Initiate |
3811 | -#: ../objects/FS/function.c:959 | |
4403 | +#: ../objects/FS/function.c:947 | |
3812 | 4404 | msgid "Initiate" |
3813 | 4405 | msgstr "Ekin" |
3814 | 4406 | |
3815 | 4407 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate |
3816 | 4408 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Regulate |
3817 | -#: ../objects/FS/function.c:961 ../objects/FS/function.c:963 | |
4409 | +#: ../objects/FS/function.c:949 ../objects/FS/function.c:951 | |
3818 | 4410 | msgid "Regulate" |
3819 | 4411 | msgstr "Erregulatu" |
3820 | 4412 | |
3821 | 4413 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Control |
3822 | 4414 | #. Translators: Menu item Noun/Signal/Control |
3823 | -#: ../objects/FS/function.c:965 ../objects/FS/function.c:1183 | |
3824 | -#: ../objects/UML/classicon.c:129 | |
4415 | +#: ../objects/FS/function.c:953 ../objects/FS/function.c:1171 | |
4416 | +#: ../objects/UML/classicon.c:127 | |
3825 | 4417 | msgid "Control" |
3826 | 4418 | msgstr "Kontrolatu" |
3827 | 4419 | |
3828 | 4420 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Enable |
3829 | -#: ../objects/FS/function.c:971 | |
4421 | +#: ../objects/FS/function.c:959 | |
3830 | 4422 | msgid "Enable" |
3831 | 4423 | msgstr "Gaitu" |
3832 | 4424 | |
3833 | 4425 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Disable |
3834 | -#: ../objects/FS/function.c:973 | |
4426 | +#: ../objects/FS/function.c:961 | |
3835 | 4427 | msgid "Disable" |
3836 | 4428 | msgstr "Desgaitu" |
3837 | 4429 | |
3838 | 4430 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Limit |
3839 | -#: ../objects/FS/function.c:975 | |
4431 | +#: ../objects/FS/function.c:963 | |
3840 | 4432 | msgid "Limit" |
3841 | 4433 | msgstr "Mugatu" |
3842 | 4434 | |
3843 | 4435 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Interrupt |
3844 | -#: ../objects/FS/function.c:977 | |
4436 | +#: ../objects/FS/function.c:965 | |
3845 | 4437 | msgid "Interrupt" |
3846 | 4438 | msgstr "Eten" |
3847 | 4439 | |
3848 | 4440 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change |
3849 | 4441 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Change |
3850 | -#: ../objects/FS/function.c:979 ../objects/FS/function.c:981 | |
4442 | +#: ../objects/FS/function.c:967 ../objects/FS/function.c:969 | |
3851 | 4443 | msgid "Change" |
3852 | 4444 | msgstr "Aldatu" |
3853 | 4445 | |
3854 | 4446 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Increase |
3855 | -#: ../objects/FS/function.c:983 | |
4447 | +#: ../objects/FS/function.c:971 | |
3856 | 4448 | msgid "Increase" |
3857 | 4449 | msgstr "Emendatu" |
3858 | 4450 | |
3859 | 4451 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Decrease |
3860 | -#: ../objects/FS/function.c:985 | |
4452 | +#: ../objects/FS/function.c:973 | |
3861 | 4453 | msgid "Decrease" |
3862 | 4454 | msgstr "Gutxiagotu" |
3863 | 4455 | |
3864 | 4456 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Amplify |
3865 | -#: ../objects/FS/function.c:987 | |
4457 | +#: ../objects/FS/function.c:975 | |
3866 | 4458 | msgid "Amplify" |
3867 | 4459 | msgstr "Handiagotu" |
3868 | 4460 | |
3869 | 4461 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Reduce |
3870 | -#: ../objects/FS/function.c:989 | |
4462 | +#: ../objects/FS/function.c:977 | |
3871 | 4463 | msgid "Reduce" |
3872 | 4464 | msgstr "Murriztu" |
3873 | 4465 | |
3874 | 4466 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Normalize |
3875 | -#: ../objects/FS/function.c:993 | |
4467 | +#: ../objects/FS/function.c:981 | |
3876 | 4468 | msgid "Normalize" |
3877 | 4469 | msgstr "Normalizatu" |
3878 | 4470 | |
3879 | 4471 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Multiply |
3880 | -#: ../objects/FS/function.c:995 | |
4472 | +#: ../objects/FS/function.c:983 | |
3881 | 4473 | msgid "Multiply" |
3882 | 4474 | msgstr "Biderkatu" |
3883 | 4475 | |
3884 | 4476 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Scale |
3885 | 4477 | #. FIXME: mark read-only |
3886 | -#: ../objects/FS/function.c:997 ../objects/Misc/measure.c:186 | |
4478 | +#: ../objects/FS/function.c:985 ../objects/Misc/measure.c:185 | |
3887 | 4479 | msgid "Scale" |
3888 | 4480 | msgstr "Eskalatu" |
3889 | 4481 | |
3890 | 4482 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Rectify |
3891 | -#: ../objects/FS/function.c:999 | |
4483 | +#: ../objects/FS/function.c:987 | |
3892 | 4484 | msgid "Rectify" |
3893 | 4485 | msgstr "Zuzendu" |
3894 | 4486 | |
3895 | 4487 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Adjust |
3896 | -#: ../objects/FS/function.c:1001 | |
4488 | +#: ../objects/FS/function.c:989 | |
3897 | 4489 | msgid "Adjust" |
3898 | 4490 | msgstr "Doitu" |
3899 | 4491 | |
3900 | 4492 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form |
3901 | 4493 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Form |
3902 | -#: ../objects/FS/function.c:1003 ../objects/FS/function.c:1005 | |
4494 | +#: ../objects/FS/function.c:991 ../objects/FS/function.c:993 | |
3903 | 4495 | msgid "Form" |
3904 | 4496 | msgstr "Forma eman" |
3905 | 4497 | |
3906 | 4498 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Compact |
3907 | -#: ../objects/FS/function.c:1007 | |
4499 | +#: ../objects/FS/function.c:995 | |
3908 | 4500 | msgid "Compact" |
3909 | 4501 | msgstr "Trinkotu" |
3910 | 4502 | |
3911 | 4503 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Crush |
3912 | -#: ../objects/FS/function.c:1009 | |
4504 | +#: ../objects/FS/function.c:997 | |
3913 | 4505 | msgid "Crush" |
3914 | 4506 | msgstr "Talka egin" |
3915 | 4507 | |
3916 | 4508 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Shape |
3917 | -#: ../objects/FS/function.c:1011 | |
4509 | +#: ../objects/FS/function.c:999 | |
3918 | 4510 | msgid "Shape" |
3919 | 4511 | msgstr "Modelatu" |
3920 | 4512 | |
3921 | 4513 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Compress |
3922 | -#: ../objects/FS/function.c:1013 | |
4514 | +#: ../objects/FS/function.c:1001 | |
3923 | 4515 | msgid "Compress" |
3924 | 4516 | msgstr "Konprimitu" |
3925 | 4517 | |
3926 | 4518 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Pierce |
3927 | -#: ../objects/FS/function.c:1015 | |
4519 | +#: ../objects/FS/function.c:1003 | |
3928 | 4520 | msgid "Pierce" |
3929 | 4521 | msgstr "Zeharkatu" |
3930 | 4522 | |
3931 | 4523 | #. Translators: Menu item Verb/Convert |
3932 | 4524 | #. Translators: Menu item Verb/Convert/Convert |
3933 | -#: ../objects/FS/function.c:1017 ../objects/FS/function.c:1019 | |
4525 | +#: ../objects/FS/function.c:1005 ../objects/FS/function.c:1007 | |
3934 | 4526 | msgid "Convert" |
3935 | 4527 | msgstr "Bihurtu" |
3936 | 4528 | |
3937 | 4529 | #. Translators: Menu item Verb/Convert/Transform |
3938 | -#: ../objects/FS/function.c:1021 | |
4530 | +#: ../objects/FS/function.c:1009 | |
3939 | 4531 | msgid "Transform" |
3940 | 4532 | msgstr "Eraldatu" |
3941 | 4533 | |
3942 | 4534 | #. Translators: Menu item Verb/Convert/Liquefy |
3943 | -#: ../objects/FS/function.c:1023 | |
4535 | +#: ../objects/FS/function.c:1011 | |
3944 | 4536 | msgid "Liquefy" |
3945 | 4537 | msgstr "Likidotu" |
3946 | 4538 | |
3947 | 4539 | #. Translators: Menu item Verb/Convert/Solidify |
3948 | -#: ../objects/FS/function.c:1025 | |
4540 | +#: ../objects/FS/function.c:1013 | |
3949 | 4541 | msgid "Solidify" |
3950 | 4542 | msgstr "Solidotu" |
3951 | 4543 | |
3952 | 4544 | #. Translators: Menu item Verb/Convert/Evaporate |
3953 | -#: ../objects/FS/function.c:1027 | |
4545 | +#: ../objects/FS/function.c:1015 | |
3954 | 4546 | msgid "Evaporate" |
3955 | 4547 | msgstr "Lurrundu" |
3956 | 4548 | |
3957 | 4549 | #. Translators: Menu item Verb/Convert/Sublimate |
3958 | -#: ../objects/FS/function.c:1029 | |
4550 | +#: ../objects/FS/function.c:1017 | |
3959 | 4551 | msgid "Sublimate" |
3960 | 4552 | msgstr "Sublimatu" |
3961 | 4553 | |
3962 | 4554 | #. Translators: Menu item Verb/Convert/Condense |
3963 | -#: ../objects/FS/function.c:1031 | |
4555 | +#: ../objects/FS/function.c:1019 | |
3964 | 4556 | msgid "Condense" |
3965 | 4557 | msgstr "Kondentsatu" |
3966 | 4558 | |
3967 | 4559 | #. Translators: Menu item Verb/Convert/Integrate |
3968 | -#: ../objects/FS/function.c:1033 | |
4560 | +#: ../objects/FS/function.c:1021 | |
3969 | 4561 | msgid "Integrate" |
3970 | 4562 | msgstr "Integratu" |
3971 | 4563 | |
3972 | 4564 | #. Translators: Menu item Verb/Convert/Differentiate |
3973 | -#: ../objects/FS/function.c:1035 | |
4565 | +#: ../objects/FS/function.c:1023 | |
3974 | 4566 | msgid "Differentiate" |
3975 | 4567 | msgstr "Desberdindu" |
3976 | 4568 | |
3977 | 4569 | #. Translators: Menu item Verb/Convert/Process |
3978 | -#: ../objects/FS/function.c:1037 ../sheets/AADL.sheet.in.h:8 | |
4570 | +#: ../objects/FS/function.c:1025 ../sheets/AADL.sheet.in.h:3 | |
3979 | 4571 | #: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:7 |
3980 | 4572 | msgid "Process" |
3981 | 4573 | msgstr "Prozesatu" |
3982 | 4574 | |
3983 | 4575 | #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense |
3984 | 4576 | #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Sense |
3985 | -#: ../objects/FS/function.c:1043 ../objects/FS/function.c:1045 | |
4577 | +#: ../objects/FS/function.c:1031 ../objects/FS/function.c:1033 | |
3986 | 4578 | msgid "Sense" |
3987 | 4579 | msgstr "Zentzua" |
3988 | 4580 | |
3989 | 4581 | #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Perceive |
3990 | -#: ../objects/FS/function.c:1047 | |
4582 | +#: ../objects/FS/function.c:1035 | |
3991 | 4583 | msgid "Perceive" |
3992 | 4584 | msgstr "Hartu" |
3993 | 4585 | |
3994 | 4586 | #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Recognize |
3995 | -#: ../objects/FS/function.c:1049 | |
4587 | +#: ../objects/FS/function.c:1037 | |
3996 | 4588 | msgid "Recognize" |
3997 | 4589 | msgstr "Errekonozitu" |
3998 | 4590 | |
3999 | 4591 | #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Discern |
4000 | -#: ../objects/FS/function.c:1051 | |
4592 | +#: ../objects/FS/function.c:1039 | |
4001 | 4593 | msgid "Discern" |
4002 | 4594 | msgstr "Bereizi" |
4003 | 4595 | |
4004 | 4596 | #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Check |
4005 | -#: ../objects/FS/function.c:1053 | |
4597 | +#: ../objects/FS/function.c:1041 | |
4006 | 4598 | msgid "Check" |
4007 | 4599 | msgstr "Begiratu" |
4008 | 4600 | |
4009 | 4601 | #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Verify |
4010 | -#: ../objects/FS/function.c:1057 | |
4602 | +#: ../objects/FS/function.c:1045 | |
4011 | 4603 | msgid "Verify" |
4012 | 4604 | msgstr "Egiaztatu" |
4013 | 4605 | |
4014 | 4606 | #. Translators: Menu item Verb/Signal/Indicate |
4015 | 4607 | #. Translators: Menu item Verb/Signal/Indicate/Indicate |
4016 | -#: ../objects/FS/function.c:1059 ../objects/FS/function.c:1061 | |
4608 | +#: ../objects/FS/function.c:1047 ../objects/FS/function.c:1049 | |
4017 | 4609 | msgid "Indicate" |
4018 | 4610 | msgstr "Adierazi" |
4019 | 4611 | |
4020 | 4612 | #. Translators: Menu item Verb/Signal/Indicate/Mark |
4021 | -#: ../objects/FS/function.c:1063 | |
4613 | +#: ../objects/FS/function.c:1051 | |
4022 | 4614 | msgid "Mark" |
4023 | 4615 | msgstr "Markatu" |
4024 | 4616 | |
4025 | 4617 | #. Translators: Menu item Verb/Signal/Display |
4026 | -#: ../objects/FS/function.c:1065 ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:7 | |
4618 | +#: ../objects/FS/function.c:1053 ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:7 | |
4027 | 4619 | msgid "Display" |
4028 | 4620 | msgstr "Bistaratu" |
4029 | 4621 | |
4030 | 4622 | #. Translators: Menu item Verb/Signal/Measure |
4031 | 4623 | #. Translators: Menu item Verb/Signal/Measure/Measure |
4032 | -#: ../objects/FS/function.c:1067 ../objects/FS/function.c:1069 | |
4624 | +#: ../objects/FS/function.c:1055 ../objects/FS/function.c:1057 | |
4033 | 4625 | msgid "Measure" |
4034 | 4626 | msgstr "Neurtu" |
4035 | 4627 | |
4036 | 4628 | #. Translators: Menu item Verb/Signal/Measure/Calculate |
4037 | -#: ../objects/FS/function.c:1071 | |
4629 | +#: ../objects/FS/function.c:1059 | |
4038 | 4630 | msgid "Calculate" |
4039 | 4631 | msgstr "Kalkulatu" |
4040 | 4632 | |
4041 | 4633 | #. Translators: Menu item Verb/Signal/Represent |
4042 | -#: ../objects/FS/function.c:1073 | |
4634 | +#: ../objects/FS/function.c:1061 | |
4043 | 4635 | msgid "Represent" |
4044 | 4636 | msgstr "Irudikatu" |
4045 | 4637 | |
4046 | 4638 | #. Translators: Menu item Noun |
4047 | -#: ../objects/FS/function.c:1075 | |
4639 | +#: ../objects/FS/function.c:1063 | |
4048 | 4640 | msgid "Noun" |
4049 | 4641 | msgstr "Izena" |
4050 | 4642 | |
4051 | -#. Translators: Menu item Noun/Material/Liquid | |
4052 | -#: ../objects/FS/function.c:1081 | |
4643 | +#. Translators: Menu item Noun/Material/Solid | |
4644 | +#: ../objects/FS/function.c:1067 | |
4645 | +msgid "Solid" | |
4646 | +msgstr "Betea" | |
4647 | + | |
4648 | +#. Translators: Menu item Noun/Material/Liquid | |
4649 | +#: ../objects/FS/function.c:1069 | |
4053 | 4650 | msgid "Liquid" |
4054 | 4651 | msgstr "Likidoa" |
4055 | 4652 | |
4056 | 4653 | #. Translators: Menu item Noun/Material/Gas |
4057 | -#: ../objects/FS/function.c:1083 | |
4654 | +#: ../objects/FS/function.c:1071 | |
4058 | 4655 | msgid "Gas" |
4059 | 4656 | msgstr "Gasa" |
4060 | 4657 | |
4061 | 4658 | #. Translators: Menu item Noun/Material/Human |
4062 | 4659 | #. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Human |
4063 | 4660 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Human |
4064 | -#: ../objects/FS/function.c:1085 ../objects/FS/function.c:1087 | |
4065 | -#: ../objects/FS/function.c:1171 | |
4661 | +#: ../objects/FS/function.c:1073 ../objects/FS/function.c:1075 | |
4662 | +#: ../objects/FS/function.c:1159 | |
4066 | 4663 | msgid "Human" |
4067 | 4664 | msgstr "Gizakia" |
4068 | 4665 | |
4069 | 4666 | #. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Hand |
4070 | -#: ../objects/FS/function.c:1089 | |
4667 | +#: ../objects/FS/function.c:1077 | |
4071 | 4668 | msgid "Hand" |
4072 | 4669 | msgstr "Eskua" |
4073 | 4670 | |
4074 | 4671 | #. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Foot |
4075 | -#: ../objects/FS/function.c:1091 | |
4672 | +#: ../objects/FS/function.c:1079 | |
4076 | 4673 | msgid "Foot" |
4077 | 4674 | msgstr "Oina" |
4078 | 4675 | |
4079 | 4676 | #. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Head |
4080 | -#: ../objects/FS/function.c:1093 | |
4677 | +#: ../objects/FS/function.c:1081 | |
4081 | 4678 | msgid "Head" |
4082 | 4679 | msgstr "Burua" |
4083 | 4680 | |
4084 | 4681 | #. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Finger |
4085 | -#: ../objects/FS/function.c:1095 | |
4682 | +#: ../objects/FS/function.c:1083 | |
4086 | 4683 | msgid "Finger" |
4087 | 4684 | msgstr "Hatza" |
4088 | 4685 | |
4089 | 4686 | #. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Toe |
4090 | -#: ../objects/FS/function.c:1097 | |
4687 | +#: ../objects/FS/function.c:1085 | |
4091 | 4688 | msgid "Toe" |
4092 | 4689 | msgstr "Behatza" |
4093 | 4690 | |
4094 | 4691 | #. Translators: Menu item Noun/Material/Biological |
4095 | -#: ../objects/FS/function.c:1099 | |
4692 | +#: ../objects/FS/function.c:1087 | |
4096 | 4693 | msgid "Biological" |
4097 | 4694 | msgstr "Biologikoa" |
4098 | 4695 | |
4099 | 4696 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical |
4100 | -#: ../objects/FS/function.c:1103 | |
4697 | +#: ../objects/FS/function.c:1091 | |
4101 | 4698 | msgid "Mechanical" |
4102 | 4699 | msgstr "Mekanikoa" |
4103 | 4700 | |
4104 | 4701 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Mech. Energy |
4105 | -#: ../objects/FS/function.c:1105 | |
4702 | +#: ../objects/FS/function.c:1093 | |
4106 | 4703 | msgid "Mech. Energy" |
4107 | 4704 | msgstr "Energia mekanikoa" |
4108 | 4705 | |
4109 | 4706 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Translation |
4110 | -#: ../objects/FS/function.c:1107 | |
4707 | +#: ../objects/FS/function.c:1095 | |
4111 | 4708 | msgid "Translation" |
4112 | 4709 | msgstr "Translazioa" |
4113 | 4710 | |
4114 | 4711 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Force |
4115 | -#: ../objects/FS/function.c:1109 | |
4712 | +#: ../objects/FS/function.c:1097 | |
4116 | 4713 | msgid "Force" |
4117 | 4714 | msgstr "Indarra" |
4118 | 4715 | |
4119 | 4716 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Rotation |
4120 | -#: ../objects/FS/function.c:1111 ../objects/standard/outline.c:206 | |
4717 | +#: ../objects/FS/function.c:1099 ../objects/standard/box.c:154 | |
4718 | +#: ../objects/standard/ellipse.c:143 ../objects/standard/outline.c:104 | |
4121 | 4719 | msgid "Rotation" |
4122 | 4720 | msgstr "Biraketa" |
4123 | 4721 | |
4124 | 4722 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Torque |
4125 | -#: ../objects/FS/function.c:1113 | |
4723 | +#: ../objects/FS/function.c:1101 | |
4126 | 4724 | msgid "Torque" |
4127 | 4725 | msgstr "Tortsioa" |
4128 | 4726 | |
4129 | 4727 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Random Motion |
4130 | -#: ../objects/FS/function.c:1115 | |
4728 | +#: ../objects/FS/function.c:1103 | |
4131 | 4729 | msgid "Random Motion" |
4132 | 4730 | msgstr "Ausazko mugimendua" |
4133 | 4731 | |
4134 | 4732 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Vibration |
4135 | -#: ../objects/FS/function.c:1117 | |
4733 | +#: ../objects/FS/function.c:1105 | |
4136 | 4734 | msgid "Vibration" |
4137 | 4735 | msgstr "Bibrazioa" |
4138 | 4736 | |
4139 | 4737 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Rotational Energy |
4140 | -#: ../objects/FS/function.c:1119 | |
4738 | +#: ../objects/FS/function.c:1107 | |
4141 | 4739 | msgid "Rotational Energy" |
4142 | 4740 | msgstr "Errotazio-energia" |
4143 | 4741 | |
4144 | 4742 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Translational Energy |
4145 | -#: ../objects/FS/function.c:1121 | |
4743 | +#: ../objects/FS/function.c:1109 | |
4146 | 4744 | msgid "Translational Energy" |
4147 | 4745 | msgstr "Translazio-energia" |
4148 | 4746 | |
4149 | 4747 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Electricity |
4150 | -#: ../objects/FS/function.c:1123 | |
4748 | +#: ../objects/FS/function.c:1111 | |
4151 | 4749 | msgid "Electrical" |
4152 | 4750 | msgstr "Elektrikoa" |
4153 | 4751 | |
4154 | 4752 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Electricity/Electricity |
4155 | -#: ../objects/FS/function.c:1125 | |
4753 | +#: ../objects/FS/function.c:1113 | |
4156 | 4754 | msgid "Electricity" |
4157 | 4755 | msgstr "Elektrizitatea" |
4158 | 4756 | |
4159 | 4757 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Electricity/Voltage |
4160 | -#: ../objects/FS/function.c:1127 | |
4758 | +#: ../objects/FS/function.c:1115 | |
4161 | 4759 | msgid "Voltage" |
4162 | 4760 | msgstr "Tentsioa" |
4163 | 4761 | |
4164 | 4762 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Electricity/Current |
4165 | -#: ../objects/FS/function.c:1129 | |
4763 | +#: ../objects/FS/function.c:1117 | |
4166 | 4764 | msgid "Current" |
4167 | 4765 | msgstr "Korrontea" |
4168 | 4766 | |
4169 | 4767 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Hydraulic |
4170 | -#: ../objects/FS/function.c:1131 | |
4768 | +#: ../objects/FS/function.c:1119 | |
4171 | 4769 | msgid "Hydraulic" |
4172 | 4770 | msgstr "Hidraulikoa" |
4173 | 4771 | |
4174 | 4772 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Hydraulic/Pressure |
4175 | -#: ../objects/FS/function.c:1133 | |
4773 | +#: ../objects/FS/function.c:1121 | |
4176 | 4774 | msgid "Pressure" |
4177 | 4775 | msgstr "Presioa" |
4178 | 4776 | |
4179 | 4777 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Hydraulic/Volumetric Flow |
4180 | -#: ../objects/FS/function.c:1135 | |
4778 | +#: ../objects/FS/function.c:1123 | |
4181 | 4779 | msgid "Volumetric Flow" |
4182 | 4780 | msgstr "Fluxu bolumetrikoa" |
4183 | 4781 | |
4184 | 4782 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal |
4185 | -#: ../objects/FS/function.c:1137 | |
4783 | +#: ../objects/FS/function.c:1125 | |
4186 | 4784 | msgid "Thermal" |
4187 | 4785 | msgstr "Termala" |
4188 | 4786 | |
4189 | 4787 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal/Heat |
4190 | -#: ../objects/FS/function.c:1139 | |
4788 | +#: ../objects/FS/function.c:1127 | |
4191 | 4789 | msgid "Heat" |
4192 | 4790 | msgstr "Beroa" |
4193 | 4791 | |
4194 | 4792 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal/Conduction |
4195 | -#: ../objects/FS/function.c:1141 | |
4793 | +#: ../objects/FS/function.c:1129 | |
4196 | 4794 | msgid "Conduction" |
4197 | 4795 | msgstr "Eroapena" |
4198 | 4796 | |
4199 | 4797 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal/Convection |
4200 | -#: ../objects/FS/function.c:1143 | |
4798 | +#: ../objects/FS/function.c:1131 | |
4201 | 4799 | msgid "Convection" |
4202 | 4800 | msgstr "Konbekzioa" |
4203 | 4801 | |
4204 | 4802 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal/Radiation |
4205 | 4803 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/Radiation |
4206 | -#: ../objects/FS/function.c:1145 ../objects/FS/function.c:1153 | |
4804 | +#: ../objects/FS/function.c:1133 ../objects/FS/function.c:1141 | |
4207 | 4805 | msgid "Radiation" |
4208 | 4806 | msgstr "Erradiazioa" |
4209 | 4807 | |
4210 | 4808 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Pneumatic |
4211 | -#: ../objects/FS/function.c:1147 | |
4809 | +#: ../objects/FS/function.c:1135 | |
4212 | 4810 | msgid "Pneumatic" |
4213 | 4811 | msgstr "Pneumatikoa" |
4214 | 4812 | |
4215 | 4813 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Chemical |
4216 | -#: ../objects/FS/function.c:1149 | |
4814 | +#: ../objects/FS/function.c:1137 | |
4217 | 4815 | msgid "Chemical" |
4218 | 4816 | msgstr "Kimikoa" |
4219 | 4817 | |
4220 | 4818 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive |
4221 | -#: ../objects/FS/function.c:1151 | |
4819 | +#: ../objects/FS/function.c:1139 | |
4222 | 4820 | msgid "Radioactive" |
4223 | 4821 | msgstr "Erradioaktiboa" |
4224 | 4822 | |
4225 | 4823 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/Microwaves |
4226 | -#: ../objects/FS/function.c:1155 | |
4824 | +#: ../objects/FS/function.c:1143 | |
4227 | 4825 | msgid "Microwaves" |
4228 | 4826 | msgstr "Mikrouhinak" |
4229 | 4827 | |
4230 | 4828 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/Radio waves |
4231 | -#: ../objects/FS/function.c:1157 | |
4829 | +#: ../objects/FS/function.c:1145 | |
4232 | 4830 | msgid "Radio waves" |
4233 | 4831 | msgstr "Irrati-uhinak" |
4234 | 4832 | |
4235 | 4833 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/X-Rays |
4236 | -#: ../objects/FS/function.c:1159 | |
4834 | +#: ../objects/FS/function.c:1147 | |
4237 | 4835 | msgid "X-Rays" |
4238 | 4836 | msgstr "X izpiak" |
4239 | 4837 | |
4240 | 4838 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/Gamma Rays |
4241 | -#: ../objects/FS/function.c:1161 | |
4839 | +#: ../objects/FS/function.c:1149 | |
4242 | 4840 | msgid "Gamma Rays" |
4243 | 4841 | msgstr "Gamma izpiak" |
4244 | 4842 | |
4245 | 4843 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Acoustic Energy |
4246 | -#: ../objects/FS/function.c:1163 | |
4844 | +#: ../objects/FS/function.c:1151 | |
4247 | 4845 | msgid "Acoustic Energy" |
4248 | 4846 | msgstr "Energia akustikoa" |
4249 | 4847 | |
4250 | 4848 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Optical Energy |
4251 | -#: ../objects/FS/function.c:1165 | |
4849 | +#: ../objects/FS/function.c:1153 | |
4252 | 4850 | msgid "Optical Energy" |
4253 | 4851 | msgstr "Energia optikoa" |
4254 | 4852 | |
4255 | 4853 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Solar Energy |
4256 | -#: ../objects/FS/function.c:1167 | |
4854 | +#: ../objects/FS/function.c:1155 | |
4257 | 4855 | msgid "Solar Energy" |
4258 | 4856 | msgstr "Eguzki-energia" |
4259 | 4857 | |
4260 | 4858 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Magnetic Energy |
4261 | -#: ../objects/FS/function.c:1169 | |
4859 | +#: ../objects/FS/function.c:1157 | |
4262 | 4860 | msgid "Magnetic Energy" |
4263 | 4861 | msgstr "Energia magnetikoa" |
4264 | 4862 | |
4265 | 4863 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Human/Human Motion |
4266 | -#: ../objects/FS/function.c:1173 | |
4864 | +#: ../objects/FS/function.c:1161 | |
4267 | 4865 | msgid "Human Motion" |
4268 | 4866 | msgstr "Giza mugimendua" |
4269 | 4867 | |
4270 | 4868 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Human/Human Force |
4271 | -#: ../objects/FS/function.c:1175 | |
4869 | +#: ../objects/FS/function.c:1163 | |
4272 | 4870 | msgid "Human Force" |
4273 | 4871 | msgstr "Giza indarra" |
4274 | 4872 | |
4275 | 4873 | #. Translators: Menu item Noun/Signal/Status |
4276 | -#: ../objects/FS/function.c:1181 | |
4874 | +#: ../objects/FS/function.c:1169 | |
4277 | 4875 | msgid "Status" |
4278 | 4876 | msgstr "Egoera" |
4279 | 4877 | |
4280 | -#: ../objects/FS/function.c:1185 | |
4878 | +#: ../objects/FS/function.c:1173 | |
4281 | 4879 | msgid "User/Device Fn" |
4282 | 4880 | msgstr "Erabiltzaile/gailuaren Fn" |
4283 | 4881 | |
4284 | -#: ../objects/FS/function.c:1186 | |
4882 | +#: ../objects/FS/function.c:1174 | |
4285 | 4883 | msgid "Wish Fn" |
4286 | 4884 | msgstr "Nahi den Fn" |
4287 | 4885 | |
4288 | -#: ../objects/GRAFCET/action.c:137 ../sheets/SDL.sheet.in.h:9 | |
4886 | +#: ../objects/GRAFCET/action.c:132 ../sheets/SDL.sheet.in.h:11 | |
4289 | 4887 | msgid "Macro call" |
4290 | 4888 | msgstr "Makro-deia" |
4291 | 4889 | |
4292 | -#: ../objects/GRAFCET/action.c:137 | |
4890 | +#: ../objects/GRAFCET/action.c:132 | |
4293 | 4891 | msgid "This action is a call to a macro-step" |
4294 | 4892 | msgstr "Ekintza hau makro-urrats bati egindako deia da" |
4295 | 4893 | |
4296 | -#: ../objects/GRAFCET/condition.c:132 | |
4894 | +#: ../objects/GRAFCET/condition.c:129 | |
4297 | 4895 | msgid "Condition" |
4298 | 4896 | msgstr "Baldintza" |
4299 | 4897 | |
4300 | -#: ../objects/GRAFCET/condition.c:132 | |
4898 | +#: ../objects/GRAFCET/condition.c:129 | |
4301 | 4899 | msgid "The boolean equation of the condition" |
4302 | 4900 | msgstr "Baldintzaren ekuazio boolearra" |
4303 | 4901 | |
4304 | -#: ../objects/GRAFCET/condition.c:134 | |
4902 | +#: ../objects/GRAFCET/condition.c:131 | |
4305 | 4903 | msgid "The condition's font" |
4306 | 4904 | msgstr "Baldintzaren letra-tipoa" |
4307 | 4905 | |
4308 | -#: ../objects/GRAFCET/condition.c:136 | |
4906 | +#: ../objects/GRAFCET/condition.c:133 | |
4309 | 4907 | msgid "The condition's font size" |
4310 | 4908 | msgstr "Baldintzaren letra-tamaina" |
4311 | 4909 | |
4312 | -#: ../objects/GRAFCET/condition.c:139 ../objects/GRAFCET/transition.c:149 | |
4910 | +#: ../objects/GRAFCET/condition.c:136 ../objects/GRAFCET/transition.c:146 | |
4313 | 4911 | msgid "Color" |
4314 | 4912 | msgstr "Kolorea" |
4315 | 4913 | |
4316 | -#: ../objects/GRAFCET/condition.c:139 | |
4914 | +#: ../objects/GRAFCET/condition.c:136 | |
4317 | 4915 | msgid "The condition's color" |
4318 | 4916 | msgstr "Baldintzaren kolorea" |
4319 | 4917 |
@@ -4321,138 +4919,138 @@ msgstr "Baldintzaren kolorea" | ||
4321 | 4919 | msgid "GRAFCET diagram objects" |
4322 | 4920 | msgstr "GRAFCET diagrama-objektuak" |
4323 | 4921 | |
4324 | -#: ../objects/GRAFCET/step.c:148 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:13 | |
4922 | +#: ../objects/GRAFCET/step.c:146 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:3 | |
4325 | 4923 | msgid "Regular step" |
4326 | 4924 | msgstr "Urrats erregularra" |
4327 | 4925 | |
4328 | -#: ../objects/GRAFCET/step.c:149 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:6 | |
4926 | +#: ../objects/GRAFCET/step.c:147 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:4 | |
4329 | 4927 | msgid "Initial step" |
4330 | 4928 | msgstr "Hasierako urratsa" |
4331 | 4929 | |
4332 | -#: ../objects/GRAFCET/step.c:150 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:8 | |
4930 | +#: ../objects/GRAFCET/step.c:148 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:5 | |
4333 | 4931 | msgid "Macro entry step" |
4334 | 4932 | msgstr "Makroaren sarrerako urratsa" |
4335 | 4933 | |
4336 | -#: ../objects/GRAFCET/step.c:151 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:9 | |
4934 | +#: ../objects/GRAFCET/step.c:149 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:6 | |
4337 | 4935 | msgid "Macro exit step" |
4338 | 4936 | msgstr "Makroaren irteerako urratsa" |
4339 | 4937 | |
4340 | -#: ../objects/GRAFCET/step.c:152 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:7 | |
4938 | +#: ../objects/GRAFCET/step.c:150 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:7 | |
4341 | 4939 | msgid "Macro call step" |
4342 | 4940 | msgstr "Makro-deiaren urratsa" |
4343 | 4941 | |
4344 | -#: ../objects/GRAFCET/step.c:153 | |
4942 | +#: ../objects/GRAFCET/step.c:151 | |
4345 | 4943 | msgid "Subprogram call step" |
4346 | 4944 | msgstr "Azpi-programaren deiaren urratsa" |
4347 | 4945 | |
4348 | -#: ../objects/GRAFCET/step.c:160 | |
4946 | +#: ../objects/GRAFCET/step.c:158 | |
4349 | 4947 | msgid "Step name" |
4350 | 4948 | msgstr "Urrats-izena" |
4351 | 4949 | |
4352 | -#: ../objects/GRAFCET/step.c:160 | |
4950 | +#: ../objects/GRAFCET/step.c:158 | |
4353 | 4951 | msgid "The name of the step" |
4354 | 4952 | msgstr "Urratsaren izena" |
4355 | 4953 | |
4356 | -#: ../objects/GRAFCET/step.c:163 | |
4954 | +#: ../objects/GRAFCET/step.c:161 | |
4357 | 4955 | msgid "Step type" |
4358 | 4956 | msgstr "Urrats mota" |
4359 | 4957 | |
4360 | -#: ../objects/GRAFCET/step.c:163 | |
4958 | +#: ../objects/GRAFCET/step.c:161 | |
4361 | 4959 | msgid "The kind of step" |
4362 | 4960 | msgstr "Urrats mota" |
4363 | 4961 | |
4364 | -#: ../objects/GRAFCET/step.c:165 | |
4962 | +#: ../objects/GRAFCET/step.c:163 | |
4365 | 4963 | msgid "Active" |
4366 | 4964 | msgstr "Aktibo" |
4367 | 4965 | |
4368 | -#: ../objects/GRAFCET/step.c:165 | |
4966 | +#: ../objects/GRAFCET/step.c:163 | |
4369 | 4967 | msgid "Shows a red dot to figure the step's activity" |
4370 | 4968 | msgstr "Puntu gorri bat erakusten du, urratsaren jarduera irudikatzeko" |
4371 | 4969 | |
4372 | -#: ../objects/GRAFCET/transition.c:142 | |
4970 | +#: ../objects/GRAFCET/transition.c:139 | |
4373 | 4971 | msgid "Receptivity" |
4374 | 4972 | msgstr "Harmena" |
4375 | 4973 | |
4376 | -#: ../objects/GRAFCET/transition.c:142 | |
4974 | +#: ../objects/GRAFCET/transition.c:139 | |
4377 | 4975 | msgid "The boolean equation of the receptivity" |
4378 | 4976 | msgstr "Harmenaren ekuazio boolearra" |
4379 | 4977 | |
4380 | -#: ../objects/GRAFCET/transition.c:144 | |
4978 | +#: ../objects/GRAFCET/transition.c:141 | |
4381 | 4979 | msgid "The receptivity's font" |
4382 | 4980 | msgstr "Harmenaren letra-tipoa" |
4383 | 4981 | |
4384 | -#: ../objects/GRAFCET/transition.c:146 | |
4982 | +#: ../objects/GRAFCET/transition.c:143 | |
4385 | 4983 | msgid "The receptivity's font size" |
4386 | 4984 | msgstr "Harmenaren letra-tamaina" |
4387 | 4985 | |
4388 | -#: ../objects/GRAFCET/transition.c:149 | |
4986 | +#: ../objects/GRAFCET/transition.c:146 | |
4389 | 4987 | msgid "The receptivity's color" |
4390 | 4988 | msgstr "Harmenaren kolorea" |
4391 | 4989 | |
4392 | -#: ../objects/GRAFCET/transition.c:150 | |
4990 | +#: ../objects/GRAFCET/transition.c:147 | |
4393 | 4991 | msgid "North point" |
4394 | 4992 | msgstr "Ipar-puntua" |
4395 | 4993 | |
4396 | -#: ../objects/GRAFCET/transition.c:151 | |
4994 | +#: ../objects/GRAFCET/transition.c:148 | |
4397 | 4995 | msgid "South point" |
4398 | 4996 | msgstr "Hego-puntua" |
4399 | 4997 | |
4400 | -#: ../objects/GRAFCET/vector.c:131 | |
4998 | +#: ../objects/GRAFCET/vector.c:126 | |
4401 | 4999 | msgid "Draw arrow heads on upward arcs:" |
4402 | 5000 | msgstr "Marraztu gezi-buruak goranzko arkuetan:" |
4403 | 5001 | |
4404 | -#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:124 | |
5002 | +#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:120 | |
4405 | 5003 | msgid "OR" |
4406 | 5004 | msgstr "EDO" |
4407 | 5005 | |
4408 | -#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:125 | |
5006 | +#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:121 | |
4409 | 5007 | msgid "AND" |
4410 | 5008 | msgstr "ETA" |
4411 | 5009 | |
4412 | -#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:136 | |
5010 | +#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:132 | |
4413 | 5011 | msgid "Vergent type:" |
4414 | 5012 | msgstr "Dibergentzia-mota:" |
4415 | 5013 | |
4416 | -#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:407 ../objects/Istar/other.c:471 | |
4417 | -#: ../objects/Jackson/domain.c:533 ../objects/KAOS/goal.c:574 | |
4418 | -#: ../objects/KAOS/other.c:525 ../objects/SADT/box.c:454 | |
4419 | -#: ../objects/standard/line.c:226 | |
5014 | +#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:403 ../objects/Istar/other.c:464 | |
5015 | +#: ../objects/Jackson/domain.c:527 ../objects/KAOS/goal.c:567 | |
5016 | +#: ../objects/KAOS/other.c:516 ../objects/SADT/box.c:442 | |
5017 | +#: ../objects/standard/line.c:320 | |
4420 | 5018 | msgid "Add connection point" |
4421 | 5019 | msgstr "Gehitu konexio-puntua" |
4422 | 5020 | |
4423 | -#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:408 ../objects/Istar/other.c:472 | |
4424 | -#: ../objects/Jackson/domain.c:534 ../objects/KAOS/goal.c:575 | |
4425 | -#: ../objects/KAOS/other.c:526 ../objects/SADT/box.c:455 | |
4426 | -#: ../objects/standard/line.c:227 | |
5021 | +#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:404 ../objects/Istar/other.c:465 | |
5022 | +#: ../objects/Jackson/domain.c:528 ../objects/KAOS/goal.c:568 | |
5023 | +#: ../objects/KAOS/other.c:517 ../objects/SADT/box.c:443 | |
5024 | +#: ../objects/standard/line.c:321 | |
4427 | 5025 | msgid "Delete connection point" |
4428 | 5026 | msgstr "Ezabatu konexio-puntua" |
4429 | 5027 | |
4430 | -#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:412 | |
5028 | +#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:408 | |
4431 | 5029 | msgid "GRAFCET OR/AND vergent" |
4432 | 5030 | msgstr "GRAFCET-en EDO/ETA dibergentzia" |
4433 | 5031 | |
4434 | -#: ../objects/Istar/actor.c:68 ../objects/Istar/link.c:150 | |
5032 | +#: ../objects/Istar/actor.c:66 ../objects/Istar/link.c:149 | |
4435 | 5033 | msgid "Unspecified" |
4436 | 5034 | msgstr "Definitu gabe" |
4437 | 5035 | |
4438 | -#: ../objects/Istar/actor.c:69 ../objects/KAOS/other.c:75 | |
5036 | +#: ../objects/Istar/actor.c:67 ../objects/KAOS/other.c:73 | |
4439 | 5037 | msgid "Agent" |
4440 | 5038 | msgstr "Agentea" |
4441 | 5039 | |
4442 | -#: ../objects/Istar/actor.c:71 ../objects/UML/association.c:247 | |
5040 | +#: ../objects/Istar/actor.c:69 ../objects/UML/association.c:249 | |
4443 | 5041 | msgid "Role" |
4444 | 5042 | msgstr "Funtzioa" |
4445 | 5043 | |
4446 | -#: ../objects/Istar/goal.c:76 ../objects/KAOS/goal.c:79 | |
5044 | +#: ../objects/Istar/goal.c:74 ../objects/KAOS/goal.c:77 | |
4447 | 5045 | msgid "Softgoal" |
4448 | 5046 | msgstr "Bigarren helburua" |
4449 | 5047 | |
4450 | -#: ../objects/Istar/goal.c:77 ../objects/KAOS/goal.c:80 | |
5048 | +#: ../objects/Istar/goal.c:75 ../objects/KAOS/goal.c:78 | |
4451 | 5049 | msgid "Goal" |
4452 | 5050 | msgstr "Helburua" |
4453 | 5051 | |
4454 | -#: ../objects/Istar/goal.c:156 ../objects/Istar/goal.c:157 | |
4455 | -#: ../objects/KAOS/goal.c:159 ../objects/KAOS/goal.c:160 | |
5052 | +#: ../objects/Istar/goal.c:153 ../objects/Istar/goal.c:154 | |
5053 | +#: ../objects/KAOS/goal.c:156 ../objects/KAOS/goal.c:157 | |
4456 | 5054 | msgid "Goal Type" |
4457 | 5055 | msgstr "Helburu mota" |
4458 | 5056 |
@@ -4460,75 +5058,76 @@ msgstr "Helburu mota" | ||
4460 | 5058 | msgid "Istar diagram" |
4461 | 5059 | msgstr "Istar diagrama" |
4462 | 5060 | |
4463 | -#: ../objects/Istar/link.c:151 | |
5061 | +#: ../objects/Istar/link.c:150 | |
4464 | 5062 | msgid "Positive contrib" |
4465 | 5063 | msgstr "Kontribuzio positiboa" |
4466 | 5064 | |
4467 | -#: ../objects/Istar/link.c:152 | |
5065 | +#: ../objects/Istar/link.c:151 | |
4468 | 5066 | msgid "Negative contrib" |
4469 | 5067 | msgstr "Kontribuzio negatiboa" |
4470 | 5068 | |
4471 | -#: ../objects/Istar/link.c:153 ../sheets/UML.sheet.in.h:10 | |
5069 | +#: ../objects/Istar/link.c:152 ../sheets/UML.sheet.in.h:6 | |
4472 | 5070 | msgid "Dependency" |
4473 | 5071 | msgstr "Mendekotasuna" |
4474 | 5072 | |
4475 | -#: ../objects/Istar/link.c:154 | |
5073 | +#: ../objects/Istar/link.c:153 | |
4476 | 5074 | msgid "Decomposition" |
4477 | 5075 | msgstr "Deskonposizioa" |
4478 | 5076 | |
4479 | -#: ../objects/Istar/link.c:155 | |
5077 | +#: ../objects/Istar/link.c:154 | |
4480 | 5078 | msgid "Means-Ends" |
4481 | 5079 | msgstr "Amaiera-adierazpena" |
4482 | 5080 | |
4483 | -#: ../objects/Istar/other.c:73 | |
5081 | +#: ../objects/Istar/other.c:71 | |
4484 | 5082 | msgid "Resource" |
4485 | 5083 | msgstr "Baliabidea" |
4486 | 5084 | |
4487 | -#: ../objects/Istar/other.c:74 ../sheets/BPMN.sheet.in.h:43 | |
5085 | +#: ../objects/Istar/other.c:72 ../sheets/BPMN.sheet.in.h:33 | |
4488 | 5086 | msgid "Task" |
4489 | 5087 | msgstr "Tarea" |
4490 | 5088 | |
4491 | -#: ../objects/Istar/other.c:477 | |
5089 | +#: ../objects/Istar/other.c:470 | |
4492 | 5090 | msgid "i* other" |
4493 | 5091 | msgstr "'¡* bestea" |
4494 | 5092 | |
4495 | -#: ../objects/Jackson/domain.c:79 | |
5093 | +#: ../objects/Jackson/domain.c:77 | |
4496 | 5094 | msgid "Given Domain" |
4497 | 5095 | msgstr "Emandako domeinua" |
4498 | 5096 | |
4499 | -#: ../objects/Jackson/domain.c:80 | |
5097 | +#: ../objects/Jackson/domain.c:78 | |
4500 | 5098 | msgid "Designed Domain" |
4501 | 5099 | msgstr "Diseinatutako domeinua" |
4502 | 5100 | |
4503 | -#: ../objects/Jackson/domain.c:81 | |
5101 | +#: ../objects/Jackson/domain.c:79 | |
4504 | 5102 | msgid "Machine Domain" |
4505 | 5103 | msgstr "Gailuaren domeinua" |
4506 | 5104 | |
4507 | -#: ../objects/Jackson/domain.c:97 | |
5105 | +#: ../objects/Jackson/domain.c:95 | |
4508 | 5106 | msgid "Causal" |
4509 | 5107 | msgstr "Kausazkoa" |
4510 | 5108 | |
4511 | -#: ../objects/Jackson/domain.c:98 | |
5109 | +#: ../objects/Jackson/domain.c:96 | |
4512 | 5110 | msgid "Biddable" |
4513 | 5111 | msgstr "Estekagarria" |
4514 | 5112 | |
4515 | -#: ../objects/Jackson/domain.c:99 | |
5113 | +#: ../objects/Jackson/domain.c:97 | |
4516 | 5114 | msgid "Lexical" |
4517 | 5115 | msgstr "Lexikoa" |
4518 | 5116 | |
4519 | -#: ../objects/Jackson/domain.c:178 ../objects/Jackson/domain.c:179 | |
5117 | +#: ../objects/Jackson/domain.c:175 ../objects/Jackson/domain.c:176 | |
4520 | 5118 | msgid "Domain Type" |
4521 | 5119 | msgstr "Domeinu mota" |
4522 | 5120 | |
4523 | -#: ../objects/Jackson/domain.c:183 | |
5121 | +#: ../objects/Jackson/domain.c:180 | |
4524 | 5122 | msgid "Domain Kind" |
4525 | 5123 | msgstr "Domeinu klasea" |
4526 | 5124 | |
4527 | -#: ../objects/Jackson/domain.c:184 | |
4528 | -msgid "Optional kind which appears in the lower right corner of the Domain" | |
5125 | +#: ../objects/Jackson/domain.c:181 | |
5126 | +#, fuzzy | |
5127 | +msgid "Optional kind which appears in the lower-right corner of the Domain" | |
4529 | 5128 | msgstr "Laukiaren behealdeko eskuin-ertzean agertzen den aukerazko klasea" |
4530 | 5129 | |
4531 | -#: ../objects/Jackson/domain.c:539 | |
5130 | +#: ../objects/Jackson/domain.c:533 | |
4532 | 5131 | msgid "Jackson domain" |
4533 | 5132 | msgstr "Jackson domeinua" |
4534 | 5133 |
@@ -4536,30 +5135,30 @@ msgstr "Jackson domeinua" | ||
4536 | 5135 | msgid "Jackson diagram" |
4537 | 5136 | msgstr "Jackson diagrama" |
4538 | 5137 | |
4539 | -#: ../objects/Jackson/phenomenon.c:136 | |
5138 | +#: ../objects/Jackson/phenomenon.c:135 | |
4540 | 5139 | msgid "Shared" |
4541 | 5140 | msgstr "Partekatua" |
4542 | 5141 | |
4543 | -#: ../objects/Jackson/phenomenon.c:137 ../objects/KAOS/goal.c:81 | |
5142 | +#: ../objects/Jackson/phenomenon.c:136 ../objects/KAOS/goal.c:79 | |
4544 | 5143 | msgid "Requirement" |
4545 | 5144 | msgstr "Betebeharra" |
4546 | 5145 | |
4547 | 5146 | #. how it used to be before 0.96+SVN |
4548 | 5147 | #. new name matching "same name, same type" rule |
4549 | -#: ../objects/Jackson/phenomenon.c:144 ../objects/UML/message.c:153 | |
4550 | -#: ../objects/UML/message.c:155 | |
5148 | +#: ../objects/Jackson/phenomenon.c:143 ../objects/UML/message.c:149 | |
5149 | +#: ../objects/UML/message.c:151 | |
4551 | 5150 | msgid "Message:" |
4552 | 5151 | msgstr "Mezua:" |
4553 | 5152 | |
4554 | -#: ../objects/KAOS/goal.c:82 | |
5153 | +#: ../objects/KAOS/goal.c:80 | |
4555 | 5154 | msgid "Assumption" |
4556 | 5155 | msgstr "Asumitzea" |
4557 | 5156 | |
4558 | -#: ../objects/KAOS/goal.c:83 | |
5157 | +#: ../objects/KAOS/goal.c:81 | |
4559 | 5158 | msgid "Obstacle" |
4560 | 5159 | msgstr "Oztopoa" |
4561 | 5160 | |
4562 | -#: ../objects/KAOS/goal.c:580 | |
5161 | +#: ../objects/KAOS/goal.c:573 | |
4563 | 5162 | msgid "KAOS goal" |
4564 | 5163 | msgstr "KAOS helburua" |
4565 | 5164 |
@@ -4567,1093 +5166,1320 @@ msgstr "KAOS helburua" | ||
4567 | 5166 | msgid "KAOS diagram" |
4568 | 5167 | msgstr "KAOS diagrama" |
4569 | 5168 | |
4570 | -#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:153 | |
5169 | +#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:152 | |
4571 | 5170 | msgid "AND Refinement" |
4572 | 5171 | msgstr "ETA finketa" |
4573 | 5172 | |
4574 | -#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:154 | |
5173 | +#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:153 | |
4575 | 5174 | msgid "Complete AND Refinement" |
4576 | 5175 | msgstr "Erabateko ETA finketa" |
4577 | 5176 | |
4578 | -#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:155 | |
5177 | +#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:154 | |
4579 | 5178 | msgid "OR Refinement" |
4580 | 5179 | msgstr "EDO finketa" |
4581 | 5180 | |
4582 | -#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:156 | |
5181 | +#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:155 | |
4583 | 5182 | msgid "Operationalization" |
4584 | 5183 | msgstr "Eragiketa-datuak" |
4585 | 5184 | |
4586 | -#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:163 | |
5185 | +#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:162 | |
4587 | 5186 | msgid "Text:" |
4588 | 5187 | msgstr "Testua:" |
4589 | 5188 | |
4590 | -#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:157 | |
5189 | +#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:156 | |
4591 | 5190 | msgid "Contributes" |
4592 | 5191 | msgstr "Laguntzaileak" |
4593 | 5192 | |
4594 | -#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:158 | |
5193 | +#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:157 | |
4595 | 5194 | msgid "Obstructs" |
4596 | 5195 | msgstr "Oztopoak" |
4597 | 5196 | |
4598 | -#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:159 | |
5197 | +#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:158 | |
4599 | 5198 | msgid "Conflicts" |
4600 | 5199 | msgstr "Gatazkak" |
4601 | 5200 | |
4602 | -#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:160 | |
5201 | +#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:159 | |
4603 | 5202 | msgid "Responsibility" |
4604 | 5203 | msgstr "Erantzukizuna" |
4605 | 5204 | |
4606 | -#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:161 | |
5205 | +#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:160 | |
4607 | 5206 | msgid "Monitors" |
4608 | 5207 | msgstr "Monitoreak" |
4609 | 5208 | |
4610 | -#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:162 | |
5209 | +#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:161 | |
4611 | 5210 | msgid "Controls" |
4612 | 5211 | msgstr "Kontrolak" |
4613 | 5212 | |
4614 | -#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:163 | |
5213 | +#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:162 | |
4615 | 5214 | msgid "CapableOf" |
4616 | 5215 | msgstr "Gaitasuna" |
4617 | 5216 | |
4618 | -#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:164 | |
5217 | +#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:163 | |
4619 | 5218 | msgid "Performs" |
4620 | 5219 | msgstr "Egikaritu" |
4621 | 5220 | |
4622 | -#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:166 | |
5221 | +#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:165 | |
4623 | 5222 | msgid "Output" |
4624 | 5223 | msgstr "Irteera" |
4625 | 5224 | |
4626 | -#: ../objects/KAOS/other.c:531 | |
5225 | +#: ../objects/KAOS/other.c:522 | |
4627 | 5226 | msgid "KAOS other" |
4628 | 5227 | msgstr "KAOS bestea" |
4629 | 5228 | |
4630 | -#: ../objects/Misc/analog_clock.c:139 | |
5229 | +#: ../objects/Misc/analog_clock.c:136 | |
4631 | 5230 | msgid "Arrow color" |
4632 | 5231 | msgstr "Orratzaren kolorea" |
4633 | 5232 | |
4634 | -#: ../objects/Misc/analog_clock.c:141 | |
5233 | +#: ../objects/Misc/analog_clock.c:138 | |
4635 | 5234 | msgid "Arrow line width" |
4636 | 5235 | msgstr "Orratzaren zabalera" |
4637 | 5236 | |
4638 | -#: ../objects/Misc/analog_clock.c:143 | |
5237 | +#: ../objects/Misc/analog_clock.c:140 | |
4639 | 5238 | msgid "Seconds arrow color" |
4640 | 5239 | msgstr "Segundo-orratzaren kolorea" |
4641 | 5240 | |
4642 | -#: ../objects/Misc/analog_clock.c:145 | |
5241 | +#: ../objects/Misc/analog_clock.c:142 | |
4643 | 5242 | msgid "Seconds arrow line width" |
4644 | 5243 | msgstr "Segundo-orratzaren marra-zabalera" |
4645 | 5244 | |
4646 | -#: ../objects/Misc/analog_clock.c:147 | |
5245 | +#: ../objects/Misc/analog_clock.c:144 | |
4647 | 5246 | msgid "Show hours" |
4648 | 5247 | msgstr "Erakutsi orduak" |
4649 | 5248 | |
4650 | -#: ../objects/Misc/grid_object.c:140 | |
5249 | +#: ../objects/Misc/diagram_as_object.c:112 | |
5250 | +#, fuzzy | |
5251 | +msgid "Diagram file" | |
5252 | +msgstr "Dia diagrama-fitxategia" | |
5253 | + | |
5254 | +#: ../objects/Misc/grid_object.c:137 | |
4651 | 5255 | msgid "Rows" |
4652 | 5256 | msgstr "Errenkadak" |
4653 | 5257 | |
4654 | -#: ../objects/Misc/grid_object.c:142 | |
5258 | +#: ../objects/Misc/grid_object.c:139 | |
4655 | 5259 | msgid "Columns" |
4656 | 5260 | msgstr "Zutabeak" |
4657 | 5261 | |
4658 | -#: ../objects/Misc/grid_object.c:144 | |
4659 | -msgid "Gridline color" | |
5262 | +#: ../objects/Misc/grid_object.c:141 | |
5263 | +#, fuzzy | |
5264 | +msgid "Grid line color" | |
4660 | 5265 | msgstr "Saretako marra-kolorea" |
4661 | 5266 | |
4662 | -#: ../objects/Misc/grid_object.c:146 | |
4663 | -msgid "Gridline width" | |
5267 | +#: ../objects/Misc/grid_object.c:143 | |
5268 | +#, fuzzy | |
5269 | +msgid "Grid line width" | |
4664 | 5270 | msgstr "Saretako marra-zabalera" |
4665 | 5271 | |
4666 | -#: ../objects/Misc/libmisc.c:42 | |
5272 | +#: ../objects/Misc/libmisc.c:43 | |
4667 | 5273 | msgid "Miscellaneous objects" |
4668 | 5274 | msgstr "Hainbat objektu" |
4669 | 5275 | |
4670 | -#: ../objects/Misc/measure.c:169 | |
5276 | +#: ../objects/Misc/measure.c:168 | |
5277 | +#, fuzzy | |
5278 | +msgctxt "length unit" | |
4671 | 5279 | msgid "cm" |
4672 | 5280 | msgstr "cm" |
4673 | 5281 | |
4674 | -#: ../objects/Misc/measure.c:170 | |
5282 | +#: ../objects/Misc/measure.c:169 | |
5283 | +#, fuzzy | |
5284 | +msgctxt "length unit" | |
4675 | 5285 | msgid "dm" |
4676 | 5286 | msgstr "dm" |
4677 | 5287 | |
4678 | -#: ../objects/Misc/measure.c:171 | |
5288 | +#: ../objects/Misc/measure.c:170 | |
5289 | +#, fuzzy | |
5290 | +msgctxt "length unit" | |
4679 | 5291 | msgid "ft" |
4680 | 5292 | msgstr "oin" |
4681 | 5293 | |
4682 | -#: ../objects/Misc/measure.c:172 | |
5294 | +#: ../objects/Misc/measure.c:171 | |
5295 | +#, fuzzy | |
5296 | +msgctxt "length unit" | |
4683 | 5297 | msgid "in" |
4684 | 5298 | msgstr "hazbete" |
4685 | 5299 | |
4686 | -#: ../objects/Misc/measure.c:173 | |
5300 | +#: ../objects/Misc/measure.c:172 | |
5301 | +#, fuzzy | |
5302 | +msgctxt "length unit" | |
4687 | 5303 | msgid "m" |
4688 | 5304 | msgstr "m" |
4689 | 5305 | |
4690 | -#: ../objects/Misc/measure.c:174 | |
5306 | +#: ../objects/Misc/measure.c:173 | |
5307 | +#, fuzzy | |
5308 | +msgctxt "length unit" | |
4691 | 5309 | msgid "mm" |
4692 | 5310 | msgstr "mm" |
4693 | 5311 | |
4694 | -#: ../objects/Misc/measure.c:175 | |
5312 | +#: ../objects/Misc/measure.c:174 | |
5313 | +#, fuzzy | |
5314 | +msgctxt "length unit" | |
4695 | 5315 | msgid "pt" |
4696 | 5316 | msgstr "pt" |
4697 | 5317 | |
4698 | -#: ../objects/Misc/measure.c:176 | |
5318 | +#: ../objects/Misc/measure.c:175 | |
5319 | +#, fuzzy | |
5320 | +msgctxt "length unit" | |
4699 | 5321 | msgid "pi" |
4700 | 5322 | msgstr "pi" |
4701 | 5323 | |
4702 | 5324 | #. PROP_FLAG_VISIBLE| |
4703 | -#: ../objects/Misc/measure.c:185 ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:28 | |
5325 | +#: ../objects/Misc/measure.c:184 ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:8 | |
4704 | 5326 | msgid "Measurement" |
4705 | 5327 | msgstr "Neurria" |
4706 | 5328 | |
4707 | -#: ../objects/Misc/measure.c:187 | |
5329 | +#: ../objects/Misc/measure.c:186 | |
4708 | 5330 | msgid "Unit" |
4709 | 5331 | msgstr "Unitatea" |
4710 | 5332 | |
4711 | -#: ../objects/Misc/measure.c:188 | |
5333 | +#: ../objects/Misc/measure.c:187 | |
4712 | 5334 | msgid "Precision" |
4713 | 5335 | msgstr "Doitasuna" |
4714 | 5336 | |
4715 | -#: ../objects/Misc/tree.c:605 ../objects/network/bus.c:613 | |
4716 | -msgid "Add Handle" | |
4717 | -msgstr "Gehitu heldulekua" | |
4718 | - | |
4719 | -#: ../objects/Misc/tree.c:606 ../objects/network/bus.c:614 | |
4720 | -msgid "Delete Handle" | |
4721 | -msgstr "Ezabatu heldulekua" | |
4722 | - | |
4723 | -#: ../objects/SADT/arrow.c:138 | |
4724 | -msgid "Import resource (not shown upstairs)" | |
4725 | -msgstr "Inportatu baliabidea (goian erakutsi gabe)" | |
5337 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:103 | |
5338 | +#, fuzzy | |
5339 | +msgid "Convex" | |
5340 | +msgstr "Helarazi" | |
4726 | 5341 | |
4727 | -#: ../objects/SADT/arrow.c:139 | |
4728 | -msgid "Imply resource (not shown downstairs)" | |
4729 | -msgstr "Inplikatu baliabidea (behean erakutsi gabe)" | |
5342 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:104 | |
5343 | +#, fuzzy | |
5344 | +msgid "Concave" | |
5345 | +msgstr "Ahur betea" | |
4730 | 5346 | |
4731 | -#: ../objects/SADT/arrow.c:140 | |
4732 | -msgid "Dotted arrow" | |
4733 | -msgstr "Gezi puntukatua" | |
5347 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:105 | |
5348 | +#, fuzzy | |
5349 | +msgid "Crossing" | |
5350 | +msgstr "Gurutzea" | |
4734 | 5351 | |
4735 | -#: ../objects/SADT/arrow.c:141 | |
4736 | -msgid "disable arrow heads" | |
4737 | -msgstr "desgaitu gezi-buruak" | |
5352 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:117 | |
5353 | +msgid "N-gon kind" | |
5354 | +msgstr "" | |
4738 | 5355 | |
4739 | -#: ../objects/SADT/arrow.c:148 | |
4740 | -msgid "Flow style:" | |
4741 | -msgstr "Fluxu-estiloa:" | |
5356 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:119 | |
5357 | +#, fuzzy | |
5358 | +msgid "Number of rays" | |
5359 | +msgstr "Beso-kopurua" | |
4742 | 5360 | |
4743 | -#: ../objects/SADT/arrow.c:150 | |
4744 | -msgid "Automatically gray vertical flows:" | |
4745 | -msgstr "Fluxu bertikalak grisez automatikoki:" | |
5361 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:121 | |
5362 | +msgid "Density" | |
5363 | +msgstr "" | |
4746 | 5364 | |
4747 | -#: ../objects/SADT/arrow.c:151 | |
4748 | -msgid "" | |
4749 | -"To improve the ease of reading, flows which begin and end vertically can be " | |
4750 | -"rendered gray" | |
5365 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:121 | |
5366 | +msgid "Winding number for Crossing" | |
4751 | 5367 | msgstr "" |
4752 | -"Errazago irakurtzeko, bertikalki hasten eta amaitzen diren fluxuak grisez " | |
4753 | -"bistara daitezke" | |
4754 | 5368 | |
4755 | -#: ../objects/SADT/arrow.c:470 | |
4756 | -msgid "SADT Arrow" | |
4757 | -msgstr "SADT gezia" | |
5369 | +#. no property widget, but still to be serialized | |
5370 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:124 | |
5371 | +#, fuzzy | |
5372 | +msgid "Center position" | |
5373 | +msgstr "X kokalekua" | |
4758 | 5374 | |
4759 | -#: ../objects/SADT/box.c:140 ../objects/custom/custom_object.c:227 | |
4760 | -#: ../objects/flowchart/box.c:154 ../objects/flowchart/diamond.c:152 | |
4761 | -#: ../objects/flowchart/ellipse.c:151 ../objects/flowchart/parallelogram.c:156 | |
4762 | -msgid "Text padding" | |
4763 | -msgstr "Testu-betegarria" | |
5375 | +#. no property widget, but still to be serialized | |
5376 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:126 | |
5377 | +#, fuzzy | |
5378 | +msgid "Ray length" | |
5379 | +msgstr "Marratxoaren luzera: " | |
4764 | 5380 | |
4765 | -#: ../objects/SADT/box.c:149 | |
4766 | -msgid "Activity/Data identifier" | |
4767 | -msgstr "Jarduera/Datu-identifikatzailea" | |
5381 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:317 | |
5382 | +#, fuzzy | |
5383 | +msgid "Triangle" | |
5384 | +msgstr "Triangelu hutsa" | |
4768 | 5385 | |
4769 | -#: ../objects/SADT/box.c:150 | |
4770 | -msgid "The identifier which appears in the lower right corner of the Box" | |
4771 | -msgstr "Laukiaren behealdeko eskuin-ertzean agertzen den identifikatzailea" | |
5386 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:318 ../objects/standard/box.c:137 | |
5387 | +#: ../objects/standard/box.c:759 | |
5388 | +msgid "Square" | |
5389 | +msgstr "Karratua" | |
4772 | 5390 | |
4773 | -#: ../objects/SADT/box.c:460 | |
4774 | -msgid "SADT box" | |
4775 | -msgstr "SADT laukia" | |
5391 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:319 | |
5392 | +#, fuzzy | |
5393 | +msgid "Pentagon" | |
5394 | +msgstr "Orientazioa" | |
4776 | 5395 | |
4777 | -#: ../objects/SADT/sadt.c:41 | |
4778 | -msgid "SADT diagram objects" | |
4779 | -msgstr "SADT diagrama-objektuak" | |
5396 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:319 | |
5397 | +#, fuzzy | |
5398 | +msgid "Pentagram" | |
5399 | +msgstr "Ireki diagrama" | |
4780 | 5400 | |
4781 | -#: ../objects/SISSI/classification.h:38 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:42 | |
4782 | -msgid "No Protection" | |
4783 | -msgstr "Babesik gabe" | |
5401 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:320 | |
5402 | +msgid "Hexagon" | |
5403 | +msgstr "" | |
4784 | 5404 | |
4785 | -#: ../objects/SISSI/classification.h:39 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:43 | |
4786 | -msgid "Restricted Diffusion" | |
4787 | -msgstr "Barreiatze murriztua" | |
5405 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:320 | |
5406 | +#, fuzzy | |
5407 | +msgid "Hexagram" | |
5408 | +msgstr "Diagrama:" | |
4788 | 5409 | |
4789 | -#: ../objects/SISSI/classification.h:40 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:44 | |
4790 | -msgid "Special Country Confidential" | |
4791 | -msgstr "Estatu berezia - konfidentziala" | |
5410 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:321 | |
5411 | +msgid "Heptagon" | |
5412 | +msgstr "" | |
4792 | 5413 | |
4793 | -#: ../objects/SISSI/classification.h:41 | |
4794 | -msgid "Confidential" | |
4795 | -msgstr "Konfidentziala" | |
5414 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:321 | |
5415 | +#, fuzzy | |
5416 | +msgid "Heptagram" | |
5417 | +msgstr "Esportatu diagrama" | |
4796 | 5418 | |
4797 | -#: ../objects/SISSI/classification.h:42 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:45 | |
4798 | -msgid "NATO Confidential" | |
4799 | -msgstr "NATO - konfidentziala" | |
5419 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:322 | |
5420 | +msgid "Octagon" | |
5421 | +msgstr "" | |
4800 | 5422 | |
4801 | -#: ../objects/SISSI/classification.h:43 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:46 | |
4802 | -msgid "Personal Confidential" | |
4803 | -msgstr "Pertsonala - konfidentziala" | |
5423 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:322 | |
5424 | +#, fuzzy | |
5425 | +msgid "Octagram" | |
5426 | +msgstr "Diagrama:" | |
4804 | 5427 | |
4805 | -#: ../objects/SISSI/classification.h:44 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:47 | |
4806 | -msgid "Medical Confidential" | |
4807 | -msgstr "Medikuntza - konfidentziala" | |
5428 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:323 | |
5429 | +msgid "Enneagon" | |
5430 | +msgstr "" | |
4808 | 5431 | |
4809 | -#: ../objects/SISSI/classification.h:45 | |
4810 | -msgid "Industrie Confidential" | |
4811 | -msgstr "Industria - konfidentziala" | |
5432 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:323 | |
5433 | +msgid "Enneagram" | |
5434 | +msgstr "" | |
4812 | 5435 | |
4813 | -#: ../objects/SISSI/classification.h:46 | |
4814 | -msgid "Defense Confidential" | |
4815 | -msgstr "Defentsa - konfidentziala" | |
5436 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:324 | |
5437 | +msgid "Decagon" | |
5438 | +msgstr "" | |
4816 | 5439 | |
4817 | -#: ../objects/SISSI/classification.h:47 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:49 | |
4818 | -msgid "Secret" | |
4819 | -msgstr "Ezkutukoa" | |
5440 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:324 | |
5441 | +#, fuzzy | |
5442 | +msgid "Decagram" | |
5443 | +msgstr "Diagrama:" | |
4820 | 5444 | |
4821 | -#: ../objects/SISSI/classification.h:48 | |
4822 | -msgid "Defense Secret" | |
4823 | -msgstr "Defentsa - ezkutukoa" | |
5445 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:325 | |
5446 | +msgid "Hendecagon" | |
5447 | +msgstr "" | |
4824 | 5448 | |
4825 | -#: ../objects/SISSI/classification.h:49 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:50 | |
4826 | -msgid "Secret special country" | |
4827 | -msgstr "Estatu berezia - ezkutukoa" | |
5449 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:325 | |
5450 | +#, fuzzy | |
5451 | +msgid "Hendecagram" | |
5452 | +msgstr "Ireki diagrama" | |
4828 | 5453 | |
4829 | -#: ../objects/SISSI/classification.h:50 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:51 | |
4830 | -msgid "NATO Secret" | |
4831 | -msgstr "NATO - ezkutukoa" | |
5454 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:326 | |
5455 | +msgid "Dodecagon" | |
5456 | +msgstr "" | |
4832 | 5457 | |
4833 | -#: ../objects/SISSI/classification.h:51 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:52 | |
4834 | -msgid "Very Secret" | |
4835 | -msgstr "Oso ezkutukoa" | |
5458 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:326 | |
5459 | +#, fuzzy | |
5460 | +msgid "Dodecagram" | |
5461 | +msgstr "Diagrama:" | |
4836 | 5462 | |
4837 | -#: ../objects/SISSI/classification.h:52 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:53 | |
4838 | -msgid "NATO Very Secret" | |
4839 | -msgstr "NATO - oso ezkutukoa" | |
5463 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:327 | |
5464 | +msgid "Tridecagon" | |
5465 | +msgstr "" | |
4840 | 5466 | |
4841 | -#: ../objects/SISSI/sissi.c:66 | |
4842 | -msgid "SISSI diagram" | |
4843 | -msgstr "SISSI diagrama" | |
5467 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:327 | |
5468 | +#, fuzzy | |
5469 | +msgid "Tridecagram" | |
5470 | +msgstr "Diagrama:" | |
4844 | 5471 | |
4845 | -#: ../objects/SISSI/sissi.c:923 | |
4846 | -#, c-format | |
4847 | -msgid "" | |
4848 | -"Error loading object.\n" | |
4849 | -"Not a regular file: %s" | |
5472 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:328 | |
5473 | +msgid "Tetradecagon" | |
4850 | 5474 | msgstr "" |
4851 | -"Errorea objektua kargatzean.\n" | |
4852 | -"Ez da fitxategi arrunta: %s" | |
4853 | 5475 | |
4854 | -#: ../objects/SISSI/sissi.c:928 ../objects/SISSI/sissi.c:932 | |
4855 | -#, c-format | |
4856 | -msgid "" | |
4857 | -"Error loading object.\n" | |
4858 | -"Incorrect file type: %s" | |
4859 | -msgstr "" | |
4860 | -"Errorea objektua kargatzean.\n" | |
4861 | -"Okerreko fitxategi-mota: %s" | |
5476 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:328 | |
5477 | +#, fuzzy | |
5478 | +msgid "Tetradecagram" | |
5479 | +msgstr "Istar diagrama" | |
4862 | 5480 | |
4863 | -#: ../objects/SISSI/sissi.c:940 | |
4864 | -#, c-format | |
4865 | -msgid "" | |
4866 | -"Error loading object.\n" | |
4867 | -"Not a Dia file: %s" | |
5481 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:329 | |
5482 | +msgid "Pentadecagon" | |
4868 | 5483 | msgstr "" |
4869 | -"Errorea objektua kargatzean.\n" | |
4870 | -"Ez da Dia fitxategia: %s" | |
4871 | 5484 | |
4872 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:48 | |
4873 | -msgid "Industrial Confidential" | |
4874 | -msgstr "Industriala - konfidentziala" | |
5485 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:329 | |
5486 | +#, fuzzy | |
5487 | +msgid "Pentadecagram" | |
5488 | +msgstr "Istar diagrama" | |
4875 | 5489 | |
4876 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:58 | |
4877 | -msgid "No integrity" | |
4878 | -msgstr "Osotasunik ez" | |
5490 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:330 | |
5491 | +msgid "Hexadecagon" | |
5492 | +msgstr "" | |
4879 | 5493 | |
4880 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:59 | |
4881 | -msgid "Low integrity" | |
4882 | -msgstr "Osotasun baxua" | |
5494 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:330 | |
5495 | +msgid "Hexadecagram" | |
5496 | +msgstr "" | |
4883 | 5497 | |
4884 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:60 | |
4885 | -msgid "Average software integrity" | |
4886 | -msgstr "Softwarearen batez besteko osotasuna" | |
5498 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:331 | |
5499 | +msgid "Heptadecagon" | |
5500 | +msgstr "" | |
4887 | 5501 | |
4888 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:61 | |
4889 | -msgid "High software integrity" | |
4890 | -msgstr "Softwarearen osotasun altua" | |
5502 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:331 | |
5503 | +#, fuzzy | |
5504 | +msgid "Heptadecagram" | |
5505 | +msgstr "Istar diagrama" | |
4891 | 5506 | |
4892 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:62 | |
4893 | -msgid "Average hardware integrity" | |
4894 | -msgstr "Hardware-aren batez besteko osotasuna" | |
5507 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:332 | |
5508 | +msgid "Octadecagon" | |
5509 | +msgstr "" | |
4895 | 5510 | |
4896 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:63 | |
4897 | -msgid "High hardware integrity" | |
4898 | -msgstr "Hardware-aren osotasun altua" | |
5511 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:332 | |
5512 | +#, fuzzy | |
5513 | +msgid "Octadecagram" | |
5514 | +msgstr "Istar diagrama" | |
4899 | 5515 | |
4900 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:68 | |
4901 | -msgid "Millisecond" | |
4902 | -msgstr "Milisegundoa" | |
5516 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:333 | |
5517 | +msgid "Enneadecagon" | |
5518 | +msgstr "" | |
4903 | 5519 | |
4904 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:69 | |
4905 | -msgid "Second" | |
4906 | -msgstr "Segundoa" | |
5520 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:333 | |
5521 | +msgid "Enneadecagram" | |
5522 | +msgstr "" | |
4907 | 5523 | |
4908 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:70 | |
4909 | -msgid "Minute" | |
4910 | -msgstr "Minutua" | |
5524 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:334 | |
5525 | +msgid "Icosagon" | |
5526 | +msgstr "" | |
4911 | 5527 | |
4912 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:71 | |
4913 | -msgid "Hour" | |
4914 | -msgstr "Ordua" | |
5528 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:334 | |
5529 | +#, fuzzy | |
5530 | +msgid "Icosagram" | |
5531 | +msgstr "Itxi diagrama" | |
4915 | 5532 | |
4916 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:72 | |
4917 | -msgid "Day" | |
4918 | -msgstr "Eguna" | |
5533 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:350 | |
5534 | +msgid "N-gon" | |
5535 | +msgstr "" | |
4919 | 5536 | |
4920 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:73 | |
4921 | -msgid "Week" | |
4922 | -msgstr "Astea" | |
5537 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:352 | |
5538 | +msgid "N-gram" | |
5539 | +msgstr "" | |
4923 | 5540 | |
4924 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:78 | |
4925 | -msgid "SYSTEM" | |
4926 | -msgstr "SISTEMA" | |
5541 | +#: ../objects/Misc/n_gon.c:354 | |
5542 | +#, fuzzy | |
5543 | +msgid "Star" | |
5544 | +msgstr "Hasi" | |
5545 | + | |
5546 | +#: ../objects/Misc/tree.c:599 ../objects/network/bus.c:599 | |
5547 | +msgid "Add Handle" | |
5548 | +msgstr "Gehitu heldulekua" | |
5549 | + | |
5550 | +#: ../objects/Misc/tree.c:600 ../objects/network/bus.c:600 | |
5551 | +msgid "Delete Handle" | |
5552 | +msgstr "Ezabatu heldulekua" | |
4927 | 5553 | |
4928 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:79 | |
4929 | -msgid "Internet access device" | |
4930 | -msgstr "Interneterako sarbide-gailua" | |
5554 | +#: ../objects/network/basestation.c:134 | |
5555 | +msgid "Sectors" | |
5556 | +msgstr "Sektoreak" | |
5557 | + | |
5558 | +#: ../objects/network/basestation.c:365 ../objects/network/basestation.c:367 | |
5559 | +msgid "Base Station" | |
5560 | +msgstr "Oinarri-estazioa" | |
5561 | + | |
5562 | +#: ../objects/network/network.c:40 | |
5563 | +msgid "Network diagram objects" | |
5564 | +msgstr "Sareko diagrama-objektuak" | |
4931 | 5565 | |
4932 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:80 | |
4933 | -msgid "Electronic messaging" | |
4934 | -msgstr "Mezu elektrikoa" | |
5566 | +#: ../objects/network/radiocell.c:125 | |
5567 | +msgid "Radius" | |
5568 | +msgstr "Erradioa" | |
4935 | 5569 | |
4936 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:81 | |
4937 | -msgid "Intranet" | |
4938 | -msgstr "Intranet" | |
5570 | +#: ../objects/network/wanlink.c:119 ../objects/Sozi/sozi-frame.c:575 | |
5571 | +#: ../objects/Sozi/sozi-media.c:424 | |
5572 | +msgid "Width" | |
5573 | +msgstr "Zabalera" | |
4939 | 5574 | |
4940 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:82 | |
4941 | -msgid "Company directory" | |
4942 | -msgstr "Enpresako zuzendaria" | |
5575 | +#: ../objects/SADT/arrow.c:136 | |
5576 | +msgid "Import resource (not shown upstairs)" | |
5577 | +msgstr "Inportatu baliabidea (goian erakutsi gabe)" | |
4943 | 5578 | |
4944 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:83 | |
4945 | -msgid "External portal" | |
4946 | -msgstr "Kanpoko ataria" | |
5579 | +#: ../objects/SADT/arrow.c:137 | |
5580 | +msgid "Imply resource (not shown downstairs)" | |
5581 | +msgstr "Inplikatu baliabidea (behean erakutsi gabe)" | |
4947 | 5582 | |
4948 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:88 | |
4949 | -msgid "ORGANISATION" | |
4950 | -msgstr "ERAKUNDEA" | |
5583 | +#: ../objects/SADT/arrow.c:138 | |
5584 | +msgid "Dotted arrow" | |
5585 | +msgstr "Gezi puntukatua" | |
4951 | 5586 | |
4952 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:89 | |
4953 | -msgid "Higher-tier organisation" | |
4954 | -msgstr "Maila altuko erakundea" | |
5587 | +#: ../objects/SADT/arrow.c:139 | |
5588 | +msgid "disable arrow heads" | |
5589 | +msgstr "desgaitu gezi-buruak" | |
4955 | 5590 | |
4956 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:90 | |
4957 | -msgid "Structure of the organisation" | |
4958 | -msgstr "Erakundearen egitura" | |
5591 | +#: ../objects/SADT/arrow.c:146 | |
5592 | +msgid "Flow style:" | |
5593 | +msgstr "Fluxu-estiloa:" | |
4959 | 5594 | |
4960 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:91 | |
4961 | -msgid "Project or system organisation" | |
4962 | -msgstr "Proiektu edo sistemaren antolaketa" | |
5595 | +#: ../objects/SADT/arrow.c:148 | |
5596 | +msgid "Automatically gray vertical flows:" | |
5597 | +msgstr "Fluxu bertikalak grisez automatikoki:" | |
4963 | 5598 | |
4964 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:92 | |
4965 | -msgid "Subcontractors / Suppliers / Manufacturers" | |
4966 | -msgstr "Azpikontratistak / Hornitzaileak / Fabrikatzaileak" | |
5599 | +#: ../objects/SADT/arrow.c:149 | |
5600 | +msgid "" | |
5601 | +"To improve the ease of reading, flows which begin and end vertically can be " | |
5602 | +"rendered gray" | |
5603 | +msgstr "" | |
5604 | +"Errazago irakurtzeko, bertikalki hasten eta amaitzen diren fluxuak grisez " | |
5605 | +"bistara daitezke" | |
4967 | 5606 | |
4968 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:97 | |
4969 | -msgid "SITE" | |
4970 | -msgstr "GUNEA" | |
5607 | +#: ../objects/SADT/arrow.c:468 | |
5608 | +msgid "SADT Arrow" | |
5609 | +msgstr "SADT gezia" | |
4971 | 5610 | |
4972 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:98 | |
4973 | -msgid "Places" | |
4974 | -msgstr "Lekuak" | |
5611 | +#: ../objects/SADT/box.c:144 | |
5612 | +msgid "Activity/Data identifier" | |
5613 | +msgstr "Jarduera/Datu-identifikatzailea" | |
4975 | 5614 | |
4976 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:99 | |
4977 | -msgid "External environment" | |
4978 | -msgstr "Kanpoko ingurunea" | |
5615 | +#: ../objects/SADT/box.c:145 | |
5616 | +#, fuzzy | |
5617 | +msgid "The identifier which appears in the lower-right corner of the Box" | |
5618 | +msgstr "Laukiaren behealdeko eskuin-ertzean agertzen den identifikatzailea" | |
4979 | 5619 | |
4980 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:100 | |
4981 | -msgid "Premises" | |
4982 | -msgstr "Premisak" | |
5620 | +#: ../objects/SADT/box.c:448 | |
5621 | +msgid "SADT box" | |
5622 | +msgstr "SADT laukia" | |
4983 | 5623 | |
4984 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:101 | |
4985 | -msgid "Zone" | |
4986 | -msgstr "Eskualdea" | |
5624 | +#: ../objects/SADT/sadt.c:41 | |
5625 | +msgid "SADT diagram objects" | |
5626 | +msgstr "SADT diagrama-objektuak" | |
4987 | 5627 | |
4988 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:102 | |
4989 | -msgid "Essential Services" | |
4990 | -msgstr "Funtsezko zerbitzuak" | |
5628 | +#: ../objects/Sozi/sozi.c:39 | |
5629 | +#, fuzzy | |
5630 | +msgid "Sozi presentation objects" | |
5631 | +msgstr "/_Ordenatu objektuak" | |
4991 | 5632 | |
4992 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:103 | |
4993 | -msgid "Communication" | |
4994 | -msgstr "Komunikazioa" | |
5633 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:544 ../objects/Sozi/sozi-media.c:398 | |
5634 | +#: ../objects/standard/box.c:135 ../objects/standard/ellipse.c:127 | |
5635 | +msgid "Free" | |
5636 | +msgstr "Libre" | |
4995 | 5637 | |
4996 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:104 | |
4997 | -msgid "Power" | |
4998 | -msgstr "Energia" | |
5638 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:545 ../objects/Sozi/sozi-media.c:399 | |
5639 | +#: ../objects/standard/box.c:136 ../objects/standard/ellipse.c:128 | |
5640 | +msgid "Fixed" | |
5641 | +msgstr "Finkoa" | |
4999 | 5642 | |
5000 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:105 | |
5001 | -msgid "Cooling / Pollution" | |
5002 | -msgstr "Hoztea / Kutsadura" | |
5643 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:551 | |
5644 | +#, fuzzy | |
5645 | +msgid "Constant speed" | |
5646 | +msgstr "Murriztapena:" | |
5003 | 5647 | |
5004 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:109 | |
5005 | -msgid "Thermal detection" | |
5006 | -msgstr "Detekzio termikoa" | |
5648 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:552 | |
5649 | +msgid "Speed up" | |
5650 | +msgstr "" | |
5007 | 5651 | |
5008 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:113 | |
5009 | -msgid "Fire detection" | |
5010 | -msgstr "Su-detekzioa" | |
5652 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:553 | |
5653 | +msgid "Speed up (strong)" | |
5654 | +msgstr "" | |
5011 | 5655 | |
5012 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:117 | |
5013 | -msgid "Water detection" | |
5014 | -msgstr "Ur-detekzioa" | |
5656 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:554 | |
5657 | +#, fuzzy | |
5658 | +msgid "Speed down" | |
5659 | +msgstr "Eraman beherantz" | |
5660 | + | |
5661 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:555 | |
5662 | +msgid "Speed down (strong)" | |
5663 | +msgstr "" | |
5015 | 5664 | |
5016 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:121 | |
5017 | -msgid "Air detection" | |
5018 | -msgstr "Aire-detekzioa" | |
5665 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:556 | |
5666 | +msgid "Speed up, then down" | |
5667 | +msgstr "" | |
5019 | 5668 | |
5020 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:125 | |
5021 | -msgid "Energy detection" | |
5022 | -msgstr "Energia-detekzioa" | |
5669 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:557 | |
5670 | +msgid "Speed up, then down (strong)" | |
5671 | +msgstr "" | |
5023 | 5672 | |
5024 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:129 | |
5025 | -msgid "Intrusion detection" | |
5026 | -msgstr "Intrusio-detekzioa" | |
5673 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:558 | |
5674 | +msgid "Speed down, then up" | |
5675 | +msgstr "" | |
5027 | 5676 | |
5028 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:133 | |
5029 | -msgid "Thermal action" | |
5030 | -msgstr "Ekintza termikoa" | |
5677 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:559 | |
5678 | +msgid "Speed down, then up (strong)" | |
5679 | +msgstr "" | |
5031 | 5680 | |
5032 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:137 | |
5033 | -msgid "Fire action" | |
5034 | -msgstr "Su-ekintza" | |
5681 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:560 | |
5682 | +msgid "Immediate (beginning)" | |
5683 | +msgstr "" | |
5035 | 5684 | |
5036 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:141 | |
5037 | -msgid "Water action" | |
5038 | -msgstr "Ur-ekintza" | |
5685 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:561 | |
5686 | +#, fuzzy | |
5687 | +msgid "Immediate (end)" | |
5688 | +msgstr "Tarteko gertaera" | |
5039 | 5689 | |
5040 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:145 | |
5041 | -msgid "Air action" | |
5042 | -msgstr "Aire-ekintza" | |
5690 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:562 | |
5691 | +msgid "Immediate (middle)" | |
5692 | +msgstr "" | |
5043 | 5693 | |
5044 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:149 | |
5045 | -msgid "Energy action" | |
5046 | -msgstr "Energia-ekintza" | |
5694 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:572 ../objects/Sozi/sozi-media.c:421 | |
5695 | +msgid "Geometry" | |
5696 | +msgstr "" | |
5047 | 5697 | |
5048 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:153 | |
5049 | -msgid "Intrusion action" | |
5050 | -msgstr "Intrusio-ekintza" | |
5698 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:573 ../objects/Sozi/sozi-media.c:422 | |
5699 | +#, fuzzy | |
5700 | +msgid "Center x" | |
5701 | +msgstr "Erdian" | |
5051 | 5702 | |
5052 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:158 | |
5053 | -msgid "Personal" | |
5054 | -msgstr "Pertsonala" | |
5703 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:574 ../objects/Sozi/sozi-media.c:423 | |
5704 | +#, fuzzy | |
5705 | +msgid "Center y" | |
5706 | +msgstr "Erdian" | |
5055 | 5707 | |
5056 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:159 | |
5057 | -msgid "Decision maker" | |
5058 | -msgstr "Erabakitzailea" | |
5708 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:576 ../objects/Sozi/sozi-media.c:425 | |
5709 | +#, fuzzy | |
5710 | +msgid "Height" | |
5711 | +msgstr "Altuera:" | |
5059 | 5712 | |
5060 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:160 | |
5061 | -msgid "SSI Responsible" | |
5062 | -msgstr "SSI arduraduna" | |
5713 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:577 ../objects/Sozi/sozi-media.c:426 | |
5714 | +msgid "Angle (deg)" | |
5715 | +msgstr "" | |
5063 | 5716 | |
5064 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:161 | |
5065 | -msgid "Users" | |
5066 | -msgstr "Erabiltzaileak" | |
5717 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:578 ../objects/Sozi/sozi-media.c:427 | |
5718 | +#: ../objects/standard/box.c:151 ../objects/standard/ellipse.c:140 | |
5719 | +msgid "Aspect ratio" | |
5720 | +msgstr "Aspektu-erlazioa" | |
5067 | 5721 | |
5068 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:162 | |
5069 | -msgid "Functional administrator" | |
5070 | -msgstr "Administratzaile funtzionala" | |
5722 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:579 ../objects/Sozi/sozi-media.c:428 | |
5723 | +#, fuzzy | |
5724 | +msgid "Scale from center" | |
5725 | +msgstr "Alarma-zentroa" | |
5071 | 5726 | |
5072 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:163 | |
5073 | -msgid "Technical administrator" | |
5074 | -msgstr "Administratzaile teknikaria" | |
5727 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:581 ../objects/Sozi/sozi-media.c:430 | |
5728 | +msgid "Legend" | |
5729 | +msgstr "" | |
5075 | 5730 | |
5076 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:164 | |
5077 | -msgid "SSI administrator" | |
5078 | -msgstr "SSI administratzailea" | |
5731 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:582 ../objects/Sozi/sozi-media.c:431 | |
5732 | +#, fuzzy | |
5733 | +msgid "Legend is visible" | |
5734 | +msgstr "Iruzkinak ikusgai" | |
5079 | 5735 | |
5080 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:165 | |
5081 | -msgid "Developer" | |
5082 | -msgstr "Garatzailea" | |
5736 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:589 ../objects/Sozi/sozi-media.c:438 | |
5737 | +#: ../sheets/Sozi.sheet.in.h:1 | |
5738 | +msgid "Sozi" | |
5739 | +msgstr "" | |
5083 | 5740 | |
5084 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:166 | |
5085 | -msgid "Operator / Maintenance" | |
5086 | -msgstr "Operadorea / Mantentzea" | |
5741 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:590 | |
5742 | +msgid "Frame sequence" | |
5743 | +msgstr "" | |
5087 | 5744 | |
5088 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:171 ../sheets/network.sheet.in.h:20 | |
5089 | -msgid "Network" | |
5090 | -msgstr "Sarea" | |
5745 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:591 | |
5746 | +#, fuzzy | |
5747 | +msgid "Frame title" | |
5748 | +msgstr "Dokumentuaren titulua" | |
5091 | 5749 | |
5092 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:172 | |
5093 | -msgid "Medium and support" | |
5094 | -msgstr "Euskarria" | |
5750 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:592 | |
5751 | +msgid "Frame hide" | |
5752 | +msgstr "" | |
5095 | 5753 | |
5096 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:173 | |
5097 | -msgid "Passive or active relay" | |
5098 | -msgstr "Atzerapen pasibo edo aktiboa" | |
5754 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:593 | |
5755 | +msgid "Frame clip" | |
5756 | +msgstr "" | |
5099 | 5757 | |
5100 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:174 | |
5101 | -msgid "Communication interface" | |
5102 | -msgstr "Komunikazioaren interfazea" | |
5758 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:594 | |
5759 | +msgid "Frame timeout enable" | |
5760 | +msgstr "" | |
5103 | 5761 | |
5104 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:179 ../sheets/SISSI.sheet.in.h:54 | |
5105 | -msgid "Software" | |
5106 | -msgstr "Softwarea" | |
5762 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:595 | |
5763 | +msgid "Frame timeout (ms)" | |
5764 | +msgstr "" | |
5107 | 5765 | |
5108 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:180 | |
5109 | -msgid "Operating System" | |
5110 | -msgstr "Sistema eragilea" | |
5766 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:596 | |
5767 | +#, fuzzy | |
5768 | +msgid "Frame transition profile" | |
5769 | +msgstr "Transakzio-fitxategia" | |
5111 | 5770 | |
5112 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:181 | |
5113 | -msgid "Service - maintenance or administration software" | |
5114 | -msgstr "Zerbitzua - mantentzeko edo administratzeko softwarea" | |
5771 | +#: ../objects/Sozi/sozi-frame.c:597 | |
5772 | +msgid "Frame transition duration (ms)" | |
5773 | +msgstr "" | |
5115 | 5774 | |
5116 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:182 | |
5117 | -msgid "Packaged software or standard software" | |
5118 | -msgstr "Paketatutako softwarea edo software estandarra" | |
5775 | +#: ../objects/Sozi/sozi-media.c:405 | |
5776 | +#, fuzzy | |
5777 | +msgid "undefined" | |
5778 | +msgstr "Definitu gabe" | |
5119 | 5779 | |
5120 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:183 | |
5121 | -msgid "Business application" | |
5122 | -msgstr "Enpresako aplikazioa" | |
5780 | +#: ../objects/Sozi/sozi-media.c:406 | |
5781 | +msgid "video/mp4" | |
5782 | +msgstr "" | |
5123 | 5783 | |
5124 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:184 | |
5125 | -msgid "Standard business application" | |
5126 | -msgstr "Enpresako aplikazio estandarra" | |
5784 | +#: ../objects/Sozi/sozi-media.c:407 | |
5785 | +msgid "video/webm" | |
5786 | +msgstr "" | |
5127 | 5787 | |
5128 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:185 | |
5129 | -msgid "Specific business application" | |
5130 | -msgstr "Enpresako aplikazio berezia" | |
5788 | +#: ../objects/Sozi/sozi-media.c:408 | |
5789 | +msgid "video/ogg" | |
5790 | +msgstr "" | |
5131 | 5791 | |
5132 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:190 | |
5133 | -msgid "HARDWARE" | |
5134 | -msgstr "HARDWAREA" | |
5792 | +#: ../objects/Sozi/sozi-media.c:409 | |
5793 | +msgid "audio/mpeg" | |
5794 | +msgstr "" | |
5135 | 5795 | |
5136 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:191 | |
5137 | -msgid "Data-processing equipment (active)" | |
5138 | -msgstr "Datu-prozesamenduko ekipamendua (aktiboa)" | |
5796 | +#: ../objects/Sozi/sozi-media.c:410 | |
5797 | +msgid "audio/ogg" | |
5798 | +msgstr "" | |
5139 | 5799 | |
5140 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:192 | |
5141 | -msgid "Mobile equipment" | |
5142 | -msgstr "Ekipamendu mugikorra" | |
5800 | +#: ../objects/Sozi/sozi-media.c:411 | |
5801 | +msgid "audio/wav" | |
5802 | +msgstr "" | |
5143 | 5803 | |
5144 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:193 | |
5145 | -msgid "Fixed equipment" | |
5146 | -msgstr "Ekipamendu finkoa" | |
5804 | +#: ../objects/Sozi/sozi-media.c:439 | |
5805 | +#, fuzzy | |
5806 | +msgid "Media type" | |
5807 | +msgstr "Mezu-mota:" | |
5147 | 5808 | |
5148 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:194 | |
5149 | -msgid "Peripheral processing" | |
5150 | -msgstr "Prozesatze periferikoa" | |
5809 | +#: ../objects/Sozi/sozi-media.c:440 | |
5810 | +#, fuzzy | |
5811 | +msgid "Media file" | |
5812 | +msgstr "Irudi-fitxategia" | |
5151 | 5813 | |
5152 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:195 | |
5153 | -msgid "Electronic medium" | |
5154 | -msgstr "Euskarri elektronikoa" | |
5814 | +#: ../objects/Sozi/sozi-media.c:441 | |
5815 | +#, fuzzy | |
5816 | +msgid "Start frame" | |
5817 | +msgstr "Hasiera-ordua" | |
5155 | 5818 | |
5156 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:196 | |
5157 | -msgid "Other media" | |
5158 | -msgstr "Beste euskarria" | |
5819 | +#: ../objects/Sozi/sozi-media.c:442 | |
5820 | +msgid "Stop frame" | |
5821 | +msgstr "" | |
5159 | 5822 | |
5160 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:197 | |
5161 | -msgid "Data medium (passive)" | |
5162 | -msgstr "Datuen euskarria (pasiboa)" | |
5823 | +#: ../objects/standard/arc.c:120 | |
5824 | +msgid "Curve distance" | |
5825 | +msgstr "Kurba-distantzia" | |
5163 | 5826 | |
5164 | -#. Class page: | |
5165 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:301 | |
5166 | -msgid "_Menace" | |
5167 | -msgstr "_Mehatxua" | |
5168 | - | |
5169 | -#. ********* label of board ********* | |
5170 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:317 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:326 | |
5171 | -msgid "Menace" | |
5172 | -msgstr "Mehatxua" | |
5173 | - | |
5174 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:319 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:328 | |
5175 | -msgid "P Action" | |
5176 | -msgstr "P ekintza" | |
5177 | - | |
5178 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:321 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:330 | |
5179 | -msgid "P Detection" | |
5180 | -msgstr "P detekzioa" | |
5181 | - | |
5182 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:323 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:332 | |
5183 | -msgid "Vulnerability" | |
5184 | -msgstr "Urrakortasuna" | |
5185 | - | |
5186 | -#. Other properties of page: | |
5187 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:488 | |
5188 | -msgid "Other properties" | |
5189 | -msgstr "Beste propietateak" | |
5190 | - | |
5191 | -#. ********* selection menu of entity ******** | |
5192 | -#. ********* Label of board ********* | |
5193 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:726 | |
5194 | -msgid "Label" | |
5195 | -msgstr "Etiketa" | |
5196 | - | |
5197 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:728 | |
5198 | -msgid "value" | |
5199 | -msgstr "balioa" | |
5200 | - | |
5201 | -#. Other properties of page | |
5202 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:862 | |
5203 | -msgid "Documents" | |
5204 | -msgstr "Dokumentuak" | |
5205 | - | |
5206 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:878 | |
5207 | -msgid "Document title" | |
5208 | -msgstr "Dokumentuaren titulua" | |
5827 | +#: ../objects/standard/bezier.c:147 ../objects/standard/line.c:127 | |
5828 | +#: ../objects/standard/polyline.c:109 | |
5829 | +msgid "Line gaps" | |
5830 | +msgstr "Hutsune-marrak" | |
5209 | 5831 | |
5210 | -#: ../objects/UML/actor.c:356 ../objects/UML/actor.c:358 | |
5211 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:2 | |
5832 | +#: ../objects/standard/bezier.c:149 ../objects/standard/line.c:129 | |
5833 | +#: ../objects/standard/polyline.c:111 | |
5834 | +msgid "Absolute start gap" | |
5835 | +msgstr "Hasierako hutsune absolutua" | |
5836 | + | |
5837 | +#: ../objects/standard/bezier.c:151 ../objects/standard/line.c:131 | |
5838 | +#: ../objects/standard/polyline.c:113 | |
5839 | +msgid "Absolute end gap" | |
5840 | +msgstr "Amaierako hutsune absolutua" | |
5841 | + | |
5842 | +#: ../objects/standard/bezier.c:767 ../objects/standard/beziergon.c:524 | |
5843 | +#, fuzzy | |
5844 | +msgid "Add Segment" | |
5845 | +msgstr "Gehitu segmentua" | |
5846 | + | |
5847 | +#: ../objects/standard/bezier.c:768 ../objects/standard/beziergon.c:525 | |
5848 | +#, fuzzy | |
5849 | +msgid "Delete Segment" | |
5850 | +msgstr "Ezabatu segmentua" | |
5851 | + | |
5852 | +#: ../objects/standard/bezier.c:770 ../objects/standard/beziergon.c:527 | |
5853 | +msgid "Symmetric control" | |
5854 | +msgstr "Simetria-kontrola" | |
5855 | + | |
5856 | +#: ../objects/standard/bezier.c:772 ../objects/standard/beziergon.c:529 | |
5857 | +msgid "Smooth control" | |
5858 | +msgstr "Leuntasun-kontrola" | |
5859 | + | |
5860 | +#: ../objects/standard/bezier.c:774 ../objects/standard/beziergon.c:531 | |
5861 | +msgid "Cusp control" | |
5862 | +msgstr "Goierpin-kontrola" | |
5863 | + | |
5864 | +#: ../objects/standard/box.c:154 ../objects/standard/ellipse.c:143 | |
5865 | +#, fuzzy | |
5866 | +msgid "Rotation angle" | |
5867 | +msgstr "Biraketa" | |
5868 | + | |
5869 | +#: ../objects/standard/box.c:755 ../objects/standard/ellipse.c:755 | |
5870 | +msgid "Free aspect" | |
5871 | +msgstr "Itxura librea" | |
5872 | + | |
5873 | +#: ../objects/standard/box.c:757 ../objects/standard/ellipse.c:757 | |
5874 | +msgid "Fixed aspect" | |
5875 | +msgstr "Itxura finkoa" | |
5876 | + | |
5877 | +#: ../objects/standard/ellipse.c:129 ../objects/standard/ellipse.c:759 | |
5878 | +msgid "Circle" | |
5879 | +msgstr "Zirkulua" | |
5880 | + | |
5881 | +#: ../objects/standard/image.c:124 | |
5882 | +msgid "Image file" | |
5883 | +msgstr "Irudi-fitxategia" | |
5884 | + | |
5885 | +#: ../objects/standard/image.c:126 | |
5886 | +#, fuzzy | |
5887 | +msgid "Inline data" | |
5888 | +msgstr "Denbora-datuak" | |
5889 | + | |
5890 | +#: ../objects/standard/image.c:126 | |
5891 | +msgid "Store image data in diagram" | |
5892 | +msgstr "" | |
5893 | + | |
5894 | +#: ../objects/standard/image.c:128 | |
5895 | +msgid "Pixbuf" | |
5896 | +msgstr "" | |
5897 | + | |
5898 | +#: ../objects/standard/image.c:128 | |
5899 | +#, fuzzy | |
5900 | +msgid "The Pixbuf reference" | |
5901 | +msgstr "Hobespenak" | |
5902 | + | |
5903 | +#: ../objects/standard/image.c:130 | |
5904 | +msgid "Draw border" | |
5905 | +msgstr "Marraztu ertza" | |
5906 | + | |
5907 | +#: ../objects/standard/image.c:132 | |
5908 | +msgid "Keep aspect ratio" | |
5909 | +msgstr "Mantendu aspektu-erlazioa" | |
5910 | + | |
5911 | +#: ../objects/standard/image.c:134 | |
5912 | +msgid "Angle" | |
5913 | +msgstr "" | |
5914 | + | |
5915 | +#: ../objects/standard/image.c:265 | |
5916 | +msgid "Can't save image without filename" | |
5917 | +msgstr "" | |
5918 | + | |
5919 | +#: ../objects/standard/image.c:742 | |
5920 | +msgid "Inconsistent pixbuf during image save." | |
5921 | +msgstr "" | |
5922 | + | |
5923 | +#. Didn't find file in current directory. | |
5924 | +#: ../objects/standard/image.c:839 | |
5925 | +#, c-format | |
5926 | +msgid "The image file '%s' was not found.\n" | |
5927 | +msgstr "Ez da aurkitu '%s' irudi-fitxategia.\n" | |
5928 | + | |
5929 | +#: ../objects/standard/line.c:118 | |
5930 | +msgid "Arrows" | |
5931 | +msgstr "Geziak" | |
5932 | + | |
5933 | +#: ../objects/standard/line.c:123 | |
5934 | +msgid "Start point" | |
5935 | +msgstr "Hasiera-puntua" | |
5936 | + | |
5937 | +#: ../objects/standard/line.c:125 | |
5938 | +msgid "End point" | |
5939 | +msgstr "Amaiera-puntua" | |
5940 | + | |
5941 | +#: ../objects/standard/line.c:322 | |
5942 | +msgid "Upgrade to Polyline" | |
5943 | +msgstr "" | |
5944 | + | |
5945 | +#: ../objects/standard/line.c:323 | |
5946 | +#, fuzzy | |
5947 | +msgid "Upgrade to Zigzagline" | |
5948 | +msgstr "Sigi-saga marra" | |
5949 | + | |
5950 | +#: ../objects/standard/outline.c:102 | |
5951 | +msgid "Text content" | |
5952 | +msgstr "Testuaren edukia" | |
5953 | + | |
5954 | +#: ../objects/standard/outline.c:104 | |
5955 | +msgid "Angle to rotate the outline" | |
5956 | +msgstr "Angelua eskema biratzeko" | |
5957 | + | |
5958 | +#: ../objects/standard/polygon.c:486 ../objects/standard/polyline.c:624 | |
5959 | +msgid "Add Corner" | |
5960 | +msgstr "Gehitu ertza" | |
5961 | + | |
5962 | +#: ../objects/standard/polygon.c:487 ../objects/standard/polyline.c:625 | |
5963 | +msgid "Delete Corner" | |
5964 | +msgstr "Ezabatu ertza" | |
5965 | + | |
5966 | +#: ../objects/standard/standard.c:58 | |
5967 | +msgid "Standard objects" | |
5968 | +msgstr "Objektu estandarrak" | |
5969 | + | |
5970 | +#: ../objects/standard/textobj.c:119 | |
5971 | +msgid "First Line" | |
5972 | +msgstr "Lehen lerroa" | |
5973 | + | |
5974 | +#: ../objects/standard/textobj.c:128 | |
5975 | +msgid "Vertical text alignment" | |
5976 | +msgstr "Testu-lerrokatze bertikala" | |
5977 | + | |
5978 | +#: ../objects/standard/textobj.c:133 | |
5979 | +#, fuzzy | |
5980 | +msgid "Text angle" | |
5981 | +msgstr "Testu-betegarria" | |
5982 | + | |
5983 | +#: ../objects/standard/textobj.c:138 | |
5984 | +#, fuzzy | |
5985 | +msgid "Text margin" | |
5986 | +msgstr "Testu-betegarria" | |
5987 | + | |
5988 | +#: ../objects/standard/zigzagline.c:450 | |
5989 | +#, fuzzy | |
5990 | +msgid "Upgrade to Bezierline" | |
5991 | +msgstr "Bezier-marra" | |
5992 | + | |
5993 | +#: ../objects/UML/actor.c:347 ../objects/UML/actor.c:349 | |
5994 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:15 | |
5212 | 5995 | msgid "Actor" |
5213 | 5996 | msgstr "Aktorea" |
5214 | 5997 | |
5215 | -#: ../objects/UML/association.c:222 | |
5998 | +#: ../objects/UML/association.c:221 | |
5216 | 5999 | msgid "From A to B" |
5217 | 6000 | msgstr "A --> B" |
5218 | 6001 | |
5219 | -#: ../objects/UML/association.c:223 | |
6002 | +#: ../objects/UML/association.c:222 | |
5220 | 6003 | msgid "From B to A" |
5221 | 6004 | msgstr "B --> A" |
5222 | 6005 | |
5223 | -#: ../objects/UML/association.c:228 | |
6006 | +#: ../objects/UML/association.c:227 | |
5224 | 6007 | msgid "Aggregation" |
5225 | 6008 | msgstr "Agregazioa" |
5226 | 6009 | |
5227 | -#: ../objects/UML/association.c:229 | |
6010 | +#: ../objects/UML/association.c:228 | |
5228 | 6011 | msgid "Composition" |
5229 | 6012 | msgstr "Konposizioa" |
5230 | 6013 | |
5231 | -#: ../objects/UML/association.c:236 | |
6014 | +#: ../objects/UML/association.c:238 | |
5232 | 6015 | msgid "Direction" |
5233 | 6016 | msgstr "Noranzkoa" |
5234 | 6017 | |
5235 | -#: ../objects/UML/association.c:238 | |
6018 | +#: ../objects/UML/association.c:240 | |
5236 | 6019 | msgid "Show direction" |
5237 | 6020 | msgstr "Erakutsi noranzkoa" |
5238 | 6021 | |
5239 | -#: ../objects/UML/association.c:238 | |
6022 | +#: ../objects/UML/association.c:240 | |
5240 | 6023 | msgid "Show the small arrow denoting the reading direction" |
5241 | 6024 | msgstr "Erakutsi gezi txikia irakurpenaren noranzkoa adierazteko" |
5242 | 6025 | |
5243 | -#: ../objects/UML/association.c:245 | |
6026 | +#: ../objects/UML/association.c:247 | |
5244 | 6027 | msgid "Side A" |
5245 | 6028 | msgstr "A aldea" |
5246 | 6029 | |
5247 | -#: ../objects/UML/association.c:249 | |
6030 | +#: ../objects/UML/association.c:251 | |
5248 | 6031 | msgid "Multiplicity" |
5249 | 6032 | msgstr "Anizkoiztasuna" |
5250 | 6033 | |
5251 | -#: ../objects/UML/association.c:251 ../objects/UML/umlattribute.c:45 | |
6034 | +#: ../objects/UML/association.c:253 ../objects/UML/umlattribute.c:45 | |
5252 | 6035 | #: ../objects/UML/umloperation.c:71 |
5253 | 6036 | msgid "Visibility" |
5254 | 6037 | msgstr "Ikusgaitasuna" |
5255 | 6038 | |
5256 | -#: ../objects/UML/association.c:253 | |
6039 | +#: ../objects/UML/association.c:255 | |
5257 | 6040 | msgid "Show arrow" |
5258 | 6041 | msgstr "Erakutsi gezia" |
5259 | 6042 | |
5260 | -#: ../objects/UML/association.c:256 | |
6043 | +#: ../objects/UML/association.c:258 | |
5261 | 6044 | msgid "Side B" |
5262 | 6045 | msgstr "B aldea" |
5263 | 6046 | |
5264 | -#: ../objects/UML/class.c:143 ../objects/UML/class.c:331 | |
5265 | -#: ../objects/UML/class.c:1829 ../sheets/UML.sheet.in.h:6 | |
5266 | -msgid "Class" | |
5267 | -msgstr "Klasea" | |
6047 | +#. Attributes page: | |
6048 | +#: ../objects/UML/class_attributes_dialog.c:455 | |
6049 | +msgid "_Attributes" | |
6050 | +msgstr "_Atributuak" | |
5268 | 6051 | |
5269 | -#. how it used to be before 0.96+SVN | |
5270 | -#. one name, one type: but breaks forward-compatibiliy so kind of reverted | |
5271 | -#: ../objects/UML/class.c:147 ../objects/UML/classicon.c:140 | |
5272 | -#: ../objects/UML/classicon.c:142 ../objects/UML/component.c:126 | |
5273 | -#: ../objects/UML/large_package.c:137 ../objects/UML/object.c:153 | |
5274 | -#: ../objects/UML/small_package.c:131 ../objects/UML/umloperation.c:68 | |
5275 | -msgid "Stereotype" | |
5276 | -msgstr "Estereotipoa" | |
6052 | +#: ../objects/UML/class_attributes_dialog.c:507 | |
6053 | +msgid "Attribute data" | |
6054 | +msgstr "Atributu-datuak" | |
5277 | 6055 | |
5278 | -#: ../objects/UML/class.c:151 ../objects/UML/class.c:186 | |
5279 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:468 ../objects/UML/class_dialog.c:580 | |
5280 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2087 ../objects/UML/uml.c:110 | |
5281 | -msgid "Abstract" | |
5282 | -msgstr "Abstraktua" | |
6056 | +#: ../objects/UML/class_attributes_dialog.c:539 | |
6057 | +msgid "Value:" | |
6058 | +msgstr "Balioa:" | |
5283 | 6059 | |
5284 | -#: ../objects/UML/class.c:153 ../objects/UML/class.c:1826 | |
5285 | -msgid "Template" | |
5286 | -msgstr "Txantiloia" | |
6060 | +#: ../objects/UML/class_attributes_dialog.c:550 | |
6061 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:343 | |
6062 | +#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:848 | |
6063 | +#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:1010 | |
6064 | +msgid "Comment:" | |
6065 | +msgstr "Iruzkina:" | |
5287 | 6066 | |
5288 | -#: ../objects/UML/class.c:156 ../objects/UML/class_dialog.c:477 | |
5289 | -msgid "Suppress Attributes" | |
5290 | -msgstr "Kendu atributuak" | |
6067 | +#: ../objects/UML/class_attributes_dialog.c:572 | |
6068 | +#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:811 | |
6069 | +msgid "Visibility:" | |
6070 | +msgstr "Ikusgaitasuna:" | |
5291 | 6071 | |
5292 | -#: ../objects/UML/class.c:158 | |
5293 | -msgid "Suppress Operations" | |
5294 | -msgstr "Kendu eragiketak" | |
6072 | +#: ../objects/UML/class_attributes_dialog.c:577 | |
6073 | +#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:816 ../objects/UML/uml.c:103 | |
6074 | +msgid "Public" | |
6075 | +msgstr "Publikoa" | |
6076 | + | |
6077 | +#: ../objects/UML/class_attributes_dialog.c:578 | |
6078 | +#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:817 ../objects/UML/uml.c:104 | |
6079 | +msgid "Private" | |
6080 | +msgstr "Pribatua" | |
6081 | + | |
6082 | +#: ../objects/UML/class_attributes_dialog.c:579 | |
6083 | +#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:818 ../objects/UML/uml.c:105 | |
6084 | +msgid "Protected" | |
6085 | +msgstr "Babestua" | |
6086 | + | |
6087 | +#: ../objects/UML/class_attributes_dialog.c:580 | |
6088 | +#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:819 ../objects/UML/uml.c:106 | |
6089 | +msgid "Implementation" | |
6090 | +msgstr "Inplementazioa" | |
6091 | + | |
6092 | +#. end: Inheritance type | |
6093 | +#: ../objects/UML/class_attributes_dialog.c:592 | |
6094 | +#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:840 | |
6095 | +msgid "Class scope" | |
6096 | +msgstr "Klase-esparrua" | |
6097 | + | |
6098 | +#: ../objects/UML/class.c:143 ../objects/UML/class.c:354 | |
6099 | +#: ../objects/UML/class.c:1843 ../sheets/UML.sheet.in.h:3 | |
6100 | +msgid "Class" | |
6101 | +msgstr "Klasea" | |
6102 | + | |
6103 | +#. how it used to be before 0.96+SVN | |
6104 | +#. one name, one type: but breaks forward-compatibiliy so kind of reverted | |
6105 | +#: ../objects/UML/class.c:147 ../objects/UML/classicon.c:136 | |
6106 | +#: ../objects/UML/classicon.c:138 ../objects/UML/component.c:129 | |
6107 | +#: ../objects/UML/large_package.c:138 ../objects/UML/object.c:146 | |
6108 | +#: ../objects/UML/small_package.c:125 ../objects/UML/umloperation.c:68 | |
6109 | +msgid "Stereotype" | |
6110 | +msgstr "Estereotipoa" | |
5295 | 6111 | |
5296 | -#: ../objects/UML/class.c:160 | |
6112 | +#: ../objects/UML/class.c:154 ../objects/UML/class.c:210 | |
6113 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:359 ../objects/UML/class_dialog.c:471 | |
6114 | +#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:832 | |
6115 | +#: ../objects/UML/umlattribute.c:48 ../objects/UML/uml.c:111 | |
6116 | +msgid "Abstract" | |
6117 | +msgstr "Abstraktua" | |
6118 | + | |
6119 | +#: ../objects/UML/class.c:156 | |
5297 | 6120 | msgid "Visible Attributes" |
5298 | 6121 | msgstr "Atributu ikusgaiak" |
5299 | 6122 | |
5300 | -#: ../objects/UML/class.c:162 | |
6123 | +#: ../objects/UML/class.c:158 | |
5301 | 6124 | msgid "Visible Operations" |
5302 | 6125 | msgstr "Eragiketa ikusgaiak" |
5303 | 6126 | |
5304 | -#: ../objects/UML/class.c:164 | |
5305 | -msgid "Visible Comments" | |
5306 | -msgstr "Iruzkin ikusgaiak" | |
5307 | - | |
5308 | -#: ../objects/UML/class.c:166 ../objects/UML/class_dialog.c:493 | |
6127 | +#: ../objects/UML/class.c:160 ../objects/UML/class_dialog.c:384 | |
5309 | 6128 | msgid "Wrap Operations" |
5310 | 6129 | msgstr "Ainguratze-eragiketak" |
5311 | 6130 | |
5312 | -#: ../objects/UML/class.c:168 | |
5313 | -msgid "Wrap after char" | |
5314 | -msgstr "Ainguratu karaktere ondoren" | |
5315 | - | |
5316 | -#: ../objects/UML/class.c:170 | |
5317 | -msgid "Comment line length" | |
5318 | -msgstr "Iruzkina lerroaren luzera" | |
6131 | +#: ../objects/UML/class.c:162 | |
6132 | +msgid "Visible Comments" | |
6133 | +msgstr "Iruzkin ikusgaiak" | |
5319 | 6134 | |
5320 | -#: ../objects/UML/class.c:174 ../objects/UML/class.c:326 | |
6135 | +#: ../objects/UML/class.c:166 ../objects/UML/class.c:349 | |
5321 | 6136 | #, fuzzy |
5322 | 6137 | msgid "Allow resizing" |
5323 | 6138 | msgstr "Triangelu hutsa" |
5324 | 6139 | |
5325 | -#: ../objects/UML/class.c:184 ../objects/UML/class_dialog.c:575 | |
5326 | -msgid "Polymorphic" | |
5327 | -msgstr "Polimorfikoa" | |
6140 | +#: ../objects/UML/class.c:170 ../objects/UML/class.c:1840 | |
6141 | +msgid "Template" | |
6142 | +msgstr "Txantiloia" | |
5328 | 6143 | |
5329 | -#: ../objects/UML/class.c:188 | |
5330 | -msgid "Classname" | |
5331 | -msgstr "Klase-izena:" | |
6144 | +#: ../objects/UML/class.c:172 ../objects/UML/class_dialog.c:368 | |
6145 | +msgid "Suppress Attributes" | |
6146 | +msgstr "Kendu atributuak" | |
5332 | 6147 | |
5333 | -#: ../objects/UML/class.c:190 | |
5334 | -msgid "Abstract Classname" | |
5335 | -msgstr "Klase-izen abstraktua" | |
6148 | +#: ../objects/UML/class.c:174 | |
6149 | +msgid "Suppress Operations" | |
6150 | +msgstr "Kendu eragiketak" | |
5336 | 6151 | |
5337 | -#: ../objects/UML/class.c:214 | |
6152 | +#: ../objects/UML/class.c:176 | |
6153 | +msgid "Wrap after char" | |
6154 | +msgstr "Ainguratu karaktere ondoren" | |
6155 | + | |
6156 | +#: ../objects/UML/class.c:178 | |
6157 | +msgid "Comment line length" | |
6158 | +msgstr "Iruzkina lerroaren luzera" | |
6159 | + | |
6160 | +#. umlattribute_extra | |
6161 | +#: ../objects/UML/class.c:191 | |
5338 | 6162 | msgid "Operations" |
5339 | 6163 | msgstr "Eragiketak" |
5340 | 6164 | |
5341 | -#: ../objects/UML/class.c:217 | |
6165 | +#. umloperations_extra | |
6166 | +#: ../objects/UML/class.c:195 | |
5342 | 6167 | msgid "Template Parameters" |
5343 | 6168 | msgstr "Txantiloi-parametroak" |
5344 | 6169 | |
6170 | +#: ../objects/UML/class.c:208 ../objects/UML/class_dialog.c:466 | |
6171 | +msgid "Polymorphic" | |
6172 | +msgstr "Polimorfikoa" | |
6173 | + | |
6174 | +#: ../objects/UML/class.c:212 ../objects/UML/class_dialog.c:476 | |
6175 | +msgid "Class Name" | |
6176 | +msgstr "Klase-izena" | |
6177 | + | |
6178 | +#: ../objects/UML/class.c:214 | |
6179 | +#, fuzzy | |
6180 | +msgid "Abstract Class Name" | |
6181 | +msgstr "Klase-izen abstraktua" | |
6182 | + | |
5345 | 6183 | #. Class page: |
5346 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:429 | |
6184 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:320 | |
5347 | 6185 | msgid "_Class" |
5348 | 6186 | msgstr "_Klasea" |
5349 | 6187 | |
5350 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:437 | |
6188 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:328 | |
5351 | 6189 | msgid "Class name:" |
5352 | 6190 | msgstr "Klase-izena:" |
5353 | 6191 | |
5354 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:445 ../objects/UML/class_dialog.c:2036 | |
5355 | -#: ../objects/UML/dependency.c:139 ../objects/UML/generalization.c:135 | |
5356 | -#: ../objects/UML/realizes.c:136 | |
6192 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:336 | |
6193 | +#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:799 | |
6194 | +#: ../objects/UML/dependency.c:134 ../objects/UML/generalization.c:131 | |
6195 | +#: ../objects/UML/realizes.c:131 | |
5357 | 6196 | msgid "Stereotype:" |
5358 | 6197 | msgstr "Estereotipoa:" |
5359 | 6198 | |
5360 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:474 | |
6199 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:365 | |
5361 | 6200 | msgid "Attributes visible" |
5362 | 6201 | msgstr "Atributuak ikusgai" |
5363 | 6202 | |
5364 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:483 | |
6203 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:374 | |
5365 | 6204 | msgid "Operations visible" |
5366 | 6205 | msgstr "Eragiketak ikusgai" |
5367 | 6206 | |
5368 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:486 | |
6207 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:377 | |
5369 | 6208 | msgid "Suppress operations" |
5370 | 6209 | msgstr "Kendu eragiketak" |
5371 | 6210 | |
5372 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:500 | |
6211 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:391 | |
5373 | 6212 | msgid "Wrap after this length: " |
5374 | 6213 | msgstr "Ainguratu luzeraren ondoren:" |
5375 | 6214 | |
5376 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:508 | |
6215 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:399 | |
5377 | 6216 | msgid "Comments visible" |
5378 | 6217 | msgstr "Iruzkinak ikusgai" |
5379 | 6218 | |
5380 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:515 | |
6219 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:406 | |
5381 | 6220 | msgid "Wrap comment after this length: " |
5382 | 6221 | msgstr "Ainguratu iruzkina luzeraren ondoren:" |
5383 | 6222 | |
5384 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:585 | |
5385 | -msgid "Class Name" | |
5386 | -msgstr "Klase-izena" | |
6223 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:413 | |
6224 | +msgid "Show documentation tag" | |
6225 | +msgstr "Erakutsi dokumentazio-etiketa" | |
6226 | + | |
6227 | +#. * Fonts and Colors selection * | |
6228 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:442 | |
6229 | +msgid "_Style" | |
6230 | +msgstr "_Estiloa" | |
6231 | + | |
6232 | +#. head line | |
6233 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:452 ../objects/UML/umlparameter.c:51 | |
6234 | +msgid "Kind" | |
6235 | +msgstr "Mota" | |
6236 | + | |
6237 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:457 | |
6238 | +msgid "Size" | |
6239 | +msgstr "Tamaina" | |
5387 | 6240 | |
5388 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:590 | |
6241 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:481 | |
5389 | 6242 | msgid "Abstract Class" |
5390 | 6243 | msgstr "Klase abstraktua" |
5391 | 6244 | |
5392 | 6245 | #. should probably be refactored too. |
5393 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:607 | |
6246 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:498 | |
5394 | 6247 | msgid "Line Width" |
5395 | 6248 | msgstr "Marra-zabalera" |
5396 | 6249 | |
5397 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:616 | |
6250 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:507 | |
5398 | 6251 | msgid "Text Color" |
5399 | 6252 | msgstr "Testuaren kolorea" |
5400 | 6253 | |
5401 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:624 | |
6254 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:516 | |
5402 | 6255 | msgid "Foreground Color" |
5403 | 6256 | msgstr "Aurreko planoaren kolorea" |
5404 | 6257 | |
5405 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:632 | |
6258 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:525 | |
5406 | 6259 | msgid "Background Color" |
5407 | 6260 | msgstr "Atzeko planoaren kolorea" |
5408 | 6261 | |
5409 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:1170 | |
5410 | -msgid "Value:" | |
5411 | -msgstr "Balioa:" | |
5412 | - | |
5413 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:1203 ../objects/UML/class_dialog.c:2048 | |
5414 | -msgid "Visibility:" | |
5415 | -msgstr "Ikusgaitasuna:" | |
5416 | - | |
5417 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:1212 ../objects/UML/class_dialog.c:2057 | |
5418 | -#: ../objects/UML/uml.c:102 | |
5419 | -msgid "Public" | |
5420 | -msgstr "Publikoa" | |
5421 | - | |
5422 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:1215 ../objects/UML/class_dialog.c:2060 | |
5423 | -#: ../objects/UML/uml.c:103 | |
5424 | -msgid "Private" | |
5425 | -msgstr "Pribatua" | |
5426 | - | |
5427 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:1218 ../objects/UML/class_dialog.c:2063 | |
5428 | -#: ../objects/UML/uml.c:104 | |
5429 | -msgid "Protected" | |
5430 | -msgstr "Babestua" | |
5431 | - | |
5432 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:1221 ../objects/UML/class_dialog.c:2066 | |
5433 | -#: ../objects/UML/uml.c:105 | |
5434 | -msgid "Implementation" | |
5435 | -msgstr "Inplementazioa" | |
6262 | +#: ../objects/UML/classicon.c:128 | |
6263 | +msgid "Boundary" | |
6264 | +msgstr "Muga" | |
5436 | 6265 | |
5437 | -#. end: Inheritance type | |
5438 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:1237 ../objects/UML/class_dialog.c:2103 | |
5439 | -msgid "Class scope" | |
5440 | -msgstr "Klase-esparrua" | |
6266 | +#: ../objects/UML/classicon.c:141 | |
6267 | +msgid "Is object" | |
6268 | +msgstr "Objektua da" | |
5441 | 6269 | |
5442 | 6270 | #. end: Visibility |
5443 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2078 | |
6271 | +#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:827 | |
5444 | 6272 | msgid "Inheritance type:" |
5445 | 6273 | msgstr "Herentzia-mota:" |
5446 | 6274 | |
5447 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2090 ../objects/UML/uml.c:111 | |
6275 | +#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:833 ../objects/UML/uml.c:112 | |
5448 | 6276 | msgid "Polymorphic (virtual)" |
5449 | 6277 | msgstr "Polimorfikoa (birtuala)" |
5450 | 6278 | |
5451 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2093 ../objects/UML/uml.c:112 | |
6279 | +#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:834 ../objects/UML/uml.c:113 | |
5452 | 6280 | msgid "Leaf (final)" |
5453 | 6281 | msgstr "Hostoa (azkena)" |
5454 | 6282 | |
5455 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2107 | |
6283 | +#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:844 | |
6284 | +#: ../objects/UML/umloperation.c:75 | |
5456 | 6285 | msgid "Query" |
5457 | 6286 | msgstr "Kontsulta" |
5458 | 6287 | |
5459 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2154 | |
6288 | +#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:888 | |
5460 | 6289 | msgid "Parameters:" |
5461 | 6290 | msgstr "Parametroak:" |
5462 | 6291 | |
5463 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2239 | |
6292 | +#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:966 | |
5464 | 6293 | msgid "Parameter data" |
5465 | 6294 | msgstr "Parametro-datuak" |
5466 | 6295 | |
5467 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2272 | |
6296 | +#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:999 | |
5468 | 6297 | msgid "Def. value:" |
5469 | 6298 | msgstr "Balio def.:" |
5470 | 6299 | |
5471 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2306 | |
6300 | +#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:1030 | |
5472 | 6301 | msgid "Direction:" |
5473 | 6302 | msgstr "Noranzkoa:" |
5474 | 6303 | |
5475 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2315 ../objects/UML/umlparameter.c:34 | |
6304 | +#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:1035 | |
6305 | +#: ../objects/UML/umlparameter.c:34 | |
5476 | 6306 | msgid "Undefined" |
5477 | 6307 | msgstr "Definitu gabe" |
5478 | 6308 | |
5479 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2318 ../objects/UML/umlparameter.c:35 | |
6309 | +#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:1036 | |
6310 | +#: ../objects/UML/umlparameter.c:35 | |
5480 | 6311 | msgid "In" |
5481 | 6312 | msgstr "Sarrera" |
5482 | 6313 | |
5483 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2321 ../objects/UML/umlparameter.c:36 | |
6314 | +#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:1037 | |
6315 | +#: ../objects/UML/umlparameter.c:36 | |
5484 | 6316 | msgid "Out" |
5485 | 6317 | msgstr "Irteera" |
5486 | 6318 | |
5487 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2324 ../objects/UML/umlparameter.c:37 | |
6319 | +#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:1038 | |
6320 | +#: ../objects/UML/umlparameter.c:37 | |
5488 | 6321 | msgid "In & Out" |
5489 | 6322 | msgstr "Sarrera eta irteera" |
5490 | 6323 | |
5491 | 6324 | #. Operations page: |
5492 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2359 | |
6325 | +#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:1069 | |
5493 | 6326 | msgid "_Operations" |
5494 | 6327 | msgstr "_Eragiketak" |
5495 | 6328 | |
5496 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2417 | |
6329 | +#: ../objects/UML/class_operations_dialog.c:1124 | |
5497 | 6330 | msgid "Operation data" |
5498 | 6331 | msgstr "Eragiketa-datuak" |
5499 | 6332 | |
5500 | 6333 | #. Templates page: |
5501 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2780 | |
6334 | +#: ../objects/UML/class_templates_dialog.c:368 | |
5502 | 6335 | msgid "_Templates" |
5503 | 6336 | msgstr "_Txantiloiak" |
5504 | 6337 | |
5505 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2786 ../sheets/UML.sheet.in.h:29 | |
6338 | +#: ../objects/UML/class_templates_dialog.c:374 ../sheets/UML.sheet.in.h:4 | |
5506 | 6339 | msgid "Template class" |
5507 | 6340 | msgstr "Txantiloi-klasea" |
5508 | 6341 | |
5509 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2843 | |
6342 | +#: ../objects/UML/class_templates_dialog.c:426 | |
5510 | 6343 | msgid "Formal parameter data" |
5511 | 6344 | msgstr "Parametro formalen datuak" |
5512 | 6345 | |
5513 | -#: ../objects/UML/classicon.c:130 | |
5514 | -msgid "Boundary" | |
5515 | -msgstr "Muga" | |
5516 | - | |
5517 | -#: ../objects/UML/classicon.c:145 | |
5518 | -msgid "Is object" | |
5519 | -msgstr "Objektua da" | |
5520 | - | |
5521 | -#: ../objects/UML/component_feature.c:150 ../sheets/UML.sheet.in.h:14 | |
6346 | +#: ../objects/UML/component_feature.c:148 ../sheets/UML.sheet.in.h:21 | |
5522 | 6347 | msgid "Facet" |
5523 | 6348 | msgstr "Alderdia" |
5524 | 6349 | |
5525 | -#: ../objects/UML/component_feature.c:151 ../sheets/UML.sheet.in.h:26 | |
6350 | +#: ../objects/UML/component_feature.c:149 ../sheets/UML.sheet.in.h:22 | |
5526 | 6351 | msgid "Receptacle" |
5527 | 6352 | msgstr "Errezeptakulua" |
5528 | 6353 | |
5529 | -#: ../objects/UML/component_feature.c:152 ../sheets/UML.sheet.in.h:13 | |
6354 | +#: ../objects/UML/component_feature.c:150 ../sheets/UML.sheet.in.h:23 | |
5530 | 6355 | msgid "Event Source" |
5531 | 6356 | msgstr "Gertaera-iturburua" |
5532 | 6357 | |
5533 | -#: ../objects/UML/component_feature.c:153 ../sheets/UML.sheet.in.h:12 | |
6358 | +#: ../objects/UML/component_feature.c:151 ../sheets/UML.sheet.in.h:24 | |
5534 | 6359 | msgid "Event Sink" |
5535 | 6360 | msgstr "Gertaera-hobia" |
5536 | 6361 | |
5537 | -#: ../objects/UML/constraint.c:127 | |
6362 | +#: ../objects/UML/constraint.c:126 | |
5538 | 6363 | msgid "Constraint:" |
5539 | 6364 | msgstr "Murriztapena:" |
5540 | 6365 | |
5541 | -#: ../objects/UML/dependency.c:141 | |
6366 | +#: ../objects/UML/dependency.c:136 | |
5542 | 6367 | msgid "Show arrow:" |
5543 | 6368 | msgstr "Erakutsi gezia:" |
5544 | 6369 | |
5545 | 6370 | #. how it used to be before 0.96+SVN |
5546 | 6371 | #. new name matching "same name, same type" rule - reverted, forward compatibility seems more important |
5547 | -#: ../objects/UML/implements.c:131 ../objects/UML/implements.c:133 | |
6372 | +#: ../objects/UML/implements.c:127 ../objects/UML/implements.c:129 | |
5548 | 6373 | msgid "Interface:" |
5549 | 6374 | msgstr "Interfazea:" |
5550 | 6375 | |
5551 | -#: ../objects/UML/lifeline.c:152 | |
6376 | +#: ../objects/UML/lifeline.c:164 | |
5552 | 6377 | msgid "Draw focus of control:" |
5553 | 6378 | msgstr "Marraztu kontrolaren fokua:" |
5554 | 6379 | |
5555 | -#: ../objects/UML/lifeline.c:154 | |
6380 | +#: ../objects/UML/lifeline.c:166 | |
5556 | 6381 | msgid "Draw destruction mark:" |
5557 | 6382 | msgstr "Marraztu suntsitze-marka:" |
5558 | 6383 | |
5559 | -#: ../objects/UML/lifeline.c:499 | |
6384 | +#: ../objects/UML/lifeline.c:528 | |
5560 | 6385 | msgid "Add connection points" |
5561 | 6386 | msgstr "Gehitu konexio-puntuak" |
5562 | 6387 | |
5563 | -#: ../objects/UML/lifeline.c:500 | |
6388 | +#: ../objects/UML/lifeline.c:529 | |
5564 | 6389 | msgid "Remove connection points" |
5565 | 6390 | msgstr "Kendu konexio-puntuak" |
5566 | 6391 | |
5567 | -#: ../objects/UML/lifeline.c:501 | |
6392 | +#: ../objects/UML/lifeline.c:530 | |
5568 | 6393 | msgid "Increase connection points distance" |
5569 | 6394 | msgstr "Handiagotu konexio-puntuen distantzia" |
5570 | 6395 | |
5571 | -#: ../objects/UML/lifeline.c:502 | |
6396 | +#: ../objects/UML/lifeline.c:531 | |
5572 | 6397 | msgid "Decrease connection points distance" |
5573 | 6398 | msgstr "Txikiagotu konexio-puntuen distantzia" |
5574 | 6399 | |
5575 | -#: ../objects/UML/lifeline.c:503 | |
6400 | +#: ../objects/UML/lifeline.c:532 | |
5576 | 6401 | msgid "Set default connection points distance" |
5577 | 6402 | msgstr "Ezarri konexio-puntuen distantzia lehenetsia" |
5578 | 6403 | |
5579 | -#: ../objects/UML/lifeline.c:507 | |
6404 | +#: ../objects/UML/lifeline.c:536 | |
5580 | 6405 | msgid "UML Lifeline" |
5581 | 6406 | msgstr "UML bizitza-marra" |
5582 | 6407 | |
5583 | -#: ../objects/UML/message.c:137 | |
6408 | +#: ../objects/UML/message.c:136 | |
5584 | 6409 | msgid "Call" |
5585 | 6410 | msgstr "Deitu" |
5586 | 6411 | |
5587 | -#: ../objects/UML/message.c:138 | |
6412 | +#: ../objects/UML/message.c:137 | |
5588 | 6413 | msgid "Create" |
5589 | 6414 | msgstr "Sortu" |
5590 | 6415 | |
5591 | -#: ../objects/UML/message.c:139 | |
6416 | +#: ../objects/UML/message.c:138 | |
5592 | 6417 | msgid "Destroy" |
5593 | 6418 | msgstr "Suntsitu" |
5594 | 6419 | |
5595 | -#: ../objects/UML/message.c:140 | |
6420 | +#: ../objects/UML/message.c:139 | |
5596 | 6421 | msgid "Simple" |
5597 | 6422 | msgstr "Soila" |
5598 | 6423 | |
5599 | -#: ../objects/UML/message.c:141 | |
6424 | +#: ../objects/UML/message.c:140 | |
5600 | 6425 | msgid "Return" |
5601 | 6426 | msgstr "Itzuli" |
5602 | 6427 | |
5603 | -#: ../objects/UML/message.c:142 | |
6428 | +#: ../objects/UML/message.c:141 | |
5604 | 6429 | msgid "Send" |
5605 | 6430 | msgstr "Bidali" |
5606 | 6431 | |
5607 | -#: ../objects/UML/message.c:143 | |
6432 | +#: ../objects/UML/message.c:142 | |
5608 | 6433 | msgid "Recursive" |
5609 | 6434 | msgstr "Errekurtsiboa" |
5610 | 6435 | |
5611 | -#: ../objects/UML/message.c:158 | |
6436 | +#: ../objects/UML/message.c:153 | |
5612 | 6437 | msgid "Message type:" |
5613 | 6438 | msgstr "Mezu-mota:" |
5614 | 6439 | |
5615 | -#: ../objects/UML/object.c:155 | |
6440 | +#: ../objects/UML/object.c:148 | |
5616 | 6441 | msgid "Explicit state" |
5617 | 6442 | msgstr "Egoera esplizitua" |
5618 | 6443 | |
5619 | -#: ../objects/UML/object.c:160 | |
6444 | +#: ../objects/UML/object.c:153 | |
5620 | 6445 | msgid "Active object" |
5621 | 6446 | msgstr "Objektu aktiboa" |
5622 | 6447 | |
5623 | -#: ../objects/UML/object.c:162 | |
6448 | +#: ../objects/UML/object.c:155 | |
5624 | 6449 | msgid "Show attributes" |
5625 | 6450 | msgstr "Erakutsi atributuak" |
5626 | 6451 | |
5627 | -#: ../objects/UML/object.c:164 | |
6452 | +#: ../objects/UML/object.c:157 | |
5628 | 6453 | msgid "Multiple instance" |
5629 | 6454 | msgstr "Hainbat instantzia" |
5630 | 6455 | |
5631 | -#: ../objects/UML/state.c:155 | |
6456 | +#: ../objects/UML/state.c:147 | |
5632 | 6457 | msgid "Entry action" |
5633 | 6458 | msgstr "Sarrerako ekintza" |
5634 | 6459 | |
5635 | -#: ../objects/UML/state.c:156 | |
6460 | +#: ../objects/UML/state.c:148 | |
5636 | 6461 | msgid "Do action" |
5637 | 6462 | msgstr "Landu ekintza" |
5638 | 6463 | |
5639 | -#: ../objects/UML/state.c:157 | |
6464 | +#: ../objects/UML/state.c:149 | |
5640 | 6465 | msgid "Exit action" |
5641 | 6466 | msgstr "Irten ekintzatik" |
5642 | 6467 | |
5643 | 6468 | #. Would like to create a state_term instead, but making the connections |
5644 | 6469 | #. * is a pain |
5645 | -#: ../objects/UML/state.c:479 | |
6470 | +#: ../objects/UML/state.c:482 | |
6471 | +#, fuzzy | |
5646 | 6472 | msgid "" |
5647 | 6473 | "This diagram uses the State object for initial/final states.\n" |
5648 | -"That option will go away in future versions.\n" | |
5649 | -"Please use the Initial/Final State object instead\n" | |
6474 | +"This option will go away in future versions.\n" | |
6475 | +"Please use the Initial/Final State object instead.\n" | |
5650 | 6476 | msgstr "" |
5651 | 6477 | "Diagrama honek Egoera objektua erabiltzen du hasierako/amaierako " |
5652 | 6478 | "egoerentzat.\n" |
5653 | 6479 | "Aukera hau kendu egingo da hurrengo bertsioetan.\n" |
5654 | 6480 | "Erabili Hasiera/Amaierako Egoeraren objektua\n" |
5655 | 6481 | |
5656 | -#: ../objects/UML/state_term.c:127 | |
6482 | +#: ../objects/UML/state_term.c:122 | |
5657 | 6483 | msgid "Is final" |
5658 | 6484 | msgstr "Amaierakoa da" |
5659 | 6485 |
@@ -5673,7 +6499,7 @@ msgstr "Ekintza" | ||
5673 | 6499 | msgid "Action to perform when this transition is taken" |
5674 | 6500 | msgstr "Ekintza (trantsizio hau gertatzean egikaritzeko)" |
5675 | 6501 | |
5676 | -#: ../objects/UML/transition.c:145 ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:43 | |
6502 | +#: ../objects/UML/transition.c:145 ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:21 | |
5677 | 6503 | msgid "Guard" |
5678 | 6504 | msgstr "Zaintzailea" |
5679 | 6505 |
@@ -5681,430 +6507,142 @@ msgstr "Zaintzailea" | ||
5681 | 6507 | msgid "Condition for taking this transition when the event is fired" |
5682 | 6508 | msgstr "Baldintza (trantsizio hau eragiteko gertaera piztean)" |
5683 | 6509 | |
5684 | -#: ../objects/UML/uml.c:66 | |
5685 | -msgid "Unified Modelling Language diagram objects UML 1.3" | |
5686 | -msgstr "Unified Modelling Language UML 1.3 diagrama-objektuak" | |
5687 | - | |
5688 | -#: ../objects/UML/umlattribute.c:41 ../objects/UML/umlparameter.c:47 | |
5689 | -msgid "Value" | |
5690 | -msgstr "Balioa" | |
5691 | - | |
5692 | -#: ../objects/UML/umlattribute.c:47 | |
5693 | -msgid "Abstract (?)" | |
5694 | -msgstr "Abstraktua (?)" | |
6510 | +#: ../objects/UML/umlattribute.c:50 ../objects/UML/umloperation.c:77 | |
6511 | +msgid "Scope" | |
6512 | +msgstr "" | |
5695 | 6513 | |
5696 | -#: ../objects/UML/umlattribute.c:49 ../objects/UML/umloperation.c:77 | |
5697 | -msgid "Class scope (static)" | |
6514 | +#: ../objects/UML/umlattribute.c:50 | |
6515 | +#, fuzzy | |
6516 | +msgid "Class scope (C++ static class variable)" | |
5698 | 6517 | msgstr "Klase-esparrua (estatikoa)" |
5699 | 6518 | |
6519 | +#: ../objects/UML/uml.c:67 | |
6520 | +msgid "Unified Modelling Language diagram objects UML 1.3" | |
6521 | +msgstr "Unified Modelling Language UML 1.3 diagrama-objektuak" | |
6522 | + | |
5700 | 6523 | #: ../objects/UML/umloperation.c:73 |
5701 | -msgid "Inheritance type" | |
6524 | +#, fuzzy | |
6525 | +msgid "Inheritance" | |
5702 | 6526 | msgstr "Herentzia-mota" |
5703 | 6527 | |
5704 | 6528 | #: ../objects/UML/umloperation.c:75 |
5705 | -msgid "Query (const)" | |
5706 | -msgstr "Kontsulta (konts.)" | |
5707 | - | |
5708 | -#: ../objects/UML/umloperation.c:79 ../objects/chronogram/chronoline.c:164 | |
5709 | -msgid "Parameters" | |
5710 | -msgstr "Parametroak" | |
6529 | +msgid "C++ const method" | |
6530 | +msgstr "" | |
5711 | 6531 | |
5712 | -#: ../objects/UML/usecase.c:136 | |
5713 | -msgid "Text outside" | |
5714 | -msgstr "Testua kanpoan" | |
6532 | +#: ../objects/UML/umloperation.c:77 | |
6533 | +#, fuzzy | |
6534 | +msgid "Class scope (C++ static method)" | |
6535 | +msgstr "Klase-esparrua (estatikoa)" | |
5715 | 6536 | |
5716 | -#: ../objects/UML/usecase.c:138 | |
6537 | +#: ../objects/UML/usecase.c:130 | |
5717 | 6538 | msgid "Collaboration" |
5718 | 6539 | msgstr "Lankidetza" |
5719 | 6540 | |
5720 | -#: ../objects/chronogram/chronogram.c:40 | |
5721 | -msgid "Chronogram diagram objects" | |
5722 | -msgstr "Kronograma diagrama-objektuak" | |
5723 | - | |
5724 | -#: ../objects/chronogram/chronoline.c:150 ../sheets/AADL.sheet.in.h:4 | |
5725 | -msgid "Data" | |
5726 | -msgstr "Datuak" | |
5727 | - | |
5728 | -#: ../objects/chronogram/chronoline.c:152 | |
5729 | -msgid "Data name" | |
5730 | -msgstr "Datuen izena" | |
5731 | - | |
5732 | -#: ../objects/chronogram/chronoline.c:154 | |
5733 | -msgid "Events" | |
5734 | -msgstr "Gertaerak" | |
6541 | +#: ../objects/UML/usecase.c:132 | |
6542 | +msgid "Text outside" | |
6543 | +msgstr "Testua kanpoan" | |
5735 | 6544 | |
5736 | -#: ../objects/chronogram/chronoline.c:157 | |
5737 | -msgid "Event specification" | |
5738 | -msgstr "Gertaera-zehaztapena" | |
6545 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:111 ../plug-ins/drs/dia-render-script.c:124 | |
6546 | +#: ../plug-ins/hpgl/hpgl.c:665 | |
6547 | +#, fuzzy, c-format | |
6548 | +msgid "Can't open output file %s." | |
6549 | +msgstr "Ezin da %s irteerako fitxategia ireki: %s\n" | |
5739 | 6550 | |
5740 | -#: ../objects/chronogram/chronoline.c:158 | |
6551 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:119 | |
6552 | +#, fuzzy, c-format | |
5741 | 6553 | msgid "" |
5742 | -"@ time set the pointer at an absolute time.\n" | |
5743 | -"( duration sets the signal up, then wait 'duration'.\n" | |
5744 | -") duration sets the signal down, then wait 'duration'.\n" | |
5745 | -"u duration sets the signal to \"unknown\" state, then wait 'duration'.\n" | |
5746 | -"example : @ 1.0 (2.0)1.0(2.0)\n" | |
6554 | +"Can't convert output filename '%s' to locale encoding.\n" | |
6555 | +"Please choose a different name to save with Cairo.\n" | |
5747 | 6556 | msgstr "" |
5748 | -"@ ordua jarri erakuslea ordu absolutu batean.\n" | |
5749 | -"( iraupena seinalea goian jartzen du; ondoren itxaron 'iraupena'.\n" | |
5750 | -") iraupena seinalea behean jartzen du; ondoren itxaron 'iraupena'.\n" | |
5751 | -"u iraupena seinalea \"ezezaguna\" egoeran jartzen du; itxaron 'iraupena'.\n" | |
5752 | -"adibidea : @ 1.0 (2.0)1.0(2.0)\n" | |
5753 | - | |
5754 | -#: ../objects/chronogram/chronoline.c:166 | |
5755 | -#: ../objects/chronogram/chronoref.c:148 | |
5756 | -msgid "Start time" | |
5757 | -msgstr "Hasiera-ordua" | |
6557 | +"Ezin da irteerako '%s' fitxategia lokaleko kodeketara bihurtu.\n" | |
6558 | +"Aukeratu beste izen bat Cairo-rekin gordetzeko.\n" | |
5758 | 6559 | |
5759 | -#: ../objects/chronogram/chronoline.c:168 | |
5760 | -#: ../objects/chronogram/chronoref.c:150 | |
5761 | -msgid "End time" | |
5762 | -msgstr "Amaiera-ordua" | |
6560 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:291 ../plug-ins/cairo/diacairo.c:307 | |
6561 | +#, c-format | |
6562 | +msgid "Can't write %d bytes to %s" | |
6563 | +msgstr "Ezin dira %d byte idatzi '%s'(e)n" | |
5763 | 6564 | |
5764 | -#: ../objects/chronogram/chronoline.c:170 | |
5765 | -msgid "Rise time" | |
5766 | -msgstr "Igoera-denbora" | |
6565 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:320 | |
6566 | +msgid "Clipboard copy failed" | |
6567 | +msgstr "Huts egin du arbela kopiatzean" | |
5767 | 6568 | |
5768 | -#: ../objects/chronogram/chronoline.c:172 | |
5769 | -msgid "Fall time" | |
5770 | -msgstr "Erortze-denbora" | |
6569 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:348 ../plug-ins/postscript/postscript.c:39 | |
6570 | +#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1476 | |
6571 | +msgid "Nothing to print" | |
6572 | +msgstr "Ezer ez inprimatzeko" | |
5771 | 6573 | |
5772 | -#: ../objects/chronogram/chronoline.c:173 | |
5773 | -msgid "Multi-bit data" | |
5774 | -msgstr "Multi-bit datuak" | |
6574 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:365 | |
6575 | +msgid "Cairo PostScript" | |
6576 | +msgstr "Cairo PostScript" | |
5775 | 6577 | |
5776 | -#: ../objects/chronogram/chronoline.c:175 | |
5777 | -#: ../objects/chronogram/chronoref.c:158 | |
5778 | -msgid "Aspect" | |
5779 | -msgstr "Itxura" | |
6578 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:376 | |
6579 | +msgid "Cairo Portable Document Format" | |
6580 | +msgstr "Cairo-ren 'Portable Document Format'" | |
5780 | 6581 | |
5781 | -#: ../objects/chronogram/chronoline.c:177 | |
5782 | -msgid "Data color" | |
5783 | -msgstr "Datuen kolorea" | |
6582 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:388 | |
6583 | +msgid "Cairo Scalable Vector Graphics" | |
6584 | +msgstr "Cairo-ren Bektore-Grafiko Eskalakorra" | |
5784 | 6585 | |
5785 | -#: ../objects/chronogram/chronoline.c:179 | |
5786 | -msgid "Data line width" | |
5787 | -msgstr "Datu-marraren zabalera" | |
6586 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:400 | |
6587 | +#, fuzzy | |
6588 | +msgid "CairoScript" | |
6589 | +msgstr "Cairo PostScript" | |
5788 | 6590 | |
5789 | -#: ../objects/chronogram/chronoref.c:146 | |
5790 | -msgid "Time data" | |
5791 | -msgstr "Denbora-datuak" | |
6591 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:411 | |
6592 | +msgid "Cairo PNG" | |
6593 | +msgstr "Cairo PNG" | |
5792 | 6594 | |
5793 | -#: ../objects/chronogram/chronoref.c:152 | |
5794 | -msgid "Major time step" | |
5795 | -msgstr "Denbora-urrats nagusia" | |
6595 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:419 | |
6596 | +msgid "Cairo PNG (with alpha)" | |
6597 | +msgstr "Cairo PNG (alfa-rekin)" | |
5796 | 6598 | |
5797 | -#: ../objects/chronogram/chronoref.c:154 | |
5798 | -msgid "Minor time step" | |
5799 | -msgstr "Denbora-urrats txikia" | |
6599 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:429 | |
6600 | +msgid "Cairo EMF" | |
6601 | +msgstr "Cairo EMF" | |
5800 | 6602 | |
5801 | -#: ../objects/chronogram/chronoref.c:164 | |
5802 | -msgid "Minor step line width" | |
5803 | -msgstr "Urrats txikiaren marra-zabalera" | |
6603 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:439 | |
6604 | +msgid "Cairo WMF" | |
6605 | +msgstr "Cairo WMF" | |
5804 | 6606 | |
5805 | -#: ../objects/custom/custom.c:140 | |
5806 | -msgid "Custom" | |
5807 | -msgstr "Pertsonalizatu" | |
6607 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:453 | |
6608 | +#, fuzzy | |
6609 | +msgid "Cairo Clipboard Copy" | |
6610 | +msgstr "Huts egin du arbela kopiatzean" | |
5808 | 6611 | |
5809 | -#: ../objects/custom/custom.c:140 | |
5810 | -msgid "Custom XML shapes loader" | |
5811 | -msgstr "XML forma pertsonalizatuen kargatzailea" | |
6612 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:467 | |
6613 | +msgid "Copy _Diagram" | |
6614 | +msgstr "Kopiatu _diagrama" | |
5812 | 6615 | |
5813 | -#: ../objects/custom/custom_object.c:208 ../objects/custom/custom_object.c:240 | |
5814 | -msgid "Flip horizontal" | |
5815 | -msgstr "Irauli horizontalki" | |
6616 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:476 | |
6617 | +#, fuzzy | |
6618 | +msgid "Print (GTK) …" | |
6619 | +msgstr "Inprimatu (GTK) ..." | |
5816 | 6620 | |
5817 | -#: ../objects/custom/custom_object.c:210 ../objects/custom/custom_object.c:242 | |
5818 | -msgid "Flip vertical" | |
5819 | -msgstr "Irauli bertikalki" | |
6621 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:525 | |
6622 | +#, fuzzy | |
6623 | +msgid "Cairo-based Rendering" | |
6624 | +msgstr "Cairo-n oinarritutako errendatua" | |
5820 | 6625 | |
5821 | -#: ../objects/custom/custom_object.c:213 ../objects/custom/custom_object.c:245 | |
5822 | -msgid "Scale of the subshapes" | |
5823 | -msgstr "Azpiformen eskala" | |
5824 | - | |
5825 | -#: ../objects/custom/custom_object.c:1737 | |
5826 | -msgid "Flip Horizontal" | |
5827 | -msgstr "Irauli horizontalki" | |
5828 | - | |
5829 | -#: ../objects/custom/custom_object.c:1738 | |
5830 | -msgid "Flip Vertical" | |
5831 | -msgstr "Irauli bertikalki" | |
5832 | - | |
5833 | -#: ../objects/custom/custom_object.c:1775 | |
5834 | -#: ../objects/custom_lines/custom_linetypes.c:264 | |
5835 | -#, c-format | |
5836 | -msgid "Cannot open icon file %s for object type '%s'." | |
5837 | -msgstr "Ezin da %s ikono-fitxategia ireki, '%s' objektu-motarena." | |
5838 | - | |
5839 | -#: ../objects/custom_lines/custom_lines.c:160 | |
5840 | -msgid "CustomLines" | |
5841 | -msgstr "LerroPertsonalizatuak" | |
5842 | - | |
5843 | -#: ../objects/custom_lines/custom_lines.c:160 | |
5844 | -msgid "Custom XML lines loader" | |
5845 | -msgstr "XML lerro pertsonalizatuen kargatzailea" | |
5846 | - | |
5847 | -#: ../objects/custom_lines/custom_linetypes.c:227 | |
5848 | -msgid "INTERNAL: CustomLines: Illegal line type in LineInfo object." | |
5849 | -msgstr "BARNEKOA: LerroPertsonalizatuak: lerro mota ilegala LineInfo objektuan." | |
5850 | - | |
5851 | -#: ../objects/custom_lines/custom_linetypes.c:252 | |
5852 | -#, c-format | |
5853 | -msgid "INTERNAL: CustomLines: Illegal line type in LineInfo object %s." | |
5854 | -msgstr "BARNEKOA: LerroPertsonalizatuak: lerro mota ilegala LineInfo %s objektuan." | |
5855 | - | |
5856 | -#: ../objects/custom/shape_info.c:163 | |
5857 | -#, c-format | |
5858 | -msgid "" | |
5859 | -"The file '%s' has invalid path data.\n" | |
5860 | -"svg:path data must start with moveto." | |
5861 | -msgstr "" | |
5862 | -"'%s' fitxategiak datuen bide-izen baliogabea du.\n" | |
5863 | -"svg: datuen bide-izena 'moveto'rekin hasi behar du." | |
5864 | - | |
5865 | -#: ../objects/flowchart/flowchart.c:37 | |
5866 | -msgid "Flowchart objects" | |
5867 | -msgstr "Fluxu-diagrama objektuak" | |
5868 | - | |
5869 | -#: ../objects/flowchart/parallelogram.c:154 | |
5870 | -msgid "Shear angle" | |
5871 | -msgstr "Zizailatu angelua" | |
5872 | - | |
5873 | -#: ../objects/network/basestation.c:137 | |
5874 | -msgid "Sectors" | |
5875 | -msgstr "Sektoreak" | |
5876 | - | |
5877 | -#: ../objects/network/basestation.c:401 ../objects/network/basestation.c:403 | |
5878 | -msgid "Base Station" | |
5879 | -msgstr "Oinarri-estazioa" | |
5880 | - | |
5881 | -#: ../objects/network/network.c:43 | |
5882 | -msgid "Network diagram objects" | |
5883 | -msgstr "Sareko diagrama-objektuak" | |
5884 | - | |
5885 | -#: ../objects/network/radiocell.c:121 | |
5886 | -msgid "Radius" | |
5887 | -msgstr "Erradioa" | |
5888 | - | |
5889 | -#: ../objects/network/wanlink.c:119 | |
5890 | -msgid "Width" | |
5891 | -msgstr "Zabalera" | |
5892 | - | |
5893 | -#: ../objects/standard/arc.c:143 | |
5894 | -msgid "Curve distance" | |
5895 | -msgstr "Kurba-distantzia" | |
5896 | - | |
5897 | -#: ../objects/standard/bezier.c:143 ../objects/standard/line.c:145 | |
5898 | -#: ../objects/standard/polyline.c:141 | |
5899 | -msgid "Line gaps" | |
5900 | -msgstr "Hutsune-marrak" | |
5901 | - | |
5902 | -#: ../objects/standard/bezier.c:145 ../objects/standard/line.c:147 | |
5903 | -#: ../objects/standard/polyline.c:143 | |
5904 | -msgid "Absolute start gap" | |
5905 | -msgstr "Hasierako hutsune absolutua" | |
5906 | - | |
5907 | -#: ../objects/standard/bezier.c:147 ../objects/standard/line.c:149 | |
5908 | -#: ../objects/standard/polyline.c:145 | |
5909 | -msgid "Absolute end gap" | |
5910 | -msgstr "Amaierako hutsune absolutua" | |
5911 | - | |
5912 | -#: ../objects/standard/bezier.c:755 ../objects/standard/beziergon.c:507 | |
5913 | -msgid "Add Segment" | |
5914 | -msgstr "Gehitu segmentua" | |
5915 | - | |
5916 | -#: ../objects/standard/bezier.c:756 ../objects/standard/beziergon.c:508 | |
5917 | -msgid "Delete Segment" | |
5918 | -msgstr "Ezabatu segmentua" | |
5919 | - | |
5920 | -#: ../objects/standard/bezier.c:758 ../objects/standard/beziergon.c:510 | |
5921 | -msgid "Symmetric control" | |
5922 | -msgstr "Simetria-kontrola" | |
5923 | - | |
5924 | -#: ../objects/standard/bezier.c:760 ../objects/standard/beziergon.c:512 | |
5925 | -msgid "Smooth control" | |
5926 | -msgstr "Leuntasun-kontrola" | |
5927 | - | |
5928 | -#: ../objects/standard/bezier.c:762 ../objects/standard/beziergon.c:514 | |
5929 | -msgid "Cusp control" | |
5930 | -msgstr "Goierpin-kontrola" | |
5931 | - | |
5932 | -#: ../objects/standard/box.c:139 ../objects/standard/ellipse.c:133 | |
5933 | -msgid "Free" | |
5934 | -msgstr "Libre" | |
5935 | - | |
5936 | -#: ../objects/standard/box.c:140 ../objects/standard/ellipse.c:134 | |
5937 | -msgid "Fixed" | |
5938 | -msgstr "Finkoa" | |
5939 | - | |
5940 | -#: ../objects/standard/box.c:141 ../objects/standard/box.c:699 | |
5941 | -msgid "Square" | |
5942 | -msgstr "Karratua" | |
5943 | - | |
5944 | -#: ../objects/standard/box.c:154 ../objects/standard/ellipse.c:146 | |
5945 | -msgid "Aspect ratio" | |
5946 | -msgstr "Aspektu-erlazioa" | |
5947 | - | |
5948 | -#: ../objects/standard/box.c:695 ../objects/standard/ellipse.c:673 | |
5949 | -msgid "Free aspect" | |
5950 | -msgstr "Itxura librea" | |
5951 | - | |
5952 | -#: ../objects/standard/box.c:697 ../objects/standard/ellipse.c:675 | |
5953 | -msgid "Fixed aspect" | |
5954 | -msgstr "Itxura finkoa" | |
5955 | - | |
5956 | -#: ../objects/standard/ellipse.c:135 ../objects/standard/ellipse.c:677 | |
5957 | -msgid "Circle" | |
5958 | -msgstr "Zirkulua" | |
5959 | - | |
5960 | -#: ../objects/standard/image.c:139 | |
5961 | -msgid "Image file" | |
5962 | -msgstr "Irudi-fitxategia" | |
5963 | - | |
5964 | -#: ../objects/standard/image.c:141 | |
5965 | -msgid "Draw border" | |
5966 | -msgstr "Marraztu ertza" | |
5967 | - | |
5968 | -#: ../objects/standard/image.c:143 | |
5969 | -msgid "Keep aspect ratio" | |
5970 | -msgstr "Mantendu aspektu-erlazioa" | |
5971 | - | |
5972 | -#. Found file in same dir as diagram. | |
5973 | -#. Found file in current dir. | |
5974 | -#: ../objects/standard/image.c:697 ../objects/standard/image.c:708 | |
5975 | -#, c-format | |
5976 | -msgid "" | |
5977 | -"The image file '%s' was not found in that directory.\n" | |
5978 | -"Using the file '%s' instead\n" | |
5979 | -msgstr "" | |
5980 | -"'%s' irudi-fitxategia ez da aurkitu direktorioan.\n" | |
5981 | -"Horren ordez,'%s' fitxategia erabiliko da\n" | |
5982 | - | |
5983 | -#. Didn't find file in current dir. | |
5984 | -#: ../objects/standard/image.c:714 ../objects/standard/image.c:736 | |
5985 | -#, c-format | |
5986 | -msgid "The image file '%s' was not found.\n" | |
5987 | -msgstr "Ez da aurkitu '%s' irudi-fitxategia.\n" | |
5988 | - | |
5989 | -#: ../objects/standard/line.c:136 | |
5990 | -msgid "Arrows" | |
5991 | -msgstr "Geziak" | |
5992 | - | |
5993 | -#: ../objects/standard/line.c:141 | |
5994 | -msgid "Start point" | |
5995 | -msgstr "Hasiera-puntua" | |
5996 | - | |
5997 | -#: ../objects/standard/line.c:143 | |
5998 | -msgid "End point" | |
5999 | -msgstr "Amaiera-puntua" | |
6000 | - | |
6001 | -#: ../objects/standard/outline.c:204 | |
6002 | -msgid "Text content" | |
6003 | -msgstr "Testuaren edukia" | |
6004 | - | |
6005 | -#: ../objects/standard/outline.c:206 | |
6006 | -msgid "Angle to rotate the outline" | |
6007 | -msgstr "Angelua eskema biratzeko" | |
6008 | - | |
6009 | -#: ../objects/standard/polygon.c:473 ../objects/standard/polyline.c:638 | |
6010 | -msgid "Add Corner" | |
6011 | -msgstr "Gehitu ertza" | |
6012 | - | |
6013 | -#: ../objects/standard/polygon.c:474 ../objects/standard/polyline.c:639 | |
6014 | -msgid "Delete Corner" | |
6015 | -msgstr "Ezabatu ertza" | |
6016 | - | |
6017 | -#: ../objects/standard/standard.c:46 | |
6018 | -msgid "Standard objects" | |
6019 | -msgstr "Objektu estandarrak" | |
6020 | - | |
6021 | -#: ../objects/standard/textobj.c:139 | |
6022 | -msgid "First Line" | |
6023 | -msgstr "Lehen lerroa" | |
6024 | - | |
6025 | -#: ../objects/standard/textobj.c:146 | |
6026 | -msgid "Vertical text alignment" | |
6027 | -msgstr "Testu-lerrokatze bertikala" | |
6028 | - | |
6029 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo-interactive.c:261 | |
6030 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo-interactive.c:262 | |
6626 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo-interactive.c:408 | |
6627 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo-interactive.c:409 | |
6031 | 6628 | msgid "Zoom pointer" |
6032 | 6629 | msgstr "Zoomaren erakuslea" |
6033 | 6630 | |
6034 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo-interactive.c:268 | |
6035 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo-interactive.c:269 | |
6631 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo-interactive.c:415 | |
6632 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo-interactive.c:416 | |
6036 | 6633 | msgid "Visible rect pointer" |
6037 | 6634 | msgstr "Zuzenaren erakuslea ikusgai" |
6038 | 6635 | |
6039 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:133 | |
6040 | -#, c-format | |
6041 | -msgid "" | |
6042 | -"Can't convert output filename '%s' to locale encoding.\n" | |
6043 | -"Please choose a different name to save with cairo.\n" | |
6636 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo-renderer.c:1030 | |
6637 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo-renderer.c:1065 | |
6638 | +#: ../plug-ins/libart/dialibartrenderer.c:1226 | |
6639 | +#: ../plug-ins/metapost/render_metapost.c:870 | |
6640 | +#: ../plug-ins/postscript/diapsrenderer.c:662 | |
6641 | +#: ../plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:778 ../plug-ins/wpg/wpg.c:888 | |
6642 | +msgid "Not enough memory for image drawing." | |
6044 | 6643 | msgstr "" |
6045 | -"Ezin da irteerako '%s' fitxategia lokaleko kodeketara bihurtu.\n" | |
6046 | -"Aukeratu beste izen bat Cairo-rekin gordetzeko.\n" | |
6047 | - | |
6048 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:276 ../plug-ins/cairo/diacairo.c:292 | |
6049 | -#, c-format | |
6050 | -msgid "Can't write %d bytes to %s" | |
6051 | -msgstr "Ezin dira %d byte idatzi '%s'(e)n" | |
6052 | - | |
6053 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:305 | |
6054 | -msgid "Clipboard copy failed" | |
6055 | -msgstr "Huts egin du arbela kopiatzean" | |
6056 | - | |
6057 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:330 ../plug-ins/postscript/postscript.c:39 | |
6058 | -#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1444 | |
6059 | -msgid "Nothing to print" | |
6060 | -msgstr "Ezer ez inprimatzeko" | |
6061 | - | |
6062 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:345 | |
6063 | -msgid "Cairo PostScript" | |
6064 | -msgstr "Cairo PostScript" | |
6065 | - | |
6066 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:356 | |
6067 | -msgid "Cairo Portable Document Format" | |
6068 | -msgstr "Cairo-ren 'Portable Document Format'" | |
6069 | - | |
6070 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:367 | |
6071 | -msgid "Cairo Scalable Vector Graphics" | |
6072 | -msgstr "Cairo-ren Bektore-Grafiko Eskalakorra" | |
6073 | - | |
6074 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:379 | |
6075 | -#, fuzzy | |
6076 | -msgid "CairoScript" | |
6077 | -msgstr "Cairo PostScript" | |
6078 | - | |
6079 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:390 | |
6080 | -msgid "Cairo PNG" | |
6081 | -msgstr "Cairo PNG" | |
6082 | - | |
6083 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:398 | |
6084 | -msgid "Cairo PNG (with alpha)" | |
6085 | -msgstr "Cairo PNG (alfa-rekin)" | |
6086 | - | |
6087 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:408 | |
6088 | -msgid "Cairo EMF" | |
6089 | -msgstr "Cairo EMF" | |
6090 | - | |
6091 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:418 | |
6092 | -msgid "Cairo WMF" | |
6093 | -msgstr "Cairo WMF" | |
6094 | - | |
6095 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:440 | |
6096 | -msgid "Copy _Diagram" | |
6097 | -msgstr "Kopiatu _diagrama" | |
6098 | 6644 | |
6099 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:449 | |
6100 | -msgid "Print (GTK) ..." | |
6101 | -msgstr "Inprimatu (GTK) ..." | |
6102 | - | |
6103 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:496 | |
6104 | -msgid "Cairo based Rendering" | |
6105 | -msgstr "Cairo-n oinarritutako errendatua" | |
6106 | - | |
6107 | -#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1106 | |
6645 | +#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1021 | |
6108 | 6646 | msgid "" |
6109 | 6647 | "Image row length larger than maximum cell array.\n" |
6110 | 6648 | "Image not exported to CGM." |
@@ -6112,57 +6650,126 @@ msgstr "" | ||
6112 | 6650 | "Irudiaren errenkada-luzera gelaxka-bektorearen muga baino handiagoa da.\n" |
6113 | 6651 | "Irudia ez da esportatu CGMra." |
6114 | 6652 | |
6115 | -#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1362 | |
6653 | +#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1292 | |
6116 | 6654 | msgid "Computer Graphics Metafile" |
6117 | 6655 | msgstr "CGM (Computer Graphics Metafile)" |
6118 | 6656 | |
6119 | -#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1387 | |
6657 | +#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1317 | |
6120 | 6658 | msgid "Computer Graphics Metafile export filter" |
6121 | 6659 | msgstr "Computer Graphics Metafile esportatzeko iragazkia" |
6122 | 6660 | |
6123 | -#: ../plug-ins/drs/dia-render-script-import.c:223 | |
6124 | -msgid "Broken file?" | |
6125 | -msgstr "" | |
6126 | - | |
6127 | -#: ../plug-ins/drs/dia-render-script.c:156 | |
6128 | -#: ../plug-ins/drs/dia-render-script.c:161 | |
6661 | +#: ../plug-ins/drs/dia-render-script.c:160 | |
6662 | +#: ../plug-ins/drs/dia-render-script.c:165 | |
6129 | 6663 | msgid "DiaRenderScript" |
6130 | 6664 | msgstr "DiaErrendatzekoScripta" |
6131 | 6665 | |
6132 | -#: ../plug-ins/drs/dia-render-script.c:185 | |
6666 | +#: ../plug-ins/drs/dia-render-script.c:189 | |
6133 | 6667 | msgid "DiaRenderScript filter" |
6134 | 6668 | msgstr "DiaErrendatzekoScripta iragazkia" |
6135 | 6669 | |
6136 | -#: ../plug-ins/dxf/dxf-export.c:598 ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1405 | |
6670 | +#: ../plug-ins/drs/dia-render-script-import.c:456 | |
6671 | +msgid "Broken file?" | |
6672 | +msgstr "" | |
6673 | + | |
6674 | +#: ../plug-ins/dxf/dxf.c:50 | |
6675 | +msgid "Drawing Interchange File import and export filters" | |
6676 | +msgstr "'Drawing Interchange File' inportatzeko eta esportatzeko iragazkiak" | |
6677 | + | |
6678 | +#: ../plug-ins/dxf/dxf-export.c:572 ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1389 | |
6137 | 6679 | msgid "Drawing Interchange File" |
6138 | 6680 | msgstr "Drawing Interchange File" |
6139 | 6681 | |
6140 | -#: ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1322 | |
6141 | -#, c-format | |
6142 | -msgid "read_dxf_codes failed on '%s'\n" | |
6682 | +#: ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1299 | |
6683 | +#, fuzzy, c-format | |
6684 | +msgid "read_dxf_codes failed on '%s'" | |
6143 | 6685 | msgstr "'read_dxf_codes'ek huts egin du '%s'(e)n\n" |
6144 | 6686 | |
6145 | -#: ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1329 | |
6146 | -#, c-format | |
6147 | -msgid "Binary DXF from '%s' not supported\n" | |
6687 | +#: ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1306 | |
6688 | +#, fuzzy, c-format | |
6689 | +msgid "Binary DXF from '%s' not supported" | |
6148 | 6690 | msgstr "'%s'(r)en DXF bitarra ez dago onartuta\n" |
6149 | 6691 | |
6150 | -#: ../plug-ins/dxf/dxf.c:50 | |
6151 | -msgid "Drawing Interchange File import and export filters" | |
6152 | -msgstr "'Drawing Interchange File' inportatzeko eta esportatzeko iragazkiak" | |
6153 | - | |
6154 | -#: ../plug-ins/hpgl/hpgl.c:751 | |
6692 | +#: ../plug-ins/hpgl/hpgl.c:708 | |
6155 | 6693 | msgid "HP Graphics Language" |
6156 | 6694 | msgstr "HP Graphics Language" |
6157 | 6695 | |
6158 | -#: ../plug-ins/hpgl/hpgl.c:776 | |
6696 | +#: ../plug-ins/hpgl/hpgl.c:733 | |
6159 | 6697 | msgid "HP Graphics Language export filter" |
6160 | 6698 | msgstr "'HP Graphics Language' esportatzeko iragazkia" |
6161 | 6699 | |
6162 | -#: ../plug-ins/libart/dialibart.c:59 | |
6163 | -msgid "Libart based rendering" | |
6700 | +#: ../plug-ins/layout/layout.cpp:235 | |
6701 | +msgid "Please select edges and nodes to layout." | |
6702 | +msgstr "" | |
6703 | + | |
6704 | +#: ../plug-ins/layout/layout.cpp:240 | |
6705 | +#, fuzzy | |
6706 | +msgid "Graph creation failed" | |
6707 | +msgstr "Huts egin du '%s' sortzean" | |
6708 | + | |
6709 | +#: ../plug-ins/layout/layout.cpp:266 | |
6710 | +msgid "No such module." | |
6711 | +msgstr "" | |
6712 | + | |
6713 | +#: ../plug-ins/layout/layout.cpp:267 | |
6714 | +msgid "Out of memory." | |
6715 | +msgstr "" | |
6716 | + | |
6717 | +#: ../plug-ins/layout/layout.cpp:268 | |
6718 | +msgid "Not a tree." | |
6719 | +msgstr "" | |
6720 | + | |
6721 | +#: ../plug-ins/layout/layout.cpp:269 | |
6722 | +msgid "Not a forest." | |
6723 | +msgstr "" | |
6724 | + | |
6725 | +#: ../plug-ins/layout/layout.cpp:270 | |
6726 | +msgid "Failed algorithm." | |
6727 | +msgstr "" | |
6728 | + | |
6729 | +#: ../plug-ins/layout/layout.cpp:271 | |
6730 | +#, fuzzy | |
6731 | +msgid "Failed precondition." | |
6732 | +msgstr "Aire-girogailua" | |
6733 | + | |
6734 | +#: ../plug-ins/layout/layout.cpp:272 | |
6735 | +#, fuzzy | |
6736 | +msgid "OGDF crashed." | |
6737 | +msgstr "Marratxoduna" | |
6738 | + | |
6739 | +#: ../plug-ins/layout/layout.cpp:273 | |
6740 | +#, fuzzy | |
6741 | +msgid "Unknown reason" | |
6742 | +msgstr "gezi ezezaguna" | |
6743 | + | |
6744 | +#: ../plug-ins/layout/layout.cpp:275 | |
6745 | +#, c-format | |
6746 | +msgid "" | |
6747 | +"Layout '%s' failed.\n" | |
6748 | +"%s" | |
6749 | +msgstr "" | |
6750 | + | |
6751 | +#: ../plug-ins/layout/layout.cpp:416 | |
6752 | +msgid "OGDF Layout Algorithms" | |
6753 | +msgstr "" | |
6754 | + | |
6755 | +#: ../plug-ins/libart/dialibart.c:58 | |
6756 | +#, fuzzy | |
6757 | +msgid "Libart-based rendering" | |
6164 | 6758 | msgstr "Libart-en oinarritutako errendatua" |
6165 | 6759 | |
6760 | +#: ../plug-ins/libart/dialibartrenderer.c:1374 | |
6761 | +msgid "Renderer transformation" | |
6762 | +msgstr "Errendatzailearen eraldaketa" | |
6763 | + | |
6764 | +#: ../plug-ins/libart/dialibartrenderer.c:1375 | |
6765 | +msgid "Transform pointer" | |
6766 | +msgstr "Eraldatu erakuslea" | |
6767 | + | |
6768 | +#: ../plug-ins/libart/export_png.c:159 ../plug-ins/xslt/xslt.c:105 | |
6769 | +#, c-format | |
6770 | +msgid "Can't open output file %s: %s\n" | |
6771 | +msgstr "Ezin da %s irteerako fitxategia ireki: %s\n" | |
6772 | + | |
6166 | 6773 | #: ../plug-ins/libart/export_png.c:167 |
6167 | 6774 | msgid "Could not create PNG write structure" |
6168 | 6775 | msgstr "Ezin da PNG idazteko egitura sortu" |
@@ -6176,56 +6783,76 @@ msgid "Error occurred while writing PNG" | ||
6176 | 6783 | msgstr "Errorea gertatu da PNG idaztean" |
6177 | 6784 | |
6178 | 6785 | #. Create a dialog |
6179 | -#: ../plug-ins/libart/export_png.c:327 | |
6786 | +#: ../plug-ins/libart/export_png.c:328 | |
6180 | 6787 | msgid "PNG Export Options" |
6181 | 6788 | msgstr "PNG esportazioaren aukerak" |
6182 | 6789 | |
6183 | -#: ../plug-ins/libart/export_png.c:333 | |
6790 | +#: ../plug-ins/libart/export_png.c:334 | |
6184 | 6791 | msgid "Image width:" |
6185 | 6792 | msgstr "Irudiaren zabalera:" |
6186 | 6793 | |
6187 | -#: ../plug-ins/libart/export_png.c:336 | |
6794 | +#: ../plug-ins/libart/export_png.c:337 | |
6188 | 6795 | msgid "Image height:" |
6189 | 6796 | msgstr "Irudiaren altuera:" |
6190 | 6797 | |
6191 | -#: ../plug-ins/libart/export_png.c:382 | |
6192 | -msgid "PNG (anti-aliased)" | |
6798 | +#: ../plug-ins/libart/export_png.c:384 | |
6799 | +#, fuzzy | |
6800 | +msgid "PNG (antialiased)" | |
6193 | 6801 | msgstr "PNG (antialiasing-a)" |
6194 | 6802 | |
6195 | -#: ../plug-ins/libart/dialibartrenderer.c:304 | |
6196 | -msgid "gdk_renderer: Unsupported fill mode specified!\n" | |
6197 | -msgstr "gdk_renderer: onartzen ez den betetze-modua zehaztu da.\n" | |
6198 | - | |
6199 | -#: ../plug-ins/libart/dialibartrenderer.c:1478 | |
6200 | -msgid "Renderer transformation" | |
6201 | -msgstr "Errendatzailearen eraldaketa" | |
6202 | - | |
6203 | -#: ../plug-ins/libart/dialibartrenderer.c:1479 | |
6204 | -msgid "Transform pointer" | |
6205 | -msgstr "Eraldatu erakuslea" | |
6206 | - | |
6207 | 6803 | #: ../plug-ins/metapost/metapost.c:46 |
6208 | 6804 | msgid "TeX Metapost export filter" |
6209 | 6805 | msgstr "'TeX Metapost' esportatzeko iragazkia" |
6210 | 6806 | |
6211 | -#: ../plug-ins/metapost/render_metapost.c:1259 | |
6807 | +#: ../plug-ins/metapost/render_metapost.c:1104 | |
6212 | 6808 | msgid "TeX Metapost macros" |
6213 | 6809 | msgstr "'TeX Metapost' makroak" |
6214 | 6810 | |
6811 | +#: ../plug-ins/pdf/pdf.c:30 | |
6812 | +msgid "PDF import not available." | |
6813 | +msgstr "" | |
6814 | + | |
6815 | +#: ../plug-ins/pdf/pdf.c:39 | |
6816 | +#, fuzzy | |
6817 | +msgid "Portable Document File" | |
6818 | +msgstr "Cairo-ren 'Portable Document Format'" | |
6819 | + | |
6820 | +#: ../plug-ins/pdf/pdf.c:57 | |
6821 | +#, fuzzy | |
6822 | +msgid "PDF import filter" | |
6823 | +msgstr "WMF esportatzeko iragazkia" | |
6824 | + | |
6825 | +#: ../plug-ins/pdf/pdf-import.cpp:410 | |
6826 | +#, fuzzy, c-format | |
6827 | +msgid "Page %d" | |
6828 | +msgstr "Bilagailua" | |
6829 | + | |
6830 | +#: ../plug-ins/pdf/pdf-import.cpp:871 | |
6831 | +#, c-format | |
6832 | +msgid "" | |
6833 | +"PDF document not OK.\n" | |
6834 | +"%s" | |
6835 | +msgstr "" | |
6836 | + | |
6215 | 6837 | #: ../plug-ins/pgf/pgf.c:26 |
6216 | 6838 | msgid "LaTeX PGF export filter" |
6217 | 6839 | msgstr "'LaTeX PGF' esportatzeko iragazkia" |
6218 | 6840 | |
6219 | -#: ../plug-ins/pgf/render_pgf.c:1112 | |
6220 | -#: ../plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:733 | |
6221 | -msgid "Not valid UTF8" | |
6841 | +#: ../plug-ins/pgf/render_pgf.c:1096 | |
6842 | +#: ../plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:686 | |
6843 | +#, fuzzy | |
6844 | +msgid "Not valid UTF-8" | |
6222 | 6845 | msgstr "UTF8 baliogabea" |
6223 | 6846 | |
6224 | -#: ../plug-ins/pgf/render_pgf.c:1262 | |
6847 | +#: ../plug-ins/pgf/render_pgf.c:1252 | |
6225 | 6848 | msgid "LaTeX PGF macros" |
6226 | 6849 | msgstr "'LaTeX PGF' makroak" |
6227 | 6850 | |
6228 | -#: ../plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:93 | |
6851 | +#: ../plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:86 | |
6852 | +msgid "Failed to create pixbuf from drawable." | |
6853 | +msgstr "" | |
6854 | + | |
6855 | +#: ../plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:91 | |
6229 | 6856 | #, c-format |
6230 | 6857 | msgid "" |
6231 | 6858 | "Could not save file:\n" |
@@ -6236,8 +6863,20 @@ msgstr "" | ||
6236 | 6863 | "%s\n" |
6237 | 6864 | "%s" |
6238 | 6865 | |
6239 | -#: ../plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:199 | |
6240 | -msgid "gdk-pixbuf based bitmap export/import" | |
6866 | +#: ../plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:112 | |
6867 | +msgid "Calling error, missing user_data." | |
6868 | +msgstr "" | |
6869 | + | |
6870 | +#: ../plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:141 | |
6871 | +#, c-format | |
6872 | +msgid "" | |
6873 | +"Pixbuf[%s] can't load:\n" | |
6874 | +"%s" | |
6875 | +msgstr "" | |
6876 | + | |
6877 | +#: ../plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:196 | |
6878 | +#, fuzzy | |
6879 | +msgid "gdk-pixbuf-based bitmap export/import" | |
6241 | 6880 | msgstr "gdk-pixbuf-en oinarriutako bit-mapen esportazioa/inportazioa" |
6242 | 6881 | |
6243 | 6882 | #: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:273 |
@@ -6245,95 +6884,105 @@ msgid "Select Printer" | ||
6245 | 6884 | msgstr "Hautatu inprimagailua" |
6246 | 6885 | |
6247 | 6886 | #: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:285 |
6248 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:36 | |
6887 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:37 | |
6249 | 6888 | msgid "Printer" |
6250 | 6889 | msgstr "Inprimagailua" |
6251 | 6890 | |
6252 | -#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:299 ../sheets/Misc.sheet.in.h:1 | |
6891 | +#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:299 ../sheets/Misc.sheet.in.h:5 | |
6253 | 6892 | msgid "File" |
6254 | 6893 | msgstr "Fitxategia" |
6255 | 6894 | |
6256 | -#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:314 | |
6257 | -msgid "OK" | |
6258 | -msgstr "Ados" | |
6259 | - | |
6260 | -#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:456 | |
6895 | +#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:464 | |
6261 | 6896 | #, c-format |
6262 | 6897 | msgid "Could not run command '%s': %s" |
6263 | 6898 | msgstr "Ezin izan da '%s' komandoa exekutatu: %s" |
6264 | 6899 | |
6265 | -#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:459 | |
6900 | +#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:467 | |
6266 | 6901 | #, c-format |
6267 | 6902 | msgid "Could not open '%s' for writing: %s" |
6268 | 6903 | msgstr "Ezin izan da '%s' ireki idazteko: %s" |
6269 | 6904 | |
6270 | -#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:481 | |
6905 | +#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:489 | |
6271 | 6906 | #, c-format |
6272 | 6907 | msgid "Printing error: command '%s' returned %d\n" |
6273 | 6908 | msgstr "Inprimatze-errorea: '%s' komandoak %d itzuli du\n" |
6274 | 6909 | |
6275 | -#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:492 | |
6910 | +#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:500 | |
6276 | 6911 | #, c-format |
6277 | 6912 | msgid "Printing error: command '%s' caused sigpipe." |
6278 | 6913 | msgstr "Inprimatze-errorea: '%s' komandoak sigpipe eragin du." |
6279 | 6914 | |
6280 | -#: ../plug-ins/postscript/render_eps.c:150 | |
6281 | -msgid "Encapsulated Postscript (using Pango fonts)" | |
6915 | +#: ../plug-ins/postscript/postscript.c:47 | |
6916 | +msgid "Print (PS)" | |
6917 | +msgstr "Inprimatu (PS)" | |
6918 | + | |
6919 | +#: ../plug-ins/postscript/postscript.c:82 | |
6920 | +#, fuzzy | |
6921 | +msgid "PostScript Rendering" | |
6922 | +msgstr "PostScript errendatzea" | |
6923 | + | |
6924 | +#: ../plug-ins/postscript/render_eps.c:168 | |
6925 | +#, fuzzy | |
6926 | +msgid "Encapsulated PostScript (using Pango fonts)" | |
6282 | 6927 | msgstr "Postscript kapsulatua (Pango letra-tipoekin)" |
6283 | 6928 | |
6284 | -#: ../plug-ins/postscript/render_eps.c:159 | |
6929 | +#: ../plug-ins/postscript/render_eps.c:177 | |
6285 | 6930 | msgid "Encapsulated Postscript with preview (using Pango fonts)" |
6286 | 6931 | msgstr "Postscript kapsulatua aurrebistarekin (Pango letra-tipoekin)" |
6287 | 6932 | |
6288 | -#: ../plug-ins/postscript/render_eps.c:169 | |
6289 | -msgid "Encapsulated Postscript (using PostScript Latin-1 fonts)" | |
6933 | +#: ../plug-ins/postscript/render_eps.c:187 | |
6934 | +#, fuzzy | |
6935 | +msgid "Encapsulated PostScript (using PS Latin-1 fonts)" | |
6290 | 6936 | msgstr "Postscript kapsulatua (PostScript Latin-1 letra-tipoekin)" |
6291 | 6937 | |
6292 | -#: ../plug-ins/postscript/postscript.c:46 | |
6293 | -msgid "Print (PS)" | |
6294 | -msgstr "Inprimatu (PS)" | |
6295 | - | |
6296 | -#: ../plug-ins/postscript/postscript.c:70 | |
6297 | -msgid "Postscript Rendering" | |
6298 | -msgstr "PostScript errendatzea" | |
6299 | - | |
6300 | 6938 | #: ../plug-ins/pstricks/pstricks.c:26 |
6301 | -msgid "TeX Pstricks export filter" | |
6939 | +#, fuzzy | |
6940 | +msgid "TeX PSTricks export filter" | |
6302 | 6941 | msgstr "'TeX Pstricks' esportatzeko iragazkia" |
6303 | 6942 | |
6304 | -#: ../plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:987 | |
6943 | +#: ../plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:939 | |
6305 | 6944 | msgid "TeX PSTricks macros" |
6306 | 6945 | msgstr "'TeX PSTricks' makroak" |
6307 | 6946 | |
6308 | -#: ../plug-ins/python/pydia-render.c:779 | |
6947 | +#: ../plug-ins/python/pydia-render.c:1102 | |
6309 | 6948 | #, c-format |
6310 | 6949 | msgid "Couldn't open '%s' for writing.\n" |
6311 | 6950 | msgstr "Ezin izan da '%s' idazteko ireki.\n" |
6312 | 6951 | |
6313 | -#: ../plug-ins/python/python.c:96 | |
6952 | +#: ../plug-ins/python/python.c:95 | |
6314 | 6953 | msgid "Python scripting support" |
6315 | 6954 | msgstr "Python script-en euskarria" |
6316 | 6955 | |
6317 | -#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:474 | |
6956 | +#: ../plug-ins/shape/shape.c:36 | |
6957 | +#, fuzzy | |
6958 | +msgid "Dia shape export filter" | |
6959 | +msgstr "dia formak esportatzeko iragazkia" | |
6960 | + | |
6961 | +#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:622 | |
6318 | 6962 | msgid "Shape files must end in .shape, or they cannot be loaded by Dia" |
6319 | 6963 | msgstr "" |
6320 | 6964 | "Formen fitxategiak .shape luzapenarekin amaitu behar dira, edo ezingo dira " |
6321 | 6965 | "Dia-rekin kargatu" |
6322 | 6966 | |
6323 | -#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:488 | |
6967 | +#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:636 | |
6324 | 6968 | #, fuzzy |
6325 | -msgid "Can't export png icon without export plug-in!" | |
6326 | -msgstr "Ezin da png esportatu libart gabe!" | |
6969 | +msgid "Can't export PNG icon without export plugin!" | |
6970 | +msgstr "Ezin da png ikonoa esportatu esportatzeko pluginik gabe." | |
6327 | 6971 | |
6328 | -#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:512 | |
6972 | +#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:662 | |
6329 | 6973 | msgid "Dia Shape File" |
6330 | 6974 | msgstr "Dia forma-fitxategia" |
6331 | 6975 | |
6332 | -#: ../plug-ins/shape/shape.c:36 | |
6333 | -msgid "dia shape export filter" | |
6334 | -msgstr "dia formak esportatzeko iragazkia" | |
6976 | +#: ../plug-ins/svg/svg.c:60 | |
6977 | +msgid "Scalable Vector Graphics import and export filters" | |
6978 | +msgstr "Bektore-grafiko eskalagarriak inportatzeko eta esportatzeko iragazkiak" | |
6979 | + | |
6980 | +#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:220 | |
6981 | +#, c-format | |
6982 | +msgid "Failed to apply transformation for '%s'" | |
6983 | +msgstr "" | |
6335 | 6984 | |
6336 | -#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:258 | |
6985 | +#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:658 | |
6337 | 6986 | msgid "" |
6338 | 6987 | "Invalid path data.\n" |
6339 | 6988 | "svg:path data must start with moveto." |
@@ -6341,387 +6990,470 @@ msgstr "" | ||
6341 | 6990 | "Datuen bide-izen baliogabea.\n" |
6342 | 6991 | "svg: datuen bide-izena 'moveto'rekin hasi behar du." |
6343 | 6992 | |
6344 | -#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:806 | |
6345 | -msgid "Expected SVG Namespace not found in file" | |
6993 | +#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:1895 | |
6994 | +msgid "'Shape Design' shapes missing." | |
6995 | +msgstr "" | |
6996 | + | |
6997 | +#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:1929 | |
6998 | +#, fuzzy, c-format | |
6999 | +msgid "Object '%s' creation failed" | |
7000 | +msgstr "Huts egin du '%s' sortzean" | |
7001 | + | |
7002 | +#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:1955 | |
7003 | +#, c-format | |
7004 | +msgid "" | |
7005 | +"Parse error for memory block.\n" | |
7006 | +"%s" | |
7007 | +msgstr "" | |
7008 | + | |
7009 | +#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:1973 | |
7010 | +#, c-format | |
7011 | +msgid "" | |
7012 | +"SVG parser error for %s\n" | |
7013 | +"%s" | |
7014 | +msgstr "" | |
7015 | + | |
7016 | +#. just a warning | |
7017 | +#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:1979 | |
7018 | +#, c-format | |
7019 | +msgid "" | |
7020 | +"SVG parser warning for %s\n" | |
7021 | +"%s" | |
7022 | +msgstr "" | |
7023 | + | |
7024 | +#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:2012 | |
7025 | +#, fuzzy | |
7026 | +msgid "Expected SVG name-space not found in file" | |
6346 | 7027 | msgstr "Espero zen SVG izen-lekua ez da fitxategian aurkitu" |
6347 | 7028 | |
6348 | -#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:826 | |
7029 | +#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:2032 | |
6349 | 7030 | #, c-format |
6350 | 7031 | msgid "root element was '%s' -- expecting 'svg'." |
6351 | 7032 | msgstr "erroko elementua '%s' zen -- 'svg' espero zen." |
6352 | 7033 | |
6353 | -#: ../plug-ins/svg/svg.c:50 | |
6354 | -msgid "Scalable Vector Graphics import and export filters" | |
6355 | -msgstr "Bektore-grafiko eskalagarriak inportatzeko eta esportatzeko iragazkiak" | |
7034 | +#: ../plug-ins/vdx/vdx.c:54 | |
7035 | +msgid "Visio XML Format import and export filter" | |
7036 | +msgstr "Visio XML formatua inportatzeko eta esportatzeko iragazkia" | |
6356 | 7037 | |
6357 | -#: ../plug-ins/vdx/vdx-export.c:1375 ../plug-ins/vdx/vdx-export.c:1384 | |
7038 | +#: ../plug-ins/vdx/vdx-export.c:1764 | |
6358 | 7039 | #, c-format |
6359 | -msgid "Couldn't read file %s" | |
6360 | -msgstr "Ezin izan da %s fitxategia irakurri" | |
7040 | +msgid "Saving file '%s' failed." | |
7041 | +msgstr "" | |
6361 | 7042 | |
6362 | -#: ../plug-ins/vdx/vdx-export.c:1911 | |
7043 | +#: ../plug-ins/vdx/vdx-export.c:1775 | |
6363 | 7044 | msgid "Visio XML format" |
6364 | 7045 | msgstr "Visio XML formatua" |
6365 | 7046 | |
6366 | -#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:227 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1046 | |
6367 | -#, c-format | |
6368 | -msgid "Couldn't read color: %s\n" | |
7047 | +#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:222 | |
7048 | +#, fuzzy, c-format | |
7049 | +msgid "Couldn't read color: %s" | |
6369 | 7050 | msgstr "Ezin izan da kolorea irakurri: %s\n" |
6370 | 7051 | |
6371 | -#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:540 | |
6372 | -#, c-format | |
6373 | -msgid "Couldn't find shape %d\n" | |
7052 | +#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:536 | |
7053 | +#, fuzzy, c-format | |
7054 | +msgid "Couldn't find shape %d" | |
6374 | 7055 | msgstr "Ezin izan da %d. forma aurkitu\n" |
6375 | 7056 | |
6376 | -#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1048 | |
6377 | -#, c-format | |
6378 | -msgid "Unexpected Ellipse object: %s\n" | |
7057 | +#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1066 | |
7058 | +#, fuzzy, c-format | |
7059 | +msgid "Unexpected Ellipse object: %s" | |
6379 | 7060 | msgstr "Ustekabeko elipse objektua: %s\n" |
6380 | 7061 | |
6381 | -#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1062 | |
6382 | -msgid "Can't rotate ellipse\n" | |
7062 | +#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1080 | |
7063 | +#, fuzzy | |
7064 | +msgid "Can't rotate ellipse" | |
6383 | 7065 | msgstr "Ezin da elipsea biratu\n" |
6384 | 7066 | |
6385 | -#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1393 | |
6386 | -msgid "MoveTo not at start of Bezier\n" | |
7067 | +#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1411 | |
7068 | +#, fuzzy | |
7069 | +msgid "MoveTo not at start of Bezier" | |
6387 | 7070 | msgstr "Ez eduki 'MoveTo' Bezier-en hasieran\n" |
6388 | 7071 | |
6389 | -#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1743 | |
7072 | +#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1761 | |
7073 | +#, fuzzy | |
6390 | 7074 | msgid "Invalid NURBS formula" |
6391 | -msgstr "NURBS formula baliogabea" | |
6392 | - | |
6393 | -#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1990 ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:2002 | |
6394 | -#, c-format | |
6395 | -msgid "Couldn't write file %s" | |
6396 | -msgstr "Ezin izan da %s fitxategia idatzi" | |
7075 | +msgstr "NURBS formula baliogabea\n" | |
6397 | 7076 | |
6398 | -#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:2055 ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:2068 | |
7077 | +#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:2020 | |
6399 | 7078 | #, c-format |
6400 | 7079 | msgid "Couldn't handle foreign object type %s" |
6401 | 7080 | msgstr "Ezin izan da kanpoko %s objektu mota kudeatu" |
6402 | 7081 | |
6403 | -#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:2096 | |
7082 | +#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:2949 | |
7083 | +#, c-format | |
7084 | +msgid "" | |
7085 | +"VDX parser error for %s\n" | |
7086 | +"%s" | |
7087 | +msgstr "" | |
7088 | + | |
7089 | +#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:2961 | |
7090 | +#, fuzzy | |
7091 | +msgid "Nothing in document!" | |
7092 | +msgstr "Ezer ez inprimatzeko" | |
7093 | + | |
7094 | +#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:2966 | |
6404 | 7095 | #, c-format |
6405 | -msgid "Couldn't make object dir %s" | |
6406 | -msgstr "Ezin izan da %s direktorio objektua sortu" | |
7096 | +msgid "Expecting VisioDocument, got %s" | |
7097 | +msgstr "" | |
6407 | 7098 | |
6408 | -#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:3086 | |
7099 | +#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:3050 | |
6409 | 7100 | msgid "Visio XML File Format" |
6410 | 7101 | msgstr "Visio XML fitxategi-formatua" |
6411 | 7102 | |
6412 | -#: ../plug-ins/vdx/vdx-xml.c:3344 | |
6413 | -#, c-format | |
7103 | +#: ../plug-ins/vdx/vdx-xml.c:3343 | |
7104 | +#, fuzzy, c-format | |
6414 | 7105 | msgid "Can't decode object %s" |
6415 | -msgstr "Ezin da %s objektua deskodetu" | |
6416 | - | |
6417 | -#: ../plug-ins/vdx/vdx-xml.c:5125 | |
6418 | -#, c-format | |
6419 | -msgid "Can't write object %u" | |
6420 | -msgstr "Ezin dira %u objektu idatzi" | |
7106 | +msgstr "Ezin da %s objektua deskodetu\n" | |
6421 | 7107 | |
6422 | -#: ../plug-ins/vdx/vdx.c:53 | |
6423 | -msgid "Visio XML Format import and export filter" | |
6424 | -msgstr "Visio XML formatua inportatzeko eta esportatzeko iragazkia" | |
7108 | +#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:317 | |
7109 | +#, fuzzy, c-format | |
7110 | +msgid "" | |
7111 | +"Couldn't write file %s\n" | |
7112 | +"%s" | |
7113 | +msgstr "Ezin izan da %s fitxategia idatzi" | |
6425 | 7114 | |
6426 | -#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:515 | |
6427 | -#, c-format | |
7115 | +#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:557 | |
7116 | +#, fuzzy, c-format | |
6428 | 7117 | msgid "" |
6429 | -"Can not render unknown font:\n" | |
7118 | +"Cannot render unknown font:\n" | |
6430 | 7119 | "%s" |
6431 | 7120 | msgstr "" |
6432 | 7121 | "Ezin da letra-tipo ezezaguna errendatu:\n" |
6433 | 7122 | "%s" |
6434 | 7123 | |
6435 | -#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1321 | |
6436 | -#, c-format | |
6437 | -msgid "Couldn't open: '%s' for writing.\n" | |
6438 | -msgstr "Ezin izan da '%s' idazteko ireki.\n" | |
6439 | - | |
6440 | -#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1420 | |
6441 | -msgid "Windows Meta File" | |
6442 | -msgstr "Windows-en metafitxategia" | |
6443 | - | |
6444 | -#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1429 | |
6445 | -msgid "Enhanced Meta File" | |
6446 | -msgstr "Hobetutako metafitxategia" | |
6447 | - | |
6448 | -#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1451 | |
7124 | +#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1487 | |
6449 | 7125 | msgid "Print (GDI) ..." |
6450 | 7126 | msgstr "Inprimatu (GDI) ..." |
6451 | 7127 | |
6452 | -#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1466 | |
7128 | +#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1503 | |
6453 | 7129 | msgid "WMF export filter" |
6454 | 7130 | msgstr "WMF esportatzeko iragazkia" |
6455 | 7131 | |
6456 | -#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1190 | |
7132 | +#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1114 ../plug-ins/wpg/wpg.c:1120 | |
7133 | +#, fuzzy | |
7134 | +msgid "WordPerfect Graphics" | |
7135 | +msgstr "WordPerfect grafikoak esportatzeko iragazkia" | |
7136 | + | |
7137 | +#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1145 | |
7138 | +msgid "WordPerfect Graphics export filter" | |
7139 | +msgstr "WordPerfect grafikoak esportatzeko iragazkia" | |
7140 | + | |
7141 | +#: ../plug-ins/wpg/wpg-import.c:479 | |
6457 | 7142 | #, c-format |
6458 | 7143 | msgid "File: %s type/version unsupported.\n" |
6459 | 7144 | msgstr "Fitxategia: %s mota/bertsioa ez da onartzen.\n" |
6460 | 7145 | |
6461 | -#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1321 ../plug-ins/wpg/wpg.c:1328 | |
6462 | -msgid "WPG" | |
6463 | -msgstr "WPG" | |
7146 | +#: ../plug-ins/wpg/wpg-import.c:621 | |
7147 | +#, fuzzy, c-format | |
7148 | +msgid "Unknown WPG type %d size %d." | |
7149 | +msgstr "Gezi-mota ezezaguna: %d\n" | |
6464 | 7150 | |
6465 | -#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1356 | |
6466 | -msgid "WordPerfect Graphics export filter" | |
6467 | -msgstr "WordPerfect grafikoak esportatzeko iragazkia" | |
7151 | +#: ../plug-ins/wpg/wpg-import.c:626 | |
7152 | +#, c-format | |
7153 | +msgid "Size 0 on WPG type %d, expecting WPG_END\n" | |
7154 | +msgstr "" | |
6468 | 7155 | |
6469 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:461 | |
7156 | +#: ../plug-ins/wpg/wpg-import.c:635 | |
6470 | 7157 | #, c-format |
6471 | -msgid "FIG format has no equivalent of arrow style %s, using simple arrow.\n" | |
7158 | +msgid "Unexpected end of file. WPG type %d, size %d.\n" | |
7159 | +msgstr "" | |
7160 | + | |
7161 | +#: ../plug-ins/wpg/wpg-import.c:645 | |
7162 | +msgid "Empty WPG file?" | |
7163 | +msgstr "" | |
7164 | + | |
7165 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig.c:52 | |
7166 | +msgid "Fig Format import and export filter" | |
7167 | +msgstr "Fig formatua inportatzeko eta esportatzeko iragazkia" | |
7168 | + | |
7169 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:470 | |
7170 | +#, fuzzy, c-format | |
7171 | +msgid "Fig format has no equivalent of arrow style %s; using simple arrow.\n" | |
6472 | 7172 | msgstr "" |
6473 | 7173 | "FIG formatuak ez du %s gezi-estiloaren baliokiderik, gezi soila erabiliko " |
6474 | 7174 | "da.\n" |
6475 | 7175 | |
6476 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:484 | |
7176 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:493 | |
6477 | 7177 | msgid "No more user-definable colors - using black" |
6478 | 7178 | msgstr "" |
6479 | 7179 | "Ez dago erabiltzaileak definitzeko moduko kolore gehiago - beltza erabiliko " |
6480 | 7180 | "da" |
6481 | 7181 | |
6482 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:1205 | |
6483 | -msgid "XFig format" | |
7182 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:1154 | |
7183 | +#, fuzzy | |
7184 | +msgid "Xfig format" | |
6484 | 7185 | msgstr "XFig formatua" |
6485 | 7186 | |
6486 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:111 | |
6487 | -#, c-format | |
6488 | -msgid "Color index %d too high, only 512 colors allowed. Using black instead." | |
7187 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:109 | |
7188 | +#, fuzzy, c-format | |
7189 | +msgid "Color index %d too high; only 512 colors allowed. Using black instead." | |
6489 | 7190 | msgstr "" |
6490 | 7191 | "Kolore-indizea altuegia da: %d. 512 kolore bakarrik onartzen dira. Beltza " |
6491 | 7192 | "erabiliko da." |
6492 | 7193 | |
6493 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:138 | |
7194 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:140 | |
6494 | 7195 | msgid "Patterns are not supported by Dia" |
6495 | 7196 | msgstr "Dia-k ez du eredurik onartzen" |
6496 | 7197 | |
6497 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:166 | |
6498 | -msgid "Triple-dotted lines are not supported by Dia, using double-dotted" | |
7198 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:168 | |
7199 | +#, fuzzy | |
7200 | +msgid "Triple-dotted lines are not supported by Dia; using double-dotted" | |
6499 | 7201 | msgstr "" |
6500 | 7202 | "Dia-k ez du onartzen puntukatze hirukoitzeko marrarik; puntukatze " |
6501 | 7203 | "bikoitzekoa erabiliko da" |
6502 | 7204 | |
6503 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:170 | |
6504 | -#, c-format | |
6505 | -msgid "Line style %d should not appear\n" | |
7205 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:172 | |
7206 | +#, fuzzy, c-format | |
7207 | +msgid "Line style %d should not appear" | |
6506 | 7208 | msgstr "%d marra-estiloak ez luke agertu beharko\n" |
6507 | 7209 | |
6508 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:238 | |
6509 | -#, c-format | |
6510 | -msgid "Error while reading %dth of %d points: %s\n" | |
7210 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:244 | |
7211 | +#, fuzzy, c-format | |
7212 | +msgid "Error while reading %dth of %d points" | |
6511 | 7213 | msgstr "Errorea %2$d puntuetako %1$d.a irakurtzean: %3$s\n" |
6512 | 7214 | |
6513 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:266 | |
6514 | -msgid "Error while reading arrowhead\n" | |
7215 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:253 | |
7216 | +#, fuzzy | |
7217 | +msgid "Unexpected end of file." | |
7218 | +msgstr "FIG fitxategia uste baino lehen amaitu da\n" | |
7219 | + | |
7220 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:273 | |
7221 | +#, fuzzy | |
7222 | +msgid "Error while reading arrowhead" | |
6515 | 7223 | msgstr "Errorea gezi-burua irakurtzean\n" |
6516 | 7224 | |
6517 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:288 | |
7225 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:295 | |
6518 | 7226 | #, c-format |
6519 | 7227 | msgid "Unknown arrow type %d\n" |
6520 | 7228 | msgstr "Gezi-mota ezezaguna: %d\n" |
6521 | 7229 | |
6522 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:379 | |
6523 | -#, c-format | |
6524 | -msgid "Depth %d of of range, only 0-%d allowed.\n" | |
7230 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:387 | |
7231 | +#, fuzzy, c-format | |
7232 | +msgid "Depth %d out of range, only 0-%d allowed.\n" | |
6525 | 7233 | msgstr "%d sakonera barrutitik kanpo, 0 - %d bakarrik onartzen da.\n" |
6526 | 7234 | |
6527 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:426 | |
6528 | -#, c-format | |
6529 | -msgid "Couldn't read ellipse info: %s\n" | |
7235 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:435 | |
7236 | +#, fuzzy | |
7237 | +msgid "Couldn't read ellipse info." | |
6530 | 7238 | msgstr "Ezin izan da elipse-informazioa irakurri: %s\n" |
6531 | 7239 | |
6532 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:494 | |
6533 | -#, c-format | |
6534 | -msgid "Couldn't read polyline info: %s\n" | |
7240 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:504 | |
7241 | +#, fuzzy | |
7242 | +msgid "Couldn't read polyline info.\n" | |
6535 | 7243 | msgstr "Ezin izan da koska-marraren informazioa irakurri: %s\n" |
6536 | 7244 | |
6537 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:509 | |
6538 | -#, c-format | |
6539 | -msgid "Couldn't read flipped bit: %s\n" | |
7245 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:519 | |
7246 | +#, fuzzy | |
7247 | +msgid "Couldn't read flipped bit." | |
6540 | 7248 | msgstr "Ezin izan da iraulitako bita irakurri: %s\n" |
6541 | 7249 | |
6542 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:527 | |
6543 | -msgid "Negative corner radius, negating" | |
7250 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:537 | |
7251 | +#, fuzzy | |
7252 | +msgid "Negative corner radius; negating" | |
6544 | 7253 | msgstr "Izkina-erradio negatiboa; alderantzikatu egingo da" |
6545 | 7254 | |
6546 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:570 | |
7255 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:580 | |
6547 | 7256 | #, c-format |
6548 | 7257 | msgid "Unknown polyline subtype: %d\n" |
6549 | 7258 | msgstr "Koska-marraren azpimota ezezaguna: %d\n" |
6550 | 7259 | |
6551 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:720 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:752 | |
6552 | -#, c-format | |
6553 | -msgid "Couldn't read spline info: %s\n" | |
7260 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:732 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:764 | |
7261 | +#, fuzzy | |
7262 | +msgid "Couldn't read spline info." | |
6554 | 7263 | msgstr "Ezin izan da irakurri spline-ren informazioa: %s\n" |
6555 | 7264 | |
6556 | 7265 | #. Open approximated spline |
6557 | 7266 | #. Closed approximated spline |
6558 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:739 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:757 | |
7267 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:751 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:768 | |
6559 | 7268 | msgid "Cannot convert approximated spline yet." |
6560 | 7269 | msgstr "Oraindik ezin da bihurtu gutxi gorabeherako spline-a." |
6561 | 7270 | |
6562 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:795 | |
7271 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:806 | |
6563 | 7272 | #, c-format |
6564 | 7273 | msgid "Unknown spline subtype: %d\n" |
6565 | 7274 | msgstr "Spline azpimota ezezaguna: %d\n" |
6566 | 7275 | |
6567 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:860 | |
6568 | -#, c-format | |
6569 | -msgid "Couldn't read arc info: %s\n" | |
7276 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:871 | |
7277 | +#, fuzzy | |
7278 | +msgid "Couldn't read arc info." | |
6570 | 7279 | msgstr "Ezin izan da irakurri arkuaren informazioa: %s\n" |
6571 | 7280 | |
6572 | 7281 | #. set new fill property on arc? |
6573 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:889 | |
7282 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:899 | |
6574 | 7283 | msgid "Filled arc treated as unfilled" |
6575 | 7284 | msgstr "Betetako arkua bete gabeko gisa tratatua" |
6576 | 7285 | |
6577 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:893 | |
7286 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:903 | |
6578 | 7287 | #, c-format |
6579 | 7288 | msgid "Unknown polyline arc: %d\n" |
6580 | 7289 | msgstr "Koska-marraren arku ezezaguna: %d\n" |
6581 | 7290 | |
6582 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:957 | |
6583 | -#, c-format | |
6584 | -msgid "Couldn't read text info: %s\n" | |
7291 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:968 | |
7292 | +#, fuzzy | |
7293 | +msgid "Couldn't read text info." | |
6585 | 7294 | msgstr "Ezin izan da testu-informazioa irakurri: %s\n" |
6586 | 7295 | |
6587 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1019 | |
7296 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:996 | |
7297 | +#, c-format | |
7298 | +msgid "Can't find LaTeX font nr. %d, using sans" | |
7299 | +msgstr "" | |
7300 | + | |
7301 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1004 | |
6588 | 7302 | #, c-format |
6589 | -msgid "Couldn't identify FIG object: %s\n" | |
7303 | +msgid "Can't find Postscript font nr. %d, using sans" | |
7304 | +msgstr "" | |
7305 | + | |
7306 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1032 | |
7307 | +#, fuzzy | |
7308 | +msgid "Couldn't identify Fig object." | |
6590 | 7309 | msgstr "Ezin izan da FIG objektua identifikatu: %s\n" |
6591 | 7310 | |
6592 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1027 | |
7311 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1040 | |
6593 | 7312 | msgid "Compound end outside compound\n" |
6594 | 7313 | msgstr "Konposatu-amaiera konposatutik kanpo\n" |
6595 | 7314 | |
6596 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1051 | |
7315 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1062 | |
7316 | +#, fuzzy | |
7317 | +msgid "Couldn't read color\n" | |
7318 | +msgstr "Ezin izan da kolorea irakurri: %s\n" | |
7319 | + | |
7320 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1067 | |
6597 | 7321 | #, c-format |
6598 | 7322 | msgid "Color number %d out of range 0..%d. Discarding color.\n" |
6599 | 7323 | msgstr "%d kolore-zenbakia 0 - %d barrutitik kanpo. Kolorea baztertuko da.\n" |
6600 | 7324 | |
6601 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1097 | |
6602 | -#, c-format | |
6603 | -msgid "Couldn't read group extend: %s\n" | |
7325 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1114 | |
7326 | +#, fuzzy | |
7327 | +msgid "Couldn't read group extent." | |
6604 | 7328 | msgstr "Ezin izan da talde-hedapena irakurri: %s\n" |
6605 | 7329 | |
6606 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1108 | |
7330 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1125 | |
6607 | 7331 | #, c-format |
6608 | 7332 | msgid "Unknown object type %d\n" |
6609 | 7333 | msgstr "Objektu-mota ezezaguna: %d\n" |
6610 | 7334 | |
6611 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1132 | |
7335 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1150 | |
6612 | 7336 | #, c-format |
6613 | 7337 | msgid "`%s' is not one of `%s' or `%s'\n" |
6614 | 7338 | msgstr "'%s' ez da hauetako bat: '%s' edo '%s'\n" |
6615 | 7339 | |
6616 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1142 | |
6617 | -#, c-format | |
6618 | -msgid "Error reading paper size: %s\n" | |
7340 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1160 | |
7341 | +#, fuzzy | |
7342 | +msgid "Error reading paper size." | |
6619 | 7343 | msgstr "Errorea paper-tamaina irakurtzean: %s\n" |
6620 | 7344 | |
6621 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1153 | |
7345 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1171 | |
6622 | 7346 | #, c-format |
6623 | 7347 | msgid "Unknown paper size `%s', using default\n" |
6624 | 7348 | msgstr "'%s' paper-tamaina ezezaguna; lehenetsia erabiliko da\n" |
6625 | 7349 | |
6626 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1165 | |
6627 | -#, c-format | |
6628 | -msgid "Error reading paper orientation: %s\n" | |
7350 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1184 | |
7351 | +#, fuzzy | |
7352 | +msgid "Error reading paper orientation." | |
6629 | 7353 | msgstr "Errorea paper-orientazioa irakurtzean: %s\n" |
6630 | 7354 | |
6631 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1175 | |
6632 | -#, c-format | |
6633 | -msgid "Error reading justification: %s\n" | |
7355 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1194 | |
7356 | +#, fuzzy | |
7357 | +msgid "Error reading justification." | |
6634 | 7358 | msgstr "Errorea justifikazioa irakurtzean: %s\n" |
6635 | 7359 | |
6636 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1185 | |
6637 | -#, c-format | |
6638 | -msgid "Error reading units: %s\n" | |
7360 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1204 | |
7361 | +#, fuzzy | |
7362 | +msgid "Error reading units." | |
6639 | 7363 | msgstr "Errorea unitateak irakurtzean: %s\n" |
6640 | 7364 | |
6641 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1201 | |
6642 | -#, c-format | |
6643 | -msgid "Error reading magnification: %s\n" | |
7365 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1220 | |
7366 | +#, fuzzy | |
7367 | +msgid "Error reading magnification." | |
6644 | 7368 | msgstr "Errorea handitze-maila irakurtzean: %s\n" |
6645 | 7369 | |
6646 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1214 | |
6647 | -#, c-format | |
6648 | -msgid "Error reading multipage indicator: %s\n" | |
7370 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1233 | |
7371 | +#, fuzzy | |
7372 | +msgid "Error reading multipage indicator." | |
6649 | 7373 | msgstr "Errorea orrialde anitzen adierazlea irakurtzean: %s\n" |
6650 | 7374 | |
6651 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1225 | |
6652 | -#, c-format | |
6653 | -msgid "Error reading transparent color: %s\n" | |
7375 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1244 | |
7376 | +#, fuzzy | |
7377 | +msgid "Error reading transparent color." | |
6654 | 7378 | msgstr "Errorea kolore gardena irakurtzean: %s\n" |
6655 | 7379 | |
6656 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1234 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1290 | |
6657 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1308 | |
6658 | -#, c-format | |
6659 | -msgid "Error reading FIG file: %s\n" | |
7380 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1253 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1314 | |
7381 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1332 | |
7382 | +#, fuzzy | |
7383 | +msgid "Error reading Fig file." | |
6660 | 7384 | msgstr "Errorea FIG fitxategia irakurtzean: %s\n" |
6661 | 7385 | |
6662 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1236 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1292 | |
6663 | -msgid "Premature end of FIG file\n" | |
7386 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1255 | |
7387 | +#, fuzzy | |
7388 | +msgid "Premature end of Fig file\n" | |
6664 | 7389 | msgstr "FIG fitxategia uste baino lehen amaitu da\n" |
6665 | 7390 | |
6666 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1245 | |
6667 | -#, c-format | |
6668 | -msgid "Error reading resolution: %s\n" | |
7391 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1264 | |
7392 | +#, fuzzy | |
7393 | +msgid "Error reading resolution." | |
6669 | 7394 | msgstr "Errorea bereizmena irakurtzean: %s\n" |
6670 | 7395 | |
6671 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1277 | |
6672 | -#, c-format | |
6673 | -msgid "Doesn't look like a Fig file: %s\n" | |
7396 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1300 | |
7397 | +#, fuzzy | |
7398 | +msgid "Doesn't look like a Fig file" | |
6674 | 7399 | msgstr "Ez dirudi Fig fitxategia denik: %s\n" |
6675 | 7400 | |
6676 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1283 | |
6677 | -#, c-format | |
6678 | -msgid "This is a FIG version %d.%d file, I may not understand it\n" | |
7401 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1306 | |
7402 | +#, fuzzy, c-format | |
7403 | +msgid "" | |
7404 | +"This is a Fig version %d.%d file.\n" | |
7405 | +" It may not be importable." | |
6679 | 7406 | msgstr "%d.%d bertsioko FIG fitxategia da; beharbada ez da ulertuko\n" |
6680 | 7407 | |
6681 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1331 | |
6682 | -msgid "XFig File Format" | |
6683 | -msgstr "XFig fitxategi-formatua" | |
7408 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1316 | |
7409 | +#, fuzzy | |
7410 | +msgid "Premature end of Fig file" | |
7411 | +msgstr "FIG fitxategia uste baino lehen amaitu da\n" | |
6684 | 7412 | |
6685 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig.c:51 | |
6686 | -msgid "Fig Format import and export filter" | |
6687 | -msgstr "Fig formatua inportatzeko eta esportatzeko iragazkia" | |
7413 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1355 | |
7414 | +#, fuzzy | |
7415 | +msgid "Xfig File Format" | |
7416 | +msgstr "XFig fitxategi-formatua" | |
6688 | 7417 | |
6689 | -#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:110 | |
6690 | -#, c-format | |
6691 | -msgid "Error while parsing %s\n" | |
7418 | +#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:114 | |
7419 | +#, fuzzy, c-format | |
7420 | +msgid "" | |
7421 | +"Error while parsing %s\n" | |
7422 | +"%s" | |
6692 | 7423 | msgstr "Errorea %s analizatzean\n" |
6693 | 7424 | |
6694 | -#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:119 | |
7425 | +#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:124 | |
6695 | 7426 | #, c-format |
6696 | 7427 | msgid "Error while parsing stylesheet %s\n" |
6697 | 7428 | msgstr "Errorea %s estilo-orria analizatzean\n" |
6698 | 7429 | |
6699 | -#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:126 | |
7430 | +#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:131 | |
6700 | 7431 | #, c-format |
6701 | 7432 | msgid "Error while applying stylesheet %s\n" |
6702 | 7433 | msgstr "Errorea %s estilo-orria aplikatzean\n" |
6703 | 7434 | |
6704 | -#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:135 | |
7435 | +#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:140 | |
6705 | 7436 | #, c-format |
6706 | 7437 | msgid "Error while parsing stylesheet: %s\n" |
6707 | 7438 | msgstr "Errorea estilo-orria analizatzean: %s\n" |
6708 | 7439 | |
6709 | -#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:144 | |
7440 | +#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:149 | |
6710 | 7441 | #, c-format |
6711 | 7442 | msgid "Error while applying stylesheet: %s\n" |
6712 | 7443 | msgstr "Errorea estilo-orria aplikatzean: %s\n" |
6713 | 7444 | |
6714 | -#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:152 | |
7445 | +#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:157 | |
6715 | 7446 | #, c-format |
6716 | 7447 | msgid "Error while saving result: %s\n" |
6717 | 7448 | msgstr "Errorea emaitza gordetzean: %s\n" |
6718 | 7449 | |
6719 | -#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:336 | |
7450 | +#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:343 | |
6720 | 7451 | msgid "XSL Transformation filter" |
6721 | 7452 | msgstr "XSL eraldaketaren iragazkia" |
6722 | 7453 | |
6723 | -#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:363 | |
6724 | -msgid "No valid configuration files found for the XSLT plugin, not loading." | |
7454 | +#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:370 | |
7455 | +#, fuzzy | |
7456 | +msgid "No valid configuration files found for the XSLT plugin; not loading." | |
6725 | 7457 | msgstr "" |
6726 | 7458 | "Ez da aurkitu konfigurazio-fitxategi baliozkorik XSLT pluginarentzat; ez da " |
6727 | 7459 | "kargatuko." |
@@ -6746,46 +7478,51 @@ msgstr "AADL" | ||
6746 | 7478 | msgid "AADL Shapes" |
6747 | 7479 | msgstr "AADL formak" |
6748 | 7480 | |
6749 | -#: ../sheets/AADL.sheet.in.h:3 | |
6750 | -msgid "Bus" | |
6751 | -msgstr "Bus" | |
6752 | - | |
6753 | -#: ../sheets/AADL.sheet.in.h:5 | |
6754 | -msgid "Device" | |
6755 | -msgstr "Gailua" | |
7481 | +#: ../sheets/AADL.sheet.in.h:4 | |
7482 | +msgid "Thread" | |
7483 | +msgstr "Haria" | |
6756 | 7484 | |
6757 | 7485 | #: ../sheets/AADL.sheet.in.h:6 |
7486 | +msgid "Processor" | |
7487 | +msgstr "Prozesadorea" | |
7488 | + | |
7489 | +#: ../sheets/AADL.sheet.in.h:7 | |
6758 | 7490 | msgid "Memory" |
6759 | 7491 | msgstr "Memoria" |
6760 | 7492 | |
6761 | -#: ../sheets/AADL.sheet.in.h:7 | |
6762 | -msgid "Package" | |
6763 | -msgstr "Paketea" | |
7493 | +#: ../sheets/AADL.sheet.in.h:8 | |
7494 | +msgid "Bus" | |
7495 | +msgstr "Bus" | |
6764 | 7496 | |
6765 | 7497 | #: ../sheets/AADL.sheet.in.h:9 |
6766 | -msgid "Processor" | |
6767 | -msgstr "Prozesadorea" | |
7498 | +msgid "System" | |
7499 | +msgstr "Sistema" | |
6768 | 7500 | |
6769 | 7501 | #: ../sheets/AADL.sheet.in.h:10 |
6770 | 7502 | msgid "Subprogram" |
6771 | 7503 | msgstr "Azpi-programa" |
6772 | 7504 | |
6773 | 7505 | #: ../sheets/AADL.sheet.in.h:11 |
6774 | -msgid "System" | |
6775 | -msgstr "Sistema" | |
7506 | +msgid "Thread Group" | |
7507 | +msgstr "Hari-taldea" | |
6776 | 7508 | |
6777 | 7509 | #: ../sheets/AADL.sheet.in.h:12 |
6778 | -msgid "Thread" | |
6779 | -msgstr "Haria" | |
7510 | +msgid "Device" | |
7511 | +msgstr "Gailua" | |
6780 | 7512 | |
6781 | 7513 | #: ../sheets/AADL.sheet.in.h:13 |
6782 | -msgid "Thread Group" | |
6783 | -msgstr "Hari-taldea" | |
7514 | +msgid "Package" | |
7515 | +msgstr "Paketea" | |
7516 | + | |
7517 | +#. Please talk to me before making any changes to this sheet | |
7518 | +#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:2 | |
7519 | +msgid "Assorted" | |
7520 | +msgstr "Askotarikoa" | |
6784 | 7521 | |
6785 | 7522 | #. Sheet Name: Assorted, was Geometric, maybe Basic Shapes instead? |
6786 | 7523 | #. Leave as is for now, renaming too much hassle. |
6787 | 7524 | #. Will probably need to split into seperate sheets soon anyway. |
6788 | -#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:4 | |
7525 | +#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:6 | |
6789 | 7526 | msgid "" |
6790 | 7527 | "An Assorted Collection of Polygons, Beziergons and other Miscellaneous " |
6791 | 7528 | "Geometric Shapes" |
@@ -6793,3797 +7530,4451 @@ msgstr "" | ||
6793 | 7530 | "Poligono, Beziergono eta bestelako hainbat forma geometrikoren askotariko " |
6794 | 7531 | "bilduma" |
6795 | 7532 | |
6796 | -#. Please talk to me before making any changes to this sheet | |
6797 | -#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:6 | |
6798 | -msgid "Assorted" | |
6799 | -msgstr "Askotarikoa" | |
6800 | - | |
6801 | 7533 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:7 |
6802 | -msgid "Chevron" | |
6803 | -msgstr "Xebroia" | |
7534 | +msgid "Right angle triangle" | |
7535 | +msgstr "Triangelu angeluzuzena" | |
6804 | 7536 | |
6805 | 7537 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:8 |
6806 | -msgid "Curved eight point star" | |
6807 | -msgstr "Zortzi puntako izar kurbatua" | |
7538 | +#, fuzzy | |
7539 | +msgid "Isosceles triangle" | |
7540 | +msgstr "Triangelu isoszelea" | |
6808 | 7541 | |
6809 | 7542 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:9 |
6810 | -msgid "Curved four point star" | |
6811 | -msgstr "Lau puntako izar kurbatua" | |
7543 | +msgid "Perfect square, height equals width" | |
7544 | +msgstr "Lauki perfektua; altuera zabaleraren berdina" | |
6812 | 7545 | |
6813 | 7546 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:10 |
6814 | -msgid "Diamond" | |
6815 | -msgstr "Diamantea" | |
7547 | +msgid "Perfect circle" | |
7548 | +msgstr "Zirkulu perfektua" | |
6816 | 7549 | |
6817 | 7550 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:11 |
6818 | -msgid "Down arrow" | |
6819 | -msgstr "Behera gezia" | |
7551 | +msgid "Quarter circle" | |
7552 | +msgstr "Zirkulu-laurdena" | |
6820 | 7553 | |
6821 | 7554 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:12 |
6822 | -msgid "Eight point star" | |
6823 | -msgstr "Zortzi puntako izarra" | |
7555 | +msgid "Diamond" | |
7556 | +msgstr "Diamantea" | |
6824 | 7557 | |
6825 | 7558 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:13 |
6826 | -msgid "Five point star" | |
6827 | -msgstr "Bost puntako izarra" | |
7559 | +#, fuzzy | |
7560 | +msgid "Pentagon. Five-point shape" | |
7561 | +msgstr "Pentagonoa. Bost aldeko forma" | |
6828 | 7562 | |
6829 | 7563 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:14 |
6830 | -msgid "Four point star" | |
6831 | -msgstr "Lau puntako izarra" | |
7564 | +#, fuzzy | |
7565 | +msgid "Hexagon. Six-point shape" | |
7566 | +msgstr "Hexagonoa. Sei aldeko forma" | |
6832 | 7567 | |
6833 | 7568 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:15 |
6834 | -msgid "Heart" | |
6835 | -msgstr "Bihotza" | |
7569 | +#, fuzzy | |
7570 | +msgid "Heptagon. Seven-point shape" | |
7571 | +msgstr "Heptagonoa. Zazpi aldeko forma" | |
6836 | 7572 | |
6837 | 7573 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:16 |
6838 | -msgid "Heptagon. Seven sided shape" | |
6839 | -msgstr "Heptagonoa. Zazpi aldeko forma" | |
7574 | +#, fuzzy | |
7575 | +msgid "Octagon. Eight-point shape" | |
7576 | +msgstr "Oktogonoa. Zortzi aldeko forma" | |
6840 | 7577 | |
6841 | 7578 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:17 |
6842 | -msgid "Hexagon. Six sided shape" | |
6843 | -msgstr "Hexagonoa. Sei aldeko forma" | |
6844 | - | |
6845 | -#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:18 | |
6846 | 7579 | msgid "Horizontal parallelogram" |
6847 | 7580 | msgstr "Paralelogramo horizontala" |
6848 | 7581 | |
7582 | +#: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:18 | |
7583 | +msgid "Vertical parallelogram" | |
7584 | +msgstr "Paralelogramo bertikala" | |
7585 | + | |
6849 | 7586 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:19 |
6850 | -msgid "Isoceles triangle" | |
6851 | -msgstr "Triangelu isoszelea" | |
7587 | +msgid "Trapezoid" | |
7588 | +msgstr "Trapezoidea" | |
6852 | 7589 | |
6853 | 7590 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:20 |
6854 | -msgid "Left arrow" | |
6855 | -msgstr "Ezker-gezia" | |
7591 | +#, fuzzy | |
7592 | +msgid "Four-point star" | |
7593 | +msgstr "Lau puntako izarra" | |
6856 | 7594 | |
6857 | 7595 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:21 |
6858 | -msgid "Left-right arrow" | |
6859 | -msgstr "Ezker-eskuin gezia" | |
7596 | +#, fuzzy | |
7597 | +msgid "Curved four-point star" | |
7598 | +msgstr "Lau puntako izar kurbatua" | |
6860 | 7599 | |
6861 | 7600 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:22 |
6862 | -msgid "Left-right-up arrow" | |
6863 | -msgstr "Ezker-eskuin-gora gezia" | |
7601 | +#, fuzzy | |
7602 | +msgid "Five-point star" | |
7603 | +msgstr "Bost puntako izarra" | |
6864 | 7604 | |
6865 | 7605 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:23 |
6866 | -msgid "Left-up arrow" | |
6867 | -msgstr "Ezkerrera-gora gezia" | |
7606 | +#, fuzzy | |
7607 | +msgid "Six-point star" | |
7608 | +msgstr "Sei puntako izarra" | |
6868 | 7609 | |
6869 | 7610 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:24 |
6870 | -msgid "Maltese cross" | |
6871 | -msgstr "Gurutze maltarra" | |
7611 | +#, fuzzy | |
7612 | +msgid "Seven-point star" | |
7613 | +msgstr "Zazpi puntako izarra" | |
6872 | 7614 | |
6873 | 7615 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:25 |
6874 | -msgid "Notched left arrow" | |
6875 | -msgstr "Ezker-gezi moztua" | |
7616 | +#, fuzzy | |
7617 | +msgid "Eight-point star" | |
7618 | +msgstr "Zortzi puntako izarra" | |
6876 | 7619 | |
6877 | 7620 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:26 |
6878 | -msgid "Notched right arrow" | |
6879 | -msgstr "Eskuin-gezi moztua" | |
7621 | +#, fuzzy | |
7622 | +msgid "Sharp eight-point star" | |
7623 | +msgstr "Zortzi puntako izar zorrotza" | |
6880 | 7624 | |
6881 | 7625 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:27 |
6882 | -msgid "Octagon. Eight sided shape" | |
6883 | -msgstr "Oktogonoa. Zortzi aldeko forma" | |
7626 | +#, fuzzy | |
7627 | +msgid "Curved eight-point star" | |
7628 | +msgstr "Zortzi puntako izar kurbatua" | |
6884 | 7629 | |
6885 | 7630 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:28 |
6886 | -msgid "Pentagon block arrow" | |
6887 | -msgstr "Pentagono-bloke gezia" | |
7631 | +msgid "Swiss cross" | |
7632 | +msgstr "Gurutze suitzarra" | |
6888 | 7633 | |
6889 | 7634 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:29 |
6890 | -msgid "Pentagon. Five sided shape" | |
6891 | -msgstr "Pentagonoa. Bost aldeko forma" | |
7635 | +msgid "Maltese cross" | |
7636 | +msgstr "Gurutze maltarra" | |
6892 | 7637 | |
6893 | 7638 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:30 |
6894 | -msgid "Perfect circle" | |
6895 | -msgstr "Zirkulu perfektua" | |
7639 | +msgid "Down arrow" | |
7640 | +msgstr "Behera gezia" | |
6896 | 7641 | |
6897 | 7642 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:31 |
6898 | -msgid "Perfect square, height equals width" | |
6899 | -msgstr "Lauki perfektua; altuera zabaleraren berdina" | |
7643 | +msgid "Up arrow" | |
7644 | +msgstr "Gora gezia" | |
6900 | 7645 | |
6901 | 7646 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:32 |
6902 | -msgid "Quad arrow" | |
6903 | -msgstr "Lau aldeetarako gezia" | |
7647 | +msgid "Left arrow" | |
7648 | +msgstr "Ezker-gezia" | |
6904 | 7649 | |
6905 | 7650 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:33 |
6906 | -msgid "Quarter circle" | |
6907 | -msgstr "Zirkulu-laurdena" | |
7651 | +msgid "Right arrow" | |
7652 | +msgstr "Eskuin-gezia" | |
6908 | 7653 | |
6909 | 7654 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:34 |
6910 | -msgid "Quarter moon" | |
6911 | -msgstr "Ilargi-laurdena" | |
7655 | +msgid "Notched left arrow" | |
7656 | +msgstr "Ezker-gezi moztua" | |
6912 | 7657 | |
6913 | 7658 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:35 |
6914 | -msgid "Right angle triangle" | |
6915 | -msgstr "Triangelu angeluzuzena" | |
7659 | +msgid "Notched right arrow" | |
7660 | +msgstr "Eskuin-gezi moztua" | |
6916 | 7661 | |
6917 | 7662 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:36 |
6918 | -msgid "Right arrow" | |
6919 | -msgstr "Eskuin-gezia" | |
7663 | +msgid "Left-up arrow" | |
7664 | +msgstr "Ezkerrera-gora gezia" | |
6920 | 7665 | |
6921 | 7666 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:37 |
6922 | -msgid "Seven point star" | |
6923 | -msgstr "Zazpi puntako izarra" | |
7667 | +msgid "Turn-up arrow" | |
7668 | +msgstr "Biratu-gora gezia" | |
6924 | 7669 | |
6925 | 7670 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:38 |
6926 | -msgid "Sharp eight point star" | |
6927 | -msgstr "Zortzi puntako izar zorrotza" | |
7671 | +msgid "Left-right arrow" | |
7672 | +msgstr "Ezker-eskuin gezia" | |
6928 | 7673 | |
6929 | 7674 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:39 |
6930 | -msgid "Six point star" | |
6931 | -msgstr "Sei puntako izarra" | |
7675 | +msgid "Up-down arrow" | |
7676 | +msgstr "Gora-behera gezia" | |
6932 | 7677 | |
6933 | 7678 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:40 |
6934 | -msgid "Sun" | |
6935 | -msgstr "Eguzkia" | |
7679 | +msgid "Quad arrow" | |
7680 | +msgstr "Lau aldeetarako gezia" | |
6936 | 7681 | |
6937 | 7682 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:41 |
6938 | -msgid "Swiss cross" | |
6939 | -msgstr "Gurutze suitzarra" | |
7683 | +msgid "Left-right-up arrow" | |
7684 | +msgstr "Ezker-eskuin-gora gezia" | |
6940 | 7685 | |
6941 | 7686 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:42 |
6942 | -msgid "Trapezoid" | |
6943 | -msgstr "Trapezoidea" | |
7687 | +msgid "Up-down-left arrow" | |
7688 | +msgstr "Gora-behera-ezkerrera gezia" | |
6944 | 7689 | |
6945 | 7690 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:43 |
6946 | -msgid "Turn-up arrow" | |
6947 | -msgstr "Biratu-gora gezia" | |
7691 | +msgid "Pentagon block arrow" | |
7692 | +msgstr "Pentagono-bloke gezia" | |
6948 | 7693 | |
6949 | 7694 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:44 |
6950 | -msgid "Up arrow" | |
6951 | -msgstr "Gora gezia" | |
7695 | +msgid "Chevron" | |
7696 | +msgstr "Xebroia" | |
6952 | 7697 | |
6953 | 7698 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:45 |
6954 | -msgid "Up-down arrow" | |
6955 | -msgstr "Gora-behera gezia" | |
7699 | +msgid "Heart" | |
7700 | +msgstr "Bihotza" | |
6956 | 7701 | |
6957 | 7702 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:46 |
6958 | -msgid "Up-down-left arrow" | |
6959 | -msgstr "Gora-behera-ezkerrera gezia" | |
7703 | +msgid "Sun" | |
7704 | +msgstr "Eguzkia" | |
6960 | 7705 | |
6961 | 7706 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:47 |
6962 | -msgid "Vertical parallelogram" | |
6963 | -msgstr "Paralelogramo bertikala" | |
6964 | - | |
6965 | -#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:1 | |
6966 | -msgid "Activity Looping" | |
6967 | -msgstr "Jardueraren begizta" | |
6968 | - | |
6969 | -#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:2 | |
6970 | -msgid "Ad-Hoc Collapsed Sub-Process" | |
6971 | -msgstr "Bereziki hartutako azpiprozesua" | |
7707 | +msgid "Quarter moon" | |
7708 | +msgstr "Ilargi-laurdena" | |
6972 | 7709 | |
6973 | 7710 | #. For: anthonym |
6974 | -#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:4 | |
7711 | +#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:2 | |
6975 | 7712 | msgid "BPMN" |
6976 | 7713 | msgstr "BPMN" |
6977 | 7714 | |
6978 | -#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:5 | |
7715 | +#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:3 | |
6979 | 7716 | msgid "Business Process Modeling Notation" |
6980 | -msgstr "Business Process Modeling Notation (Enpresako prozesua modelatzeko notazioa)" | |
7717 | +msgstr "" | |
7718 | +"Business Process Modeling Notation (Enpresako prozesua modelatzeko notazioa)" | |
7719 | + | |
7720 | +#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:4 | |
7721 | +msgid "Start Event" | |
7722 | +msgstr "Hasierako gertaera" | |
7723 | + | |
7724 | +#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:5 | |
7725 | +#, fuzzy | |
7726 | +msgid "Start Event — Message" | |
7727 | +msgstr "Hasierako gertaera - Mezua" | |
6981 | 7728 | |
6982 | 7729 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:6 |
6983 | -msgid "Collapsed Sub-Process" | |
6984 | -msgstr "Hartutako azpiprozesua" | |
7730 | +#, fuzzy | |
7731 | +msgid "Start Event — Timer" | |
7732 | +msgstr "Hasierako gertaera - Tenporizadorea" | |
6985 | 7733 | |
6986 | 7734 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:7 |
6987 | -msgid "Compensation Collapsed Sub-Process" | |
6988 | -msgstr "Hartutako azpiprozesuaren kalte-ordaina" | |
7735 | +#, fuzzy | |
7736 | +msgid "Start Event — Rule" | |
7737 | +msgstr "Hasierako gertaera - Araua" | |
6989 | 7738 | |
6990 | 7739 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:8 |
6991 | -msgid "Compensation Task" | |
6992 | -msgstr "Kalte-ordainen ataza" | |
7740 | +#, fuzzy | |
7741 | +msgid "Start Event — Link" | |
7742 | +msgstr "Hasierako gertaera - Esteka" | |
6993 | 7743 | |
6994 | 7744 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:9 |
6995 | -msgid "Complex" | |
6996 | -msgstr "Konplexua" | |
7745 | +#, fuzzy | |
7746 | +msgid "Start Event — Multiple" | |
7747 | +msgstr "Hasierako gertaera - Hainbat" | |
6997 | 7748 | |
6998 | 7749 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:10 |
6999 | -msgid "Data Object" | |
7000 | -msgstr "Datu-objektua" | |
7750 | +msgid "Intermediate Event" | |
7751 | +msgstr "Tarteko gertaera" | |
7001 | 7752 | |
7002 | 7753 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:11 |
7003 | -msgid "End Event" | |
7004 | -msgstr "Amaierako gertaera" | |
7754 | +#, fuzzy | |
7755 | +msgid "Intermediate Event — Message" | |
7756 | +msgstr "Tarteko gertaera - Mezua" | |
7005 | 7757 | |
7006 | 7758 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:12 |
7007 | -msgid "End Event - Cancel" | |
7008 | -msgstr "Amaierako gertaera - Bertan behera utzi" | |
7759 | +#, fuzzy | |
7760 | +msgid "Intermediate Event — Timer" | |
7761 | +msgstr "Tarteko gertaera - Tenporizadorea" | |
7009 | 7762 | |
7010 | 7763 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:13 |
7011 | -msgid "End Event - Compensation" | |
7012 | -msgstr "Amaierako gertaera - Kalte-ordainketa" | |
7764 | +#, fuzzy | |
7765 | +msgid "Intermediate Event — Error" | |
7766 | +msgstr "Tarteko gertaera - Errorea" | |
7013 | 7767 | |
7014 | 7768 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:14 |
7015 | -msgid "End Event - Error" | |
7016 | -msgstr "Amaierako gertaera - Errorea" | |
7769 | +#, fuzzy | |
7770 | +msgid "Intermediate Event — Cancel" | |
7771 | +msgstr "Tarteko gertaera - Bertan behera utzi" | |
7017 | 7772 | |
7018 | 7773 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:15 |
7019 | -msgid "End Event - Link" | |
7020 | -msgstr "Amaierako gertaera - Esteka" | |
7774 | +#, fuzzy | |
7775 | +msgid "Intermediate Event — Compensation" | |
7776 | +msgstr "Tarteko gertaera - Kalte-ordainketa" | |
7021 | 7777 | |
7022 | 7778 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:16 |
7023 | -msgid "End Event - Message" | |
7024 | -msgstr "Amaierako gertaera - Mezua" | |
7779 | +#, fuzzy | |
7780 | +msgid "Intermediate Event — Rule" | |
7781 | +msgstr "Tarteko gertaera - Araua" | |
7025 | 7782 | |
7026 | 7783 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:17 |
7027 | -msgid "End Event - Multiple" | |
7028 | -msgstr "Amaierako gertaera - Hainbat" | |
7784 | +#, fuzzy | |
7785 | +msgid "Intermediate Event — Link" | |
7786 | +msgstr "Tarteko gertaera - Esteka" | |
7029 | 7787 | |
7030 | 7788 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:18 |
7031 | -msgid "End Event - Terminate" | |
7032 | -msgstr "Amaierako gertaera - Amaitu" | |
7789 | +#, fuzzy | |
7790 | +msgid "Intermediate Event — Multiple" | |
7791 | +msgstr "Tarteko gertaera - Hainbat" | |
7033 | 7792 | |
7034 | 7793 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:19 |
7035 | -msgid "Exclusive (XOR) Data Based" | |
7036 | -msgstr "Datuetan oinarritutako esklusiboa (XOR)" | |
7794 | +msgid "End Event" | |
7795 | +msgstr "Amaierako gertaera" | |
7037 | 7796 | |
7038 | 7797 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:20 |
7039 | -msgid "Exclusive (XOR) Event Based" | |
7040 | -msgstr "Gertaeretan oinarritutako esklusiboa (XOR)" | |
7798 | +#, fuzzy | |
7799 | +msgid "End Event — Message" | |
7800 | +msgstr "Amaierako gertaera - Mezua" | |
7041 | 7801 | |
7042 | 7802 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:21 |
7043 | -msgid "Gateway" | |
7044 | -msgstr "Atebidea" | |
7803 | +#, fuzzy | |
7804 | +msgid "End Event — Error" | |
7805 | +msgstr "Amaierako gertaera - Errorea" | |
7045 | 7806 | |
7046 | 7807 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:22 |
7047 | -msgid "Group" | |
7048 | -msgstr "Taldea" | |
7808 | +#, fuzzy | |
7809 | +msgid "End Event — Cancel" | |
7810 | +msgstr "Amaierako gertaera - Bertan behera utzi" | |
7049 | 7811 | |
7050 | 7812 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:23 |
7051 | -msgid "Inclusive (OR)" | |
7052 | -msgstr "Inklusiboa (OR)" | |
7813 | +#, fuzzy | |
7814 | +msgid "End Event — Compensation" | |
7815 | +msgstr "Amaierako gertaera - Kalte-ordainketa" | |
7053 | 7816 | |
7054 | 7817 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:24 |
7055 | -msgid "Intermediate Event" | |
7056 | -msgstr "Tarteko gertaera" | |
7818 | +#, fuzzy | |
7819 | +msgid "End Event — Link" | |
7820 | +msgstr "Amaierako gertaera - Esteka" | |
7057 | 7821 | |
7058 | 7822 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:25 |
7059 | -msgid "Intermediate Event - Cancel" | |
7060 | -msgstr "Tarteko gertaera - Bertan behera utzi" | |
7823 | +#, fuzzy | |
7824 | +msgid "End Event — Multiple" | |
7825 | +msgstr "Amaierako gertaera - Hainbat" | |
7061 | 7826 | |
7062 | 7827 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:26 |
7063 | -msgid "Intermediate Event - Compensation" | |
7064 | -msgstr "Tarteko gertaera - Kalte-ordainketa" | |
7828 | +#, fuzzy | |
7829 | +msgid "End Event — Terminate" | |
7830 | +msgstr "Amaierako gertaera - Amaitu" | |
7065 | 7831 | |
7066 | 7832 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:27 |
7067 | -msgid "Intermediate Event - Error" | |
7068 | -msgstr "Tarteko gertaera - Errorea" | |
7833 | +msgid "Gateway" | |
7834 | +msgstr "Atebidea" | |
7069 | 7835 | |
7070 | 7836 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:28 |
7071 | -msgid "Intermediate Event - Link" | |
7072 | -msgstr "Tarteko gertaera - Esteka" | |
7837 | +msgid "Exclusive (XOR) Data Based" | |
7838 | +msgstr "Datuetan oinarritutako esklusiboa (XOR)" | |
7073 | 7839 | |
7074 | 7840 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:29 |
7075 | -msgid "Intermediate Event - Message" | |
7076 | -msgstr "Tarteko gertaera - Mezua" | |
7841 | +msgid "Exclusive (XOR) Event Based" | |
7842 | +msgstr "Gertaeretan oinarritutako esklusiboa (XOR)" | |
7077 | 7843 | |
7078 | 7844 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:30 |
7079 | -msgid "Intermediate Event - Multiple" | |
7080 | -msgstr "Tarteko gertaera - Hainbat" | |
7845 | +msgid "Inclusive (OR)" | |
7846 | +msgstr "Inklusiboa (OR)" | |
7081 | 7847 | |
7082 | 7848 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:31 |
7083 | -msgid "Intermediate Event - Rule" | |
7084 | -msgstr "Tarteko gertaera - Araua" | |
7849 | +msgid "Complex" | |
7850 | +msgstr "Konplexua" | |
7085 | 7851 | |
7086 | 7852 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:32 |
7087 | -msgid "Intermediate Event - Timer" | |
7088 | -msgstr "Tarteko gertaera - Tenporizadorea" | |
7089 | - | |
7090 | -#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:33 | |
7091 | -msgid "Looping Collapsed Sub-Process" | |
7092 | -msgstr "Hartutako azpiprozesuaren begizta" | |
7853 | +msgid "Parallel (AND)" | |
7854 | +msgstr "Paraleloa (AND)" | |
7093 | 7855 | |
7094 | 7856 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:34 |
7095 | -msgid "Multiple Instance Collapsed Sub-Process" | |
7096 | -msgstr "Hartutako azpiprozesuaren hainbat instantzia" | |
7857 | +msgid "Activity Looping" | |
7858 | +msgstr "Jardueraren begizta" | |
7097 | 7859 | |
7098 | 7860 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:35 |
7099 | 7861 | msgid "Multiple Instance Task" |
7100 | 7862 | msgstr "Atazaren hainbat instantzia" |
7101 | 7863 | |
7102 | 7864 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:36 |
7103 | -msgid "Parallel (AND)" | |
7104 | -msgstr "Paraleloa (AND)" | |
7865 | +msgid "Compensation Task" | |
7866 | +msgstr "Kalte-ordainen ataza" | |
7105 | 7867 | |
7106 | 7868 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:37 |
7107 | -msgid "Start Event" | |
7108 | -msgstr "Hasierako gertaera" | |
7869 | +msgid "Collapsed Sub-Process" | |
7870 | +msgstr "Hartutako azpiprozesua" | |
7109 | 7871 | |
7110 | 7872 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:38 |
7111 | -msgid "Start Event - Link" | |
7112 | -msgstr "Hasierako gertaera - Esteka" | |
7873 | +msgid "Looping Collapsed Sub-Process" | |
7874 | +msgstr "Hartutako azpiprozesuaren begizta" | |
7113 | 7875 | |
7114 | 7876 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:39 |
7115 | -msgid "Start Event - Message" | |
7116 | -msgstr "Hasierako gertaera - Mezua" | |
7877 | +msgid "Multiple Instance Collapsed Sub-Process" | |
7878 | +msgstr "Hartutako azpiprozesuaren hainbat instantzia" | |
7117 | 7879 | |
7118 | 7880 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:40 |
7119 | -msgid "Start Event - Multiple" | |
7120 | -msgstr "Hasierako gertaera - Hainbat" | |
7881 | +msgid "Ad-Hoc Collapsed Sub-Process" | |
7882 | +msgstr "Bereziki hartutako azpiprozesua" | |
7121 | 7883 | |
7122 | 7884 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:41 |
7123 | -msgid "Start Event - Rule" | |
7124 | -msgstr "Hasierako gertaera - Araua" | |
7885 | +msgid "Compensation Collapsed Sub-Process" | |
7886 | +msgstr "Hartutako azpiprozesuaren kalte-ordaina" | |
7125 | 7887 | |
7126 | 7888 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:42 |
7127 | -msgid "Start Event - Timer" | |
7128 | -msgstr "Hasierako gertaera - Tenporizadorea" | |
7129 | - | |
7130 | -#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:44 | |
7131 | -msgid "Text Annotation" | |
7132 | -msgstr "Testuaren anotazioa" | |
7889 | +msgid "Group" | |
7890 | +msgstr "Taldea" | |
7133 | 7891 | |
7134 | -#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:45 | |
7892 | +#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:43 | |
7135 | 7893 | msgid "Transaction" |
7136 | 7894 | msgstr "Transakzioa" |
7137 | 7895 | |
7138 | -#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:1 | |
7139 | -msgid "AC Generator" | |
7140 | -msgstr "KA sortzailea" | |
7896 | +#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:44 | |
7897 | +msgid "Data Object" | |
7898 | +msgstr "Datu-objektua" | |
7899 | + | |
7900 | +#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:45 | |
7901 | +msgid "Text Annotation" | |
7902 | +msgstr "Testuaren anotazioa" | |
7141 | 7903 | |
7904 | +#. For: zenith | |
7142 | 7905 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:2 |
7143 | -msgid "Air Cooler" | |
7144 | -msgstr "Aire-hozkailua" | |
7906 | +msgid "ChemEng" | |
7907 | +msgstr "Motore kimikoa" | |
7145 | 7908 | |
7146 | 7909 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:3 |
7147 | -msgid "Autoclave" | |
7148 | -msgstr "Auto-gakoa" | |
7910 | +msgid "Collection for chemical engineering" | |
7911 | +msgstr "Kimika ingenieritzarako bilduma" | |
7149 | 7912 | |
7150 | 7913 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:4 |
7151 | -msgid "Axial Flow Fan" | |
7152 | -msgstr "Ardatz-fluxuko haizagailua" | |
7914 | +msgid "Fan or Stirrer" | |
7915 | +msgstr "Haizagailua edo irabiagailua" | |
7153 | 7916 | |
7154 | 7917 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:5 |
7155 | -msgid "Basic Filter" | |
7156 | -msgstr "Oinarriko iragazkia" | |
7918 | +msgid "Spraying Device" | |
7919 | +msgstr "Ihinztapen gailua" | |
7157 | 7920 | |
7158 | 7921 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:6 |
7159 | -msgid "Centrifugal Pump or Fan" | |
7160 | -msgstr "Ponpa zentrifugoa eta haizagailua" | |
7922 | +msgid "Pneumatic Line" | |
7923 | +msgstr "Linea pneumatikoa" | |
7161 | 7924 | |
7162 | 7925 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:7 |
7163 | -msgid "Centrifuge" | |
7164 | -msgstr "Zentrifugoa" | |
7926 | +msgid "Pneumatic Line, vertical" | |
7927 | +msgstr "Linea pneumatikoa, bertikala" | |
7165 | 7928 | |
7166 | -#. For: zenith | |
7167 | 7929 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:9 |
7168 | -msgid "ChemEng" | |
7169 | -msgstr "Motore kimikoa" | |
7930 | +msgid "Simple Heat Exchanger" | |
7931 | +msgstr "Bero-trukagailu bakuna" | |
7170 | 7932 | |
7171 | 7933 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:10 |
7172 | -msgid "Clarifier or Settling Tank" | |
7173 | -msgstr "Klarifikazio- edo dekantazio-upela" | |
7934 | +msgid "Simple Heat Exchanger, vertical" | |
7935 | +msgstr "Bero-trukagailu bakuna, bertikala" | |
7174 | 7936 | |
7175 | 7937 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:11 |
7176 | -msgid "Collection for chemical engineering" | |
7177 | -msgstr "Kimika ingenieritzarako bilduma" | |
7938 | +msgid "Water Cooler" | |
7939 | +msgstr "Ur-hozkailua" | |
7178 | 7940 | |
7179 | 7941 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:12 |
7180 | -msgid "Compressor or Turbine" | |
7181 | -msgstr "Konpresorea edo turbina" | |
7942 | +msgid "Water Cooler, vertical" | |
7943 | +msgstr "Ur-hozkailua, bertikala" | |
7182 | 7944 | |
7183 | 7945 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:13 |
7184 | -msgid "Covered tank" | |
7185 | -msgstr "Estalitako upela" | |
7946 | +msgid "Fixed-Sheet Exchanger" | |
7947 | +msgstr "Xafla finkoaren trukatzailea" | |
7186 | 7948 | |
7187 | 7949 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:14 |
7188 | -msgid "Cyclone and hydrocyclone" | |
7189 | -msgstr "Zikloia eta hidrozikloia" | |
7950 | +msgid "Floating-Head or U-Tube Exchanger" | |
7951 | +msgstr "Buru-mugiokorra edo U tutu trukagailua" | |
7190 | 7952 | |
7191 | 7953 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:15 |
7192 | -msgid "Double-Pipe Exchanger" | |
7193 | -msgstr "Kanalizazio-bikoitzeko trukatzailea" | |
7954 | +msgid "Kettle Reboiler" | |
7955 | +msgstr "Galdara lapikoa" | |
7194 | 7956 | |
7195 | 7957 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:16 |
7196 | -msgid "Ejector or Injector" | |
7197 | -msgstr "Eiektorea edo injektorea" | |
7958 | +msgid "Air Cooler" | |
7959 | +msgstr "Aire-hozkailua" | |
7198 | 7960 | |
7199 | 7961 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:17 |
7200 | -msgid "Fan or Stirrer" | |
7201 | -msgstr "Haizagailua edo irabiagailua" | |
7962 | +msgid "Forced-Flow Air Cooler" | |
7963 | +msgstr "Behartutako aire-fluxu hozkailua" | |
7202 | 7964 | |
7203 | 7965 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:18 |
7204 | -msgid "Fixed-Sheet Exchanger" | |
7205 | -msgstr "Xafla finkoaren trukatzailea" | |
7966 | +msgid "Induced-Flow Air Cooler" | |
7967 | +msgstr "Aire-fluxu hozkailu induzitua" | |
7206 | 7968 | |
7207 | 7969 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:19 |
7208 | -msgid "Floating-Head or U-Tube Exchanger" | |
7209 | -msgstr "Buru-mugiokorra edo U tutu trukagailua" | |
7970 | +msgid "Plate Exchanger" | |
7971 | +msgstr "Plaka trukatzailea" | |
7210 | 7972 | |
7211 | 7973 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:20 |
7212 | -msgid "Fluid Contacting Vessel, simple" | |
7213 | -msgstr "Fluido-kontaktuen ontzia, bakuna" | |
7974 | +msgid "Double-Pipe Exchanger" | |
7975 | +msgstr "Kanalizazio-bikoitzeko trukatzailea" | |
7214 | 7976 | |
7215 | 7977 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:21 |
7216 | -msgid "Forced-Flow Air Cooler" | |
7217 | -msgstr "Behartutako aire-fluxu hozkailua" | |
7978 | +msgid "Heating/Cooling Coil" | |
7979 | +msgstr "Hodibihur hoztailea/bero-emailea" | |
7218 | 7980 | |
7219 | 7981 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:22 |
7220 | -msgid "Gas Holder, basic" | |
7221 | -msgstr "Gasometroa, oinarrizkoa" | |
7982 | +msgid "Heating/Cooling Coil, vertical" | |
7983 | +msgstr "Hodibihur hoztaile/bero-emaile bertikala" | |
7222 | 7984 | |
7223 | 7985 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:23 |
7224 | -msgid "Heating/Cooling Coil" | |
7225 | -msgstr "Hodibihur hoztailea/bero-emailea" | |
7986 | +msgid "Simple Furnace" | |
7987 | +msgstr "Labe soila" | |
7226 | 7988 | |
7227 | 7989 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:24 |
7228 | -msgid "Heating/Cooling Coil, vertical" | |
7229 | -msgstr "Hodibihur hoztaile/bero-emaile bertikala" | |
7990 | +msgid "Simple Vessel" | |
7991 | +msgstr "Ontzi soila" | |
7230 | 7992 | |
7231 | 7993 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:25 |
7232 | -msgid "Induced-Flow Air Cooler" | |
7233 | -msgstr "Aire-fluxu hozkailu induzitua" | |
7994 | +msgid "Knock-out Drum (with demister pad)" | |
7995 | +msgstr "Lauza kentzeko gailu-bereizlea" | |
7234 | 7996 | |
7235 | 7997 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:26 |
7236 | -msgid "Kettle Reboiler" | |
7237 | -msgstr "Galdara lapikoa" | |
7998 | +msgid "Tray Column, simple" | |
7999 | +msgstr "Erretiluen zutabea, bakuna" | |
7238 | 8000 | |
7239 | 8001 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:27 |
7240 | -msgid "Knock-out Drum (with demister pad)" | |
7241 | -msgstr "Lauzoa kentzeko gailu-bereizlea" | |
8002 | +msgid "Tray Column, detailed" | |
8003 | +msgstr "Erretiluen zutabea, xehatua" | |
8004 | + | |
8005 | +#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:28 | |
8006 | +msgid "Fluid Contacting Vessel, simple" | |
8007 | +msgstr "Fluido-kontaktuen ontzia, bakuna" | |
7242 | 8008 | |
7243 | 8009 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:29 |
7244 | -msgid "Mixer" | |
7245 | -msgstr "Nahasgailua" | |
8010 | +msgid "Reactor or Absorption Vessel, simple" | |
8011 | +msgstr "Erreaktorea edo xurgatzeko ontzia, bakuna" | |
7246 | 8012 | |
7247 | 8013 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:30 |
7248 | -msgid "Open Tank" | |
7249 | -msgstr "Upel irekia" | |
8014 | +msgid "Autoclave" | |
8015 | +msgstr "Auto-gakoa" | |
7250 | 8016 | |
7251 | 8017 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:31 |
7252 | -msgid "Plate Exchanger" | |
7253 | -msgstr "Plaka trukatzailea" | |
8018 | +msgid "Open Tank" | |
8019 | +msgstr "Upel irekia" | |
7254 | 8020 | |
7255 | 8021 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:32 |
7256 | -msgid "Pneumatic Line" | |
7257 | -msgstr "Linea pneumatikoa" | |
8022 | +msgid "Clarifier or Settling Tank" | |
8023 | +msgstr "Klarifikazio- edo dekantazio-upela" | |
7258 | 8024 | |
7259 | 8025 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:33 |
7260 | -msgid "Pneumatic Line, vertical" | |
7261 | -msgstr "Linea pneumatikoa, bertikala" | |
8026 | +msgid "Sealed Tank" | |
8027 | +msgstr "Upel hermetikoa" | |
7262 | 8028 | |
7263 | 8029 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:34 |
7264 | -msgid "Positive Displacement Rotary Pump or Compressor" | |
7265 | -msgstr "desplazamendu positiboko ponpa birakaria edo konpresorea" | |
8030 | +msgid "Covered tank" | |
8031 | +msgstr "Estalitako upela" | |
7266 | 8032 | |
7267 | 8033 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:35 |
7268 | -msgid "Pressure Relief Valve" | |
7269 | -msgstr "Presioak ihes egiteko balbula" | |
8034 | +msgid "Tank with Fixed Roof" | |
8035 | +msgstr "Upela finkatutako estalkiarekin" | |
7270 | 8036 | |
7271 | 8037 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:36 |
7272 | -msgid "Reactor or Absorption Vessel, simple" | |
7273 | -msgstr "Erreaktorea edo xurgatzeko ontzia, bakuna" | |
8038 | +msgid "Tank with Floating Roof" | |
8039 | +msgstr "Upela estalki mugikorrarekin" | |
7274 | 8040 | |
7275 | 8041 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:37 |
7276 | -msgid "Reciprocating Compressor or Pump" | |
7277 | -msgstr "Piztoizko konpresorea edo ponpa" | |
8042 | +msgid "Storage Sphere" | |
8043 | +msgstr "Biltegiratze-bideratzailea" | |
7278 | 8044 | |
7279 | 8045 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:38 |
7280 | -msgid "Regulable Valve" | |
7281 | -msgstr "Balbula erregulagarria" | |
8046 | +msgid "Gas Holder, basic" | |
8047 | +msgstr "Gasometroa, oinarrizkoa" | |
7282 | 8048 | |
7283 | 8049 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:39 |
7284 | -msgid "Regulable Valve, vertical" | |
7285 | -msgstr "Balbula erregulagarria, bertikala" | |
8050 | +msgid "Centrifugal Pump or Fan" | |
8051 | +msgstr "Ponpa zentrifugoa eta haizagailua" | |
7286 | 8052 | |
7287 | 8053 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:40 |
7288 | -msgid "Sealed Tank" | |
7289 | -msgstr "Upel hermetikoa" | |
8054 | +msgid "Positive Displacement Rotary Pump or Compressor" | |
8055 | +msgstr "desplazamendu positiboko ponpa birakaria edo konpresorea" | |
7290 | 8056 | |
7291 | 8057 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:41 |
7292 | -msgid "Simple Furnace" | |
7293 | -msgstr "Labe soila" | |
8058 | +msgid "Reciprocating Compressor or Pump" | |
8059 | +msgstr "Pistoizko konpresorea edo ponpa" | |
7294 | 8060 | |
7295 | 8061 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:42 |
7296 | -msgid "Simple Heat Exchanger" | |
7297 | -msgstr "Bero-trukagailu bakuna" | |
8062 | +msgid "Axial Flow Fan" | |
8063 | +msgstr "Ardatz-fluxuko haizagailua" | |
7298 | 8064 | |
7299 | 8065 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:43 |
7300 | -msgid "Simple Heat Exchanger, vertical" | |
7301 | -msgstr "Bero-trukagailu bakuna, bertikala" | |
8066 | +msgid "Compressor or Turbine" | |
8067 | +msgstr "Konpresorea edo turbina" | |
7302 | 8068 | |
7303 | 8069 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:44 |
7304 | -msgid "Simple Vessel" | |
7305 | -msgstr "Ontzi soila" | |
8070 | +msgid "Ejector or Injector" | |
8071 | +msgstr "Eiektorea edo injektorea" | |
7306 | 8072 | |
7307 | 8073 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:45 |
7308 | -msgid "Spray Drier" | |
7309 | -msgstr "Spray lehortzailea" | |
8074 | +msgid "AC Generator" | |
8075 | +msgstr "KA sortzailea" | |
7310 | 8076 | |
7311 | 8077 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:46 |
7312 | -msgid "Spraying Device" | |
7313 | -msgstr "Ihinztapen gailua" | |
8078 | +msgid "Valve" | |
8079 | +msgstr "Balbula" | |
7314 | 8080 | |
7315 | 8081 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:47 |
7316 | -msgid "Storage Sphere" | |
7317 | -msgstr "Biltegiratze-bideratzailea" | |
8082 | +msgid "Valve, vertical" | |
8083 | +msgstr "Balbula, bertikala" | |
7318 | 8084 | |
7319 | 8085 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:48 |
7320 | -msgid "Tank with Fixed Roof" | |
7321 | -msgstr "Upela finkatutako estalkiarekin" | |
8086 | +msgid "Regulable Valve" | |
8087 | +msgstr "Balbula erregulagarria" | |
7322 | 8088 | |
7323 | 8089 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:49 |
7324 | -msgid "Tank with Floating Roof" | |
7325 | -msgstr "Upela estalki mugikorrarekin" | |
8090 | +msgid "Regulable Valve, vertical" | |
8091 | +msgstr "Balbula erregulagarria, bertikala" | |
7326 | 8092 | |
7327 | 8093 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:50 |
7328 | -msgid "Tray Column, detailed" | |
7329 | -msgstr "Erretiluen zutabea, xehatua" | |
8094 | +msgid "Basic Filter" | |
8095 | +msgstr "Oinarriko iragazkia" | |
7330 | 8096 | |
7331 | 8097 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:51 |
7332 | -msgid "Tray Column, simple" | |
7333 | -msgstr "Erretiluen zutabea, bakuna" | |
8098 | +msgid "Mixer" | |
8099 | +msgstr "Nahasgailua" | |
7334 | 8100 | |
7335 | 8101 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:52 |
7336 | -msgid "Valve" | |
7337 | -msgstr "Balbula" | |
8102 | +msgid "Cyclone and hydrocyclone" | |
8103 | +msgstr "Zikloia eta hidrozikloia" | |
7338 | 8104 | |
7339 | 8105 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:53 |
7340 | -msgid "Valve, vertical" | |
7341 | -msgstr "Balbula, bertikala" | |
8106 | +msgid "Spray Drier" | |
8107 | +msgstr "Spray lehortzailea" | |
7342 | 8108 | |
7343 | 8109 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:54 |
7344 | -msgid "Water Cooler" | |
7345 | -msgstr "Ur-hozkailua" | |
8110 | +msgid "Centrifuge" | |
8111 | +msgstr "Zentrifugoa" | |
7346 | 8112 | |
7347 | 8113 | #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:55 |
7348 | -msgid "Water Cooler, vertical" | |
7349 | -msgstr "Ur-hozkailua, bertikala" | |
8114 | +msgid "Pressure Relief Valve" | |
8115 | +msgstr "Presioak ihes egiteko balbula" | |
7350 | 8116 | |
7351 | -#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:1 | |
7352 | -msgid "Circuit" | |
7353 | -msgstr "Zirkuitua" | |
8117 | +#: ../sheets/chronogram.sheet.in.h:1 | |
8118 | +msgid "Chronogram" | |
8119 | +msgstr "Kronograma" | |
8120 | + | |
8121 | +#: ../sheets/chronogram.sheet.in.h:2 | |
8122 | +msgid "Objects to design chronogram charts" | |
8123 | +msgstr "Kronograma-diagramak diseinatzeko objektuak" | |
8124 | + | |
8125 | +#: ../sheets/chronogram.sheet.in.h:3 | |
8126 | +msgid "Time scale" | |
8127 | +msgstr "Denbora-eskala" | |
8128 | + | |
8129 | +#: ../sheets/chronogram.sheet.in.h:4 | |
8130 | +msgid "Data line" | |
8131 | +msgstr "Datu-lerroa" | |
8132 | + | |
8133 | +#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:1 | |
8134 | +msgid "Circuit" | |
8135 | +msgstr "Zirkuitua" | |
7354 | 8136 | |
7355 | 8137 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:2 |
7356 | 8138 | msgid "Components for circuit diagrams" |
7357 | 8139 | msgstr "Zirkuitu-diagramen osagaiak" |
7358 | 8140 | |
7359 | 8141 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:3 |
7360 | -msgid "Ground point" | |
7361 | -msgstr "Lur-hargunea" | |
8142 | +msgid "Vertically aligned resistor" | |
8143 | +msgstr "Bertikalki lerrokatutako erresistentzia" | |
7362 | 8144 | |
7363 | 8145 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:4 |
7364 | -msgid "Horizontal jumper" | |
7365 | -msgstr "Jumper horizontala" | |
8146 | +msgid "Horizontally aligned inductor" | |
8147 | +msgstr "Horizontalki lerrokatutako induktorea" | |
7366 | 8148 | |
7367 | 8149 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:5 |
7368 | -msgid "Horizontally aligned LED" | |
7369 | -msgstr "Horizontalki lerrokatutako LEDa" | |
8150 | +msgid "Vertically aligned inductor" | |
8151 | +msgstr "Bertikalki lerrokatutako induktorea" | |
7370 | 8152 | |
7371 | 8153 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:6 |
7372 | -msgid "Horizontally aligned capacitor" | |
7373 | -msgstr "Horizontalki lerrokatutako kondentsadorea" | |
8154 | +msgid "Horizontally aligned resistor" | |
8155 | +msgstr "Horizontalki lerrokatutako erresistentzia" | |
7374 | 8156 | |
7375 | 8157 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:7 |
7376 | -msgid "Horizontally aligned diode" | |
7377 | -msgstr "Horizontalki lerrokatutako diodoa" | |
8158 | +msgid "Vertically aligned resistor (European)" | |
8159 | +msgstr "Bertikalki lerrokatutako erresistentzia (europarra)" | |
7378 | 8160 | |
7379 | 8161 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:8 |
7380 | -msgid "Horizontally aligned fuse" | |
7381 | -msgstr "Horizontalki lerrokatutako fusiblea" | |
8162 | +msgid "Horizontally aligned inductor (European)" | |
8163 | +msgstr "Horizontalki lerrokatutako induktorea (europarra)" | |
7382 | 8164 | |
7383 | 8165 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:9 |
7384 | -msgid "Horizontally aligned inductor" | |
7385 | -msgstr "Horizontalki lerrokatutako induktorea" | |
8166 | +msgid "Vertically aligned inductor (European)" | |
8167 | +msgstr "Bertikalki lerrokatutako induktorea (europarra)" | |
7386 | 8168 | |
7387 | 8169 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:10 |
7388 | -msgid "Horizontally aligned inductor (European)" | |
7389 | -msgstr "Horizontalki lerrokatutako induktorea (europarra)" | |
8170 | +msgid "Horizontally aligned resistor (European)" | |
8171 | +msgstr "Horizontalki lerrokatutako erresistentzia (europarra)" | |
7390 | 8172 | |
7391 | 8173 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:11 |
7392 | -msgid "Horizontally aligned powersource" | |
7393 | -msgstr "Horizontalki lerrokatutako energia-iturria" | |
8174 | +msgid "Horizontally aligned capacitor" | |
8175 | +msgstr "Horizontalki lerrokatutako kondentsadorea" | |
7394 | 8176 | |
7395 | 8177 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:12 |
7396 | -msgid "Horizontally aligned resistor" | |
7397 | -msgstr "Horizontalki lerrokatutako erresistentzia" | |
7398 | - | |
7399 | -#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:13 | |
7400 | -msgid "Horizontally aligned resistor (European)" | |
7401 | -msgstr "Horizontalki lerrokatutako erresistentzia (europarra)" | |
7402 | - | |
7403 | -#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:14 | |
7404 | -msgid "Horizontally aligned zener diode" | |
7405 | -msgstr "Horizontalki lerrokatutako zener diodoa" | |
8178 | +msgid "Vertically aligned capacitor" | |
8179 | +msgstr "Bertikalki lerrokatutako kondentsadorea" | |
7406 | 8180 | |
8181 | +#. | |
8182 | +#. | |
7407 | 8183 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:15 |
7408 | -msgid "Lamp" | |
7409 | -msgstr "Lanpara" | |
7410 | - | |
7411 | -#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:16 ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:30 | |
7412 | -msgid "Microphone" | |
7413 | -msgstr "Mikrofonoa" | |
7414 | - | |
7415 | -#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:17 | |
7416 | -msgid "NMOS transistor" | |
7417 | -msgstr "NMOS transistorea" | |
8184 | +msgid "NPN bipolar transistor" | |
8185 | +msgstr "NPN transistore bipolarra" | |
7418 | 8186 | |
7419 | 8187 | #. |
7420 | 8188 | #. |
8189 | +#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:18 | |
8190 | +msgid "PNP bipolar transistor" | |
8191 | +msgstr "PNP transistore bipolarra" | |
8192 | + | |
8193 | +#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:19 | |
8194 | +msgid "Horizontally aligned diode" | |
8195 | +msgstr "Horizontalki lerrokatutako diodoa" | |
8196 | + | |
7421 | 8197 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:20 |
7422 | -msgid "NPN bipolar transistor" | |
7423 | -msgstr "NPN transistore bipolarra" | |
8198 | +msgid "Vertically aligned diode" | |
8199 | +msgstr "Bertikalki lerrokatutako diodoa" | |
7424 | 8200 | |
7425 | 8201 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:21 |
7426 | -msgid "Operational amplifier" | |
7427 | -msgstr "Anplifikadore operazionala" | |
8202 | +msgid "Horizontally aligned zener diode" | |
8203 | +msgstr "Horizontalki lerrokatutako zener diodoa" | |
7428 | 8204 | |
7429 | 8205 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:22 |
7430 | -msgid "PMOS transistor" | |
7431 | -msgstr "PMOS transistorea" | |
8206 | +msgid "Vertically aligned zener diode" | |
8207 | +msgstr "Bertikalki lerrokatutako zener diodoa" | |
8208 | + | |
8209 | +#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:23 | |
8210 | +msgid "Ground point" | |
8211 | +msgstr "Lur-hargunea" | |
8212 | + | |
8213 | +#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:24 | |
8214 | +msgid "Operational amplifier" | |
8215 | +msgstr "Anplifikadore operazionala" | |
7432 | 8216 | |
7433 | -#. | |
7434 | -#. | |
7435 | 8217 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:25 |
7436 | -msgid "PNP bipolar transistor" | |
7437 | -msgstr "PNP transistore bipolarra" | |
8218 | +msgid "Horizontally aligned fuse" | |
8219 | +msgstr "Horizontalki lerrokatutako fusiblea" | |
7438 | 8220 | |
7439 | -#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:26 ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:42 | |
7440 | -msgid "Speaker" | |
7441 | -msgstr "Bozgorailua" | |
8221 | +#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:26 | |
8222 | +msgid "Vertically aligned fuse" | |
8223 | +msgstr "Bertikalki lerrokatutako fusiblea" | |
7442 | 8224 | |
7443 | 8225 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:27 |
7444 | -msgid "Vertically aligned LED" | |
7445 | -msgstr "Bertikalki lerrokatutako LEDa" | |
8226 | +#, fuzzy | |
8227 | +msgid "Horizontally aligned power source" | |
8228 | +msgstr "Horizontalki lerrokatutako energia-iturria" | |
7446 | 8229 | |
7447 | 8230 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:28 |
7448 | -msgid "Vertically aligned capacitor" | |
7449 | -msgstr "Bertikalki lerrokatutako kondentsadorea" | |
8231 | +#, fuzzy | |
8232 | +msgid "Vertically aligned power source" | |
8233 | +msgstr "Bertikalki lerrokatutako energia-iturria" | |
7450 | 8234 | |
7451 | 8235 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:29 |
7452 | -msgid "Vertically aligned diode" | |
7453 | -msgstr "Bertikalki lerrokatutako diodoa" | |
8236 | +msgid "Lamp" | |
8237 | +msgstr "Lanpara" | |
7454 | 8238 | |
7455 | -#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:30 | |
7456 | -msgid "Vertically aligned fuse" | |
7457 | -msgstr "Bertikalki lerrokatutako fusiblea" | |
8239 | +#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:30 ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:52 | |
8240 | +msgid "Speaker" | |
8241 | +msgstr "Bozgorailua" | |
7458 | 8242 | |
7459 | -#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:31 | |
7460 | -msgid "Vertically aligned inductor" | |
7461 | -msgstr "Bertikalki lerrokatutako induktorea" | |
8243 | +#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:31 ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:50 | |
8244 | +msgid "Microphone" | |
8245 | +msgstr "Mikrofonoa" | |
7462 | 8246 | |
7463 | 8247 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:32 |
7464 | -msgid "Vertically aligned inductor (European)" | |
7465 | -msgstr "Bertikalki lerrokatutako induktorea (europarra)" | |
8248 | +msgid "Horizontally aligned LED" | |
8249 | +msgstr "Horizontalki lerrokatutako LEDa" | |
7466 | 8250 | |
7467 | 8251 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:33 |
7468 | -msgid "Vertically aligned powersource" | |
7469 | -msgstr "Bertikalki lerrokatutako energia-iturria" | |
8252 | +msgid "Vertically aligned LED" | |
8253 | +msgstr "Bertikalki lerrokatutako LEDa" | |
7470 | 8254 | |
7471 | 8255 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:34 |
7472 | -msgid "Vertically aligned resistor" | |
7473 | -msgstr "Bertikalki lerrokatutako erresistentzia" | |
8256 | +msgid "NMOS transistor" | |
8257 | +msgstr "NMOS transistorea" | |
7474 | 8258 | |
7475 | 8259 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:35 |
7476 | -msgid "Vertically aligned resistor (European)" | |
7477 | -msgstr "Bertikalki lerrokatutako erresistentzia (europarra)" | |
8260 | +msgid "PMOS transistor" | |
8261 | +msgstr "PMOS transistorea" | |
7478 | 8262 | |
7479 | 8263 | #: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:36 |
7480 | -msgid "Vertically aligned zener diode" | |
7481 | -msgstr "Bertikalki lerrokatutako zener diodoa" | |
7482 | - | |
7483 | -#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:1 | |
7484 | -msgid "'if not' (normally closed) ladder contact" | |
7485 | -msgstr "'ez bada' (normalean itxita) eskailera-kontaktua" | |
8264 | +msgid "Horizontal jumper" | |
8265 | +msgstr "Jumper horizontala" | |
7486 | 8266 | |
7487 | -#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:2 | |
7488 | -msgid "'if' (normally open) ladder contact" | |
7489 | -msgstr "'baldin bada' (normalean irekita) eskailera-kontaktua" | |
8267 | +#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:37 | |
8268 | +#, fuzzy | |
8269 | +msgid "Horizontal xtal" | |
8270 | +msgstr "Euskarri horizontala" | |
7490 | 8271 | |
7491 | -#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:3 | |
7492 | -msgid "'jump' output variable" | |
7493 | -msgstr "'jump' irteerako aldagaia" | |
8272 | +#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:38 | |
8273 | +#, fuzzy | |
8274 | +msgid "Vertical xtal" | |
8275 | +msgstr "Euskarri bertikala" | |
7494 | 8276 | |
7495 | -#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:4 | |
7496 | -msgid "'reset' output variable" | |
7497 | -msgstr "'reset' irteerako aldagaia" | |
8277 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:1 | |
8278 | +#, fuzzy | |
8279 | +msgid "Cisco — Computer" | |
8280 | +msgstr "Cisco - Ordenagailua" | |
7498 | 8281 | |
7499 | -#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:5 | |
7500 | -msgid "'set' output variable" | |
7501 | -msgstr "'set' irteerako aldagaia" | |
8282 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:2 | |
8283 | +msgid "Computer shapes by Cisco" | |
8284 | +msgstr "Cisco-ren ordenagailu-formak" | |
7502 | 8285 | |
7503 | -#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:6 | |
7504 | -msgid "Components for LADDER circuits" | |
7505 | -msgstr "LADDER (eskailera) zirkuituen osagaiak" | |
8286 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:3 | |
8287 | +msgid "PC" | |
8288 | +msgstr "PC" | |
7506 | 8289 | |
7507 | -#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:7 | |
7508 | -msgid "Ladder" | |
7509 | -msgstr "Eskailera" | |
8290 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:4 | |
8291 | +msgid "Macintosh" | |
8292 | +msgstr "Macintosh" | |
7510 | 8293 | |
7511 | -#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:8 | |
7512 | -msgid "Negative output variable" | |
7513 | -msgstr "Irteerako aldagai negatiboa" | |
8294 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:5 | |
8295 | +msgid "Terminal" | |
8296 | +msgstr "Terminala" | |
7514 | 8297 | |
7515 | -#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:9 | |
7516 | -msgid "Power-saved 'reset' output variable" | |
7517 | -msgstr "Gordetako potentziako 'reset' irteerako aldagaia" | |
8298 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:6 | |
8299 | +msgid "SUN workstation" | |
8300 | +msgstr "SUN lanpostua" | |
7518 | 8301 | |
7519 | -#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:10 | |
7520 | -msgid "Power-saved 'set' output variable" | |
7521 | -msgstr "Gordetako potentziako 'set' irteerako aldagaia" | |
8302 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:7 | |
8303 | +msgid "CiscoWorks workstation" | |
8304 | +msgstr "CiscoWorks lanpostua" | |
7522 | 8305 | |
7523 | -#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:11 | |
7524 | -msgid "Power-saved negative output variable" | |
7525 | -msgstr "Gordetako potentziako irteerako aldagai negatiboa" | |
8306 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:8 | |
8307 | +msgid "PC Router Card" | |
8308 | +msgstr "PC bideratzaile-txartela" | |
7526 | 8309 | |
7527 | -#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:12 | |
7528 | -msgid "Power-saved simple output variable" | |
7529 | -msgstr "Gordetako potentziako irteerako aldagai soila" | |
8310 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:9 | |
8311 | +msgid "PC Software" | |
8312 | +msgstr "PC softwarea" | |
7530 | 8313 | |
7531 | -#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:13 | |
7532 | -msgid "Receptivity output variable" | |
7533 | -msgstr "Harmenaren irteerako aldagaia" | |
8314 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:10 | |
8315 | +msgid "PC with Router-Based Software" | |
8316 | +msgstr "PC bideratzaile-softwarearekin" | |
7534 | 8317 | |
7535 | -#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:14 | |
7536 | -msgid "Simple output variable" | |
7537 | -msgstr "Irteerako aldagai soila" | |
8318 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:11 | |
8319 | +msgid "Workgroup director" | |
8320 | +msgstr "Lantaldeko zuzendaria" | |
7538 | 8321 | |
7539 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:1 | |
7540 | -msgid "Constant factor below -1" | |
7541 | -msgstr "Faktore konstantea -1 baino txikiagoa" | |
8322 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:12 | |
8323 | +msgid "CiscoSecurity" | |
8324 | +msgstr "CiscoSecurity" | |
7542 | 8325 | |
7543 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:2 | |
7544 | -msgid "Constant factor between 0 and -1" | |
7545 | -msgstr "Faktore konstantea 0 eta -1 artekoa" | |
8326 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:13 | |
8327 | +msgid "Cisco CA" | |
8328 | +msgstr "Cisco CA" | |
7546 | 8329 | |
7547 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:3 | |
7548 | -msgid "Constant factor between 0 and 1" | |
7549 | -msgstr "Faktore konstantea 0 eta 1 artekoa" | |
8330 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:14 | |
8331 | +msgid "WWW server" | |
8332 | +msgstr "WWW zerbitzaria" | |
7550 | 8333 | |
7551 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:4 | |
7552 | -msgid "Constant factor greater 1" | |
7553 | -msgstr "Faktore konstantea 1 baino handiagoa" | |
8334 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:15 | |
8335 | +msgid "Web browser" | |
8336 | +msgstr "Web arakatzailea" | |
7554 | 8337 | |
7555 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:5 | |
7556 | -msgid "Constant negative shift on the y-axis" | |
7557 | -msgstr "Desplazamendu konstante negatiboa y ardatzean" | |
8338 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:16 | |
8339 | +msgid "File Server" | |
8340 | +msgstr "Fitxategi-zerbitzaria" | |
7558 | 8341 | |
7559 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:6 | |
7560 | -msgid "Constant positive shift on the y-axis" | |
7561 | -msgstr "Desplazamendu konstante positiboa y ardatzean" | |
8342 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:17 | |
8343 | +msgid "Software-Based Router on File Server" | |
8344 | +msgstr "Softwarean oinarritutako bideratzailea fitxategi-zerbitzarian" | |
7562 | 8345 | |
7563 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:7 | |
7564 | -msgid "Cybernetics" | |
7565 | -msgstr "Zibernetika" | |
8346 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:18 | |
8347 | +msgid "Server with PC Router" | |
8348 | +msgstr "Zerbitzaria PC bideratzailearekin" | |
7566 | 8349 | |
7567 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:8 | |
7568 | -msgid "Elements of cybernetic circuits" | |
7569 | -msgstr "Zirkuitu zibernetikoetako elementuak" | |
8350 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:19 | |
8351 | +msgid "IBM Tower" | |
8352 | +msgstr "IBM dorrea" | |
7570 | 8353 | |
7571 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:9 | |
7572 | -msgid "Full wave rectifier (absolute value)" | |
7573 | -msgstr "Uhin osoko artezgailua (balio absolutua)" | |
8354 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:20 | |
8355 | +msgid "IBM Mini (AS400)" | |
8356 | +msgstr "IBM Mini (AS400)" | |
7574 | 8357 | |
7575 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:10 | |
7576 | -msgid "Half wave rectifier or ramp input" | |
7577 | -msgstr "Uhin-erdiko artezgailua edo malda-sarrera" | |
8358 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:21 | |
8359 | +msgid "Front End Processor" | |
8360 | +msgstr "Aurrealdeko prozesadorea" | |
7578 | 8361 | |
7579 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:11 | |
7580 | -msgid "High pass filter" | |
7581 | -msgstr "Paso altuko iragazkia" | |
8362 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:22 | |
8363 | +msgid "IBM mainframe" | |
8364 | +msgstr "IBM mainframe" | |
7582 | 8365 | |
7583 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:12 | |
7584 | -msgid "Integrator - input bottom" | |
7585 | -msgstr "Integratzailea - beheko sarrera" | |
8366 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:23 | |
8367 | +msgid "IBM mainframe with FEP" | |
8368 | +msgstr "IBM mainframe FEP-rekin" | |
7586 | 8369 | |
7587 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:13 | |
7588 | -msgid "Integrator - input left" | |
7589 | -msgstr "Integratzailea - ezkerreko sarrera" | |
8370 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:24 | |
8371 | +msgid "HP Mini" | |
8372 | +msgstr "HP Mini" | |
7590 | 8373 | |
7591 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:14 | |
7592 | -msgid "Integrator - input right" | |
7593 | -msgstr "Integratzailea - eskuineko sarrera" | |
8374 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:25 | |
8375 | +msgid "Supercomputer" | |
8376 | +msgstr "Superordenagailua" | |
7594 | 8377 | |
7595 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:15 | |
7596 | -msgid "Integrator - input top" | |
7597 | -msgstr "Integratzailea - goiko sarrera" | |
8378 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:26 | |
8379 | +msgid "Web cluster" | |
8380 | +msgstr "Web lukua" | |
7598 | 8381 | |
7599 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:16 | |
7600 | -msgid "Low pass filter" | |
7601 | -msgstr "Paso baxuko iragazkia" | |
8382 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:27 | |
8383 | +msgid "Mini VAX" | |
8384 | +msgstr "Mini VAX" | |
7602 | 8385 | |
7603 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:17 | |
7604 | -msgid "Product" | |
7605 | -msgstr "Biderkadura" | |
8386 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:28 | |
8387 | +msgid "PC Card" | |
8388 | +msgstr "PC txartela" | |
7606 | 8389 | |
7607 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:18 | |
7608 | -msgid "Relay characteristic (sigma)" | |
7609 | -msgstr "Errele-ezaugarria (sigma)" | |
8390 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:29 ../sheets/Lights.sheet.in.h:14 | |
8391 | +msgid "Scanner" | |
8392 | +msgstr "Eskanerra" | |
7610 | 8393 | |
7611 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:19 | |
7612 | -msgid "Saturation characteristic" | |
7613 | -msgstr "Saturazio-ezaugarria" | |
8394 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:30 | |
8395 | +msgid "Tablet" | |
8396 | +msgstr "Taula" | |
7614 | 8397 | |
7615 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:20 | |
7616 | -msgid "Sensor - bottom" | |
7617 | -msgstr "Sentsorea - behean" | |
8398 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:31 | |
8399 | +msgid "EtherClient" | |
8400 | +msgstr "Ethernet bezeroa" | |
7618 | 8401 | |
7619 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:21 | |
7620 | -msgid "Sensor - left" | |
7621 | -msgstr "Sentsorea - ezkerrean" | |
8402 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:32 | |
8403 | +msgid "Handheld" | |
8404 | +msgstr "Eskuko ordenagailua" | |
7622 | 8405 | |
7623 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:22 | |
7624 | -msgid "Sensor - right" | |
7625 | -msgstr "Sentsorea - eskuinean" | |
8406 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:33 | |
8407 | +msgid "Wireless" | |
8408 | +msgstr "Haririk gabea" | |
7626 | 8409 | |
7627 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:23 | |
7628 | -msgid "Sensor - top" | |
7629 | -msgstr "Sentsorea - goian" | |
8410 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:34 | |
8411 | +msgid "PDA" | |
8412 | +msgstr "PDA" | |
7630 | 8413 | |
7631 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:24 | |
7632 | -msgid "Sigmoid characteristic" | |
7633 | -msgstr "Sigmoide-ezaugarria" | |
8414 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:35 | |
8415 | +msgid "Newton" | |
8416 | +msgstr "Newton" | |
7634 | 8417 | |
7635 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:25 | |
7636 | -msgid "Sine characteristic or input" | |
7637 | -msgstr "Sinu-ezaugarria edo sarrera" | |
8418 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:36 | |
8419 | +msgid "Laptop" | |
8420 | +msgstr "Eramangarria" | |
7638 | 8421 | |
7639 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:26 | |
7640 | -msgid "Sum" | |
7641 | -msgstr "Batu" | |
8422 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:38 ../sheets/network.sheet.in.h:4 | |
8423 | +msgid "Monitor" | |
8424 | +msgstr "Monitorea" | |
7642 | 8425 | |
7643 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:27 | |
7644 | -msgid "Sum, subtracting bottom input" | |
7645 | -msgstr "Batu, beheko sarrera kenduta" | |
8426 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:39 | |
8427 | +msgid "PC Video" | |
8428 | +msgstr "PC bideoa" | |
7646 | 8429 | |
7647 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:28 | |
7648 | -msgid "Sum, subtracting left input" | |
7649 | -msgstr "Batu, ezkerreko sarrera kenduta" | |
8430 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:40 | |
8431 | +msgid "Modem" | |
8432 | +msgstr "Modema" | |
7650 | 8433 | |
7651 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:29 | |
7652 | -msgid "Sum, subtracting right input" | |
7653 | -msgstr "Batu, eskuineko sarrera kenduta" | |
8434 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:41 | |
8435 | +msgid "BBS" | |
8436 | +msgstr "BBS" | |
7654 | 8437 | |
7655 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:30 | |
7656 | -msgid "Sum, subtracting top input" | |
7657 | -msgstr "Batu, goiko sarrera kenduta" | |
8438 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:42 | |
8439 | +msgid "MicroWebserver" | |
8440 | +msgstr "MicroWebserver" | |
7658 | 8441 | |
7659 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:31 | |
7660 | -msgid "Template for custom characteristics" | |
7661 | -msgstr "Ezaugarri pertsonalizatuen txantiloia" | |
8442 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:43 | |
8443 | +msgid "Relational Database" | |
8444 | +msgstr "Datu-base erlazionala" | |
7662 | 8445 | |
7663 | -#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:32 | |
7664 | -msgid "Time delay" | |
7665 | -msgstr "Atzerapena" | |
8446 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:44 | |
8447 | +msgid "Diskette" | |
8448 | +msgstr "Disketea" | |
7666 | 8449 | |
7667 | -#: ../sheets/Database.sheet.in.h:1 | |
7668 | -msgid "Attribute compound" | |
7669 | -msgstr "Atributu konposatua" | |
8450 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:45 | |
8451 | +msgid "Host" | |
8452 | +msgstr "Ostalaria" | |
7670 | 8453 | |
7671 | -#: ../sheets/Database.sheet.in.h:2 | |
7672 | -msgid "Database" | |
7673 | -msgstr "Datu-basea" | |
8454 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:46 | |
8455 | +msgid "Tape array" | |
8456 | +msgstr "Zinta array-a" | |
7674 | 8457 | |
7675 | -#: ../sheets/Database.sheet.in.h:3 | |
7676 | -msgid "Editor for Database Table Relation Diagrams" | |
7677 | -msgstr "Datu-baseko taula-erlazioen diagramen editorea" | |
8458 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:47 | |
8459 | +msgid "Disk subsystem" | |
8460 | +msgstr "Diskoaren azpisistema" | |
7678 | 8461 | |
7679 | -#: ../sheets/ER.sheet.in.h:2 | |
7680 | -msgid "ER" | |
7681 | -msgstr "ER" | |
8462 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:48 | |
8463 | +msgid "JBOD" | |
8464 | +msgstr "JBOD" | |
7682 | 8465 | |
7683 | -#: ../sheets/ER.sheet.in.h:3 | |
7684 | -msgid "Editor for Entity Relations Diagrams" | |
7685 | -msgstr "Entitate Erlazioen Diagramen editorea" | |
8466 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:49 | |
8467 | +msgid "Storage array" | |
8468 | +msgstr "Biltegiratzeko array-a" | |
7686 | 8469 | |
7687 | -#: ../sheets/ER.sheet.in.h:5 | |
7688 | -msgid "Participation" | |
7689 | -msgstr "Partaidetza" | |
8470 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:50 | |
8471 | +msgid "FC Storage" | |
8472 | +msgstr "FC biltegiratzea" | |
7690 | 8473 | |
7691 | -#: ../sheets/ER.sheet.in.h:7 | |
7692 | -msgid "Weak entity" | |
7693 | -msgstr "Entitate ahula" | |
8474 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:51 | |
8475 | +msgid "PC Adapter Card" | |
8476 | +msgstr "PC moldagailu-txartela" | |
7694 | 8477 | |
7695 | -#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:1 | |
7696 | -msgid "Components for electric circuits" | |
7697 | -msgstr "Zirkuitu elektrikoetarako osagaiak" | |
8478 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:1 | |
8479 | +#, fuzzy | |
8480 | +msgid "Cisco — Switch" | |
8481 | +msgstr "Cisco - konmutadorea" | |
7698 | 8482 | |
7699 | -#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:2 ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:7 | |
7700 | -msgid "Connection point" | |
7701 | -msgstr "Konexio-puntua" | |
8483 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:2 | |
8484 | +msgid "Router and switch shapes by Cisco" | |
8485 | +msgstr "Cisco-ren kontzentragailu- eta konmutadore-formak" | |
7702 | 8486 | |
7703 | -#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:3 | |
7704 | -msgid "Electric" | |
7705 | -msgstr "Elektrikoa" | |
8487 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:3 | |
8488 | +msgid "Router" | |
8489 | +msgstr "Bideratzailea" | |
7706 | 8490 | |
7707 | -#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:4 | |
7708 | -msgid "Lamp or indicator light (horizontal)" | |
7709 | -msgstr "Lanpara edo adierazlearen argia (horizontala)" | |
8491 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:4 | |
8492 | +msgid "Router subdued" | |
8493 | +msgstr "Bideratzaile estutua" | |
7710 | 8494 | |
7711 | -#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:5 | |
7712 | -msgid "Lamp or indicator light (vertical)" | |
7713 | -msgstr "Lanpara edo adierazlearen argia (bertikala)" | |
8495 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:5 | |
8496 | +msgid "Router with Silicon Switch" | |
8497 | +msgstr "Silicon konmutadoredun bideratzailea" | |
7714 | 8498 | |
7715 | -#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:6 | |
7716 | -msgid "Normally closed contact (horizontal)" | |
7717 | -msgstr "Normalean itxitako kontaktua (horizontala)" | |
8499 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:6 | |
8500 | +msgid "NetFlow router" | |
8501 | +msgstr "NetFlow bideratzailea" | |
7718 | 8502 | |
7719 | -#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:7 | |
7720 | -msgid "Normally closed contact (vertical)" | |
7721 | -msgstr "Normalean itxitako kontaktua (bertikala)" | |
8503 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:7 | |
8504 | +msgid "Broadband router" | |
8505 | +msgstr "Banda zabaleko bideratzailea" | |
7722 | 8506 | |
7723 | -#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:8 | |
7724 | -msgid "Normally closed position switch (horizontal)" | |
7725 | -msgstr "Normalean itxitako etengailua (horizontala)" | |
8507 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:8 | |
8508 | +msgid "Wavelength router" | |
8509 | +msgstr "Uhin-luzeraren bideratzailea" | |
7726 | 8510 | |
7727 | -#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:9 | |
7728 | -msgid "Normally closed position switch (vertical)" | |
7729 | -msgstr "Normalean itxitako etengailua (bertikala)" | |
8511 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:9 | |
8512 | +msgid "Wireless router" | |
8513 | +msgstr "Haririk gabeko bideratzailea" | |
7730 | 8514 | |
7731 | -#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:10 | |
7732 | -msgid "Normally open contact (horizontal)" | |
7733 | -msgstr "Normalean irekitako kontaktua (horizontala)" | |
8515 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:10 | |
8516 | +msgid "7507 Router" | |
8517 | +msgstr "7507 Bideratzailea" | |
7734 | 8518 | |
7735 | -#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:11 | |
7736 | -msgid "Normally open contact (vertical)" | |
7737 | -msgstr "Normalean irekitako kontaktua (bertikala)" | |
8519 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:11 | |
8520 | +msgid "7505 Router" | |
8521 | +msgstr "7505 Bideratzailea" | |
7738 | 8522 | |
7739 | -#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:12 | |
7740 | -msgid "Normally open position switch (horizontal)" | |
7741 | -msgstr "Normalean irekitako etengailua (horizontala)" | |
8523 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:12 | |
8524 | +msgid "7500ARS (7513) Router" | |
8525 | +msgstr "7500ARS (7513) bideratzailea" | |
7742 | 8526 | |
7743 | -#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:13 | |
7744 | -msgid "Normally open position switch (vertical)" | |
7745 | -msgstr "Normalean irekitako etengailua (bertikala)" | |
8527 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:13 | |
8528 | +msgid "Edge Label Switch Router with NetFlow" | |
8529 | +msgstr "Konmutadore-bideratzailearen ertzaren etiketa NetFlow-rekin" | |
8530 | + | |
8531 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:14 | |
8532 | +msgid "Edge Label Switch Router" | |
8533 | +msgstr "Konmutadore-bideratzailearen ertzaren etiketa" | |
8534 | + | |
8535 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:15 | |
8536 | +msgid "Router with Firewall" | |
8537 | +msgstr "Suebakidun bideratzailea" | |
8538 | + | |
8539 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:16 | |
8540 | +msgid "Optical Services Router" | |
8541 | +msgstr "Zerbitzu optikoen bideratzailea" | |
8542 | + | |
8543 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:17 | |
8544 | +msgid "Content Router" | |
8545 | +msgstr "Eduki-bideratzailea" | |
8546 | + | |
8547 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:18 | |
8548 | +msgid "Carrier Routing System" | |
8549 | +msgstr "Bideraketa garraiatzailearen sistema" | |
8550 | + | |
8551 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:19 | |
8552 | +msgid "Storage Router" | |
8553 | +msgstr "Biltegiratze-bideratzailea" | |
8554 | + | |
8555 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:20 | |
8556 | +msgid "NetSonar" | |
8557 | +msgstr "NetSonar" | |
8558 | + | |
8559 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:21 | |
8560 | +msgid "Hub" | |
8561 | +msgstr "Kontzentragailua" | |
8562 | + | |
8563 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:22 | |
8564 | +msgid "Hub subdued" | |
8565 | +msgstr "Kontzentragailu estuta" | |
8566 | + | |
8567 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:23 | |
8568 | +msgid "Cisco Hub" | |
8569 | +msgstr "Cisco kontzentragailua" | |
8570 | + | |
8571 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:24 | |
8572 | +msgid "Small Hub" | |
8573 | +msgstr "Kontzentragailu txikia" | |
8574 | + | |
8575 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:25 | |
8576 | +msgid "100BaseT Hub" | |
8577 | +msgstr "100BaseT kontzentragailua" | |
8578 | + | |
8579 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:26 | |
8580 | +msgid "Workgroup switch" | |
8581 | +msgstr "Lantalde-konmutadorea" | |
8582 | + | |
8583 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:27 | |
8584 | +msgid "Workgroup switch Subdued" | |
8585 | +msgstr "Lantaldeko konmutadore estutua" | |
8586 | + | |
8587 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:28 | |
8588 | +msgid "Workgroup Switch Voice-Enabled" | |
8589 | +msgstr "Lantaldeko ahots-konmutadorea" | |
8590 | + | |
8591 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:29 | |
8592 | +msgid "BBSM" | |
8593 | +msgstr "BBSM" | |
8594 | + | |
8595 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:30 | |
8596 | +msgid "ATM Tag Switch Router" | |
8597 | +msgstr "ATM tag konmutadore-bideratzailea" | |
8598 | + | |
8599 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:31 | |
8600 | +msgid "Switch Processor" | |
8601 | +msgstr "Konmutadorearen prozesadorea" | |
8602 | + | |
8603 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:32 | |
8604 | +msgid "Route Switch Processor" | |
8605 | +msgstr "Bide-konmutadorearen prozesadorea" | |
8606 | + | |
8607 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:33 | |
8608 | +msgid "Route Switch Processor with Si" | |
8609 | +msgstr "Bide-konmutadorearen prozesadorea Si-rekin" | |
8610 | + | |
8611 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:34 | |
8612 | +msgid "PXF" | |
8613 | +msgstr "PXF" | |
8614 | + | |
8615 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:35 | |
8616 | +msgid "ASIC Processor" | |
8617 | +msgstr "ASIC prozesadorea" | |
8618 | + | |
8619 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:36 | |
8620 | +msgid "Generic Processor" | |
8621 | +msgstr "Prozesadore generikoa" | |
8622 | + | |
8623 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:37 | |
8624 | +msgid "Data Center Switch" | |
8625 | +msgstr "Datu-zentruaren konmutadorea" | |
8626 | + | |
8627 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:38 | |
8628 | +msgid "Data Center Switch Reversed" | |
8629 | +msgstr "Datu-zentruaren alderantzizko konmutadorea" | |
8630 | + | |
8631 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:39 | |
8632 | +msgid "Data Switch Processor" | |
8633 | +msgstr "Datu-konmutadorearen prozesadorea" | |
8634 | + | |
8635 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:40 | |
8636 | +msgid "Content Switch" | |
8637 | +msgstr "Eduki-konmutadorea" | |
8638 | + | |
8639 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:41 | |
8640 | +msgid "Content Service Module" | |
8641 | +msgstr "Eduki-zerbitzuen modulua" | |
8642 | + | |
8643 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:42 | |
8644 | +msgid "CSM-S" | |
8645 | +msgstr "CSM-S" | |
8646 | + | |
8647 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:43 | |
8648 | +msgid "Access Gateway" | |
8649 | +msgstr "Atzipen-atebidea" | |
8650 | + | |
8651 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:44 | |
8652 | +msgid "ATM Switch" | |
8653 | +msgstr "ATM konmutadorea" | |
8654 | + | |
8655 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:45 | |
8656 | +msgid "ATM 3800" | |
8657 | +msgstr "ATM 3800" | |
8658 | + | |
8659 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:46 | |
8660 | +msgid "Cisco 1000" | |
8661 | +msgstr "Cisco 1000" | |
8662 | + | |
8663 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:47 | |
8664 | +msgid "ISDN switch" | |
8665 | +msgstr "ISDN konmutadorea" | |
8666 | + | |
8667 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:48 | |
8668 | +msgid "Label Switch Router" | |
8669 | +msgstr "Etiketa-konmutadorearen bideratzailea" | |
8670 | + | |
8671 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:49 | |
8672 | +msgid "MultiSwitch Device" | |
8673 | +msgstr "Multikonmutadore gailua" | |
8674 | + | |
8675 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:50 | |
8676 | +msgid "LAN2LAN Switch" | |
8677 | +msgstr "LAN2LAN konmutadorea" | |
8678 | + | |
8679 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:51 | |
8680 | +msgid "Multilayer Switch" | |
8681 | +msgstr "Geruza anitzeko konmutadorea" | |
8682 | + | |
8683 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:52 | |
8684 | +msgid "Multilayer Switch with Silicon" | |
8685 | +msgstr "Geruza anitzeko konmutadorea Silicon-ekin" | |
8686 | + | |
8687 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:53 | |
8688 | +msgid "Multilayer Switch with Silicon subdued" | |
8689 | +msgstr "Geruza anitzeko konmutadorea Silicon" | |
8690 | + | |
8691 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:54 | |
8692 | +msgid "Programmable Switch" | |
8693 | +msgstr "Konmutadore programagarria" | |
8694 | + | |
8695 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:55 | |
8696 | +msgid "Content Service Switch 1100" | |
8697 | +msgstr "1100 eduki-zerbitzuetako konmutadorea" | |
8698 | + | |
8699 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:56 | |
8700 | +msgid "ATM Fast Gigabit Etherswitch" | |
8701 | +msgstr "ATM fast gigabit ethernet konmutadorea" | |
8702 | + | |
8703 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:57 | |
8704 | +msgid "RateMUX" | |
8705 | +msgstr "RateMUX" | |
8706 | + | |
8707 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:58 | |
8708 | +msgid "Workgroup 5500" | |
8709 | +msgstr "Lantaldea 5500" | |
8710 | + | |
8711 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:59 | |
8712 | +msgid "Workgroup 5000" | |
8713 | +msgstr "Lantaldea 5000" | |
8714 | + | |
8715 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:60 | |
8716 | +msgid "Workgroup 5002" | |
8717 | +msgstr "Lantaldea 5002" | |
8718 | + | |
8719 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:61 | |
8720 | +msgid "NetRanger" | |
8721 | +msgstr "NetRanger" | |
8722 | + | |
8723 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:62 | |
8724 | +msgid "MGX 8220" | |
8725 | +msgstr "MGX 8220" | |
8726 | + | |
8727 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:63 | |
8728 | +msgid "MGX 8240" | |
8729 | +msgstr "MGX 8240" | |
8730 | + | |
8731 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:64 | |
8732 | +msgid "MGX 8260" | |
8733 | +msgstr "MGX 8260" | |
8734 | + | |
8735 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:65 | |
8736 | +msgid "Universal Gateway" | |
8737 | +msgstr "Atebide unibertsala" | |
8738 | + | |
8739 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:66 | |
8740 | +msgid "iSCSI switch" | |
8741 | +msgstr "iSCSI konmutadorea" | |
8742 | + | |
8743 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:67 | |
8744 | +msgid "Workgroup Fibre Channel intelligent switch" | |
8745 | +msgstr "Lantaldeko Zunt-Kanal aldatzaile azkarra" | |
8746 | + | |
8747 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:68 | |
8748 | +msgid "Director-class Fibre Channel intelligent switch" | |
8749 | +msgstr "Direktor-klaseko zuntz-kanal aldatzaile azkarra" | |
8750 | + | |
8751 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:69 | |
8752 | +msgid "Multi-Fabric Server Switch" | |
8753 | +msgstr "Fabrika anitzeko zerbitzari-konmutadorea" | |
8754 | + | |
8755 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:70 | |
8756 | +msgid "Server Switch" | |
8757 | +msgstr "Zerbitzari-konmutadorea" | |
8758 | + | |
8759 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:71 | |
8760 | +msgid "Multilayer Remote Switch" | |
8761 | +msgstr "Geruza anitzeko urruneko konmutadorea" | |
8762 | + | |
8763 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:72 | |
8764 | +msgid "Layer 2 Remote Switch" | |
8765 | +msgstr "Layer 3 urruneko konmutadorea" | |
8766 | + | |
8767 | +#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:73 | |
8768 | +msgid "Virtual Layer Switch" | |
8769 | +msgstr "Geruza birtualeko konmutadorea" | |
8770 | + | |
8771 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:1 | |
8772 | +#, fuzzy | |
8773 | +msgid "Cisco — Miscellaneous" | |
8774 | +msgstr "Cisco - Hainb." | |
8775 | + | |
8776 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:2 | |
8777 | +msgid "Miscellaneous shapes by Cisco" | |
8778 | +msgstr "Cisco-ren hainbat forma" | |
8779 | + | |
8780 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:3 | |
8781 | +msgid "Government Building" | |
8782 | +msgstr "Gobernuaren eraikina" | |
8783 | + | |
8784 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:4 | |
8785 | +msgid "University" | |
8786 | +msgstr "Unibertsitatea" | |
8787 | + | |
8788 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:5 | |
8789 | +msgid "Small Business" | |
8790 | +msgstr "Enpresa txikia" | |
8791 | + | |
8792 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:6 | |
8793 | +msgid "Home office" | |
8794 | +msgstr "Bulegoa" | |
8795 | + | |
8796 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:7 | |
8797 | +msgid "Branch office" | |
8798 | +msgstr "Sukurtsala" | |
8799 | + | |
8800 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:8 | |
8801 | +msgid "Branch office subdued" | |
8802 | +msgstr "Sukurtsal estutua" | |
8803 | + | |
8804 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:9 | |
8805 | +msgid "Branch office blue" | |
8806 | +msgstr "Sukurtsal urdina" | |
8807 | + | |
8808 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:10 | |
8809 | +msgid "Generic Building" | |
8810 | +msgstr "Eraikin generikoa" | |
8811 | + | |
8812 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:11 | |
8813 | +msgid "Generic Building subdued" | |
8814 | +msgstr "Eraikin generiko estutua" | |
8815 | + | |
8816 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:12 | |
8817 | +msgid "Generic Building blue" | |
8818 | +msgstr "Eraikin generiko urdina" | |
8819 | + | |
8820 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:13 | |
8821 | +msgid "Medium Building" | |
8822 | +msgstr "Ertaineko eraikina" | |
8823 | + | |
8824 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:14 | |
8825 | +msgid "Medium Building subdued" | |
8826 | +msgstr "Ertaineko eraikin estutua" | |
8827 | + | |
8828 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:15 | |
8829 | +msgid "Medium Building blue" | |
8830 | +msgstr "Ertaineko eraikin urdina" | |
8831 | + | |
8832 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:16 | |
8833 | +msgid "House" | |
8834 | +msgstr "Etxea" | |
8835 | + | |
8836 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:17 | |
8837 | +msgid "House blue" | |
8838 | +msgstr "Etxe urdina" | |
8839 | + | |
8840 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:18 | |
8841 | +msgid "Telecommuter house" | |
8842 | +msgstr "Telekonmutadorearen etxea" | |
8843 | + | |
8844 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:19 | |
8845 | +msgid "Telecommuter house subdued" | |
8846 | +msgstr "Telekonmutadorearen etxea estutua" | |
8847 | + | |
8848 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:20 | |
8849 | +msgid "MDU" | |
8850 | +msgstr "MDU" | |
8851 | + | |
8852 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:21 | |
8853 | +msgid "Man" | |
8854 | +msgstr "Gizona" | |
8855 | + | |
8856 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:22 | |
8857 | +msgid "Man red" | |
8858 | +msgstr "Gizon gorria" | |
8859 | + | |
8860 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:23 | |
8861 | +msgid "Man gold" | |
8862 | +msgstr "Urrezko gizona" | |
8863 | + | |
8864 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:24 | |
8865 | +msgid "Man blue" | |
8866 | +msgstr "Gizon urdina" | |
8867 | + | |
8868 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:25 | |
8869 | +msgid "Standing Man" | |
8870 | +msgstr "Gizona zutik" | |
8871 | + | |
8872 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:26 | |
8873 | +msgid "Standing woman" | |
8874 | +msgstr "Emakumea zutik" | |
8875 | + | |
8876 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:27 | |
8877 | +msgid "Woman" | |
8878 | +msgstr "Emakumea" | |
8879 | + | |
8880 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:28 | |
8881 | +msgid "Woman red" | |
8882 | +msgstr "Emakume gorria" | |
8883 | + | |
8884 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:29 | |
8885 | +msgid "Woman gold" | |
8886 | +msgstr "Urreko emakumea" | |
8887 | + | |
8888 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:30 | |
8889 | +msgid "Woman blue" | |
8890 | +msgstr "Emakume urdina" | |
8891 | + | |
8892 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:31 | |
8893 | +msgid "Running man" | |
8894 | +msgstr "Gizona korrika" | |
8895 | + | |
8896 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:32 | |
8897 | +msgid "Running man subdued" | |
8898 | +msgstr "Gizona korrika estutua" | |
8899 | + | |
8900 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:33 | |
8901 | +msgid "Telecommuter" | |
8902 | +msgstr "Telekonmutadorea" | |
8903 | + | |
8904 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:34 | |
8905 | +msgid "Running woman" | |
8906 | +msgstr "Emakumea korrika" | |
8907 | + | |
8908 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:35 | |
8909 | +msgid "CiscoWorks Man" | |
8910 | +msgstr "CiscoWorks gizona" | |
8911 | + | |
8912 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:36 | |
8913 | +msgid "PC Man" | |
8914 | +msgstr "PC gizona" | |
8915 | + | |
8916 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:37 | |
8917 | +msgid "Sitting Woman" | |
8918 | +msgstr "Emakumea eserita" | |
8919 | + | |
8920 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:38 | |
8921 | +msgid "Mac Woman" | |
8922 | +msgstr "Mac emakumea" | |
8923 | + | |
8924 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:39 | |
8925 | +msgid "Androgynous Person" | |
8926 | +msgstr "Pertsona androginoa" | |
8927 | + | |
8928 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:42 | |
8929 | +msgid "Lock and Key" | |
8930 | +msgstr "Blokeoa eta gakoa" | |
8931 | + | |
8932 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:43 | |
8933 | +msgid "Satellite dish" | |
8934 | +msgstr "Antena parabolikoa" | |
8935 | + | |
8936 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:44 | |
8937 | +msgid "Satellite" | |
8938 | +msgstr "Satelitea" | |
8939 | + | |
8940 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:45 | |
8941 | +msgid "Antenna" | |
8942 | +msgstr "Antena" | |
8943 | + | |
8944 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:46 | |
8945 | +msgid "File cabinet" | |
8946 | +msgstr "Fitxategi-kabinetea" | |
8947 | + | |
8948 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:47 | |
8949 | +msgid "Car" | |
8950 | +msgstr "Autoa" | |
8951 | + | |
8952 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:48 | |
8953 | +msgid "Truck" | |
8954 | +msgstr "Kamioia" | |
8955 | + | |
8956 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:49 | |
8957 | +msgid "Video Camera" | |
8958 | +msgstr "Bideo-kamera" | |
8959 | + | |
8960 | +#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:51 | |
8961 | +msgid "Headphones" | |
8962 | +msgstr "Aurikularra" | |
8963 | + | |
8964 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:1 | |
8965 | +#, fuzzy | |
8966 | +msgid "Cisco — Network" | |
8967 | +msgstr "Cisco - Sarea" | |
8968 | + | |
8969 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:2 | |
8970 | +msgid "Network shapes by Cisco" | |
8971 | +msgstr "Cisco-ren sare-formak" | |
8972 | + | |
8973 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:3 | |
8974 | +msgid "Network Management" | |
8975 | +msgstr "Sare-kudeaketa" | |
8976 | + | |
8977 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:4 | |
8978 | +msgid "Detector" | |
8979 | +msgstr "Detektagailua" | |
8980 | + | |
8981 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:5 | |
8982 | +msgid "Protocol Translator" | |
8983 | +msgstr "Protokolo-itzultzailea" | |
8984 | + | |
8985 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:6 | |
8986 | +msgid "IP" | |
8987 | +msgstr "IP" | |
8988 | + | |
8989 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:7 | |
8990 | +msgid "IP Old-style" | |
8991 | +msgstr "IP estilo zaharrekoa" | |
8992 | + | |
8993 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:8 | |
8994 | +msgid "NAT" | |
8995 | +msgstr "NAT" | |
8996 | + | |
8997 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:9 | |
8998 | +msgid "VIP" | |
8999 | +msgstr "VIP" | |
9000 | + | |
9001 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:10 | |
9002 | +msgid "Terminal Server" | |
9003 | +msgstr "Terminal-zerbitzaria" | |
9004 | + | |
9005 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:11 | |
9006 | +msgid "Access Server" | |
9007 | +msgstr "Atzipen-zerbitzaria" | |
9008 | + | |
9009 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:12 | |
9010 | +msgid "System controller" | |
9011 | +msgstr "Sistema-kontroladorea" | |
9012 | + | |
9013 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:13 | |
9014 | +msgid "Directory Server" | |
9015 | +msgstr "Direktorio-zerbitzaria" | |
9016 | + | |
9017 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:14 | |
9018 | +msgid "Firewall" | |
9019 | +msgstr "Suebakia" | |
9020 | + | |
9021 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:15 | |
9022 | +msgid "Firewall subdued" | |
9023 | +msgstr "Suebaki estutua" | |
9024 | + | |
9025 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:16 | |
9026 | +msgid "Firewall horizontal" | |
9027 | +msgstr "Suebaki horizontala" | |
9028 | + | |
9029 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:17 | |
9030 | +msgid "Firewall Service Module" | |
9031 | +msgstr "Suebaki-zerbitzu modulua" | |
9032 | + | |
9033 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:18 | |
9034 | +msgid "IOS Firewall" | |
9035 | +msgstr "IOS suebakia" | |
9036 | + | |
9037 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:19 | |
9038 | +msgid "PIX Firewall" | |
9039 | +msgstr "PIX suebakia" | |
9040 | + | |
9041 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:20 | |
9042 | +msgid "Centri Firewall" | |
9043 | +msgstr "Centri suebakia" | |
9044 | + | |
9045 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:22 | |
9046 | +msgid "Security appliance" | |
9047 | +msgstr "Segurtasun gailua" | |
9048 | + | |
9049 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:23 | |
9050 | +msgid "VPN Concentrator" | |
9051 | +msgstr "VPN kontzentratzailea" | |
9052 | + | |
9053 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:24 | |
9054 | +msgid "VPN Gateway" | |
9055 | +msgstr "VPN atebidea" | |
9056 | + | |
9057 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:25 | |
9058 | +msgid "LAN to LAN" | |
9059 | +msgstr "LANetik LANera" | |
9060 | + | |
9061 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:26 | |
9062 | +msgid "SSL Terminator" | |
9063 | +msgstr "SSL terminala" | |
9064 | + | |
9065 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:27 | |
9066 | +msgid "IP DSL Switch" | |
9067 | +msgstr "IP DSL konmutadorea" | |
9068 | + | |
9069 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:28 | |
9070 | +msgid "DSLAM" | |
9071 | +msgstr "DSLAM" | |
9072 | + | |
9073 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:29 | |
9074 | +msgid "Cable Modem" | |
9075 | +msgstr "Kable-modema" | |
9076 | + | |
9077 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:30 | |
9078 | +msgid "Wireless Connectivity" | |
9079 | +msgstr "Haririk gabeko konektibitatea" | |
9080 | + | |
9081 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:31 | |
9082 | +msgid "Wireless Transport" | |
9083 | +msgstr "Haririk gabeko garraioa" | |
9084 | + | |
9085 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:32 | |
9086 | +msgid "AccessPoint" | |
9087 | +msgstr "Sarbide-puntua" | |
9088 | + | |
9089 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:33 | |
9090 | +msgid "Wireless Bridge" | |
9091 | +msgstr "Haririk gabeko zubia" | |
9092 | + | |
9093 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:34 | |
9094 | +msgid "Dual Mode AccessPoint" | |
9095 | +msgstr "Modu bikoitzeko sarbide-puntua" | |
9096 | + | |
9097 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:35 | |
9098 | +msgid "Wi-Fi Tag" | |
9099 | +msgstr "Wi-Fi bandera" | |
9100 | + | |
9101 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:36 | |
9102 | +msgid "Wireless Location Appliance" | |
9103 | +msgstr "Geolokalizazio-zerbitzaria" | |
9104 | + | |
9105 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:37 | |
9106 | +msgid "Location server" | |
9107 | +msgstr "Lokalizazio-zerbitzaria" | |
9108 | + | |
9109 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:38 | |
9110 | +msgid "Lightweight AP" | |
9111 | +msgstr "AP arina" | |
9112 | + | |
9113 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:39 | |
9114 | +msgid "WLAN controller" | |
9115 | +msgstr "WLAN-kontroladorea" | |
9116 | + | |
9117 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:40 | |
9118 | +msgid "BBFW" | |
9119 | +msgstr "BBFW" | |
9120 | + | |
9121 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:41 | |
9122 | +msgid "BBFW media" | |
9123 | +msgstr "BBFW bitartekoa" | |
9124 | + | |
9125 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:42 | |
9126 | +msgid "Channelized Pipe" | |
9127 | +msgstr "Kanalizatutako hodia" | |
9128 | + | |
9129 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:43 | |
9130 | +msgid "Concatenated Payload" | |
9131 | +msgstr "Konkatenatutako karga" | |
9132 | + | |
9133 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:44 | |
9134 | +msgid "Optical Cross-Connect" | |
9135 | +msgstr "Konexio-gurutzatu optikoa" | |
9136 | + | |
9137 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:45 | |
9138 | +msgid "Optical Transport" | |
9139 | +msgstr "Garraio optikoa" | |
9140 | + | |
9141 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:46 | |
9142 | +msgid "Optical Fiber" | |
9143 | +msgstr "Zuntza optikoa" | |
9144 | + | |
9145 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:47 | |
9146 | +msgid "Optical Amplifier" | |
9147 | +msgstr "Anplifikadore optikoa" | |
9148 | + | |
9149 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:48 | |
9150 | +msgid "Digital Cross-Connect" | |
9151 | +msgstr "Gurutze-konektore digitala" | |
9152 | + | |
9153 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:49 | |
9154 | +msgid "IP Transport Concentrator" | |
9155 | +msgstr "IP garraio kontzentratzailea" | |
9156 | + | |
9157 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:50 | |
9158 | +msgid "DWDM Filter" | |
9159 | +msgstr "DWDM iragazkia" | |
9160 | + | |
9161 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:51 | |
9162 | +msgid "WDM" | |
9163 | +msgstr "WDM" | |
9164 | + | |
9165 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:52 | |
9166 | +msgid "15200" | |
9167 | +msgstr "15200" | |
9168 | + | |
9169 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:53 | |
9170 | +msgid "15800" | |
9171 | +msgstr "15800" | |
9172 | + | |
9173 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:54 | |
9174 | +msgid "ONS15104" | |
9175 | +msgstr "ONS15104" | |
9176 | + | |
9177 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:55 | |
9178 | +msgid "10700" | |
9179 | +msgstr "10700" | |
9180 | + | |
9181 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:56 | |
9182 | +msgid "Metro 1500" | |
9183 | +msgstr "Metro 1500" | |
9184 | + | |
9185 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:57 | |
9186 | +msgid "ONS15540" | |
9187 | +msgstr "ONS15540" | |
9188 | + | |
9189 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:58 | |
9190 | +msgid "Automatic Protection Switching" | |
9191 | +msgstr "Babes-automatiko konmutadorea (APS)" | |
9192 | + | |
9193 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:59 | |
9194 | +msgid "RPS" | |
9195 | +msgstr "RPS" | |
9196 | + | |
9197 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:60 | |
9198 | +msgid "UPS" | |
9199 | +msgstr "UPS" | |
9200 | + | |
9201 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:61 | |
9202 | +msgid "LongReach CPE" | |
9203 | +msgstr "LongReach CPE" | |
9204 | + | |
9205 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:62 | |
9206 | +msgid "3X74 (floor) cluster controller" | |
9207 | +msgstr "3X74 (zorua) lukuaren kontroladorea" | |
9208 | + | |
9209 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:63 | |
9210 | +msgid "3174 (desktop) cluster controller" | |
9211 | +msgstr "3174 (mahaigaina) lukuaren kontroladorea" | |
9212 | + | |
9213 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:64 | |
9214 | +msgid "CSU/DSU" | |
9215 | +msgstr "CSU/DSU" | |
9216 | + | |
9217 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:65 | |
9218 | +msgid "WAN" | |
9219 | +msgstr "WAN" | |
9220 | + | |
9221 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:66 | |
9222 | +msgid "Cloud" | |
9223 | +msgstr "Lainoa" | |
7746 | 9224 | |
7747 | -#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:14 | |
7748 | -msgid "Relay (horizontal)" | |
7749 | -msgstr "Errelea (horizontala)" | |
9225 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:67 | |
9226 | +msgid "Cloud Gold" | |
9227 | +msgstr "Urrezko lainoa" | |
7750 | 9228 | |
7751 | -#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:15 | |
7752 | -msgid "Relay (vertical)" | |
7753 | -msgstr "Errelea (bertikala)" | |
9229 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:68 | |
9230 | +msgid "Cloud White" | |
9231 | +msgstr "Laino zuria" | |
7754 | 9232 | |
7755 | -#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:16 | |
7756 | -msgid "The command organ of a relay (horizontal)" | |
7757 | -msgstr "Errele baten komando-organoa (horizontala)" | |
9233 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:69 | |
9234 | +msgid "Cloud Dark" | |
9235 | +msgstr "Laino iluna" | |
7758 | 9236 | |
7759 | -#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:17 | |
7760 | -msgid "The command organ of a relay (vertical)" | |
7761 | -msgstr "Errele baten komando-organoa (bertikala)" | |
9237 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:70 | |
9238 | +msgid "Distributed Director" | |
9239 | +msgstr "Banatutako banatzailea" | |
7762 | 9240 | |
7763 | -#: ../sheets/FS.sheet.in.h:1 | |
7764 | -msgid "Editor for Function Structure Diagrams." | |
7765 | -msgstr "Funtzio egiturako diagramen editorea." | |
9241 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:71 | |
9242 | +msgid "LocalDirector" | |
9243 | +msgstr "Banatzaile lokala" | |
7766 | 9244 | |
7767 | -#: ../sheets/FS.sheet.in.h:2 | |
7768 | -msgid "FS" | |
7769 | -msgstr "FS" | |
9245 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:72 | |
9246 | +msgid "IOS SLB" | |
9247 | +msgstr "IOS SLB" | |
7770 | 9248 | |
7771 | -#: ../sheets/FS.sheet.in.h:3 | |
7772 | -msgid "Flow" | |
7773 | -msgstr "Fluxua" | |
9249 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:73 | |
9250 | +msgid "MUX" | |
9251 | +msgstr "MUX" | |
7774 | 9252 | |
7775 | -#: ../sheets/FS.sheet.in.h:4 | |
7776 | -msgid "Function" | |
7777 | -msgstr "Funtzioa" | |
9253 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:74 | |
9254 | +msgid "General Appliance" | |
9255 | +msgstr "Gailu generikoa" | |
7778 | 9256 | |
7779 | -#: ../sheets/FS.sheet.in.h:5 | |
7780 | -msgid "Orthogonal polyline flow" | |
7781 | -msgstr "Fluxu ortogonala" | |
9257 | +#. compatibility | |
9258 | +#. <alias name="Cisco - PAD"/> | |
9259 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:77 | |
9260 | +msgid "PAD" | |
9261 | +msgstr "PAD" | |
7782 | 9262 | |
7783 | -#. XXX | |
7784 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:2 | |
7785 | -msgid "Collate" | |
7786 | -msgstr "Tartekatu" | |
9263 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:78 | |
9264 | +msgid "CDDI/FDDI Concentrator" | |
9265 | +msgstr "CDDI/FDDI kontzentratzailea" | |
7787 | 9266 | |
7788 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:3 | |
7789 | -msgid "Connector" | |
7790 | -msgstr "Konektorea" | |
9267 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:79 | |
9268 | +msgid "FDDI Ring" | |
9269 | +msgstr "FDDI eraztuna" | |
7791 | 9270 | |
7792 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:4 | |
7793 | -msgid "Data source" | |
7794 | -msgstr "Datu-iturburua" | |
9271 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:80 | |
9272 | +msgid "TokenRing" | |
9273 | +msgstr "TokenRing" | |
7795 | 9274 | |
7796 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:5 ../sheets/SDL.sheet.in.h:4 | |
7797 | -msgid "Decision" | |
7798 | -msgstr "Erabakia" | |
9275 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:81 | |
9276 | +msgid "MAU" | |
9277 | +msgstr "MAU" | |
7799 | 9278 | |
7800 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:6 | |
7801 | -msgid "Delay" | |
7802 | -msgstr "Atzerapena" | |
9279 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:82 | |
9280 | +msgid "Repeater" | |
9281 | +msgstr "Errepikatzailea" | |
7803 | 9282 | |
7804 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:8 | |
7805 | -msgid "Document" | |
7806 | -msgstr "Dokumentua" | |
9283 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:83 | |
9284 | +msgid "Bridge" | |
9285 | +msgstr "Zubia" | |
7807 | 9286 | |
7808 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:11 | |
7809 | -msgid "Input/Output" | |
7810 | -msgstr "Sarrera/Irteera" | |
9287 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:84 | |
9288 | +msgid "Breakout box" | |
9289 | +msgstr "Breakout kutxa" | |
7811 | 9290 | |
7812 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:12 | |
7813 | -msgid "Internal storage" | |
7814 | -msgstr "Barne-biltegiratzea" | |
9291 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:85 | |
9292 | +msgid "STB (set top box)" | |
9293 | +msgstr "STB (set top box)" | |
7815 | 9294 | |
7816 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:13 | |
7817 | -msgid "Magnetic disk" | |
7818 | -msgstr "Disko magnetikoa" | |
9295 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:86 | |
9296 | +msgid "TV" | |
9297 | +msgstr "TB" | |
7819 | 9298 | |
7820 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:14 | |
7821 | -msgid "Magnetic drum" | |
7822 | -msgstr "Danbor magnetikoa" | |
9299 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:87 | |
9300 | +msgid "IPTV broadcast server" | |
9301 | +msgstr "IPTV broadcast zerbitazaria" | |
7823 | 9302 | |
7824 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:15 | |
7825 | -msgid "Magnetic tape" | |
7826 | -msgstr "Zinta magnetikoa" | |
9303 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:88 | |
9304 | +msgid "IPTV content manager" | |
9305 | +msgstr "IPTV eduki-kudeatzailea" | |
7827 | 9306 | |
7828 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:16 | |
7829 | -msgid "Manual input" | |
7830 | -msgstr "Eskuzko sarrera" | |
9307 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:89 | |
9308 | +msgid "VN2900" | |
9309 | +msgstr "VN2900" | |
7831 | 9310 | |
7832 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:17 | |
7833 | -msgid "Manual operation" | |
7834 | -msgstr "Eskuzko eragiketa" | |
9311 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:90 | |
9312 | +msgid "VN5902" | |
9313 | +msgstr "VN5902" | |
7835 | 9314 | |
7836 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:18 | |
7837 | -msgid "Merge" | |
7838 | -msgstr "Batu" | |
9315 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:91 | |
9316 | +msgid "VN5900" | |
9317 | +msgstr "VN5900" | |
7839 | 9318 | |
7840 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:19 | |
7841 | -msgid "Objects to draw flowcharts" | |
7842 | -msgstr "Fluxu-diagramak marrazteko objektuak" | |
9319 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:92 | |
9320 | +msgid "Catalyst Access Gateway" | |
9321 | +msgstr "Catalyst atzipen-atebidea" | |
7843 | 9322 | |
7844 | -#. XXX | |
7845 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:21 | |
7846 | -msgid "Off page connector" | |
7847 | -msgstr "Orrialdetik kanpoko konektorea" | |
9323 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:93 | |
9324 | +msgid "Generic Gateway" | |
9325 | +msgstr "Atebide generikoa" | |
7848 | 9326 | |
7849 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:22 | |
7850 | -msgid "Offline storage" | |
7851 | -msgstr "Lineaz kanpoko biltegiratzea" | |
9327 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:94 | |
9328 | +msgid "TransPath" | |
9329 | +msgstr "Garraio-bidea" | |
7852 | 9330 | |
7853 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:23 | |
7854 | -msgid "Or" | |
7855 | -msgstr "Edo" | |
9331 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:95 | |
9332 | +msgid "uBR910 Cable DSU" | |
9333 | +msgstr "uBR910 kablea DSU" | |
7856 | 9334 | |
7857 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:24 | |
7858 | -msgid "Predefined process" | |
7859 | -msgstr "Prozesu aurredefinitua" | |
9335 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:96 | |
9336 | +msgid "Storage Solution Engine" | |
9337 | +msgstr "Biltegiratzeko motorra" | |
7860 | 9338 | |
7861 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:25 | |
7862 | -msgid "Preparation" | |
7863 | -msgstr "Prestaketa" | |
9339 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:97 | |
9340 | +msgid "Content Engine (Cache Director)" | |
9341 | +msgstr "Eduki-motorra (Cache banatzailea)" | |
7864 | 9342 | |
7865 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:26 | |
7866 | -msgid "Process/Auxiliary Operation" | |
7867 | -msgstr "Prozesua/Eragiketa lagungarria" | |
9343 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:98 | |
9344 | +msgid "CDM Content Distribution Manager" | |
9345 | +msgstr "CDM eduki-banaketako kudeatzailea" | |
7868 | 9346 | |
7869 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:27 | |
7870 | -msgid "Punched card" | |
7871 | -msgstr "Txartel zulatua" | |
9347 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:99 | |
9348 | +msgid "Content Transformation Engine (CTE)" | |
9349 | +msgstr "Eduki-eraldatzeko motorra (CTE)" | |
7872 | 9350 | |
7873 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:28 | |
7874 | -msgid "Punched tape" | |
7875 | -msgstr "Zinta zulatua" | |
9351 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:100 | |
9352 | +msgid "ME 1100" | |
9353 | +msgstr "ME 1100" | |
9354 | + | |
9355 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:101 | |
9356 | +msgid "MAS Gateway" | |
9357 | +msgstr "MAS atebidea" | |
9358 | + | |
9359 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:102 | |
9360 | +msgid "File Engine" | |
9361 | +msgstr "Fitxategi-motorra" | |
9362 | + | |
9363 | +#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:103 | |
9364 | +msgid "Service Control" | |
9365 | +msgstr "Zerbitzu-kontrola" | |
9366 | + | |
9367 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:1 | |
9368 | +#, fuzzy | |
9369 | +msgid "Cisco — Telephony" | |
9370 | +msgstr "Cisco - Telefonia" | |
9371 | + | |
9372 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:2 | |
9373 | +msgid "Telephony shapes by Cisco" | |
9374 | +msgstr "Cisco-ren telefonia-formak" | |
9375 | + | |
9376 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:3 | |
9377 | +msgid "Phone" | |
9378 | +msgstr "Telefonoa" | |
9379 | + | |
9380 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:4 | |
9381 | +msgid "Phone 2" | |
9382 | +msgstr "2. Telefonoa" | |
9383 | + | |
9384 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:5 | |
9385 | +msgid "Phone Ethernet" | |
9386 | +msgstr "Ethernet telefonoa" | |
9387 | + | |
9388 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:6 | |
9389 | +msgid "Phone Appliance" | |
9390 | +msgstr "Telefono generikoa" | |
9391 | + | |
9392 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:7 | |
9393 | +msgid "Phone Feature" | |
9394 | +msgstr "Telefonoaren ezaugarria" | |
9395 | + | |
9396 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:8 | |
9397 | +msgid "Phone/Fax" | |
9398 | +msgstr "Telefonoa/Faxa" | |
9399 | + | |
9400 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:9 | |
9401 | +msgid "HootPhone" | |
9402 | +msgstr "HootPhone" | |
9403 | + | |
9404 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:10 | |
9405 | +msgid "IP Phone" | |
9406 | +msgstr "IP telefonoa" | |
9407 | + | |
9408 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:11 | |
9409 | +msgid "IP Softphone" | |
9410 | +msgstr "IP Softphone" | |
9411 | + | |
9412 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:12 | |
9413 | +msgid "Softphone" | |
9414 | +msgstr "Softphone" | |
9415 | + | |
9416 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:13 | |
9417 | +msgid "Cellular Phone" | |
9418 | +msgstr "Telefono mugikorra" | |
9419 | + | |
9420 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:14 | |
9421 | +msgid "Mobile Access IP Phone" | |
9422 | +msgstr "IP bidezko telefono mugikorra" | |
7876 | 9423 | |
7877 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:29 | |
7878 | -msgid "Sort" | |
7879 | -msgstr "Ordenatu" | |
9424 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:15 | |
9425 | +msgid "Pager" | |
9426 | +msgstr "Bilagailua" | |
7880 | 9427 | |
7881 | -#. XXX | |
7882 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:31 | |
7883 | -msgid "Summing junction" | |
7884 | -msgstr "Batze-lotura" | |
9428 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:16 | |
9429 | +msgid "Fax" | |
9430 | +msgstr "Faxa" | |
7885 | 9431 | |
7886 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:32 | |
7887 | -msgid "Terminal Interrupt" | |
7888 | -msgstr "Terminal-etena" | |
9432 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:17 | |
9433 | +msgid "Turret" | |
9434 | +msgstr "Dorretxoa" | |
7889 | 9435 | |
7890 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:33 | |
7891 | -msgid "Transaction file" | |
7892 | -msgstr "Transakzio-fitxategia" | |
9436 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:18 | |
9437 | +msgid "Octel" | |
9438 | +msgstr "Octel" | |
7893 | 9439 | |
7894 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:34 | |
7895 | -msgid "Transmittal tape" | |
7896 | -msgstr "Transmisio-zinta" | |
9440 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:19 | |
9441 | +msgid "Radio Tower" | |
9442 | +msgstr "Irrati-dorrea" | |
7897 | 9443 | |
7898 | -#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:1 | |
7899 | -msgid "AND vergent" | |
7900 | -msgstr "ETA dibergentzia" | |
9444 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:20 | |
9445 | +msgid "PBX" | |
9446 | +msgstr "PBX" | |
7901 | 9447 | |
7902 | -#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:2 | |
7903 | -msgid "Action to associate to a step" | |
7904 | -msgstr "Urrats bati asoziatzeko ekintza" | |
9448 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:21 | |
9449 | +msgid "PBX Switch" | |
9450 | +msgstr "PBX konmutadorea" | |
7905 | 9451 | |
7906 | -#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:3 | |
7907 | -msgid "Arc (upward)" | |
7908 | -msgstr "Arkua (gorantz)" | |
9452 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:22 | |
9453 | +msgid "Class 4/5 switch" | |
9454 | +msgstr "4/5 klaseko konmutadorea" | |
7909 | 9455 | |
7910 | -#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:4 | |
7911 | -msgid "Condition (of an action)" | |
7912 | -msgstr "Baldintza (ekintza batena)" | |
9456 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:23 | |
9457 | +msgid "SONET MUX" | |
9458 | +msgstr "SONET MUX" | |
7913 | 9459 | |
7914 | -#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:5 | |
7915 | -msgid "GRAFCET" | |
7916 | -msgstr "GRAFCET" | |
9460 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:24 | |
9461 | +msgid "ADM" | |
9462 | +msgstr "ADM" | |
7917 | 9463 | |
7918 | -#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:10 | |
7919 | -msgid "Macro sub-program call step" | |
7920 | -msgstr "Makro azpi-programa bati dei egiteko urratsa" | |
9464 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:25 | |
9465 | +msgid "ITP" | |
9466 | +msgstr "ITP" | |
7921 | 9467 | |
7922 | -#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:11 | |
7923 | -msgid "OR vergent" | |
7924 | -msgstr "EDO dibergentzia" | |
9468 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:26 | |
9469 | +msgid "ATA" | |
9470 | +msgstr "ATA" | |
7925 | 9471 | |
7926 | -#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:12 | |
7927 | -msgid "Objects to design GRAFCET charts" | |
7928 | -msgstr "GRAFCET diagramak diseinatzeko objektuak" | |
9472 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:27 | |
9473 | +msgid "SIP Proxy Server" | |
9474 | +msgstr "SIP Proxy zerbitzaria" | |
7929 | 9475 | |
7930 | -#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:14 ../sheets/UML.sheet.in.h:30 | |
7931 | -msgid "Transition" | |
7932 | -msgstr "Trantsizioa" | |
9476 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:28 | |
9477 | +msgid "Gatekeeper" | |
9478 | +msgstr "Gatekeeper" | |
7933 | 9479 | |
7934 | -#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:1 | |
7935 | -msgid "Alternate external entity" | |
7936 | -msgstr "Bestelako kanpoko entitatea" | |
9480 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:29 | |
9481 | +msgid "MGX 8000 Series Voice Gateway" | |
9482 | +msgstr "MGX 800 serieko ahots-atebidea" | |
7937 | 9483 | |
7938 | -#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:2 | |
7939 | -msgid "Data store" | |
7940 | -msgstr "Datuen biltegia" | |
9484 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:30 | |
9485 | +msgid "End Office" | |
9486 | +msgstr "Banagunea" | |
7941 | 9487 | |
7942 | -#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:3 | |
7943 | -msgid "External entity" | |
7944 | -msgstr "Kanpoko entitatea" | |
9488 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:31 | |
9489 | +msgid "Voice-Enabled Access Server" | |
9490 | +msgstr "Ahots atzipen-zerbitzaria" | |
7945 | 9491 | |
7946 | -#. Author: Nicholas Moore, 2005. mailto: shiny.nickel@gmail.com | |
7947 | -#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:5 | |
7948 | -msgid "Gane and Sarson" | |
7949 | -msgstr "Gane eta Sarson" | |
9492 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:32 | |
9493 | +msgid "Voice-Enabled Router" | |
9494 | +msgstr "Ahots-bideratzailea" | |
7950 | 9495 | |
7951 | -#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:6 | |
7952 | -msgid "Gane and Sarson DFD" | |
7953 | -msgstr "Gane eta Sarson DFD" | |
9496 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:33 | |
9497 | +msgid "Voice-Enabled ATM Switch" | |
9498 | +msgstr "ATM ahots-konmutadorea" | |
7954 | 9499 | |
7955 | -#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:1 | |
7956 | -msgid "Block 1, 2:4" | |
7957 | -msgstr "Blokea 1, 2:4" | |
9500 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:34 | |
9501 | +msgid "CallManager" | |
9502 | +msgstr "Dei-kudeatzailea" | |
7958 | 9503 | |
7959 | -#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:2 | |
7960 | -msgid "Block 2, 2:8" | |
7961 | -msgstr "Blokea 2, 2:8" | |
9504 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:35 | |
9505 | +msgid "IP Telephony Router" | |
9506 | +msgstr "IP telefoniako bideratzailea" | |
7962 | 9507 | |
7963 | -#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:3 | |
7964 | -msgid "Block 3, 4:4" | |
7965 | -msgstr "Blokea 3, 4:4" | |
9508 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:36 | |
9509 | +msgid "Mobile Access Router" | |
9510 | +msgstr "Mugikorren atzipen-bideratzailea" | |
7966 | 9511 | |
7967 | -#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:4 | |
7968 | -msgid "Block 4, 4:8" | |
7969 | -msgstr "Blokea 4, 4:8" | |
9512 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:37 | |
9513 | +msgid "H.323" | |
9514 | +msgstr "H.323" | |
7970 | 9515 | |
7971 | -#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:5 | |
7972 | -msgid "Block 5, 3:3" | |
7973 | -msgstr "Blokea 5, 3:3" | |
9516 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:38 | |
9517 | +msgid "STP" | |
9518 | +msgstr "STP" | |
7974 | 9519 | |
7975 | -#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:6 | |
7976 | -msgid "Block 6, 4:6" | |
7977 | -msgstr "Blokea 6, 4:6" | |
9520 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:39 | |
9521 | +msgid "BTS 10200" | |
9522 | +msgstr "BTS 10200" | |
7978 | 9523 | |
7979 | -#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:7 | |
7980 | -msgid "Block 7" | |
7981 | -msgstr "Blokea 7" | |
9524 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:40 | |
9525 | +msgid "Generic softswitch" | |
9526 | +msgstr "Software-konmutadore generikoa" | |
7982 | 9527 | |
7983 | -#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:8 | |
7984 | -msgid "Car 1, Front View" | |
7985 | -msgstr "Autoa1, Aurretiko bista" | |
9528 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:41 | |
9529 | +msgid "SC2200/VSC3000 host" | |
9530 | +msgstr "SC2200/VSC3000 ostalaria" | |
7986 | 9531 | |
7987 | -#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:9 | |
7988 | -msgid "Car 2, Rear View" | |
7989 | -msgstr "Autoa2, Atzetiko bista" | |
9532 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:42 | |
9533 | +msgid "Virtual switch controller (VSC 3000)" | |
9534 | +msgstr "Konmutadore-kontroladore birtuala (VSC 3000)" | |
7990 | 9535 | |
7991 | -#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:10 | |
7992 | -msgid "Corner 1" | |
7993 | -msgstr "Izkina 1" | |
9536 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:43 | |
9537 | +msgid "SC2200 (Signalling Controller)" | |
9538 | +msgstr "SC2200 (seinale-kontroladorea)" | |
7994 | 9539 | |
7995 | -#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:11 | |
7996 | -msgid "Corner 2" | |
7997 | -msgstr "Izkina 2" | |
9540 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:44 | |
9541 | +msgid "MoH server (Music on Hold)" | |
9542 | +msgstr "MoH zerbitzaria (Music on Hold)" | |
7998 | 9543 | |
7999 | -#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:12 | |
8000 | -msgid "Crossroads" | |
8001 | -msgstr "Bidegurutzea" | |
9544 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:45 | |
9545 | +msgid "TDM router" | |
9546 | +msgstr "TDM bideratzailea" | |
8002 | 9547 | |
8003 | -#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:13 | |
8004 | -msgid "Elevated Road" | |
8005 | -msgstr "Altxatako bidea" | |
9548 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:46 | |
9549 | +msgid "6701" | |
9550 | +msgstr "6701" | |
8006 | 9551 | |
8007 | -#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:14 | |
8008 | -msgid "Factory" | |
8009 | -msgstr "Fabrika" | |
9552 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:47 | |
9553 | +msgid "6705" | |
9554 | +msgstr "6705" | |
8010 | 9555 | |
8011 | -#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:15 | |
8012 | -msgid "Footbridge, Pedestrian Bridge" | |
8013 | -msgstr "Oinezkoentzako zubia" | |
9556 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:48 | |
9557 | +msgid "6732" | |
9558 | +msgstr "6732" | |
8014 | 9559 | |
8015 | -#. use dc:description instead? | |
8016 | -#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:17 | |
8017 | -msgid "Isometric Directional Map Shapes" | |
8018 | -msgstr "Norabide-mapa isometrikoen formak" | |
9560 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:49 | |
9561 | +msgid "IAD router" | |
9562 | +msgstr "IAD bideratzailea" | |
8019 | 9563 | |
8020 | -#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:18 | |
8021 | -msgid "Long Straight Road Section" | |
8022 | -msgstr "Bide zuzen luzeen atala" | |
9564 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:50 | |
9565 | +msgid "ICS" | |
9566 | +msgstr "ICS" | |
8023 | 9567 | |
8024 | -#. use dc:title instead? | |
8025 | -#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:20 | |
8026 | -msgid "Map, Isometric" | |
8027 | -msgstr "Mapa, isometrikoa" | |
9568 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:51 | |
9569 | +msgid "ICM" | |
9570 | +msgstr "ICM" | |
8028 | 9571 | |
8029 | -#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:21 | |
8030 | -msgid "One Way Road Sign" | |
8031 | -msgstr "Norabide bakarreko bidearen ikurra" | |
9572 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:52 | |
9573 | +msgid "IntelliSwitch Stack" | |
9574 | +msgstr "IntelliSwitch pila" | |
8032 | 9575 | |
8033 | -#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:22 | |
8034 | -msgid "River" | |
8035 | -msgstr "Ibaia" | |
9576 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:53 | |
9577 | +msgid "Unity server" | |
9578 | +msgstr "Unity zerbitzaria" | |
8036 | 9579 | |
8037 | -#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:23 | |
8038 | -msgid "Road Section" | |
8039 | -msgstr "Errepide-atala" | |
9580 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:54 | |
9581 | +msgid "Unity Express" | |
9582 | +msgstr "Unity Express" | |
8040 | 9583 | |
8041 | -#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:24 | |
8042 | -msgid "Roof1" | |
8043 | -msgstr "Teilatua1" | |
9584 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:55 | |
9585 | +msgid "MCU" | |
9586 | +msgstr "MCU" | |
8044 | 9587 | |
8045 | -#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:25 | |
8046 | -msgid "T-Junction" | |
8047 | -msgstr "T-bidegurutzea" | |
9588 | +#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:56 | |
9589 | +msgid "uMG series" | |
9590 | +msgstr "uMG serieak" | |
8048 | 9591 | |
8049 | -#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:26 | |
8050 | -msgid "Train 1, angled downward" | |
8051 | -msgstr "Trena 1, beheranzko angeluarekin" | |
9592 | +#: ../sheets/civil.sheet.in.h:1 | |
9593 | +msgid "Civil" | |
9594 | +msgstr "Zibila" | |
8052 | 9595 | |
8053 | -#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:27 | |
8054 | -msgid "Train 2, angled upward" | |
8055 | -msgstr "Trena 2, goranzko angeluarekin" | |
9596 | +#: ../sheets/civil.sheet.in.h:2 | |
9597 | +msgid "Civil Engineering Components" | |
9598 | +msgstr "Ingeniaritza zibileko osagaiak" | |
8056 | 9599 | |
8057 | -#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:28 | |
8058 | -msgid "Tree 1" | |
8059 | -msgstr "Zuhaitza 1" | |
9600 | +#: ../sheets/civil.sheet.in.h:3 | |
9601 | +msgid "Vertical rest" | |
9602 | +msgstr "Euskarri bertikala" | |
8060 | 9603 | |
8061 | -#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:1 | |
8062 | -msgid "An i* agent" | |
8063 | -msgstr "i* agente bat" | |
9604 | +#: ../sheets/civil.sheet.in.h:4 | |
9605 | +msgid "Horizontal rest" | |
9606 | +msgstr "Euskarri horizontala" | |
8064 | 9607 | |
8065 | -#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:2 | |
8066 | -msgid "An i* decomposition link" | |
8067 | -msgstr "i* deskonposizio-esteka bat" | |
9608 | +#: ../sheets/civil.sheet.in.h:5 | |
9609 | +msgid "Bivalent vertical rest" | |
9610 | +msgstr "Baliobiko euskarri bertikala" | |
8068 | 9611 | |
8069 | -#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:3 | |
8070 | -msgid "An i* dependency link" | |
8071 | -msgstr "i* mendekotasun-esteka bat" | |
9612 | +#: ../sheets/civil.sheet.in.h:6 | |
9613 | +msgid "Reference line" | |
9614 | +msgstr "Erreferentzia-linea" | |
8072 | 9615 | |
8073 | -#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:4 | |
8074 | -msgid "An i* goal" | |
8075 | -msgstr "i* helburu bat" | |
9616 | +#: ../sheets/civil.sheet.in.h:7 | |
9617 | +msgid "Water level" | |
9618 | +msgstr "Ur-maila" | |
8076 | 9619 | |
8077 | -#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:5 | |
8078 | -msgid "An i* means-ends link" | |
8079 | -msgstr "i* batek estekaren amaiera adierazten du" | |
9620 | +#: ../sheets/civil.sheet.in.h:8 | |
9621 | +msgid "Soil" | |
9622 | +msgstr "Lurra" | |
8080 | 9623 | |
8081 | -#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:6 | |
8082 | -msgid "An i* negative contribution" | |
8083 | -msgstr "i* kontribuzio negatibo bat" | |
9624 | +#: ../sheets/civil.sheet.in.h:9 | |
9625 | +msgid "Horizontally aligned arrow" | |
9626 | +msgstr "Horizontalki lerrokatutako gezia" | |
8084 | 9627 | |
8085 | -#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:7 | |
8086 | -msgid "An i* position" | |
8087 | -msgstr "¡* posizio bat" | |
9628 | +#: ../sheets/civil.sheet.in.h:10 | |
9629 | +msgid "Vertically aligned arrow" | |
9630 | +msgstr "Bertikalki lerrokatutako gezia" | |
8088 | 9631 | |
8089 | -#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:8 | |
8090 | -msgid "An i* positive contribution" | |
8091 | -msgstr "i* kontribuzio positiboa" | |
9632 | +#: ../sheets/civil.sheet.in.h:11 | |
9633 | +msgid "Horizontal limiting line" | |
9634 | +msgstr "Muga-marra horizontala" | |
8092 | 9635 | |
8093 | -#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:9 | |
8094 | -msgid "An i* resource" | |
8095 | -msgstr "i* baliabide bat" | |
9636 | +#: ../sheets/civil.sheet.in.h:12 | |
9637 | +msgid "Vertical limiting line" | |
9638 | +msgstr "Muga-marra bertikala" | |
8096 | 9639 | |
8097 | -#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:10 | |
8098 | -msgid "An i* role" | |
8099 | -msgstr "i* funtzio bat" | |
9640 | +#: ../sheets/civil.sheet.in.h:13 | |
9641 | +msgid "Horizontally aligned pump" | |
9642 | +msgstr "Horizontalki lerrokatutako ponpa" | |
8100 | 9643 | |
8101 | -#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:11 | |
8102 | -msgid "An i* softgoal" | |
8103 | -msgstr "i* bigarren helburu bat" | |
9644 | +#: ../sheets/civil.sheet.in.h:14 | |
9645 | +msgid "Vertically aligned pump" | |
9646 | +msgstr "Bertikalki lerrokatutako ponpa" | |
8104 | 9647 | |
8105 | -#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:12 | |
8106 | -msgid "An i* task" | |
8107 | -msgstr "i* ataza bat" | |
9648 | +#: ../sheets/civil.sheet.in.h:15 | |
9649 | +msgid "Horizontally aligned compressor" | |
9650 | +msgstr "Horizontalki lerrokatutako konpresorea" | |
8108 | 9651 | |
8109 | -#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:13 | |
8110 | -msgid "An i* unspecified actor" | |
8111 | -msgstr "i* definitu gabeko aktore bat" | |
9652 | +#: ../sheets/civil.sheet.in.h:16 | |
9653 | +msgid "Vertically aligned compressor" | |
9654 | +msgstr "Bertikalki lerrokatutako konpresorea" | |
8112 | 9655 | |
8113 | -#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:14 | |
8114 | -msgid "An i* unspecified link" | |
8115 | -msgstr "i* definitu gabeko esteka bat" | |
9656 | +#: ../sheets/civil.sheet.in.h:17 | |
9657 | +msgid "Vertically aligned valve" | |
9658 | +msgstr "Bertikalki lerrokatutako balbula" | |
8116 | 9659 | |
8117 | -#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:15 | |
8118 | -msgid "Objects to design i* diagrams" | |
8119 | -msgstr "¡* diagramak diseinatzeko objektuak" | |
9660 | +#: ../sheets/civil.sheet.in.h:18 | |
9661 | +msgid "Horizontally aligned valve" | |
9662 | +msgstr "Horizontalki lerrokatutako balbula" | |
8120 | 9663 | |
8121 | -#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:16 | |
8122 | -msgid "RE-i*" | |
8123 | -msgstr "RE-i*" | |
9664 | +#: ../sheets/civil.sheet.in.h:19 | |
9665 | +msgid "Backflow preventer" | |
9666 | +msgstr "Itzultze-kontrako balbula" | |
8124 | 9667 | |
8125 | -#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:1 | |
8126 | -msgid "A Jackson designed domain" | |
8127 | -msgstr "Jackson-ek diseinatutako domeinua" | |
9668 | +#: ../sheets/civil.sheet.in.h:20 | |
9669 | +msgid "Motor" | |
9670 | +msgstr "Motorra" | |
8128 | 9671 | |
8129 | -#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:2 | |
8130 | -msgid "A Jackson given domain" | |
8131 | -msgstr "Jackson-ek emandako domeinua" | |
9672 | +#: ../sheets/civil.sheet.in.h:21 | |
9673 | +msgid "Gas bottle" | |
9674 | +msgstr "Gas-botila" | |
8132 | 9675 | |
8133 | -#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:3 | |
8134 | -msgid "A Jackson machine domain" | |
8135 | -msgstr "Jackson gailuen domeinua" | |
9676 | +#: ../sheets/civil.sheet.in.h:22 | |
9677 | +msgid "Frequency converter" | |
9678 | +msgstr "Maiztasun-bihurtzailea" | |
8136 | 9679 | |
8137 | -#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:4 | |
8138 | -msgid "A Jackson requirement" | |
8139 | -msgstr "Jackson-en eskakizunak" | |
9680 | +#: ../sheets/civil.sheet.in.h:23 | |
9681 | +msgid "Vertically aligned propeller" | |
9682 | +msgstr "Bertikalki lerrokatutako helizea" | |
8140 | 9683 | |
8141 | -#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:5 | |
8142 | -msgid "A Jackson requirement phenomenon" | |
8143 | -msgstr "Jackson-ek eskatzen duen gertaera" | |
9684 | +#: ../sheets/civil.sheet.in.h:24 | |
9685 | +msgid "Aerator with bubbles" | |
9686 | +msgstr "Aerator burbuiladuna" | |
8144 | 9687 | |
8145 | -#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:6 | |
8146 | -msgid "A Jackson shared phenomenon" | |
8147 | -msgstr "Jackson-ek partekatutako gertaera" | |
9688 | +#: ../sheets/civil.sheet.in.h:25 | |
9689 | +msgid "Rotor" | |
9690 | +msgstr "Errotorea" | |
8148 | 9691 | |
8149 | -#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:7 | |
8150 | -msgid "Objects to design Jackson diagrams" | |
8151 | -msgstr "Jackson-en diagramak diseinatzeko objektuak" | |
9692 | +#: ../sheets/civil.sheet.in.h:26 | |
9693 | +msgid "Final-settling basin" | |
9694 | +msgstr "Azken kokapeneko konketa" | |
8152 | 9695 | |
8153 | -#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:8 | |
8154 | -msgid "RE-Jackson" | |
8155 | -msgstr "RE-Jackson" | |
9696 | +#: ../sheets/civil.sheet.in.h:27 | |
9697 | +msgid "Preliminary clarification tank" | |
9698 | +msgstr "Klarifikazio-upela" | |
8156 | 9699 | |
8157 | -#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:1 | |
8158 | -msgid "A KAOS AND refinement" | |
8159 | -msgstr "KAOS ETA fintzea" | |
9700 | +#: ../sheets/civil.sheet.in.h:28 | |
9701 | +msgid "Basin" | |
9702 | +msgstr "Konketa" | |
8160 | 9703 | |
8161 | -#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:2 | |
8162 | -msgid "A KAOS OR refinement" | |
8163 | -msgstr "KAOS EDO fintzea" | |
9704 | +#: ../sheets/civil.sheet.in.h:29 | |
9705 | +msgid "Container" | |
9706 | +msgstr "Kontainerra" | |
8164 | 9707 | |
8165 | -#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:3 | |
8166 | -msgid "A KAOS agent" | |
8167 | -msgstr "KAOS agentea" | |
9708 | +#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:1 | |
9709 | +msgid "Ladder" | |
9710 | +msgstr "Eskailera" | |
8168 | 9711 | |
8169 | -#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:4 | |
8170 | -msgid "A KAOS assumption" | |
8171 | -msgstr "KAOS asumitzea" | |
9712 | +#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:2 | |
9713 | +msgid "Components for LADDER circuits" | |
9714 | +msgstr "LADDER (eskailera) zirkuituen osagaiak" | |
8172 | 9715 | |
8173 | -#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:5 | |
8174 | -msgid "A KAOS binary conflict" | |
8175 | -msgstr "KAOS-en gatazka bitarra" | |
9716 | +#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:3 | |
9717 | +msgid "'if' (normally open) ladder contact" | |
9718 | +msgstr "'baldin bada' (normalean irekita) eskailera-kontaktua" | |
8176 | 9719 | |
8177 | -#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:6 | |
8178 | -msgid "A KAOS capable-of" | |
8179 | -msgstr "KAOS-en gaitasuna" | |
9720 | +#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:4 | |
9721 | +msgid "'if not' (normally closed) ladder contact" | |
9722 | +msgstr "'ez bada' (normalean itxita) eskailera-kontaktua" | |
8180 | 9723 | |
8181 | -#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:7 | |
8182 | -msgid "A KAOS complete AND refinement" | |
8183 | -msgstr "Erabateko KAOS ETA fintzea" | |
9724 | +#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:5 | |
9725 | +msgid "Simple output variable" | |
9726 | +msgstr "Irteerako aldagai soila" | |
8184 | 9727 | |
8185 | -#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:8 | |
8186 | -msgid "A KAOS complete OR refinement" | |
8187 | -msgstr "Erabateko KAOS EDO fintzea" | |
9728 | +#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:6 | |
9729 | +msgid "Negative output variable" | |
9730 | +msgstr "Irteerako aldagai negatiboa" | |
8188 | 9731 | |
8189 | -#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:9 | |
8190 | -msgid "A KAOS contribution" | |
8191 | -msgstr "KAOS-en kontribuzioa" | |
9732 | +#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:7 | |
9733 | +msgid "'set' output variable" | |
9734 | +msgstr "'set' irteerako aldagaia" | |
8192 | 9735 | |
8193 | -#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:10 | |
8194 | -msgid "A KAOS control link" | |
8195 | -msgstr "KAOS-en kontrol-esteka" | |
9736 | +#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:8 | |
9737 | +msgid "'reset' output variable" | |
9738 | +msgstr "'reset' irteerako aldagaia" | |
8196 | 9739 | |
8197 | -#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:11 | |
8198 | -msgid "A KAOS goal" | |
8199 | -msgstr "KAOS-en helburua" | |
9740 | +#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:9 | |
9741 | +msgid "'jump' output variable" | |
9742 | +msgstr "'jump' irteerako aldagaia" | |
8200 | 9743 | |
8201 | -#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:12 | |
8202 | -msgid "A KAOS input" | |
8203 | -msgstr "KAOS-en sarrera" | |
9744 | +#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:10 | |
9745 | +msgid "Receptivity output variable" | |
9746 | +msgstr "Harmenaren irteerako aldagaia" | |
8204 | 9747 | |
8205 | -#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:13 | |
8206 | -msgid "A KAOS monitor link" | |
8207 | -msgstr "KAOS-en esteka monitorea" | |
9748 | +#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:11 | |
9749 | +msgid "Power-saved simple output variable" | |
9750 | +msgstr "Gordetako potentziako irteerako aldagai soila" | |
8208 | 9751 | |
8209 | -#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:14 | |
8210 | -msgid "A KAOS obstacle" | |
8211 | -msgstr "KAOS oztopoa" | |
9752 | +#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:12 | |
9753 | +msgid "Power-saved negative output variable" | |
9754 | +msgstr "Gordetako potentziako irteerako aldagai negatiboa" | |
8212 | 9755 | |
8213 | -#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:15 | |
8214 | -msgid "A KAOS obstruction" | |
8215 | -msgstr "KAOS eragozpena" | |
9756 | +#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:13 | |
9757 | +msgid "Power-saved 'set' output variable" | |
9758 | +msgstr "Gordetako potentziako 'set' irteerako aldagaia" | |
8216 | 9759 | |
8217 | -#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:16 | |
8218 | -msgid "A KAOS operation" | |
8219 | -msgstr "KAOS-en eragiketa" | |
9760 | +#: ../sheets/Contact.sheet.in.h:14 | |
9761 | +msgid "Power-saved 'reset' output variable" | |
9762 | +msgstr "Gordetako potentziako 'reset' irteerako aldagaia" | |
8220 | 9763 | |
8221 | -#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:17 | |
8222 | -msgid "A KAOS operationalization" | |
8223 | -msgstr "KAOS-en eragiketa-datuak" | |
9764 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:1 | |
9765 | +msgid "Cybernetics" | |
9766 | +msgstr "Zibernetika" | |
8224 | 9767 | |
8225 | -#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:18 | |
8226 | -msgid "A KAOS output" | |
8227 | -msgstr "KAOS-en irteera" | |
9768 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:2 | |
9769 | +msgid "Elements of cybernetic circuits" | |
9770 | +msgstr "Zirkuitu zibernetikoetako elementuak" | |
8228 | 9771 | |
8229 | -#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:19 | |
8230 | -msgid "A KAOS performs" | |
8231 | -msgstr "KAOS-en egikaritu" | |
9772 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:3 | |
9773 | +#, fuzzy | |
9774 | +msgid "Sensor — left" | |
9775 | +msgstr "Sentsorea - ezkerrean" | |
8232 | 9776 | |
8233 | -#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:20 | |
8234 | -msgid "A KAOS requirement" | |
8235 | -msgstr "KAOS-ren eskaerak" | |
9777 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:4 | |
9778 | +#, fuzzy | |
9779 | +msgid "Sensor — right" | |
9780 | +msgstr "Sentsorea - eskuinean" | |
8236 | 9781 | |
8237 | -#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:21 | |
8238 | -msgid "A KAOS responsibility" | |
8239 | -msgstr "KAOS-en erantzunkizunak" | |
9782 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:5 | |
9783 | +#, fuzzy | |
9784 | +msgid "Sensor — bottom" | |
9785 | +msgstr "Sentsorea - behean" | |
8240 | 9786 | |
8241 | -#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:22 | |
8242 | -msgid "A KAOS softgoal" | |
8243 | -msgstr "KAOS-en bigarren helburua" | |
9787 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:6 | |
9788 | +#, fuzzy | |
9789 | +msgid "Sensor — top" | |
9790 | +msgstr "Sentsorea - goian" | |
8244 | 9791 | |
8245 | -#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:23 | |
8246 | -msgid "Objects to design KAOS diagrams" | |
8247 | -msgstr "KAOS diagramak diseinatzeko objektuak" | |
9792 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:7 | |
9793 | +msgid "Sum, subtracting left input" | |
9794 | +msgstr "Batu, ezkerreko sarrera kenduta" | |
8248 | 9795 | |
8249 | -#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:24 | |
8250 | -msgid "RE-KAOS" | |
8251 | -msgstr "RE-KAOS" | |
9796 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:8 | |
9797 | +msgid "Sum, subtracting right input" | |
9798 | +msgstr "Batu, eskuineko sarrera kenduta" | |
8252 | 9799 | |
8253 | -#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:1 | |
8254 | -msgid "ACL" | |
8255 | -msgstr "ACL" | |
9800 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:9 | |
9801 | +msgid "Sum, subtracting bottom input" | |
9802 | +msgstr "Batu, beheko sarrera kenduta" | |
8256 | 9803 | |
8257 | -#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:2 | |
8258 | -msgid "Black light" | |
8259 | -msgstr "Argi beltza" | |
9804 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:10 | |
9805 | +msgid "Sum, subtracting top input" | |
9806 | +msgstr "Batu, goiko sarrera kenduta" | |
8260 | 9807 | |
8261 | -#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:3 | |
8262 | -msgid "Blinders" | |
8263 | -msgstr "Keinukariak" | |
9808 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:11 | |
9809 | +#, fuzzy | |
9810 | +msgid "Integrator — input left" | |
9811 | +msgstr "Integratzailea - ezkerreko sarrera" | |
8264 | 9812 | |
8265 | -#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:4 | |
8266 | -msgid "Ellipsoidal Reflector Spotlight" | |
8267 | -msgstr "Islatzaile elipsoidala" | |
9813 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:12 | |
9814 | +#, fuzzy | |
9815 | +msgid "Integrator — input right" | |
9816 | +msgstr "Integratzailea - eskuineko sarrera" | |
8268 | 9817 | |
8269 | -#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:5 | |
9818 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:13 | |
8270 | 9819 | #, fuzzy |
8271 | -msgid "Fresnel lantern" | |
8272 | -msgstr "Fresel-en linterna" | |
9820 | +msgid "Integrator — input bottom" | |
9821 | +msgstr "Integratzailea - beheko sarrera" | |
8273 | 9822 | |
8274 | -#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:6 | |
8275 | -msgid "Lights" | |
8276 | -msgstr "Argiak" | |
9823 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:14 | |
9824 | +#, fuzzy | |
9825 | +msgid "Integrator — input top" | |
9826 | +msgstr "Integratzailea - goiko sarrera" | |
8277 | 9827 | |
8278 | -#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:7 | |
8279 | -msgid "Moving head" | |
8280 | -msgstr "Motordun proiektagailua" | |
9828 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:15 | |
9829 | +msgid "Sum" | |
9830 | +msgstr "Batu" | |
8281 | 9831 | |
8282 | -#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:8 | |
8283 | -msgid "Objects to design simple lighting plots" | |
8284 | -msgstr "Argi-trazak diseinatzeko objektuak" | |
9832 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:16 | |
9833 | +msgid "Product" | |
9834 | +msgstr "Biderkadura" | |
8285 | 9835 | |
8286 | -#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:9 | |
8287 | -msgid "PAR" | |
8288 | -msgstr "PAR argia" | |
9836 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:17 | |
9837 | +msgid "High pass filter" | |
9838 | +msgstr "Paso altuko iragazkia" | |
8289 | 9839 | |
8290 | -#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:10 | |
8291 | -msgid "PAR on the floor" | |
8292 | -msgstr "PAR argia lurrean" | |
9840 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:18 | |
9841 | +msgid "Low pass filter" | |
9842 | +msgstr "Paso baxuko iragazkia" | |
8293 | 9843 | |
8294 | -#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:11 | |
8295 | -msgid "Pebble Convex lantern" | |
8296 | -msgstr "Linterna ganbila" | |
9844 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:19 | |
9845 | +msgid "Sine characteristic or input" | |
9846 | +msgstr "Sinu-ezaugarria edo sarrera" | |
8297 | 9847 | |
8298 | -#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:12 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:39 | |
8299 | -msgid "Scanner" | |
8300 | -msgstr "Eskanerra" | |
9848 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:20 | |
9849 | +msgid "Sigmoid characteristic" | |
9850 | +msgstr "Sigmoide-ezaugarria" | |
8301 | 9851 | |
8302 | -#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:13 | |
8303 | -msgid "Striplight" | |
8304 | -msgstr "Hodi-bonbila" | |
9852 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:21 | |
9853 | +msgid "Saturation characteristic" | |
9854 | +msgstr "Saturazio-ezaugarria" | |
8305 | 9855 | |
8306 | -#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:14 | |
8307 | -msgid "Stroboscope light" | |
8308 | -msgstr "Argi estroboskopikoa" | |
9856 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:22 | |
9857 | +msgid "Relay characteristic (sigma)" | |
9858 | +msgstr "Errele-ezaugarria (sigma)" | |
8309 | 9859 | |
8310 | -#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:15 | |
8311 | -msgid "Structure" | |
8312 | -msgstr "Egitura" | |
9860 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:23 | |
9861 | +msgid "Half wave rectifier or ramp input" | |
9862 | +msgstr "Uhin-erdiko artezgailua edo malda-sarrera" | |
8313 | 9863 | |
8314 | -#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:1 | |
8315 | -msgid "AND gate" | |
8316 | -msgstr "AND atea" | |
9864 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:24 | |
9865 | +msgid "Full wave rectifier (absolute value)" | |
9866 | +msgstr "Uhin osoko artezgailua (balio absolutua)" | |
8317 | 9867 | |
8318 | -#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:2 | |
8319 | -msgid "Boolean Logic" | |
8320 | -msgstr "Logika boolearra" | |
9868 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:25 | |
9869 | +msgid "Constant positive shift on the y-axis" | |
9870 | +msgstr "Desplazamendu konstante positiboa y ardatzean" | |
8321 | 9871 | |
8322 | -#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:3 | |
8323 | -msgid "Crossconnector" | |
8324 | -msgstr "Gurutze-konektorea" | |
9872 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:26 | |
9873 | +msgid "Constant negative shift on the y-axis" | |
9874 | +msgstr "Desplazamendu konstante negatiboa y ardatzean" | |
8325 | 9875 | |
8326 | -#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:4 ../sheets/SISSI.sheet.in.h:27 | |
8327 | -msgid "Inverter" | |
8328 | -msgstr "Alderantzikatzailea" | |
9876 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:27 | |
9877 | +msgid "Constant factor greater 1" | |
9878 | +msgstr "Faktore konstantea 1 baino handiagoa" | |
8329 | 9879 | |
8330 | -#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:5 | |
8331 | -msgid "Logic" | |
8332 | -msgstr "Logika" | |
9880 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:28 | |
9881 | +msgid "Constant factor between 0 and 1" | |
9882 | +msgstr "Faktore konstantea 0 eta 1 artekoa" | |
8333 | 9883 | |
8334 | -#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:6 | |
8335 | -msgid "NAND gate" | |
8336 | -msgstr "NAND atea" | |
9884 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:29 | |
9885 | +msgid "Constant factor between 0 and -1" | |
9886 | +msgstr "Faktore konstantea 0 eta -1 artekoa" | |
8337 | 9887 | |
8338 | -#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:7 | |
8339 | -msgid "NOR gate" | |
8340 | -msgstr "NOR atea" | |
9888 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:30 | |
9889 | +msgid "Constant factor below -1" | |
9890 | +msgstr "Faktore konstantea -1 baino txikiagoa" | |
8341 | 9891 | |
8342 | -#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:8 | |
8343 | -msgid "NOT" | |
8344 | -msgstr "NOT" | |
9892 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:31 | |
9893 | +msgid "Template for custom characteristics" | |
9894 | +msgstr "Ezaugarri pertsonalizatuen txantiloia" | |
8345 | 9895 | |
8346 | -#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:9 | |
8347 | -msgid "OR gate" | |
8348 | -msgstr "OR atea" | |
9896 | +#: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:32 | |
9897 | +msgid "Time delay" | |
9898 | +msgstr "Atzerapena" | |
8349 | 9899 | |
8350 | -#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:10 | |
8351 | -msgid "Simple buffer" | |
8352 | -msgstr "Buffer soila" | |
9900 | +#: ../sheets/Database.sheet.in.h:1 | |
9901 | +msgid "Database" | |
9902 | +msgstr "Datu-basea" | |
8353 | 9903 | |
8354 | -#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:11 | |
8355 | -msgid "XOR gate" | |
8356 | -msgstr "XOR atea" | |
9904 | +#: ../sheets/Database.sheet.in.h:2 | |
9905 | +msgid "Editor for Database Table Relation Diagrams" | |
9906 | +msgstr "Datu-baseko taula-erlazioen diagramen editorea" | |
8357 | 9907 | |
8358 | -#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:1 | |
8359 | -msgid "Demultiplexer" | |
8360 | -msgstr "Demultiplexadorea" | |
9908 | +#: ../sheets/Database.sheet.in.h:5 | |
9909 | +msgid "Attribute compound" | |
9910 | +msgstr "Atributu konposatua" | |
8361 | 9911 | |
8362 | -#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:2 | |
8363 | -msgid "Large extension node" | |
8364 | -msgstr "Luzapen-nodo handia" | |
9912 | +#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:1 | |
9913 | +msgid "Electric" | |
9914 | +msgstr "Elektrikoa" | |
8365 | 9915 | |
8366 | -#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:3 | |
8367 | -msgid "MSE" | |
8368 | -msgstr "MSE" | |
9916 | +#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:2 | |
9917 | +msgid "Components for electric circuits" | |
9918 | +msgstr "Zirkuitu elektrikoetarako osagaiak" | |
8369 | 9919 | |
8370 | -#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:4 | |
8371 | -msgid "Multiplexer" | |
8372 | -msgstr "Multiplexadorea" | |
9920 | +#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:3 | |
9921 | +msgid "Normally open contact (horizontal)" | |
9922 | +msgstr "Normalean irekitako kontaktua (horizontala)" | |
8373 | 9923 | |
8374 | -#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:5 | |
8375 | -msgid "Node center" | |
8376 | -msgstr "Nodo-zentroa" | |
9924 | +#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:4 | |
9925 | +msgid "Normally closed contact (horizontal)" | |
9926 | +msgstr "Normalean itxitako kontaktua (horizontala)" | |
8377 | 9927 | |
8378 | -#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:6 | |
8379 | -msgid "Small extension node" | |
8380 | -msgstr "Luzapen-nodo txikia" | |
9928 | +#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:5 | |
9929 | +msgid "Normally open position switch (horizontal)" | |
9930 | +msgstr "Normalean irekitako etengailua (horizontala)" | |
8381 | 9931 | |
8382 | -#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:7 | |
8383 | -msgid "Tactical satellite communications terminal" | |
8384 | -msgstr "Satelite bidezko komunikazioen terminal taktikoa" | |
9932 | +#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:6 | |
9933 | +msgid "Normally closed position switch (horizontal)" | |
9934 | +msgstr "Normalean itxitako etengailua (horizontala)" | |
8385 | 9935 | |
8386 | -#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:8 | |
8387 | -msgid "U.S. Army Mobile Subscriber Equipment Components" | |
8388 | -msgstr "AEBetako armadaren 'Mobile Subscriber Equipment'en osagaiak" | |
9936 | +#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:7 | |
9937 | +msgid "Normally open contact (vertical)" | |
9938 | +msgstr "Normalean irekitako kontaktua (bertikala)" | |
8389 | 9939 | |
8390 | -#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:2 | |
8391 | -msgid "Folder" | |
8392 | -msgstr "Karpeta" | |
9940 | +#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:8 | |
9941 | +msgid "Normally closed contact (vertical)" | |
9942 | +msgstr "Normalean itxitako kontaktua (bertikala)" | |
8393 | 9943 | |
8394 | -#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:3 | |
8395 | -msgid "Measure distance" | |
8396 | -msgstr "Neurtu distantzia" | |
9944 | +#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:9 | |
9945 | +msgid "Normally open position switch (vertical)" | |
9946 | +msgstr "Normalean irekitako etengailua (bertikala)" | |
8397 | 9947 | |
8398 | -#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:4 | |
8399 | -msgid "Misc" | |
8400 | -msgstr "Hainbat" | |
9948 | +#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:10 | |
9949 | +msgid "Normally closed position switch (vertical)" | |
9950 | +msgstr "Normalean itxitako etengailua (bertikala)" | |
8401 | 9951 | |
8402 | -#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:5 | |
8403 | -msgid "Miscellaneous Shapes" | |
8404 | -msgstr "Hainbat forma" | |
9952 | +#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:11 | |
9953 | +msgid "The command organ of a relay (horizontal)" | |
9954 | +msgstr "Errele baten komando-organoa (horizontala)" | |
8405 | 9955 | |
8406 | -#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:6 | |
8407 | -msgid "New-style group object, for testing" | |
8408 | -msgstr "Estilo berrien talde-objektua, probatzeko" | |
9956 | +#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:12 | |
9957 | +msgid "Relay (horizontal)" | |
9958 | +msgstr "Errelea (horizontala)" | |
8409 | 9959 | |
8410 | -#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:7 | |
8411 | -msgid "Resizable grid" | |
8412 | -msgstr "Sareta tamainaz aldagarria" | |
9960 | +#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:13 | |
9961 | +msgid "Lamp or indicator light (horizontal)" | |
9962 | +msgstr "Lanpara edo adierazlearen argia (horizontala)" | |
8413 | 9963 | |
8414 | -#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:8 | |
8415 | -msgid "Traditional clock" | |
8416 | -msgstr "Erloju tradizionala" | |
9964 | +#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:14 | |
9965 | +msgid "The command organ of a relay (vertical)" | |
9966 | +msgstr "Errele baten komando-organoa (bertikala)" | |
8417 | 9967 | |
8418 | -#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:9 | |
8419 | -msgid "Tree" | |
8420 | -msgstr "Zuhaitza" | |
9968 | +#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:15 | |
9969 | +msgid "Relay (vertical)" | |
9970 | +msgstr "Errelea (bertikala)" | |
8421 | 9971 | |
8422 | -#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:10 | |
8423 | -msgid "expended node" | |
8424 | -msgstr "xahututako nodoa" | |
9972 | +#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:16 | |
9973 | +msgid "Lamp or indicator light (vertical)" | |
9974 | +msgstr "Lanpara edo adierazlearen argia (bertikala)" | |
8425 | 9975 | |
8426 | -#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:11 | |
8427 | -msgid "expensible node" | |
8428 | -msgstr "nodo xahugarria" | |
9976 | +#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:17 ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:22 | |
9977 | +msgid "Connection point" | |
9978 | +msgstr "Konexio-puntua" | |
8429 | 9979 | |
8430 | -#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:1 | |
8431 | -msgid "2/2 distributor" | |
8432 | -msgstr "2/2 banatzailea" | |
9980 | +#: ../sheets/ER.sheet.in.h:1 | |
9981 | +msgid "ER" | |
9982 | +msgstr "ER" | |
8433 | 9983 | |
8434 | -#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:2 | |
8435 | -msgid "3/2 distributor" | |
8436 | -msgstr "3/2 banatzailea" | |
9984 | +#: ../sheets/ER.sheet.in.h:2 | |
9985 | +msgid "Editor for Entity Relations Diagrams" | |
9986 | +msgstr "Entitate Erlazioen Diagramen editorea" | |
8437 | 9987 | |
8438 | -#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:3 | |
8439 | -msgid "4/2 distributor" | |
8440 | -msgstr "4/2 banatzailea" | |
9988 | +#: ../sheets/ER.sheet.in.h:4 | |
9989 | +msgid "Weak entity" | |
9990 | +msgstr "Entitate ahula" | |
8441 | 9991 | |
8442 | -#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:4 | |
8443 | -msgid "5/2 distributor" | |
8444 | -msgstr "5/2 banatzailea" | |
9992 | +#: ../sheets/ER.sheet.in.h:7 | |
9993 | +msgid "Participation" | |
9994 | +msgstr "Partaidetza" | |
8445 | 9995 | |
8446 | -#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:5 | |
8447 | -msgid "Air exhaust orifice" | |
8448 | -msgstr "Airea irteteko zuloa" | |
9996 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:2 | |
9997 | +msgid "Objects to draw flowcharts" | |
9998 | +msgstr "Fluxu-diagramak marrazteko objektuak" | |
8449 | 9999 | |
8450 | -#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:6 | |
8451 | -msgid "Components for pneumatic and hydraulic circuits" | |
8452 | -msgstr "Zirkuitu pneumatikoetarako eta hidraulikoetarako osagaiak" | |
10000 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:3 | |
10001 | +msgid "Process/Auxiliary Operation" | |
10002 | +msgstr "Prozesua/Eragiketa lagungarria" | |
8453 | 10003 | |
8454 | -#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:8 | |
8455 | -msgid "Double-effect jack" | |
8456 | -msgstr "Efektu bikoitzeko txanka" | |
10004 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:4 | |
10005 | +msgid "Input/Output" | |
10006 | +msgstr "Sarrera/Irteera" | |
8457 | 10007 | |
8458 | -#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:9 | |
8459 | -msgid "Electric command (double coil)" | |
8460 | -msgstr "Kontrol elektrikoa (bobina bikoitza)" | |
10008 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:5 ../sheets/SDL.sheet.in.h:14 | |
10009 | +msgid "Decision" | |
10010 | +msgstr "Erabakia" | |
8461 | 10011 | |
8462 | -#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:10 | |
8463 | -msgid "Electric command (single coil)" | |
8464 | -msgstr "Kontrol elektrikoa (bobina soila)" | |
10012 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:6 | |
10013 | +msgid "Connector" | |
10014 | +msgstr "Konektorea" | |
8465 | 10015 | |
8466 | -#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:11 | |
8467 | -msgid "Generic pressure source" | |
8468 | -msgstr "Presio generikoaren iturburua" | |
10016 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:8 | |
10017 | +msgid "Transaction file" | |
10018 | +msgstr "Transakzio-fitxategia" | |
8469 | 10019 | |
8470 | -#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:12 | |
8471 | -msgid "Hydraulic pressure source" | |
8472 | -msgstr "Presio hidraulikoaren iturburua" | |
10020 | +#. XXX | |
10021 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:10 | |
10022 | +msgid "Off page connector" | |
10023 | +msgstr "Orrialdetik kanpoko konektorea" | |
8473 | 10024 | |
8474 | -#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:13 | |
8475 | -msgid "Indirect command by hydraulic driver" | |
8476 | -msgstr "Gidari hidraulikoaren zeharkako kontrola" | |
10025 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:11 | |
10026 | +msgid "Document" | |
10027 | +msgstr "Dokumentua" | |
8477 | 10028 | |
8478 | -#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:14 | |
8479 | -msgid "Indirect command by pneumatic driver" | |
8480 | -msgstr "Gidari pneumatikoaren zeharkako kontrola" | |
10029 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:12 | |
10030 | +msgid "Manual operation" | |
10031 | +msgstr "Eskuzko eragiketa" | |
8481 | 10032 | |
8482 | -#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:15 | |
8483 | -msgid "Mechanical command by spring" | |
8484 | -msgstr "Malguki bidezko kontrol mekanikoa" | |
10033 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:13 | |
10034 | +msgid "Preparation" | |
10035 | +msgstr "Prestaketa" | |
8485 | 10036 | |
8486 | -#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:16 | |
8487 | -msgid "Mechanical command by tappet" | |
8488 | -msgstr "Espeka bidezko kontrol mekanikoa" | |
10037 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:14 | |
10038 | +msgid "Manual input" | |
10039 | +msgstr "Eskuzko sarrera" | |
8489 | 10040 | |
8490 | -#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:17 | |
8491 | -msgid "Muscular command" | |
8492 | -msgstr "Muskulu-kontrola" | |
10041 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:15 | |
10042 | +msgid "Predefined process" | |
10043 | +msgstr "Prozesu aurredefinitua" | |
8493 | 10044 | |
8494 | -#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:18 | |
8495 | -msgid "Normally-in simple-effect jack" | |
8496 | -msgstr "Efektu soileko txanka normalean entxufatua" | |
10045 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:16 | |
10046 | +msgid "Terminal Interrupt" | |
10047 | +msgstr "Terminal-etena" | |
8497 | 10048 | |
8498 | -#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:19 | |
8499 | -msgid "Normally-out simple-effect jack" | |
8500 | -msgstr "Efektu soileko txanka normalean desentxufatua" | |
10049 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:17 | |
10050 | +msgid "Magnetic disk" | |
10051 | +msgstr "Disko magnetikoa" | |
8501 | 10052 | |
8502 | -#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:20 | |
8503 | -msgid "Pneumatic pressure source" | |
8504 | -msgstr "Presio pneumatikoaren iturburua" | |
10053 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:18 | |
10054 | +msgid "Magnetic drum" | |
10055 | +msgstr "Danbor magnetikoa" | |
8505 | 10056 | |
8506 | -#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:21 | |
8507 | -msgid "Pneumatic/Hydraulic" | |
8508 | -msgstr "Pneumatikoa/Hidraulikoa" | |
10057 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:19 | |
10058 | +msgid "Magnetic tape" | |
10059 | +msgstr "Zinta magnetikoa" | |
8509 | 10060 | |
8510 | -#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:22 | |
8511 | -msgid "Push-button command" | |
8512 | -msgstr "Botoi-sakatzeko komandoa" | |
10061 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:20 | |
10062 | +msgid "Internal storage" | |
10063 | +msgstr "Barne-biltegiratzea" | |
8513 | 10064 | |
8514 | -#: ../sheets/SADT.sheet.in.h:1 | |
8515 | -msgid "Activity/data box" | |
8516 | -msgstr "Jarduera/datuen koadroa" | |
10065 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:21 | |
10066 | +msgid "Merge" | |
10067 | +msgstr "Batu" | |
8517 | 10068 | |
8518 | -#: ../sheets/SADT.sheet.in.h:2 | |
8519 | -msgid "Activity/data flow arrow" | |
8520 | -msgstr "Jarduera/datu-fluxuaren gezia" | |
10069 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:23 | |
10070 | +msgid "Delay" | |
10071 | +msgstr "Atzerapena" | |
8521 | 10072 | |
8522 | -#: ../sheets/SADT.sheet.in.h:3 | |
8523 | -msgid "Flow label" | |
8524 | -msgstr "Fluxu-etiketa" | |
10073 | +#. XXX | |
10074 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:25 | |
10075 | +msgid "Summing junction" | |
10076 | +msgstr "Batze-lotura" | |
8525 | 10077 | |
8526 | -#: ../sheets/SADT.sheet.in.h:4 | |
8527 | -msgid "Objects to design SADT diagrams" | |
8528 | -msgstr "SADT diagramak diseinatzeko objektuak" | |
10078 | +#. XXX | |
10079 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:27 | |
10080 | +msgid "Collate" | |
10081 | +msgstr "Tartekatu" | |
8529 | 10082 | |
8530 | -#: ../sheets/SADT.sheet.in.h:5 | |
8531 | -msgid "SADT/IDEF0" | |
8532 | -msgstr "SADT/IDEF0" | |
10083 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:28 | |
10084 | +msgid "Sort" | |
10085 | +msgstr "Ordenatu" | |
8533 | 10086 | |
8534 | -#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:1 | |
8535 | -msgid "Action being executed" | |
8536 | -msgstr "Exekutatzen ari den ekintza" | |
10087 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:29 | |
10088 | +msgid "Or" | |
10089 | +msgstr "Edo" | |
8537 | 10090 | |
8538 | -#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:2 | |
8539 | -msgid "Block type reference" | |
8540 | -msgstr "Bloke-motaren erreferentzia" | |
10091 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:30 | |
10092 | +msgid "Punched card" | |
10093 | +msgstr "Txartel zulatua" | |
8541 | 10094 | |
8542 | -#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:5 | |
8543 | -msgid "Function call" | |
8544 | -msgstr "Funtzio-deia" | |
10095 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:31 | |
10096 | +msgid "Punched tape" | |
10097 | +msgstr "Zinta zulatua" | |
8545 | 10098 | |
8546 | -#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:6 | |
8547 | -msgid "Function header" | |
8548 | -msgstr "Funtzio-goiburua" | |
10099 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:32 | |
10100 | +msgid "Transmittal tape" | |
10101 | +msgstr "Transmisio-zinta" | |
8549 | 10102 | |
8550 | -#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:7 | |
8551 | -msgid "Generic text note" | |
8552 | -msgstr "Testu-ohar generikoa" | |
10103 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:33 | |
10104 | +msgid "Offline storage" | |
10105 | +msgstr "Lineaz kanpoko biltegiratzea" | |
8553 | 10106 | |
8554 | -#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:8 | |
8555 | -msgid "In/Out connector" | |
8556 | -msgstr "Sarrera/Irteera konektorea" | |
10107 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:34 | |
10108 | +msgid "Data source" | |
10109 | +msgstr "Datu-iturburua" | |
8557 | 10110 | |
8558 | -#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:10 | |
8559 | -msgid "Procedure return" | |
8560 | -msgstr "Prozedura-itzulera" | |
10111 | +#: ../sheets/FS.sheet.in.h:1 | |
10112 | +msgid "FS" | |
10113 | +msgstr "FS" | |
8561 | 10114 | |
8562 | -#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:11 | |
8563 | -msgid "Process type reference" | |
8564 | -msgstr "Prozesu-motaren erreferentzia" | |
10115 | +#: ../sheets/FS.sheet.in.h:2 | |
10116 | +msgid "Editor for Function Structure Diagrams." | |
10117 | +msgstr "Funtzio egiturako diagramen editorea." | |
8565 | 10118 | |
8566 | -#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:12 | |
8567 | -msgid "Receive message" | |
8568 | -msgstr "Jaso mezua" | |
10119 | +#: ../sheets/FS.sheet.in.h:3 | |
10120 | +msgid "Flow" | |
10121 | +msgstr "Fluxua" | |
8569 | 10122 | |
8570 | -#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:13 | |
8571 | -msgid "SDL" | |
8572 | -msgstr "SDL" | |
10123 | +#: ../sheets/FS.sheet.in.h:4 | |
10124 | +msgid "Orthogonal polyline flow" | |
10125 | +msgstr "Fluxu ortogonala" | |
8573 | 10126 | |
8574 | -#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:14 | |
8575 | -msgid "Save state" | |
8576 | -msgstr "Gorde egoera" | |
10127 | +#: ../sheets/FS.sheet.in.h:5 | |
10128 | +msgid "Function" | |
10129 | +msgstr "Funtzioa" | |
8577 | 10130 | |
8578 | -#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:15 | |
8579 | -msgid "Send message" | |
8580 | -msgstr "Bidali mezua" | |
10131 | +#. Author: Nicholas Moore, 2005. mailto: shiny.nickel@gmail.com | |
10132 | +#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:2 | |
10133 | +msgid "Gane and Sarson" | |
10134 | +msgstr "Gane eta Sarson" | |
10135 | + | |
10136 | +#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:3 | |
10137 | +msgid "Gane and Sarson DFD" | |
10138 | +msgstr "Gane eta Sarson DFD" | |
8581 | 10139 | |
8582 | -#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:16 | |
8583 | -msgid "Service type reference" | |
8584 | -msgstr "Zerbitzu-motaren erreferentzia" | |
10140 | +#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:4 | |
10141 | +msgid "Alternate external entity" | |
10142 | +msgstr "Bestelako kanpoko entitatea" | |
8585 | 10143 | |
8586 | -#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:17 | |
8587 | -msgid "Specification and Description Language." | |
8588 | -msgstr "Zehaztapeneko eta Azalpeneko Hizkuntza." | |
10144 | +#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:5 | |
10145 | +msgid "Data store" | |
10146 | +msgstr "Datuen biltegia" | |
8589 | 10147 | |
8590 | -#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:18 ../sheets/UML.sheet.in.h:28 | |
8591 | -msgid "State" | |
8592 | -msgstr "Egoera" | |
10148 | +#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:6 | |
10149 | +msgid "External entity" | |
10150 | +msgstr "Kanpoko entitatea" | |
8593 | 10151 | |
8594 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:1 | |
8595 | -msgid "Air filter" | |
8596 | -msgstr "Aire-iragazkia" | |
10152 | +#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:1 | |
10153 | +msgid "GRAFCET" | |
10154 | +msgstr "GRAFCET" | |
8597 | 10155 | |
8598 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:2 | |
8599 | -msgid "Air quality detector" | |
8600 | -msgstr "Aire-kalitatearen detektagailua" | |
10156 | +#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:2 | |
10157 | +msgid "Objects to design GRAFCET charts" | |
10158 | +msgstr "GRAFCET diagramak diseinatzeko objektuak" | |
8601 | 10159 | |
8602 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:3 | |
8603 | -msgid "Airconditioner" | |
8604 | -msgstr "Aire-girogailua" | |
10160 | +#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:8 | |
10161 | +msgid "Macro sub-program call step" | |
10162 | +msgstr "Makro azpi-programa bati dei egiteko urratsa" | |
8605 | 10163 | |
8606 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:4 | |
8607 | -msgid "Alarm center" | |
8608 | -msgstr "Alarma-zentroa" | |
10164 | +#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:9 | |
10165 | +msgid "Action to associate to a step" | |
10166 | +msgstr "Urrats bati asoziatzeko ekintza" | |
8609 | 10167 | |
8610 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:5 | |
8611 | -msgid "Axial Ventilator" | |
8612 | -msgstr "Ardatz-haizagailua" | |
10168 | +#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:10 | |
10169 | +msgid "Condition (of an action)" | |
10170 | +msgstr "Baldintza (ekintza batena)" | |
8613 | 10171 | |
8614 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:6 | |
8615 | -msgid "Backup" | |
8616 | -msgstr "Babeskopia" | |
10172 | +#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:11 ../sheets/UML.sheet.in.h:32 | |
10173 | +msgid "Transition" | |
10174 | +msgstr "Trantsizioa" | |
8617 | 10175 | |
8618 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:7 | |
8619 | -msgid "Badge reader" | |
8620 | -msgstr "Plaka irakurgailua" | |
10176 | +#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:12 | |
10177 | +msgid "OR vergent" | |
10178 | +msgstr "EDO dibergentzia" | |
8621 | 10179 | |
8622 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:8 | |
8623 | -msgid "Badge reader/keyboard" | |
8624 | -msgstr "Plaka irakurgailua/teklatua" | |
10180 | +#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:13 | |
10181 | +msgid "AND vergent" | |
10182 | +msgstr "ETA dibergentzia" | |
8625 | 10183 | |
8626 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:9 | |
8627 | -msgid "Biometric reader" | |
8628 | -msgstr "Irakurgailu biometrikoa" | |
10184 | +#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:14 | |
10185 | +msgid "Arc (upward)" | |
10186 | +msgstr "Arkua (gorantz)" | |
8629 | 10187 | |
8630 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:10 | |
8631 | -msgid "Cell phone" | |
8632 | -msgstr "Telefono mugikorra" | |
10188 | +#. use dc:title instead? | |
10189 | +#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:2 | |
10190 | +msgid "Map, Isometric" | |
10191 | +msgstr "Mapa, isometrikoa" | |
8633 | 10192 | |
8634 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:11 | |
8635 | -msgid "Centrifugal Ventilator" | |
8636 | -msgstr "Haizagailu zentrifugoa" | |
10193 | +#. use dc:description instead? | |
10194 | +#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:4 | |
10195 | +msgid "Isometric Directional Map Shapes" | |
10196 | +msgstr "Norabide-mapa isometrikoen formak" | |
8637 | 10197 | |
8638 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:12 | |
8639 | -msgid "Cipher machine" | |
8640 | -msgstr "Zifragailua" | |
10198 | +#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:5 | |
10199 | +msgid "Road Section" | |
10200 | +msgstr "Errepide-atala" | |
8641 | 10201 | |
8642 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:13 | |
8643 | -msgid "Circulation pump" | |
8644 | -msgstr "Zirkulazio-ponpa" | |
10202 | +#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:6 | |
10203 | +msgid "Long Straight Road Section" | |
10204 | +msgstr "Bide zuzen luzeen atala" | |
8645 | 10205 | |
8646 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:14 | |
8647 | -msgid "Condensator" | |
8648 | -msgstr "Kondentsadorea" | |
10206 | +#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:7 | |
10207 | +msgid "Crossroads" | |
10208 | +msgstr "Bidegurutzea" | |
8649 | 10209 | |
8650 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:15 | |
8651 | -msgid "Current transducer" | |
8652 | -msgstr "Uneko transduktorea" | |
10210 | +#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:8 | |
10211 | +msgid "T-Junction" | |
10212 | +msgstr "T-bidegurutzea" | |
8653 | 10213 | |
8654 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:16 | |
8655 | -msgid "Digital code" | |
8656 | -msgstr "Kode digitala" | |
10214 | +#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:9 | |
10215 | +msgid "Elevated Road" | |
10216 | +msgstr "Altxatako bidea" | |
8657 | 10217 | |
8658 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:17 | |
8659 | -msgid "Enthalpy transducer" | |
8660 | -msgstr "Entalpiaren sentsorea" | |
10218 | +#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:10 | |
10219 | +msgid "Corner 1" | |
10220 | +msgstr "Izkina 1" | |
8661 | 10221 | |
8662 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:18 | |
8663 | -msgid "Extinguisher" | |
8664 | -msgstr "Itzalgailua" | |
10222 | +#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:11 | |
10223 | +msgid "Corner 2" | |
10224 | +msgstr "Izkina 2" | |
8665 | 10225 | |
8666 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:19 | |
8667 | -msgid "Faraday cage" | |
8668 | -msgstr "Faraday-ren kaiola" | |
10226 | +#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:12 | |
10227 | +msgid "River" | |
10228 | +msgstr "Ibaia" | |
8669 | 10229 | |
8670 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:20 ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:9 | |
8671 | -msgid "File cabinet" | |
8672 | -msgstr "Fitxategi-kabinetea" | |
10230 | +#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:13 | |
10231 | +#, fuzzy | |
10232 | +msgid "Roof 1" | |
10233 | +msgstr "Teilatua1" | |
8673 | 10234 | |
8674 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:21 | |
8675 | -msgid "Gate" | |
8676 | -msgstr "Atea" | |
10235 | +#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:14 | |
10236 | +msgid "Block 1, 2:4" | |
10237 | +msgstr "Blokea 1, 2:4" | |
8677 | 10238 | |
8678 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:22 | |
8679 | -msgid "Geographic site" | |
8680 | -msgstr "Gune geografikoa" | |
10239 | +#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:15 | |
10240 | +msgid "Block 2, 2:8" | |
10241 | +msgstr "Blokea 2, 2:8" | |
8681 | 10242 | |
8682 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:23 | |
8683 | -msgid "Glass-break sensor" | |
8684 | -msgstr "Beira apurtzearen sentsorea" | |
10243 | +#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:16 | |
10244 | +msgid "Block 3, 4:4" | |
10245 | +msgstr "Blokea 3, 4:4" | |
8685 | 10246 | |
8686 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:24 ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:29 | |
8687 | -msgid "Hub" | |
8688 | -msgstr "Kontzentragailua" | |
10247 | +#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:17 | |
10248 | +msgid "Block 4, 4:8" | |
10249 | +msgstr "Blokea 4, 4:8" | |
8689 | 10250 | |
8690 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:25 | |
8691 | -msgid "Information" | |
8692 | -msgstr "Informazioa" | |
10251 | +#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:18 | |
10252 | +msgid "Block 5, 3:3" | |
10253 | +msgstr "Blokea 5, 3:3" | |
8693 | 10254 | |
8694 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:26 | |
8695 | -msgid "Information system" | |
8696 | -msgstr "Informazioaren sistema" | |
10255 | +#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:19 | |
10256 | +msgid "Block 6, 4:6" | |
10257 | +msgstr "Blokea 6, 4:6" | |
8697 | 10258 | |
8698 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:28 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:21 | |
8699 | -msgid "Laptop" | |
8700 | -msgstr "Eramangarria" | |
10259 | +#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:20 | |
10260 | +msgid "Block 7" | |
10261 | +msgstr "Blokea 7" | |
8701 | 10262 | |
8702 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:29 | |
8703 | -msgid "Level detector" | |
8704 | -msgstr "Maila-detektagailua" | |
10263 | +#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:21 | |
10264 | +msgid "Factory" | |
10265 | +msgstr "Fabrika" | |
8705 | 10266 | |
8706 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:30 | |
8707 | -msgid "Light detector" | |
8708 | -msgstr "Argi-detektagailua" | |
10267 | +#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:22 | |
10268 | +msgid "Car 1, Front View" | |
10269 | +msgstr "Autoa1, Aurretiko bista" | |
8709 | 10270 | |
8710 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:31 | |
8711 | -msgid "Log analysis" | |
8712 | -msgstr "Egunkariaren analisia" | |
10271 | +#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:23 | |
10272 | +msgid "Car 2, Rear View" | |
10273 | +msgstr "Autoa2, Atzetiko bista" | |
8713 | 10274 | |
8714 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:32 | |
8715 | -msgid "Magnetic storage" | |
8716 | -msgstr "Zinta magnetikoa" | |
10275 | +#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:24 | |
10276 | +msgid "Train 1, angled downward" | |
10277 | +msgstr "Trena 1, beheranzko angeluarekin" | |
8717 | 10278 | |
8718 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:33 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:25 | |
8719 | -msgid "Modem" | |
8720 | -msgstr "Modema" | |
10279 | +#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:25 | |
10280 | +msgid "Train 2, angled upward" | |
10281 | +msgstr "Trena 2, goranzko angeluarekin" | |
8721 | 10282 | |
8722 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:34 | |
8723 | -msgid "Moisture extractor" | |
8724 | -msgstr "Hezetasun-erauzgailua" | |
10283 | +#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:26 | |
10284 | +msgid "Tree 1" | |
10285 | +msgstr "Zuhaitza 1" | |
8725 | 10286 | |
8726 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:35 | |
8727 | -msgid "Moisture sensor" | |
8728 | -msgstr "Hezetasun-sentsorea" | |
10287 | +#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:27 | |
10288 | +msgid "Footbridge, Pedestrian Bridge" | |
10289 | +msgstr "Oinezkoentzako zubia" | |
8729 | 10290 | |
8730 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:36 | |
8731 | -msgid "Movement detector" | |
8732 | -msgstr "Mugimendu-detektagailua" | |
10291 | +#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:28 | |
10292 | +msgid "One Way Road Sign" | |
10293 | +msgstr "Norabide bakarreko bidearen ikurra" | |
8733 | 10294 | |
8734 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:37 ../sheets/network.sheet.in.h:21 | |
8735 | -msgid "Network cloud" | |
8736 | -msgstr "Sare-lainoa" | |
10295 | +#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:1 | |
10296 | +msgid "RE-i*" | |
10297 | +msgstr "RE-i*" | |
8737 | 10298 | |
8738 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:38 | |
8739 | -msgid "Objects to design sissi diagrams" | |
8740 | -msgstr "Sissi diagramak diseinatzeko objektuak" | |
10299 | +#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:2 | |
10300 | +msgid "Objects to design i* diagrams" | |
10301 | +msgstr "¡* diagramak diseinatzeko objektuak" | |
8741 | 10302 | |
8742 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:39 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:35 | |
8743 | -msgid "PDA" | |
8744 | -msgstr "PDA" | |
10303 | +#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:3 | |
10304 | +msgid "An i* softgoal" | |
10305 | +msgstr "i* bigarren helburu bat" | |
8745 | 10306 | |
8746 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:40 | |
8747 | -msgid "Paper storage" | |
8748 | -msgstr "Paper biltegia" | |
10307 | +#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:4 | |
10308 | +msgid "An i* goal" | |
10309 | +msgstr "i* helburu bat" | |
8749 | 10310 | |
8750 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:41 | |
8751 | -msgid "Person" | |
8752 | -msgstr "Pertsona" | |
10311 | +#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:5 | |
10312 | +msgid "An i* resource" | |
10313 | +msgstr "i* baliabide bat" | |
8753 | 10314 | |
8754 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:42 | |
8755 | -msgid "Power transducer" | |
8756 | -msgstr "Energia-sentsorea" | |
10315 | +#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:6 | |
10316 | +msgid "An i* task" | |
10317 | +msgstr "i* ataza bat" | |
8757 | 10318 | |
8758 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:43 | |
8759 | -msgid "Pressure transducer" | |
8760 | -msgstr "Presio-sentsorea" | |
10319 | +#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:7 | |
10320 | +msgid "An i* unspecified actor" | |
10321 | +msgstr "i* definitu gabeko aktore bat" | |
8761 | 10322 | |
8762 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:44 | |
8763 | -msgid "Pump" | |
8764 | -msgstr "Ponpa" | |
10323 | +#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:8 | |
10324 | +msgid "An i* agent" | |
10325 | +msgstr "i* agente bat" | |
8765 | 10326 | |
8766 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:45 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:37 | |
8767 | -msgid "Relational Database" | |
8768 | -msgstr "Datu-base erlazionala" | |
10327 | +#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:9 | |
10328 | +msgid "An i* position" | |
10329 | +msgstr "¡* posizio bat" | |
8769 | 10330 | |
8770 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:46 | |
8771 | -msgid "Revolving door" | |
8772 | -msgstr "Ate birakaria" | |
10331 | +#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:10 | |
10332 | +msgid "An i* role" | |
10333 | +msgstr "i* funtzio bat" | |
8773 | 10334 | |
8774 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:47 | |
8775 | -msgid "Room" | |
8776 | -msgstr "Gela" | |
10335 | +#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:11 | |
10336 | +msgid "An i* unspecified link" | |
10337 | +msgstr "i* definitu gabeko esteka bat" | |
8777 | 10338 | |
8778 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:48 ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:53 | |
8779 | -msgid "Router" | |
8780 | -msgstr "Bideratzailea" | |
10339 | +#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:12 | |
10340 | +msgid "An i* positive contribution" | |
10341 | +msgstr "i* kontribuzio positiboa" | |
8781 | 10342 | |
8782 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:49 | |
8783 | -msgid "Safe" | |
8784 | -msgstr "Segurtasun-kutxa" | |
10343 | +#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:13 | |
10344 | +msgid "An i* negative contribution" | |
10345 | +msgstr "i* kontribuzio negatibo bat" | |
8785 | 10346 | |
8786 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:50 | |
8787 | -msgid "Security area" | |
8788 | -msgstr "Segurtasun area" | |
10347 | +#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:14 | |
10348 | +msgid "An i* dependency link" | |
10349 | +msgstr "i* mendekotasun-esteka bat" | |
8789 | 10350 | |
8790 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:51 | |
8791 | -msgid "Sensor beam" | |
8792 | -msgstr "Izpi-sentsorea" | |
10351 | +#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:15 | |
10352 | +msgid "An i* decomposition link" | |
10353 | +msgstr "i* deskonposizio-esteka bat" | |
8793 | 10354 | |
8794 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:52 | |
8795 | -msgid "Server" | |
8796 | -msgstr "Zerbitzaria" | |
10355 | +#: ../sheets/Istar.sheet.in.h:16 | |
10356 | +msgid "An i* means-ends link" | |
10357 | +msgstr "i* batek estekaren amaiera adierazten du" | |
8797 | 10358 | |
8798 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:53 | |
8799 | -msgid "Smoke detector" | |
8800 | -msgstr "Ke-detektagailua" | |
10359 | +#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:1 | |
10360 | +msgid "RE-Jackson" | |
10361 | +msgstr "RE-Jackson" | |
8801 | 10362 | |
8802 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:55 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:42 | |
8803 | -msgid "Storage array" | |
8804 | -msgstr "Biltegiratzeko array-a" | |
10363 | +#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:2 | |
10364 | +msgid "Objects to design Jackson diagrams" | |
10365 | +msgstr "Jackson-en diagramak diseinatzeko objektuak" | |
8805 | 10366 | |
8806 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:56 ../sheets/network.sheet.in.h:33 | |
8807 | -msgid "Telephone" | |
8808 | -msgstr "Telefonoa" | |
10367 | +#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:3 | |
10368 | +msgid "A Jackson given domain" | |
10369 | +msgstr "Jackson-ek emandako domeinua" | |
8809 | 10370 | |
8810 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:57 | |
8811 | -msgid "Vehicle detector" | |
8812 | -msgstr "Ibilgailu-detektagailua" | |
10371 | +#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:4 | |
10372 | +msgid "A Jackson designed domain" | |
10373 | +msgstr "Jackson-ek diseinatutako domeinua" | |
8813 | 10374 | |
8814 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:58 | |
8815 | -msgid "Ventilator" | |
8816 | -msgstr "Haizagailua" | |
10375 | +#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:5 | |
10376 | +msgid "A Jackson machine domain" | |
10377 | +msgstr "Jackson gailuen domeinua" | |
8817 | 10378 | |
8818 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:59 | |
8819 | -msgid "Vibration sensor" | |
8820 | -msgstr "Bibrazio-sentsorea" | |
10379 | +#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:6 | |
10380 | +msgid "A Jackson requirement" | |
10381 | +msgstr "Jackson-en eskakizunak" | |
8821 | 10382 | |
8822 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:60 | |
8823 | -msgid "Video camera" | |
8824 | -msgstr "Bideo-kamera" | |
10383 | +#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:7 | |
10384 | +msgid "A Jackson shared phenomenon" | |
10385 | +msgstr "Jackson-ek partekatutako gertaera" | |
8825 | 10386 | |
8826 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:61 | |
8827 | -msgid "Video movement detector" | |
8828 | -msgstr "Mugimenduaren bideo-detektagailua" | |
10387 | +#: ../sheets/Jackson.sheet.in.h:8 | |
10388 | +msgid "A Jackson requirement phenomenon" | |
10389 | +msgstr "Jackson-ek eskatzen duen gertaera" | |
8829 | 10390 | |
8830 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:62 | |
8831 | -msgid "Voltage detector" | |
8832 | -msgstr "Tentsio-detektagailua" | |
10391 | +#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:1 | |
10392 | +msgid "Jigsaw" | |
10393 | +msgstr "Puzzlea" | |
8833 | 10394 | |
8834 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:63 | |
8835 | -msgid "Workstation" | |
8836 | -msgstr "Lanpostua" | |
10395 | +#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:2 | |
10396 | +msgid "Pieces of a jigsaw" | |
10397 | +msgstr "Puzle baten zatiak" | |
8837 | 10398 | |
8838 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:1 | |
8839 | -msgid "Activity" | |
8840 | -msgstr "Jarduera" | |
10399 | +#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:3 | |
10400 | +#, fuzzy | |
10401 | +msgid "Jigsaw — part_oioi" | |
10402 | +msgstr "Puzlea- zatia:_oioi" | |
8841 | 10403 | |
8842 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:3 | |
8843 | -msgid "Aggregation, one class is part of another" | |
8844 | -msgstr "Agregazioa, klase bat beste baten zati da" | |
10404 | +#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:4 | |
10405 | +#, fuzzy | |
10406 | +msgid "Jigsaw — part_ioio" | |
10407 | +msgstr "Puzlea- zatia:_ioio" | |
8845 | 10408 | |
8846 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:4 | |
8847 | -msgid "Association, two classes are associated" | |
8848 | -msgstr "Asoziazioa, bi klase asoziatuta" | |
10409 | +#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:5 | |
10410 | +#, fuzzy | |
10411 | +msgid "Jigsaw — part_iiii" | |
10412 | +msgstr "Puzlea- zatia:_iiii" | |
8849 | 10413 | |
8850 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:7 | |
8851 | -msgid "Class stereotype icon" | |
8852 | -msgstr "Klase-estereotipoaren ikonoa" | |
10414 | +#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:6 | |
10415 | +#, fuzzy | |
10416 | +msgid "Jigsaw — part_oooo" | |
10417 | +msgstr "Puzlea- zatia:_oooo" | |
8853 | 10418 | |
8854 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:8 | |
8855 | -msgid "Component" | |
8856 | -msgstr "Osagaia" | |
10419 | +#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:7 | |
10420 | +#, fuzzy | |
10421 | +msgid "Jigsaw — part_oooi" | |
10422 | +msgstr "Puzlea- zatia:_oooi" | |
8857 | 10423 | |
8858 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:9 | |
8859 | -msgid "Constraint, place a constraint on something" | |
8860 | -msgstr "Murriztapena, jarri murriztapen bat zerbaiti" | |
10424 | +#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:8 | |
10425 | +#, fuzzy | |
10426 | +msgid "Jigsaw — part_iooo" | |
10427 | +msgstr "Puzlea- zatia:_iooo" | |
8861 | 10428 | |
8862 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:11 | |
8863 | -msgid "Editor for UML Static Structure Diagrams" | |
8864 | -msgstr "UML egitura estatikoko diagramen editorea" | |
10429 | +#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:9 | |
10430 | +#, fuzzy | |
10431 | +msgid "Jigsaw — part_oioo" | |
10432 | +msgstr "Puzlea- zatia:_oioo" | |
8865 | 10433 | |
8866 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:15 | |
8867 | -msgid "Fork/union" | |
8868 | -msgstr "Banatzea/batzea" | |
10434 | +#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:10 | |
10435 | +#, fuzzy | |
10436 | +msgid "Jigsaw — part_ooio" | |
10437 | +msgstr "Puzlea- zatia:_ooio" | |
8869 | 10438 | |
8870 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:16 | |
8871 | -msgid "Generalization, class inheritance" | |
8872 | -msgstr "Orokortzea, klase-herentzia" | |
10439 | +#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:11 | |
10440 | +#, fuzzy | |
10441 | +msgid "Jigsaw — part_iioo" | |
10442 | +msgstr "Puzlea- zatia:_iioo" | |
8873 | 10443 | |
8874 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:17 | |
8875 | -msgid "Implements, class implements a specific interface" | |
8876 | -msgstr "Inplementatzea; klaseak interfaze jakin bat inplementatzen du" | |
10444 | +#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:12 | |
10445 | +#, fuzzy | |
10446 | +msgid "Jigsaw — part_oiio" | |
10447 | +msgstr "Puzlea- zatia:_oiio" | |
8877 | 10448 | |
8878 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:18 | |
8879 | -msgid "Initial/end state" | |
8880 | -msgstr "Hasierako/amaierako egoera" | |
10449 | +#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:13 | |
10450 | +#, fuzzy | |
10451 | +msgid "Jigsaw — part_ooii" | |
10452 | +msgstr "Puzlea- zatia:_ooii" | |
8881 | 10453 | |
8882 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:19 | |
8883 | -msgid "Large package" | |
8884 | -msgstr "Pakete handia" | |
10454 | +#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:14 | |
10455 | +#, fuzzy | |
10456 | +msgid "Jigsaw — part_iooi" | |
10457 | +msgstr "Puzlea- zatia:_iooi" | |
8885 | 10458 | |
8886 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:20 | |
8887 | -msgid "Lifeline" | |
8888 | -msgstr "Bizitza-marra" | |
10459 | +#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:15 | |
10460 | +#, fuzzy | |
10461 | +msgid "Jigsaw — part_oiii" | |
10462 | +msgstr "Puzlea- zatia:_oiii" | |
8889 | 10463 | |
8890 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:21 | |
8891 | -msgid "Message" | |
8892 | -msgstr "Mezua" | |
10464 | +#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:16 | |
10465 | +#, fuzzy | |
10466 | +msgid "Jigsaw — part_ioii" | |
10467 | +msgstr "Puzlea- zatia:_ioii" | |
8893 | 10468 | |
8894 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:22 | |
8895 | -msgid "Node" | |
8896 | -msgstr "Nodoa" | |
10469 | +#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:17 | |
10470 | +#, fuzzy | |
10471 | +msgid "Jigsaw — part_iioi" | |
10472 | +msgstr "Puzlea- zatia:_iioi" | |
8897 | 10473 | |
8898 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:23 | |
8899 | -msgid "Note" | |
8900 | -msgstr "Oharra" | |
10474 | +#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:18 | |
10475 | +#, fuzzy | |
10476 | +msgid "Jigsaw — part_iiio" | |
10477 | +msgstr "Puzlea- zatia:_iiio" | |
8901 | 10478 | |
8902 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:24 | |
8903 | -msgid "Object" | |
8904 | -msgstr "Objektua" | |
10479 | +#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:1 | |
10480 | +msgid "RE-KAOS" | |
10481 | +msgstr "RE-KAOS" | |
8905 | 10482 | |
8906 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:25 | |
8907 | -msgid "Realizes, implements a specific interface" | |
8908 | -msgstr "Gauzatzea; interfaze jakin bat inplementatzen du" | |
10483 | +#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:2 | |
10484 | +msgid "Objects to design KAOS diagrams" | |
10485 | +msgstr "KAOS diagramak diseinatzeko objektuak" | |
8909 | 10486 | |
8910 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:27 | |
8911 | -msgid "Small package" | |
8912 | -msgstr "Pakete txikia" | |
10487 | +#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:3 | |
10488 | +msgid "A KAOS softgoal" | |
10489 | +msgstr "KAOS-en bigarren helburua" | |
8913 | 10490 | |
8914 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:31 | |
8915 | -msgid "UML" | |
8916 | -msgstr "UML" | |
10491 | +#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:4 | |
10492 | +msgid "A KAOS goal" | |
10493 | +msgstr "KAOS-en helburua" | |
8917 | 10494 | |
8918 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:32 | |
8919 | -msgid "Use case" | |
8920 | -msgstr "Erabili kapitalizazioa" | |
10495 | +#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:5 | |
10496 | +msgid "A KAOS requirement" | |
10497 | +msgstr "KAOS-ren eskaerak" | |
8921 | 10498 | |
8922 | -#: ../sheets/chronogram.sheet.in.h:1 | |
8923 | -msgid "Chronogram" | |
8924 | -msgstr "Kronograma" | |
10499 | +#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:6 | |
10500 | +msgid "A KAOS assumption" | |
10501 | +msgstr "KAOS asumitzea" | |
8925 | 10502 | |
8926 | -#: ../sheets/chronogram.sheet.in.h:2 | |
8927 | -msgid "Data line" | |
8928 | -msgstr "Datu-lerroa" | |
10503 | +#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:7 | |
10504 | +msgid "A KAOS obstacle" | |
10505 | +msgstr "KAOS oztopoa" | |
8929 | 10506 | |
8930 | -#: ../sheets/chronogram.sheet.in.h:3 | |
8931 | -msgid "Objects to design chronogram charts" | |
8932 | -msgstr "Kronograma-diagramak diseinatzeko objektuak" | |
10507 | +#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:8 | |
10508 | +msgid "A KAOS AND refinement" | |
10509 | +msgstr "KAOS ETA fintzea" | |
8933 | 10510 | |
8934 | -#: ../sheets/chronogram.sheet.in.h:4 | |
8935 | -msgid "Time scale" | |
8936 | -msgstr "Denbora-eskala" | |
10511 | +#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:9 | |
10512 | +msgid "A KAOS complete AND refinement" | |
10513 | +msgstr "Erabateko KAOS ETA fintzea" | |
8937 | 10514 | |
8938 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:1 | |
8939 | -msgid "BBS" | |
8940 | -msgstr "BBS" | |
10515 | +#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:10 | |
10516 | +msgid "A KAOS OR refinement" | |
10517 | +msgstr "KAOS EDO fintzea" | |
8941 | 10518 | |
8942 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:2 | |
8943 | -msgid "Cisco - Computer" | |
8944 | -msgstr "Cisco - Ordenagailua" | |
10519 | +#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:11 | |
10520 | +msgid "A KAOS complete OR refinement" | |
10521 | +msgstr "Erabateko KAOS EDO fintzea" | |
8945 | 10522 | |
8946 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:3 | |
8947 | -msgid "Cisco CA" | |
8948 | -msgstr "Cisco CA" | |
10523 | +#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:12 | |
10524 | +msgid "A KAOS operationalization" | |
10525 | +msgstr "KAOS-en eragiketa-datuak" | |
8949 | 10526 | |
8950 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:4 | |
8951 | -msgid "CiscoSecurity" | |
8952 | -msgstr "CiscoSecurity" | |
10527 | +#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:13 | |
10528 | +msgid "A KAOS contribution" | |
10529 | +msgstr "KAOS-en kontribuzioa" | |
8953 | 10530 | |
8954 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:5 | |
8955 | -msgid "CiscoWorks workstation" | |
8956 | -msgstr "CiscoWorks lanpostua" | |
10531 | +#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:14 | |
10532 | +msgid "A KAOS obstruction" | |
10533 | +msgstr "KAOS eragozpena" | |
8957 | 10534 | |
8958 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:6 | |
8959 | -msgid "Computer shapes by Cisco" | |
8960 | -msgstr "Cisco-ren ordenagailu-formak" | |
10535 | +#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:15 | |
10536 | +msgid "A KAOS binary conflict" | |
10537 | +msgstr "KAOS-en gatazka bitarra" | |
8961 | 10538 | |
8962 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:7 | |
8963 | -msgid "Disk subsystem" | |
8964 | -msgstr "Diskoaren azpisistema" | |
10539 | +#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:16 | |
10540 | +msgid "A KAOS agent" | |
10541 | +msgstr "KAOS agentea" | |
8965 | 10542 | |
8966 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:8 | |
8967 | -msgid "Diskette" | |
8968 | -msgstr "Disketea" | |
10543 | +#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:17 | |
10544 | +msgid "A KAOS responsibility" | |
10545 | +msgstr "KAOS-en erantzukizunak" | |
8969 | 10546 | |
8970 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:9 | |
8971 | -msgid "EtherClient" | |
8972 | -msgstr "Ethernet bezeroa" | |
10547 | +#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:18 | |
10548 | +msgid "A KAOS monitor link" | |
10549 | +msgstr "KAOS-en esteka monitorea" | |
8973 | 10550 | |
8974 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:10 | |
8975 | -msgid "FC Storage" | |
8976 | -msgstr "FC biltegiratzea" | |
10551 | +#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:19 | |
10552 | +msgid "A KAOS control link" | |
10553 | +msgstr "KAOS-en kontrol-esteka" | |
8977 | 10554 | |
8978 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:11 | |
8979 | -msgid "File Server" | |
8980 | -msgstr "Fitxategi-zerbitzaria" | |
10555 | +#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:20 | |
10556 | +msgid "A KAOS capable-of" | |
10557 | +msgstr "KAOS-en gaitasuna" | |
8981 | 10558 | |
8982 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:12 | |
8983 | -msgid "Front End Processor" | |
8984 | -msgstr "Aurrealdeko prozesadorea" | |
10559 | +#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:21 | |
10560 | +msgid "A KAOS performs" | |
10561 | +msgstr "KAOS-en egikaritu" | |
8985 | 10562 | |
8986 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:13 | |
8987 | -msgid "HP Mini" | |
8988 | -msgstr "HP Mini" | |
10563 | +#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:22 | |
10564 | +msgid "A KAOS input" | |
10565 | +msgstr "KAOS-en sarrera" | |
8989 | 10566 | |
8990 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:14 | |
8991 | -msgid "Handheld" | |
8992 | -msgstr "Eskuko ordenagailua" | |
10567 | +#: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:23 | |
10568 | +msgid "A KAOS output" | |
10569 | +msgstr "KAOS-en irteera" | |
8993 | 10570 | |
8994 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:15 | |
8995 | -msgid "Host" | |
8996 | -msgstr "Ostalaria" | |
10571 | +#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:1 | |
10572 | +msgid "Lights" | |
10573 | +msgstr "Argiak" | |
8997 | 10574 | |
8998 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:16 | |
8999 | -msgid "IBM Mini (AS400)" | |
9000 | -msgstr "IBM Mini (AS400)" | |
10575 | +#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:2 | |
10576 | +msgid "Objects to design simple lighting plots" | |
10577 | +msgstr "Argi-trazak diseinatzeko objektuak" | |
9001 | 10578 | |
9002 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:17 | |
9003 | -msgid "IBM Tower" | |
9004 | -msgstr "IBM dorrea" | |
10579 | +#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:3 | |
10580 | +msgid "PAR" | |
10581 | +msgstr "PAR argia" | |
9005 | 10582 | |
9006 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:18 | |
9007 | -msgid "IBM mainframe" | |
9008 | -msgstr "IBM mainframe" | |
10583 | +#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:4 | |
10584 | +msgid "PAR on the floor" | |
10585 | +msgstr "PAR argia lurrean" | |
9009 | 10586 | |
9010 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:19 | |
9011 | -msgid "IBM mainframe with FEP" | |
9012 | -msgstr "IBM mainframe FEP-rekin" | |
10587 | +#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:5 | |
10588 | +msgid "ACL" | |
10589 | +msgstr "ACL" | |
9013 | 10590 | |
9014 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:20 | |
9015 | -msgid "JBOD" | |
9016 | -msgstr "JBOD" | |
10591 | +#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:6 | |
10592 | +msgid "Pebble Convex lantern" | |
10593 | +msgstr "Linterna ganbila" | |
9017 | 10594 | |
9018 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:22 | |
9019 | -msgid "Macintosh" | |
9020 | -msgstr "Macintosh" | |
10595 | +#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:7 | |
10596 | +#, fuzzy | |
10597 | +msgid "Fresnel lantern" | |
10598 | +msgstr "Fresel-en linterna" | |
9021 | 10599 | |
9022 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:23 | |
9023 | -msgid "MicroWebserver" | |
9024 | -msgstr "MicroWebserver" | |
10600 | +#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:8 | |
10601 | +msgid "Striplight" | |
10602 | +msgstr "Hodi-bonbila" | |
9025 | 10603 | |
9026 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:24 | |
9027 | -msgid "Mini VAX" | |
9028 | -msgstr "Mini VAX" | |
10604 | +#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:9 | |
10605 | +msgid "Ellipsoidal Reflector Spotlight" | |
10606 | +msgstr "Islatzaile elipsoidala" | |
9029 | 10607 | |
9030 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:26 ../sheets/network.sheet.in.h:19 | |
9031 | -msgid "Monitor" | |
9032 | -msgstr "Monitorea" | |
10608 | +#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:10 | |
10609 | +msgid "Blinders" | |
10610 | +msgstr "Keinukariak" | |
9033 | 10611 | |
9034 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:27 | |
9035 | -msgid "Newton" | |
9036 | -msgstr "Newton" | |
10612 | +#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:11 | |
10613 | +msgid "Black light" | |
10614 | +msgstr "Argi beltza" | |
10615 | + | |
10616 | +#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:12 | |
10617 | +msgid "Stroboscope light" | |
10618 | +msgstr "Argi estroboskopikoa" | |
9037 | 10619 | |
9038 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:28 | |
9039 | -msgid "PC" | |
9040 | -msgstr "PC" | |
10620 | +#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:13 | |
10621 | +msgid "Moving head" | |
10622 | +msgstr "Motordun proiektagailua" | |
9041 | 10623 | |
9042 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:29 | |
9043 | -msgid "PC Adapter Card" | |
9044 | -msgstr "PC moldagailu-txartela" | |
10624 | +#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:15 | |
10625 | +msgid "Structure" | |
10626 | +msgstr "Egitura" | |
9045 | 10627 | |
9046 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:30 | |
9047 | -msgid "PC Card" | |
9048 | -msgstr "PC txartela" | |
10628 | +#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:1 | |
10629 | +msgid "Logic" | |
10630 | +msgstr "Logika" | |
9049 | 10631 | |
9050 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:31 | |
9051 | -msgid "PC Router Card" | |
9052 | -msgstr "PC bideratzaile-txartela" | |
10632 | +#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:2 | |
10633 | +msgid "Boolean Logic" | |
10634 | +msgstr "Logika boolearra" | |
9053 | 10635 | |
9054 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:32 | |
9055 | -msgid "PC Software" | |
9056 | -msgstr "PC softwarea" | |
10636 | +#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:3 | |
10637 | +msgid "OR gate" | |
10638 | +msgstr "OR atea" | |
9057 | 10639 | |
9058 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:33 | |
9059 | -msgid "PC Video" | |
9060 | -msgstr "PC bideoa" | |
10640 | +#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:4 | |
10641 | +msgid "AND gate" | |
10642 | +msgstr "AND atea" | |
9061 | 10643 | |
9062 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:34 | |
9063 | -msgid "PC with Router-Based Software" | |
9064 | -msgstr "PC bideratzaile-softwarearekin" | |
10644 | +#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:5 | |
10645 | +msgid "XOR gate" | |
10646 | +msgstr "XOR atea" | |
9065 | 10647 | |
9066 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:38 | |
9067 | -msgid "SUN workstation" | |
9068 | -msgstr "SUN lanpostua" | |
10648 | +#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:6 | |
10649 | +msgid "Simple buffer" | |
10650 | +msgstr "Buffer soila" | |
9069 | 10651 | |
9070 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:40 | |
9071 | -msgid "Server with PC Router" | |
9072 | -msgstr "Zerbitzaria PC bideratzailearekin" | |
10652 | +#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:7 | |
10653 | +msgid "Inverter" | |
10654 | +msgstr "Alderantzikatzailea" | |
9073 | 10655 | |
9074 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:41 | |
9075 | -msgid "Software-Based Router on File Server" | |
9076 | -msgstr "Softwarean oinarritutako bideratzeailea fitxategi-zerbitzarian" | |
10656 | +#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:8 | |
10657 | +msgid "NAND gate" | |
10658 | +msgstr "NAND atea" | |
9077 | 10659 | |
9078 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:43 | |
9079 | -msgid "Supercomputer" | |
9080 | -msgstr "Superordenagailua" | |
10660 | +#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:9 | |
10661 | +msgid "NOR gate" | |
10662 | +msgstr "NOR atea" | |
9081 | 10663 | |
9082 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:44 | |
9083 | -msgid "Tablet" | |
9084 | -msgstr "Taula" | |
10664 | +#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:10 | |
10665 | +msgid "NOT" | |
10666 | +msgstr "NOT" | |
9085 | 10667 | |
9086 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:45 | |
9087 | -msgid "Tape array" | |
9088 | -msgstr "Zinta array-a" | |
10668 | +#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:11 | |
10669 | +#, fuzzy | |
10670 | +msgid "Cross-connector" | |
10671 | +msgstr "Gurutze-konektorea" | |
9089 | 10672 | |
9090 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:46 | |
9091 | -msgid "Terminal" | |
9092 | -msgstr "Terminala" | |
10673 | +#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:1 | |
10674 | +#, fuzzy | |
10675 | +msgid "Miscellaneous" | |
10676 | +msgstr "Hainbat forma" | |
9093 | 10677 | |
9094 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:47 | |
9095 | -msgid "WWW server" | |
9096 | -msgstr "WWW zerbitzaria" | |
10678 | +#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:2 | |
10679 | +msgid "Miscellaneous Shapes" | |
10680 | +msgstr "Hainbat forma" | |
9097 | 10681 | |
9098 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:48 | |
9099 | -msgid "Web browser" | |
9100 | -msgstr "Web arakatzailea" | |
10682 | +#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:3 | |
10683 | +msgid "Tree" | |
10684 | +msgstr "Zuhaitza" | |
9101 | 10685 | |
9102 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:49 | |
9103 | -msgid "Web cluster" | |
9104 | -msgstr "Web lukua" | |
10686 | +#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:4 | |
10687 | +msgid "Folder" | |
10688 | +msgstr "Karpeta" | |
9105 | 10689 | |
9106 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:50 | |
9107 | -msgid "Wireless" | |
9108 | -msgstr "Haririk gabea" | |
10690 | +#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:6 | |
10691 | +#, fuzzy | |
10692 | +msgid "expansible node" | |
10693 | +msgstr "nodo xahugarria" | |
9109 | 10694 | |
9110 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:51 | |
9111 | -msgid "Workgroup director" | |
9112 | -msgstr "Lantaldeko zuzendaria" | |
10695 | +#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:7 | |
10696 | +#, fuzzy | |
10697 | +msgid "expanded node" | |
10698 | +msgstr "xahututako nodoa" | |
9113 | 10699 | |
9114 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:1 | |
9115 | -msgid "100BaseT Hub" | |
9116 | -msgstr "100BaseT kontzentragailua" | |
10700 | +#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:8 | |
10701 | +msgid "Traditional clock" | |
10702 | +msgstr "Erloju tradizionala" | |
9117 | 10703 | |
9118 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:2 | |
9119 | -msgid "7500ARS (7513) Router" | |
9120 | -msgstr "7500ARS (7513) bideratzailea" | |
10704 | +#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:9 | |
10705 | +msgid "Measure distance" | |
10706 | +msgstr "Neurtu distantzia" | |
9121 | 10707 | |
9122 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:3 | |
9123 | -msgid "7505 Router" | |
9124 | -msgstr "7505 Bideratzailea" | |
10708 | +#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:10 | |
10709 | +msgid "Resizable grid" | |
10710 | +msgstr "Sareta tamainaz aldagarria" | |
9125 | 10711 | |
9126 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:4 | |
9127 | -msgid "7507 Router" | |
9128 | -msgstr "7507 Bideratzailea" | |
10712 | +#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:11 | |
10713 | +#, fuzzy | |
10714 | +msgid "Diagram object" | |
10715 | +msgstr "SADT diagrama-objektuak" | |
9129 | 10716 | |
9130 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:5 | |
9131 | -msgid "ASIC Processor" | |
9132 | -msgstr "ASIC prozesadorea" | |
10717 | +#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:12 | |
10718 | +#, fuzzy | |
10719 | +msgid "N-gon or Star object" | |
10720 | +msgstr "Objektu estandarrak" | |
9133 | 10721 | |
9134 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:6 | |
9135 | -msgid "ATM 3800" | |
9136 | -msgstr "ATM 3800" | |
10722 | +#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:1 | |
10723 | +msgid "MSE" | |
10724 | +msgstr "MSE" | |
9137 | 10725 | |
9138 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:7 | |
9139 | -msgid "ATM Fast Gigabit Etherswitch" | |
9140 | -msgstr "ATM fast gigabit ethernet konmutadorea" | |
10726 | +#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:2 | |
10727 | +msgid "U.S. Army Mobile Subscriber Equipment Components" | |
10728 | +msgstr "AEBetako armadaren 'Mobile Subscriber Equipment'en osagaiak" | |
9141 | 10729 | |
9142 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:8 | |
9143 | -msgid "ATM Switch" | |
9144 | -msgstr "ATM konmutadorea" | |
10730 | +#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:3 | |
10731 | +msgid "Node center" | |
10732 | +msgstr "Nodo-zentroa" | |
9145 | 10733 | |
9146 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:9 | |
9147 | -msgid "ATM Tag Switch Router" | |
9148 | -msgstr "ATM tag konmutadore-bideratzailea" | |
10734 | +#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:4 | |
10735 | +msgid "Large extension node" | |
10736 | +msgstr "Luzapen-nodo handia" | |
9149 | 10737 | |
9150 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:10 | |
9151 | -msgid "Access Gateway" | |
9152 | -msgstr "Atzipen-atebidea" | |
10738 | +#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:5 | |
10739 | +msgid "Small extension node" | |
10740 | +msgstr "Luzapen-nodo txikia" | |
9153 | 10741 | |
9154 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:11 | |
9155 | -msgid "BBSM" | |
9156 | -msgstr "BBSM" | |
10742 | +#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:6 | |
10743 | +msgid "Tactical satellite communications terminal" | |
10744 | +msgstr "Satelite bidezko komunikazioen terminal taktikoa" | |
9157 | 10745 | |
9158 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:12 | |
9159 | -msgid "Broadband router" | |
9160 | -msgstr "Banda zabaleko bideratzailea" | |
10746 | +#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:7 | |
10747 | +msgid "Multiplexer" | |
10748 | +msgstr "Multiplexadorea" | |
9161 | 10749 | |
9162 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:13 | |
9163 | -msgid "CSM-S" | |
9164 | -msgstr "CSM-S" | |
10750 | +#: ../sheets/MSE.sheet.in.h:8 | |
10751 | +msgid "Demultiplexer" | |
10752 | +msgstr "Demultiplexadorea" | |
9165 | 10753 | |
9166 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:14 | |
9167 | -msgid "Carrier Routing System" | |
9168 | -msgstr "Bideraketa garraiatzailearen sistema" | |
10754 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:1 | |
10755 | +msgid "Network" | |
10756 | +msgstr "Sarea" | |
9169 | 10757 | |
9170 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:15 | |
9171 | -msgid "Cisco - Switch" | |
9172 | -msgstr "Cisco - konmutadorea" | |
10758 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:2 | |
10759 | +msgid "Objects to design network diagrams with" | |
10760 | +msgstr "Sare-diagramak diseinatzeko objektuak" | |
9173 | 10761 | |
9174 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:16 | |
9175 | -msgid "Cisco 1000" | |
9176 | -msgstr "Cisco 1000" | |
10762 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:3 | |
10763 | +msgid "Computer" | |
10764 | +msgstr "Ordenagailua" | |
9177 | 10765 | |
9178 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:17 | |
9179 | -msgid "Cisco Hub" | |
9180 | -msgstr "Cisco kontzentragailua" | |
10766 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:5 | |
10767 | +msgid "Storage" | |
10768 | +msgstr "Biltegiratzea" | |
9181 | 10769 | |
9182 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:18 | |
9183 | -msgid "Content Router" | |
9184 | -msgstr "Eduki-bideratzailea" | |
10770 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:6 | |
10771 | +msgid "Ethernet bus" | |
10772 | +msgstr "Ethernet busa" | |
9185 | 10773 | |
9186 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:19 | |
9187 | -msgid "Content Service Module" | |
9188 | -msgstr "Eduki-zerbitzuen modulua" | |
10774 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:7 | |
10775 | +msgid "Simple printer" | |
10776 | +msgstr "Inprimagailu soila" | |
9189 | 10777 | |
9190 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:20 | |
9191 | -msgid "Content Service Switch 1100" | |
9192 | -msgstr "1100 eduki-zerbitzuetako konmutadorea" | |
10778 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:8 | |
10779 | +msgid "WAN connection" | |
10780 | +msgstr "WAN konexioa" | |
9193 | 10781 | |
9194 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:21 | |
9195 | -msgid "Content Switch" | |
9196 | -msgstr "Eduki-konmutadorea" | |
10782 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:9 | |
10783 | +msgid "WAN link" | |
10784 | +msgstr "WAN esteka" | |
9197 | 10785 | |
9198 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:22 | |
9199 | -msgid "Data Center Switch" | |
9200 | -msgstr "Datu-zentruaren konmutadorea" | |
10786 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:10 | |
10787 | +msgid "Stackable hub or switch" | |
10788 | +msgstr "Kontzentragailu edo konmutadore pilagarria" | |
9201 | 10789 | |
9202 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:23 | |
9203 | -msgid "Data Center Switch Reversed" | |
9204 | -msgstr "Datu-zentruaren alderantzizko konmutadorea" | |
10790 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:11 | |
10791 | +msgid "Modular switching system" | |
10792 | +msgstr "Konmutadore-sistema modularra" | |
9205 | 10793 | |
9206 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:24 | |
9207 | -msgid "Data Switch Processor" | |
9208 | -msgstr "Datu-konmutadorearen prozesadorea" | |
10794 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:12 | |
10795 | +msgid "24 Port Patch Panel" | |
10796 | +msgstr "24 atakatako adabaki-panela" | |
9209 | 10797 | |
9210 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:25 | |
9211 | -msgid "Director-class Fibre Channel intelligent switch" | |
9212 | -msgstr "Direktor-klaseko zuntz-kanal aldatzaile azkarra" | |
10798 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:13 | |
10799 | +msgid "RJ45 wall-plug" | |
10800 | +msgstr "RJ45 horma-entxufea" | |
9213 | 10801 | |
9214 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:26 | |
9215 | -msgid "Edge Label Switch Router" | |
9216 | -msgstr "Konmutadore-bideratzailearen ertzaren etiketa" | |
10802 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:14 | |
10803 | +msgid "Wall-plug for the scEAD cabling system" | |
10804 | +msgstr "scEAD kable-sistemarentzako horma-entxufea" | |
9217 | 10805 | |
9218 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:27 | |
9219 | -msgid "Edge Label Switch Router with NetFlow" | |
9220 | -msgstr "Konmutadore-bideratzailearen ertzaren etiketa NetFlow-rekin" | |
10806 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:15 | |
10807 | +msgid "Simple modem" | |
10808 | +msgstr "Modem soila" | |
9221 | 10809 | |
9222 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:28 | |
9223 | -msgid "Generic Processor" | |
9224 | -msgstr "Prozesadore generikoa" | |
10810 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:16 | |
10811 | +msgid "Antenna for wireless transmission" | |
10812 | +msgstr "Haririk gabeko transmisiorako antena" | |
9225 | 10813 | |
9226 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:30 | |
9227 | -msgid "Hub subdued" | |
9228 | -msgstr "Kontzentragailu estuta" | |
10814 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:17 | |
10815 | +msgid "Mobile telephony base station" | |
10816 | +msgstr "Telefono mugikorraren oinarri-estazioa" | |
9229 | 10817 | |
9230 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:31 | |
9231 | -msgid "ISDN switch" | |
9232 | -msgstr "ISDN konmutadorea" | |
10818 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:18 | |
10819 | +msgid "Network cloud" | |
10820 | +msgstr "Sare-lainoa" | |
9233 | 10821 | |
9234 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:32 | |
9235 | -msgid "LAN2LAN Switch" | |
9236 | -msgstr "LAN2LAN konmutadorea" | |
10822 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:19 | |
10823 | +msgid "Mobile telephony cell" | |
10824 | +msgstr "Telefono mugikorra" | |
9237 | 10825 | |
9238 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:33 | |
9239 | -msgid "Label Switch Router" | |
9240 | -msgstr "Etiketa-konmutadorearen bideratzailea" | |
10826 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:20 | |
10827 | +msgid "Router symbol" | |
10828 | +msgstr "Bideratzailearen ikurra" | |
9241 | 10829 | |
9242 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:34 | |
9243 | -msgid "Layer 2 Remote Switch" | |
9244 | -msgstr "Layer 3 urruneko konmutadorea" | |
10830 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:21 | |
10831 | +msgid "Switch symbol" | |
10832 | +msgstr "Switch-ikurra" | |
9245 | 10833 | |
9246 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:35 | |
9247 | -msgid "MGX 8220" | |
9248 | -msgstr "MGX 8220" | |
10834 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:22 | |
10835 | +msgid "ATM switch symbol" | |
10836 | +msgstr "ATM konmutadorearen ikurra" | |
9249 | 10837 | |
9250 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:36 | |
9251 | -msgid "MGX 8240" | |
9252 | -msgstr "MGX 8240" | |
10838 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:23 | |
10839 | +msgid "Firewall router" | |
10840 | +msgstr "Suebaki-bideratzailea" | |
9253 | 10841 | |
9254 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:37 | |
9255 | -msgid "MGX 8260" | |
9256 | -msgstr "MGX 8260" | |
10842 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:24 | |
10843 | +msgid "Workstation monitor" | |
10844 | +msgstr "Lanpostuaren monitorea" | |
9257 | 10845 | |
9258 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:38 | |
9259 | -msgid "Multi-Fabric Server Switch" | |
9260 | -msgstr "Fabrika anitzeko zerbitzari-konmutadorea" | |
10846 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:25 | |
10847 | +msgid "UNIX workstation" | |
10848 | +msgstr "UNIX lanpostua" | |
9261 | 10849 | |
9262 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:39 | |
9263 | -msgid "MultiSwitch Device" | |
9264 | -msgstr "Multikonmutadore gailua" | |
10850 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:26 | |
10851 | +msgid "Desktop PC" | |
10852 | +msgstr "Mahai gaineko PCa" | |
9265 | 10853 | |
9266 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:40 | |
9267 | -msgid "Multilayer Remote Switch" | |
9268 | -msgstr "Geruza anitzeko urruneko konmutadorea" | |
10854 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:27 | |
10855 | +msgid "Laptop PC" | |
10856 | +msgstr "PC eramangarria" | |
9269 | 10857 | |
9270 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:41 | |
9271 | -msgid "Multilayer Switch" | |
9272 | -msgstr "Geruza anitzeko konmutadorea" | |
10858 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:28 | |
10859 | +msgid "Bigtower PC" | |
10860 | +msgstr "Dorre handiko PCa" | |
9273 | 10861 | |
9274 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:42 | |
9275 | -msgid "Multilayer Switch with Silicon" | |
9276 | -msgstr "Geruza anitzeko konmutadorea Silicon-ekin" | |
10862 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:29 | |
10863 | +msgid "Miditower PC" | |
10864 | +msgstr "Dorre ertaineko PCa" | |
9277 | 10865 | |
9278 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:43 | |
9279 | -msgid "Multilayer Switch with Silicon subdued" | |
9280 | -msgstr "Geruza anitzeko konmutadorea Silicon" | |
10866 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:30 | |
10867 | +msgid "Minitower PC" | |
10868 | +msgstr "Dorre txikiko PCa" | |
9281 | 10869 | |
9282 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:44 | |
9283 | -msgid "NetFlow router" | |
9284 | -msgstr "NetFlow bideratzailea" | |
10870 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:31 | |
10871 | +msgid "Speaker with integrated amplifier" | |
10872 | +msgstr "Anplifikadore integratuko bozgorailua" | |
9285 | 10873 | |
9286 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:45 | |
9287 | -msgid "NetRanger" | |
9288 | -msgstr "NetRanger" | |
10874 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:32 | |
10875 | +msgid "Speaker without amplifier" | |
10876 | +msgstr "Anplifikadorerik gabeko bozgorailua" | |
9289 | 10877 | |
9290 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:46 | |
9291 | -msgid "NetSonar" | |
9292 | -msgstr "NetSonar" | |
10878 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:33 | |
10879 | +msgid "3 1/2 inch diskette" | |
10880 | +msgstr "3 1/2 hazbeteko disketea" | |
9293 | 10881 | |
9294 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:47 | |
9295 | -msgid "Optical Services Router" | |
9296 | -msgstr "Zerbitzu optikoen bideratzailea" | |
10882 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:34 | |
10883 | +msgid "ZIP disk" | |
10884 | +msgstr "ZIP diskoa" | |
9297 | 10885 | |
9298 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:48 | |
9299 | -msgid "PXF" | |
9300 | -msgstr "PXF" | |
10886 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:35 | |
10887 | +msgid "External DAT drive" | |
10888 | +msgstr "Kanpoko DAT unitatea" | |
9301 | 10889 | |
9302 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:49 | |
9303 | -msgid "Programmable Switch" | |
9304 | -msgstr "Konmutadore programagarria" | |
10890 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:36 | |
10891 | +msgid "Mobile phone" | |
10892 | +msgstr "Telefono mugikorra" | |
9305 | 10893 | |
9306 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:50 | |
9307 | -msgid "RateMUX" | |
9308 | -msgstr "RateMUX" | |
10894 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:37 | |
10895 | +msgid "Telephone" | |
10896 | +msgstr "Telefonoa" | |
9309 | 10897 | |
9310 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:51 | |
9311 | -msgid "Route Switch Processor" | |
9312 | -msgstr "Bide-konmutadorearen prozesadorea" | |
10898 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:38 | |
10899 | +msgid "Plotter" | |
10900 | +msgstr "Marrazlea" | |
9313 | 10901 | |
9314 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:52 | |
9315 | -msgid "Route Switch Processor with Si" | |
9316 | -msgstr "Bide-konmutadorearen prozesadorea Si-rekin" | |
10902 | +#: ../sheets/network.sheet.in.h:39 | |
10903 | +msgid "Digitizing board" | |
10904 | +msgstr "Digitalizazio-taula" | |
9317 | 10905 | |
9318 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:54 | |
9319 | -msgid "Router and switch shapes by Cisco" | |
9320 | -msgstr "Cisco-ren kontzentragailu- eta konmutadore-formak" | |
10906 | +#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:1 | |
10907 | +msgid "Pneumatic/Hydraulic" | |
10908 | +msgstr "Pneumatikoa/Hidraulikoa" | |
9321 | 10909 | |
9322 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:55 | |
9323 | -msgid "Router subdued" | |
9324 | -msgstr "Bideratzaile estutua" | |
10910 | +#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:2 | |
10911 | +msgid "Components for pneumatic and hydraulic circuits" | |
10912 | +msgstr "Zirkuitu pneumatikoetarako eta hidraulikoetarako osagaiak" | |
9325 | 10913 | |
9326 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:56 | |
9327 | -msgid "Router with Firewall" | |
9328 | -msgstr "Suebakidun bideratzailea" | |
10914 | +#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:3 | |
10915 | +msgid "Double-effect jack" | |
10916 | +msgstr "Efektu bikoitzeko txanka" | |
9329 | 10917 | |
9330 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:57 | |
9331 | -msgid "Router with Silicon Switch" | |
9332 | -msgstr "Silicon konmutadoredun bideratzailea" | |
10918 | +#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:4 | |
10919 | +msgid "Normally-in simple-effect jack" | |
10920 | +msgstr "Efektu soileko txanka normalean entxufatua" | |
9333 | 10921 | |
9334 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:58 | |
9335 | -msgid "Server Switch" | |
9336 | -msgstr "Zerbitzari-konmutadorea" | |
10922 | +#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:5 | |
10923 | +msgid "Normally-out simple-effect jack" | |
10924 | +msgstr "Efektu soileko txanka normalean desentxufatua" | |
9337 | 10925 | |
9338 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:59 | |
9339 | -msgid "Small Hub" | |
9340 | -msgstr "Kontzentragailu txikia" | |
10926 | +#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:6 | |
10927 | +msgid "Generic pressure source" | |
10928 | +msgstr "Presio generikoaren iturburua" | |
9341 | 10929 | |
9342 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:60 | |
9343 | -msgid "Storage Router" | |
9344 | -msgstr "Biltegiratze-bideratzailea" | |
10930 | +#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:7 | |
10931 | +msgid "Hydraulic pressure source" | |
10932 | +msgstr "Presio hidraulikoaren iturburua" | |
9345 | 10933 | |
9346 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:61 | |
9347 | -msgid "Switch Processor" | |
9348 | -msgstr "Konmutadorearen prozesadorea" | |
10934 | +#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:8 | |
10935 | +msgid "Pneumatic pressure source" | |
10936 | +msgstr "Presio pneumatikoaren iturburua" | |
9349 | 10937 | |
9350 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:62 | |
9351 | -msgid "Universal Gateway" | |
9352 | -msgstr "Atebide unibertsala" | |
10938 | +#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:9 | |
10939 | +msgid "Air exhaust orifice" | |
10940 | +msgstr "Airea irteteko zuloa" | |
9353 | 10941 | |
9354 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:63 | |
9355 | -msgid "Virtual Layer Switch" | |
9356 | -msgstr "Geruza birtualeko konmutadorea" | |
10942 | +#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:10 | |
10943 | +msgid "2/2 distributor" | |
10944 | +msgstr "2/2 banatzailea" | |
9357 | 10945 | |
9358 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:64 | |
9359 | -msgid "Wavelength router" | |
9360 | -msgstr "Uhin-luzeraren bideratzailea" | |
10946 | +#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:11 | |
10947 | +msgid "3/2 distributor" | |
10948 | +msgstr "3/2 banatzailea" | |
9361 | 10949 | |
9362 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:65 | |
9363 | -msgid "Wireless router" | |
9364 | -msgstr "Haririk gabeko bideratzailea" | |
10950 | +#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:12 | |
10951 | +msgid "4/2 distributor" | |
10952 | +msgstr "4/2 banatzailea" | |
9365 | 10953 | |
9366 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:66 | |
9367 | -msgid "Workgroup 5000" | |
9368 | -msgstr "Lantaldea 5000" | |
10954 | +#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:13 | |
10955 | +msgid "5/2 distributor" | |
10956 | +msgstr "5/2 banatzailea" | |
9369 | 10957 | |
9370 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:67 | |
9371 | -msgid "Workgroup 5002" | |
9372 | -msgstr "Lantaldea 5002" | |
10958 | +#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:14 | |
10959 | +msgid "Muscular command" | |
10960 | +msgstr "Muskulu-kontrola" | |
9373 | 10961 | |
9374 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:68 | |
9375 | -msgid "Workgroup 5500" | |
9376 | -msgstr "Lantaldea 5500" | |
10962 | +#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:15 | |
10963 | +msgid "Push-button command" | |
10964 | +msgstr "Botoi-sakatzeko komandoa" | |
9377 | 10965 | |
9378 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:69 | |
9379 | -msgid "Workgroup Fibre Channel intelligent switch" | |
9380 | -msgstr "Lantaldeko Zunt-Kanal aldatzaile azkarra" | |
10966 | +#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:16 | |
10967 | +msgid "Mechanical command by tappet" | |
10968 | +msgstr "Espeka bidezko kontrol mekanikoa" | |
9381 | 10969 | |
9382 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:70 | |
9383 | -msgid "Workgroup Switch Voice-Enabled" | |
9384 | -msgstr "Lantaldeko ahots-konmutadorea" | |
10970 | +#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:17 | |
10971 | +msgid "Mechanical command by spring" | |
10972 | +msgstr "Malguki bidezko kontrol mekanikoa" | |
9385 | 10973 | |
9386 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:71 | |
9387 | -msgid "Workgroup switch" | |
9388 | -msgstr "Lantalde-konmutadorea" | |
10974 | +#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:18 | |
10975 | +msgid "Electric command (single coil)" | |
10976 | +msgstr "Kontrol elektrikoa (bobina soila)" | |
9389 | 10977 | |
9390 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:72 | |
9391 | -msgid "Workgroup switch Subdued" | |
9392 | -msgstr "Lantaldeko konmutadore estutua" | |
10978 | +#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:19 | |
10979 | +msgid "Electric command (double coil)" | |
10980 | +msgstr "Kontrol elektrikoa (bobina bikoitza)" | |
9393 | 10981 | |
9394 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:73 | |
9395 | -msgid "iSCSI switch" | |
9396 | -msgstr "iSCSI konmutadorea" | |
10982 | +#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:20 | |
10983 | +msgid "Indirect command by hydraulic driver" | |
10984 | +msgstr "Gidari hidraulikoaren zeharkako kontrola" | |
9397 | 10985 | |
9398 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:1 | |
9399 | -msgid "Androgynous Person" | |
9400 | -msgstr "Pertsona androginoa" | |
10986 | +#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:21 | |
10987 | +msgid "Indirect command by pneumatic driver" | |
10988 | +msgstr "Gidari pneumatikoaren zeharkako kontrola" | |
9401 | 10989 | |
9402 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:2 | |
9403 | -msgid "Antenna" | |
9404 | -msgstr "Antena" | |
10990 | +#: ../sheets/SADT.sheet.in.h:1 | |
10991 | +msgid "SADT/IDEF0" | |
10992 | +msgstr "SADT/IDEF0" | |
9405 | 10993 | |
9406 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:3 | |
9407 | -msgid "Branch office" | |
9408 | -msgstr "Sukurtsala" | |
10994 | +#: ../sheets/SADT.sheet.in.h:2 | |
10995 | +msgid "Objects to design SADT diagrams" | |
10996 | +msgstr "SADT diagramak diseinatzeko objektuak" | |
9409 | 10997 | |
9410 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:4 | |
9411 | -msgid "Branch office blue" | |
9412 | -msgstr "Sukurtsal urdina" | |
10998 | +#: ../sheets/SADT.sheet.in.h:3 | |
10999 | +msgid "Activity/data flow arrow" | |
11000 | +msgstr "Jarduera/datu-fluxuaren gezia" | |
9413 | 11001 | |
9414 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:5 | |
9415 | -msgid "Branch office subdued" | |
9416 | -msgstr "Sukurtsal estutua" | |
11002 | +#: ../sheets/SADT.sheet.in.h:4 | |
11003 | +msgid "Activity/data box" | |
11004 | +msgstr "Jarduera/datuen koadroa" | |
9417 | 11005 | |
9418 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:6 | |
9419 | -msgid "Car" | |
9420 | -msgstr "Autoa" | |
11006 | +#: ../sheets/SADT.sheet.in.h:5 | |
11007 | +msgid "Flow label" | |
11008 | +msgstr "Fluxu-etiketa" | |
9421 | 11009 | |
9422 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:7 | |
9423 | -msgid "Cisco - Misc" | |
9424 | -msgstr "Cisco - Hainb." | |
11010 | +#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:1 | |
11011 | +msgid "SDL" | |
11012 | +msgstr "SDL" | |
9425 | 11013 | |
9426 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:8 | |
9427 | -msgid "CiscoWorks Man" | |
9428 | -msgstr "CiscoWorks gizona" | |
11014 | +#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:2 | |
11015 | +msgid "Specification and Description Language." | |
11016 | +msgstr "Zehaztapeneko eta Azalpeneko Hizkuntza." | |
9429 | 11017 | |
9430 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:10 | |
9431 | -msgid "Generic Building" | |
9432 | -msgstr "Eraikin generikoa" | |
11018 | +#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:3 | |
11019 | +msgid "Block type reference" | |
11020 | +msgstr "Bloke-motaren erreferentzia" | |
9433 | 11021 | |
9434 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:11 | |
9435 | -msgid "Generic Building blue" | |
9436 | -msgstr "Eraikin generiko urdina" | |
11022 | +#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:4 | |
11023 | +msgid "Service type reference" | |
11024 | +msgstr "Zerbitzu-motaren erreferentzia" | |
9437 | 11025 | |
9438 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:12 | |
9439 | -msgid "Generic Building subdued" | |
9440 | -msgstr "Eraikin generiko estutua" | |
11026 | +#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:5 | |
11027 | +msgid "Process type reference" | |
11028 | +msgstr "Prozesu-motaren erreferentzia" | |
9441 | 11029 | |
9442 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:13 | |
9443 | -msgid "Government Building" | |
9444 | -msgstr "Gobernuaren eraikina" | |
11030 | +#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:6 ../sheets/UML.sheet.in.h:28 | |
11031 | +msgid "State" | |
11032 | +msgstr "Egoera" | |
9445 | 11033 | |
9446 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:14 | |
9447 | -msgid "Headphones" | |
9448 | -msgstr "Aurikularra" | |
11034 | +#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:7 | |
11035 | +msgid "Function header" | |
11036 | +msgstr "Funtzio-goiburua" | |
9449 | 11037 | |
9450 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:15 | |
9451 | -msgid "Home office" | |
9452 | -msgstr "Bulegoa" | |
11038 | +#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:8 | |
11039 | +msgid "Send message" | |
11040 | +msgstr "Bidali mezua" | |
9453 | 11041 | |
9454 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:16 | |
9455 | -msgid "House" | |
9456 | -msgstr "Etxea" | |
11042 | +#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:9 | |
11043 | +msgid "Receive message" | |
11044 | +msgstr "Jaso mezua" | |
9457 | 11045 | |
9458 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:17 | |
9459 | -msgid "House blue" | |
9460 | -msgstr "Etxe urdina" | |
11046 | +#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:10 | |
11047 | +msgid "Function call" | |
11048 | +msgstr "Funtzio-deia" | |
9461 | 11049 | |
9462 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:18 | |
9463 | -msgid "Key" | |
9464 | -msgstr "Gakoa" | |
11050 | +#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:12 | |
11051 | +msgid "Action being executed" | |
11052 | +msgstr "Exekutatzen ari den ekintza" | |
9465 | 11053 | |
9466 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:20 | |
9467 | -msgid "Lock and Key" | |
9468 | -msgstr "Blokeoa eta gakoa" | |
11054 | +#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:13 | |
11055 | +msgid "Save state" | |
11056 | +msgstr "Gorde egoera" | |
9469 | 11057 | |
9470 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:21 | |
9471 | -msgid "MDU" | |
9472 | -msgstr "MDU" | |
11058 | +#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:15 | |
11059 | +msgid "In/Out connector" | |
11060 | +msgstr "Sarrera/Irteera konektorea" | |
9473 | 11061 | |
9474 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:22 | |
9475 | -msgid "Mac Woman" | |
9476 | -msgstr "Mac emakumea" | |
11062 | +#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:17 | |
11063 | +msgid "Procedure return" | |
11064 | +msgstr "Prozedura-itzulera" | |
9477 | 11065 | |
9478 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:23 | |
9479 | -msgid "Man" | |
9480 | -msgstr "Gizona" | |
11066 | +#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:19 | |
11067 | +msgid "Generic text note" | |
11068 | +msgstr "Testu-ohar generikoa" | |
9481 | 11069 | |
9482 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:24 | |
9483 | -msgid "Man blue" | |
9484 | -msgstr "Gizon urdina" | |
11070 | +#: ../sheets/Shape_Design.sheet.in.h:1 | |
11071 | +msgid "Shape Design" | |
11072 | +msgstr "" | |
9485 | 11073 | |
9486 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:25 | |
9487 | -msgid "Man gold" | |
9488 | -msgstr "Urrezko gizona" | |
11074 | +#: ../sheets/Shape_Design.sheet.in.h:2 | |
11075 | +msgid "Design Dia objects with individual connection points" | |
11076 | +msgstr "" | |
9489 | 11077 | |
9490 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:26 | |
9491 | -msgid "Man red" | |
9492 | -msgstr "Gizon gorria" | |
11078 | +#: ../sheets/Shape_Design.sheet.in.h:3 | |
11079 | +#, fuzzy | |
11080 | +msgid "Connection Point" | |
11081 | +msgstr "Konexio-puntuak:" | |
9493 | 11082 | |
9494 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:27 | |
9495 | -msgid "Medium Building" | |
9496 | -msgstr "Ertaineko eraikina" | |
11083 | +#: ../sheets/Shape_Design.sheet.in.h:4 | |
11084 | +#, fuzzy | |
11085 | +msgid "Main Connection Point" | |
11086 | +msgstr "Gehitu konexio-puntua" | |
9497 | 11087 | |
9498 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:28 | |
9499 | -msgid "Medium Building blue" | |
9500 | -msgstr "Ertaineko eraikin urdina" | |
11088 | +#: ../sheets/Sozi.sheet.in.h:2 | |
11089 | +msgid "Objects to do Sozi (zooming ui) presentations" | |
11090 | +msgstr "" | |
9501 | 11091 | |
9502 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:29 | |
9503 | -msgid "Medium Building subdued" | |
9504 | -msgstr "Ertaineko eraikin estutua" | |
11092 | +#: ../sheets/Sozi.sheet.in.h:3 | |
11093 | +msgid "Sozi frame" | |
11094 | +msgstr "" | |
9505 | 11095 | |
9506 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:31 | |
9507 | -msgid "Miscellaneous shapes by Cisco" | |
9508 | -msgstr "Cisco-ren hainbat forma" | |
11096 | +#: ../sheets/Sozi.sheet.in.h:4 | |
11097 | +#, fuzzy | |
11098 | +msgid "Sozi media" | |
11099 | +msgstr "BBFW bitartekoa" | |
9509 | 11100 | |
9510 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:32 | |
9511 | -msgid "PC Man" | |
9512 | -msgstr "PC gizona" | |
11101 | +#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:1 | |
11102 | +msgid "Sybase" | |
11103 | +msgstr "Sybase" | |
9513 | 11104 | |
9514 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:33 | |
9515 | -msgid "PC Man left" | |
9516 | -msgstr "PC gizona ezkerrean" | |
11105 | +#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:2 | |
11106 | +msgid "Objects to design Sybase replication domain diagrams with" | |
11107 | +msgstr "Sybase erreplikatzeen domeinu-diagramak diseinatzeko objektuak" | |
9517 | 11108 | |
9518 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:34 | |
9519 | -msgid "Running man" | |
9520 | -msgstr "Gizona korrika" | |
11109 | +#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:3 | |
11110 | +msgid "Sybase dataserver" | |
11111 | +msgstr "Sybase datu-zerbitzaria" | |
9521 | 11112 | |
9522 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:35 | |
9523 | -msgid "Running man subdued" | |
9524 | -msgstr "Gizona korrika estutua" | |
11113 | +#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:4 | |
11114 | +msgid "Sybase replication server" | |
11115 | +msgstr "Sybase erreplikatze-zerbitzaria" | |
9525 | 11116 | |
9526 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:36 | |
9527 | -msgid "Running woman" | |
9528 | -msgstr "Emakumea korrika" | |
11117 | +#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:5 | |
11118 | +msgid "Log transfer manager or rep agent" | |
11119 | +msgstr "Rep agentea edo egunkari-transferentzien kudeatzailea" | |
9529 | 11120 | |
9530 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:37 | |
9531 | -msgid "Satellite" | |
9532 | -msgstr "Satelitea" | |
11121 | +#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:6 | |
11122 | +msgid "Stable storage device" | |
11123 | +msgstr "Biltegiragailu egonkorra" | |
9533 | 11124 | |
9534 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:38 | |
9535 | -msgid "Satellite dish" | |
9536 | -msgstr "Antena parabolikoa" | |
11125 | +#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:7 | |
11126 | +msgid "Sybase client application" | |
11127 | +msgstr "Sybase bezero-aplikazioa" | |
9537 | 11128 | |
9538 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:39 | |
9539 | -msgid "Sitting Woman" | |
9540 | -msgstr "Emakumea eserita" | |
11129 | +#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:8 | |
11130 | +msgid "Replication server manager" | |
11131 | +msgstr "Erreplika-zerbitzariaren kudeatzailea" | |
9541 | 11132 | |
9542 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:40 | |
9543 | -msgid "Sitting Woman right" | |
9544 | -msgstr "Emakumea eserita eskuinean" | |
11133 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:1 | |
11134 | +msgid "UML" | |
11135 | +msgstr "UML" | |
9545 | 11136 | |
9546 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:41 | |
9547 | -msgid "Small Business" | |
9548 | -msgstr "Enpresa txikia" | |
11137 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:2 | |
11138 | +msgid "Editor for UML Static Structure Diagrams" | |
11139 | +msgstr "UML egitura estatikoko diagramen editorea" | |
9549 | 11140 | |
9550 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:43 | |
9551 | -msgid "Standing Man" | |
9552 | -msgstr "Gizona zutik" | |
11141 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:5 | |
11142 | +msgid "Note" | |
11143 | +msgstr "Oharra" | |
9553 | 11144 | |
9554 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:44 | |
9555 | -msgid "Standing woman" | |
9556 | -msgstr "Emakumea zutik" | |
11145 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:7 | |
11146 | +msgid "Realizes, implements a specific interface" | |
11147 | +msgstr "Gauzatzea; interfaze jakin bat inplementatzen du" | |
9557 | 11148 | |
9558 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:45 | |
9559 | -msgid "Telecommuter" | |
9560 | -msgstr "Telekonmutadorea" | |
11149 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:8 | |
11150 | +msgid "Generalization, class inheritance" | |
11151 | +msgstr "Orokortzea, klase-herentzia" | |
9561 | 11152 | |
9562 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:46 | |
9563 | -msgid "Telecommuter house" | |
9564 | -msgstr "Telekonmutadorearen etxea" | |
11153 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:9 | |
11154 | +msgid "Association, two classes are associated" | |
11155 | +msgstr "Asoziazioa, bi klase asoziatuta" | |
9565 | 11156 | |
9566 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:47 | |
9567 | -msgid "Telecommuter house subdued" | |
9568 | -msgstr "Telekonmutadorearen etxea estutua" | |
11157 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:10 | |
11158 | +msgid "Aggregation, one class is part of another" | |
11159 | +msgstr "Agregazioa, klase bat beste baten zati da" | |
9569 | 11160 | |
9570 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:48 | |
9571 | -msgid "Truck" | |
9572 | -msgstr "Kamioia" | |
11161 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:11 | |
11162 | +msgid "Implements, class implements a specific interface" | |
11163 | +msgstr "Inplementatzea; klaseak interfaze jakin bat inplementatzen du" | |
9573 | 11164 | |
9574 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:49 | |
9575 | -msgid "University" | |
9576 | -msgstr "Unibertsitatea" | |
11165 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:12 | |
11166 | +msgid "Constraint, place a constraint on something" | |
11167 | +msgstr "Murriztapena, jarri murriztapen bat zerbaiti" | |
9577 | 11168 | |
9578 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:50 | |
9579 | -msgid "Video Camera" | |
9580 | -msgstr "Bideo-kamera" | |
11169 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:13 | |
11170 | +msgid "Small package" | |
11171 | +msgstr "Pakete txikia" | |
9581 | 11172 | |
9582 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:51 | |
9583 | -msgid "Video Camera right" | |
9584 | -msgstr "Bideo-kamera eskuinean" | |
11173 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:14 | |
11174 | +msgid "Large package" | |
11175 | +msgstr "Pakete handia" | |
9585 | 11176 | |
9586 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:52 | |
9587 | -msgid "Woman" | |
9588 | -msgstr "Emakumea" | |
11177 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:16 | |
11178 | +msgid "Use case" | |
11179 | +msgstr "Erabili kapitalizazioa" | |
9589 | 11180 | |
9590 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:53 | |
9591 | -msgid "Woman blue" | |
9592 | -msgstr "Emakume urdina" | |
11181 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:17 | |
11182 | +msgid "Lifeline" | |
11183 | +msgstr "Bizitza-marra" | |
9593 | 11184 | |
9594 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:54 | |
9595 | -msgid "Woman gold" | |
9596 | -msgstr "Urreko emakumea" | |
11185 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:18 | |
11186 | +msgid "Object" | |
11187 | +msgstr "Objektua" | |
9597 | 11188 | |
9598 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:55 | |
9599 | -msgid "Woman red" | |
9600 | -msgstr "Emakume gorria" | |
11189 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:19 | |
11190 | +msgid "Message" | |
11191 | +msgstr "Mezua" | |
9601 | 11192 | |
9602 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:1 | |
9603 | -msgid "10700" | |
9604 | -msgstr "10700" | |
11193 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:20 | |
11194 | +msgid "Component" | |
11195 | +msgstr "Osagaia" | |
9605 | 11196 | |
9606 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:2 | |
9607 | -msgid "15200" | |
9608 | -msgstr "15200" | |
11197 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:25 | |
11198 | +msgid "Node" | |
11199 | +msgstr "Nodoa" | |
9609 | 11200 | |
9610 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:3 | |
9611 | -msgid "15800" | |
9612 | -msgstr "15800" | |
11201 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:26 | |
11202 | +msgid "Class stereotype icon" | |
11203 | +msgstr "Klase-estereotipoaren ikonoa" | |
9613 | 11204 | |
9614 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:4 | |
9615 | -msgid "3174 (desktop) cluster controller" | |
9616 | -msgstr "3174 (mahaigaina) lukuaren kontroladorea" | |
11205 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:27 | |
11206 | +#, fuzzy | |
11207 | +msgid "Initial/End state" | |
11208 | +msgstr "Hasierako/amaierako egoera" | |
9617 | 11209 | |
9618 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:5 | |
9619 | -msgid "3X74 (floor) cluster controller" | |
9620 | -msgstr "3X74 (zorua) lukuaren kontroladorea" | |
11210 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:29 | |
11211 | +msgid "Activity" | |
11212 | +msgstr "Jarduera" | |
9621 | 11213 | |
9622 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:6 | |
9623 | -msgid "Access Server" | |
9624 | -msgstr "Atzipen-zerbitzaria" | |
11214 | +#: ../sheets/UML.sheet.in.h:31 | |
11215 | +#, fuzzy | |
11216 | +msgid "Fork/Union" | |
11217 | +msgstr "Banatzea/batzea" | |
9625 | 11218 | |
9626 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:7 | |
9627 | -msgid "AccessPoint" | |
9628 | -msgstr "Sarbide-puntua" | |
11219 | +#~ msgid "Recovering autosaved diagrams" | |
11220 | +#~ msgstr "Automatikoki gordetako diagramak berreskuratzea" | |
9629 | 11221 | |
9630 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:8 | |
9631 | -msgid "Automatic Protection Switching" | |
9632 | -msgstr "Babes-automatiko konmutadorea (APS)" | |
11222 | +#~ msgid "" | |
11223 | +#~ "Autosaved files exist.\n" | |
11224 | +#~ "Please select those you wish to recover." | |
11225 | +#~ msgstr "" | |
11226 | +#~ "Automatikoki gordetako fitxategiak daude.\n" | |
11227 | +#~ "Hautatu zein berreskuratu nahi dituzun." | |
9633 | 11228 | |
9634 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:9 | |
9635 | -msgid "BBFW" | |
9636 | -msgstr "BBFW" | |
11229 | +#~ msgid "Could not initialize Bonobo!" | |
11230 | +#~ msgstr "Ezin izan da Bonobo hasieratu." | |
9637 | 11231 | |
9638 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:10 | |
9639 | -msgid "BBFW media" | |
9640 | -msgstr "BBFW bitartekoa" | |
11232 | +#~ msgid "X position of child widget" | |
11233 | +#~ msgstr "X kokalekua (ume-trepetarena)" | |
9641 | 11234 | |
9642 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:11 | |
9643 | -msgid "Breakout box" | |
9644 | -msgstr "Breakout kutxa" | |
11235 | +#~ msgid "Y position" | |
11236 | +#~ msgstr "Y kokalekua" | |
9645 | 11237 | |
9646 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:12 | |
9647 | -msgid "Bridge" | |
9648 | -msgstr "Zubia" | |
11238 | +#~ msgid "Y position of child widget" | |
11239 | +#~ msgstr "Y kokalekua (ume-trepetarena)" | |
9649 | 11240 | |
9650 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:13 | |
9651 | -msgid "CDDI/FDDI Concentrator" | |
9652 | -msgstr "CDDI/FDDI kontzentratzailea" | |
11241 | +#~ msgid "" | |
11242 | +#~ "You cannot group objects that belong to different groups or have " | |
11243 | +#~ "different parents" | |
11244 | +#~ msgstr "" | |
11245 | +#~ "Ezin duzu talde desberdinetako edo guraso desberdinak dituzten objektuak " | |
11246 | +#~ "ezin dituzu elkartu." | |
9653 | 11247 | |
9654 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:14 | |
9655 | -msgid "CDM Content Distribution Manager" | |
9656 | -msgstr "CDM eduki-banaketako kudeatzailea" | |
11248 | +#~ msgid "/Sort objects/by _name" | |
11249 | +#~ msgstr "/Ordenatu objektuak/_izenaren arabera" | |
9657 | 11250 | |
9658 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:15 | |
9659 | -msgid "CSU/DSU" | |
9660 | -msgstr "CSU/DSU" | |
11251 | +#~ msgid "/Sort objects/by _type" | |
11252 | +#~ msgstr "/Ordenatu objektuak/_motaren arabera" | |
9661 | 11253 | |
9662 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:16 | |
9663 | -msgid "Cable Modem" | |
9664 | -msgstr "Kable-modema" | |
11254 | +#~ msgid "/Sort objects/as _inserted" | |
11255 | +#~ msgstr "/Ordenatu objektuak/_txertatu bezala" | |
9665 | 11256 | |
9666 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:17 | |
9667 | -msgid "Catalyst Access Gateway" | |
9668 | -msgstr "Catalyst atzipen-atebidea" | |
11257 | +#~ msgid "/Sort objects/All by name" | |
11258 | +#~ msgstr "/Ordenatu objektuak/Guztiak izenaren arabera" | |
9669 | 11259 | |
9670 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:18 | |
9671 | -msgid "Centri Firewall" | |
9672 | -msgstr "Centri suebakia" | |
11260 | +#~ msgid "/Sort objects/All by type" | |
11261 | +#~ msgstr "/Ordenatu objektuak/Guztiak motaren arabera" | |
9673 | 11262 | |
9674 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:19 | |
9675 | -msgid "Channelized Pipe" | |
9676 | -msgstr "Kanalizatutako hodia" | |
11263 | +#~ msgid "/Sort objects/All as inserted" | |
11264 | +#~ msgstr "/Ordenatu objektuak/Guztiak txertatu bezala" | |
9677 | 11265 | |
9678 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:20 | |
9679 | -msgid "Cisco - Network" | |
9680 | -msgstr "Cisco - Sarea" | |
11266 | +#~ msgid "/Sort objects/_Default" | |
11267 | +#~ msgstr "/Ordenatu objektuak/_Lehenetsia" | |
9681 | 11268 | |
9682 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:21 | |
9683 | -msgid "Cloud" | |
9684 | -msgstr "Lainoa" | |
11269 | +#~ msgid "/Sort objects/Default/by _name" | |
11270 | +#~ msgstr "/Ordenatu objektuak/Lehenetsia/_izenaren arabera" | |
9685 | 11271 | |
9686 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:22 | |
9687 | -msgid "Cloud Dark" | |
9688 | -msgstr "Laino iluna" | |
11272 | +#~ msgid "/Sort objects/Default/by _type" | |
11273 | +#~ msgstr "/Ordenatu objektuak/Lehenetsia/_motaren arabera" | |
9689 | 11274 | |
9690 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:23 | |
9691 | -msgid "Cloud Gold" | |
9692 | -msgstr "Urrezko lainoa" | |
11275 | +#~ msgid "/Sort objects/Default/as _inserted" | |
11276 | +#~ msgstr "/Ordenatu objektuak/Lehenetsia/_txertatu bezala" | |
9693 | 11277 | |
9694 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:24 | |
9695 | -msgid "Cloud White" | |
9696 | -msgstr "Laino zuria" | |
11278 | +#~ msgid "/Sort _diagrams" | |
11279 | +#~ msgstr "/Ordenatu _diagramak" | |
9697 | 11280 | |
9698 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:25 | |
9699 | -msgid "Concatenated Payload" | |
9700 | -msgstr "Konkatenatutako karga" | |
11281 | +#~ msgid "/Sort _diagrams/by _name" | |
11282 | +#~ msgstr "/Ordenatu _diagramak/_izenaren arabera" | |
9701 | 11283 | |
9702 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:26 | |
9703 | -msgid "Content Engine (Cache Director)" | |
9704 | -msgstr "Eduki-motorra (Cache banatzailea)" | |
11284 | +#~ msgid "/Sort _diagrams/as _inserted" | |
11285 | +#~ msgstr "/Ordenatu _diagramak/_txertatu bezala" | |
9705 | 11286 | |
9706 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:27 | |
9707 | -msgid "Content Transformation Engine (CTE)" | |
9708 | -msgstr "Eduki-eraldatzeko motorra (CTE)" | |
11287 | +#~ msgid "/Sort diagrams/_Default" | |
11288 | +#~ msgstr "/Ordenatu diagramak/_Lehenetsia" | |
9709 | 11289 | |
9710 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:28 | |
9711 | -msgid "DSLAM" | |
9712 | -msgstr "DSLAM" | |
11290 | +#~ msgid "/Sort diagrams/Default/by _name" | |
11291 | +#~ msgstr "/Ordenatu diagramak/Lehenetsia/_izenaren arabera" | |
9713 | 11292 | |
9714 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:29 | |
9715 | -msgid "DWDM Filter" | |
9716 | -msgstr "DWDM iragazkia" | |
11293 | +#~ msgid "/Sort diagrams/Default/as _inserted" | |
11294 | +#~ msgstr "/Ordenatu diagramak/Lehenetsia/_txertatu bezala" | |
9717 | 11295 | |
9718 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:30 | |
9719 | -msgid "Detector" | |
9720 | -msgstr "Detektagailua" | |
11296 | +#~ msgid "/_Locate" | |
11297 | +#~ msgstr "/_Lokalizatu" | |
9721 | 11298 | |
9722 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:31 | |
9723 | -msgid "Digital Cross-Connect" | |
9724 | -msgstr "Gurutze-konektore digitala" | |
11299 | +#~ msgid "/_Hide this type" | |
11300 | +#~ msgstr "/_Ezkutatu mota hau" | |
9725 | 11301 | |
9726 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:32 | |
9727 | -msgid "Directory Server" | |
9728 | -msgstr "Direktorio-zerbitzaria" | |
11302 | +#~ msgid "Properties..." | |
11303 | +#~ msgstr "Propietateak..." | |
9729 | 11304 | |
9730 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:33 | |
9731 | -msgid "Distributed Director" | |
9732 | -msgstr "Banatutako banatzailea" | |
11305 | +#~ msgid "Sheets and Objects..." | |
11306 | +#~ msgstr "Orriak eta objektuak..." | |
9733 | 11307 | |
9734 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:34 | |
9735 | -msgid "Dual Mode AccessPoint" | |
9736 | -msgstr "Modu bikoitzeko sarbide-puntua" | |
11308 | +#~ msgid "Plugins..." | |
11309 | +#~ msgstr "Pluginak..." | |
9737 | 11310 | |
9738 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:35 | |
9739 | -msgid "FDDI Ring" | |
9740 | -msgstr "FDDI eraztuna" | |
11311 | +#~ msgid "_Diagram tree..." | |
11312 | +#~ msgstr "_Diagrama-zuhaitza..." | |
9741 | 11313 | |
9742 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:36 | |
9743 | -msgid "File Engine" | |
9744 | -msgstr "Fitxategi-motorra" | |
11314 | +#~ msgid "_Export ..." | |
11315 | +#~ msgstr "_Esportatu..." | |
9745 | 11316 | |
9746 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:37 | |
9747 | -msgid "Firewall" | |
9748 | -msgstr "Suebakia" | |
11317 | +#~ msgid "Page Set_up..." | |
11318 | +#~ msgstr "_Prestatu orrialdea..." | |
9749 | 11319 | |
9750 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:38 | |
9751 | -msgid "Firewall Service Module" | |
9752 | -msgstr "Suebaki-zerbitzu modulua" | |
11320 | +#~ msgid "Add Layer..." | |
11321 | +#~ msgstr "Gehitu geruza..." | |
9753 | 11322 | |
9754 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:39 | |
9755 | -msgid "Firewall horizontal" | |
9756 | -msgstr "Suebaki horizontala" | |
11323 | +#~ msgid "_Layers..." | |
11324 | +#~ msgstr "_Geruzak..." | |
9757 | 11325 | |
9758 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:40 | |
9759 | -msgid "Firewall subdued" | |
9760 | -msgstr "Suebaki estutua" | |
11326 | +#~ msgid "Fullscr_een" | |
11327 | +#~ msgstr "Pantaila _osoa" | |
9761 | 11328 | |
9762 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:41 | |
9763 | -msgid "General Appliance" | |
9764 | -msgstr "Gailu generikoa" | |
11329 | +#~ msgid "Diagram tree window:" | |
11330 | +#~ msgstr "Diagrama-zuhaitzaren leihoa:" | |
9765 | 11331 | |
9766 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:42 | |
9767 | -msgid "Generic Gateway" | |
9768 | -msgstr "Atebide generikoa" | |
11332 | +#~ msgid "Save hidden object types" | |
11333 | +#~ msgstr "Gorde ezkutuko objektu-motak" | |
9769 | 11334 | |
9770 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:44 | |
9771 | -msgid "IOS Firewall" | |
9772 | -msgstr "IOS suebakia" | |
11335 | +#~ msgid "Edit" | |
11336 | +#~ msgstr "Editatu" | |
9773 | 11337 | |
9774 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:45 | |
9775 | -msgid "IOS SLB" | |
9776 | -msgstr "IOS SLB" | |
11338 | +#~ msgid "New" | |
11339 | +#~ msgstr "Berria" | |
9777 | 11340 | |
9778 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:46 | |
9779 | -msgid "IP" | |
9780 | -msgstr "IP" | |
11341 | +#~ msgid "Browse..." | |
11342 | +#~ msgstr "Arakatu..." | |
9781 | 11343 | |
9782 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:47 | |
9783 | -msgid "IP DSL Switch" | |
9784 | -msgstr "IP DSL konmutadorea" | |
11344 | +#~ msgid "SVG Shape:" | |
11345 | +#~ msgstr "SVG forma:" | |
9785 | 11346 | |
9786 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:48 | |
9787 | -msgid "IP Old-style" | |
9788 | -msgstr "IP estilo zaharrekoa" | |
11347 | +#~ msgid "description:" | |
11348 | +#~ msgstr "azalpena:" | |
9789 | 11349 | |
9790 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:49 | |
9791 | -msgid "IP Transport Concentrator" | |
9792 | -msgstr "IP garraio kontzentratzailea" | |
11350 | +#~ msgid "Sheet name:" | |
11351 | +#~ msgstr "Orriaren izena:" | |
9793 | 11352 | |
9794 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:50 | |
9795 | -msgid "IPTV broadcast server" | |
9796 | -msgstr "IPTV broadcast zerbitazaria" | |
11353 | +#~ msgid "Edit Attributes" | |
11354 | +#~ msgstr "Editatu atributuak" | |
9797 | 11355 | |
9798 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:51 | |
9799 | -msgid "IPTV content manager" | |
9800 | -msgstr "IPTV eduki-kudeatzailea" | |
11356 | +#~ msgid "DiaObject" | |
11357 | +#~ msgstr "DiaObjektua" | |
9801 | 11358 | |
9802 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:52 | |
9803 | -msgid "LAN to LAN" | |
9804 | -msgstr "LANetik LANera" | |
11359 | +#~ msgid "Description:" | |
11360 | +#~ msgstr "Azalpena:" | |
9805 | 11361 | |
9806 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:53 | |
9807 | -msgid "Lightweight AP" | |
9808 | -msgstr "AP arina" | |
11362 | +#~ msgid "Sheet" | |
11363 | +#~ msgstr "Orria" | |
9809 | 11364 | |
9810 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:54 | |
9811 | -msgid "LocalDirector" | |
9812 | -msgstr "Banatzaile lokala" | |
11365 | +#~ msgid "DiaObject:" | |
11366 | +#~ msgstr "DiaObjektua:" | |
9813 | 11367 | |
9814 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:55 | |
9815 | -msgid "Location server" | |
9816 | -msgstr "Lokalizazio-zerbitzaria" | |
11368 | +#~ msgid "Sheet:" | |
11369 | +#~ msgstr "Orria:" | |
9817 | 11370 | |
9818 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:56 | |
9819 | -msgid "LongReach CPE" | |
9820 | -msgstr "LongReach CPE" | |
11371 | +#~ msgid "Internal error: Setting corner type of endpoint of bezier" | |
11372 | +#~ msgstr "Barne-errorea: bezier-en amaieraren izkina-mota ezartzen" | |
9821 | 11373 | |
9822 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:57 | |
9823 | -msgid "MAS Gateway" | |
9824 | -msgstr "MAS atebidea" | |
11374 | +#~ msgid "%s<illegal characters>..." | |
11375 | +#~ msgstr "%s<karaktere ilegalak>..." | |
9825 | 11376 | |
9826 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:58 | |
9827 | -msgid "MAU" | |
9828 | -msgstr "MAU" | |
11377 | +#~ msgid "Ok" | |
11378 | +#~ msgstr "Ados" | |
9829 | 11379 | |
9830 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:59 | |
9831 | -msgid "ME 1100" | |
9832 | -msgstr "ME 1100" | |
11380 | +#~ msgid "There are %d similar messages." | |
11381 | +#~ msgstr "%d antzeko mezu daude." | |
9833 | 11382 | |
9834 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:60 | |
9835 | -msgid "MUX" | |
9836 | -msgstr "MUX" | |
11383 | +#~ msgid "Open group" | |
11384 | +#~ msgstr "Ireki taldea" | |
9837 | 11385 | |
9838 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:61 | |
9839 | -msgid "Metro 1500" | |
9840 | -msgstr "Metro 1500" | |
11386 | +#~ msgid "%s Plugin could not be unloaded" | |
11387 | +#~ msgstr "Ezin izan da %s plugina deskargatu" | |
9841 | 11388 | |
9842 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:62 | |
9843 | -msgid "NAT" | |
9844 | -msgstr "NAT" | |
11389 | +#~ msgid "" | |
11390 | +#~ "Could not open `%s'\n" | |
11391 | +#~ "`%s'" | |
11392 | +#~ msgstr "" | |
11393 | +#~ "Ezin izan da '%s' ireki\n" | |
11394 | +#~ "'%s'" | |
9845 | 11395 | |
9846 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:63 | |
9847 | -msgid "Network Management" | |
9848 | -msgstr "Sare-kudeaketa" | |
11396 | +#~| msgid "Desktop PC" | |
11397 | +#~ msgid "Desktop Shortcut" | |
11398 | +#~ msgstr "Mahaigaineko lasterbidea" | |
9849 | 11399 | |
9850 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:64 | |
9851 | -msgid "Network shapes by Cisco" | |
9852 | -msgstr "Cisco-ren sare-formak" | |
11400 | +#~ msgid "Create a shortcut on the Desktop." | |
11401 | +#~ msgstr "Sortu mahaigaineko lasterbidea." | |
9853 | 11402 | |
9854 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:65 | |
9855 | -msgid "ONS15104" | |
9856 | -msgstr "ONS15104" | |
11403 | +#~ msgid "Tablename" | |
11404 | +#~ msgstr "Taula-izena" | |
9857 | 11405 | |
9858 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:66 | |
9859 | -msgid "ONS15540" | |
9860 | -msgstr "ONS15540" | |
11406 | +#~ msgid "_New" | |
11407 | +#~ msgstr "_Berria" | |
9861 | 11408 | |
9862 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:67 | |
9863 | -msgid "Optical Amplifier" | |
9864 | -msgstr "Anplifikadore optikoa" | |
11409 | +#~ msgid "_Delete" | |
11410 | +#~ msgstr "Ez_abatu" | |
9865 | 11411 | |
9866 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:68 | |
9867 | -msgid "Optical Cross-Connect" | |
9868 | -msgstr "Konexio-gurutzatu optikoa" | |
11412 | +#~ msgid "Move up" | |
11413 | +#~ msgstr "Eraman gorantz" | |
9869 | 11414 | |
9870 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:69 | |
9871 | -msgid "Optical Fiber" | |
9872 | -msgstr "Zuntza optikoa" | |
11415 | +#~ msgid "_Primary key" | |
11416 | +#~ msgstr "_Lehen mailako gakoa" | |
9873 | 11417 | |
9874 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:70 | |
9875 | -msgid "Optical Transport" | |
9876 | -msgstr "Garraio optikoa" | |
11418 | +#~ msgid "N_ullable" | |
11419 | +#~ msgstr "_Null izan daiteke" | |
9877 | 11420 | |
9878 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:71 | |
9879 | -msgid "PAD" | |
9880 | -msgstr "PAD" | |
11421 | +#~ msgid "Uni_que" | |
11422 | +#~ msgstr "_Bakarra" | |
9881 | 11423 | |
9882 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:72 | |
9883 | -msgid "PIX Firewall" | |
9884 | -msgstr "PIX suebakia" | |
11424 | +#~ msgid "_Table" | |
11425 | +#~ msgstr "_Taula" | |
9885 | 11426 | |
9886 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:73 | |
9887 | -msgid "PIX Firewall Left" | |
9888 | -msgstr "PIX suebakia ezkerrean" | |
11427 | +#~ msgid "Comment visible" | |
11428 | +#~ msgstr "Iruzkina ikusgai" | |
9889 | 11429 | |
9890 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:74 | |
9891 | -msgid "Protocol Translator" | |
9892 | -msgstr "Protokolo-itzultzailea" | |
11430 | +#~ msgid "Border width:" | |
11431 | +#~ msgstr "Ertz-zabalera:" | |
9893 | 11432 | |
9894 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:75 | |
9895 | -msgid "RPS" | |
9896 | -msgstr "RPS" | |
11433 | +#~ msgid "Normal:" | |
11434 | +#~ msgstr "Normala:" | |
9897 | 11435 | |
9898 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:76 | |
9899 | -msgid "Repeater" | |
9900 | -msgstr "Errepikatzailea" | |
11436 | +#~ msgid "Text Color:" | |
11437 | +#~ msgstr "Testuaren kolorea:" | |
9901 | 11438 | |
9902 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:77 | |
9903 | -msgid "SSL Terminator" | |
9904 | -msgstr "SSL terminala" | |
11439 | +#~ msgid "Foreground Color:" | |
11440 | +#~ msgstr "Aurreko planoaren kolorea:" | |
9905 | 11441 | |
9906 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:78 | |
9907 | -msgid "STB (set top box)" | |
9908 | -msgstr "STB (set top box)" | |
11442 | +#~ msgid "not null" | |
11443 | +#~ msgstr "ez null" | |
9909 | 11444 | |
9910 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:79 | |
9911 | -msgid "Security appliance" | |
9912 | -msgstr "Segurtasun gailua" | |
11445 | +#~ msgid "null" | |
11446 | +#~ msgstr "null" | |
9913 | 11447 | |
9914 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:80 | |
9915 | -msgid "Service Control" | |
9916 | -msgstr "Zerbitzu-kontrola" | |
11448 | +#~ msgid "unique" | |
11449 | +#~ msgstr "bakarra" | |
9917 | 11450 | |
9918 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:81 | |
9919 | -msgid "Storage Solution Engine" | |
9920 | -msgstr "Biltegiratzeko motorra" | |
11451 | +#~ msgid "Restricted Diffusion" | |
11452 | +#~ msgstr "Barreiatze murriztua" | |
9921 | 11453 | |
9922 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:82 | |
9923 | -msgid "System controller" | |
9924 | -msgstr "Sistema-kontroladorea" | |
11454 | +#~ msgid "Special Country Confidential" | |
11455 | +#~ msgstr "Estatu berezia - konfidentziala" | |
9925 | 11456 | |
9926 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:83 | |
9927 | -msgid "TV" | |
9928 | -msgstr "TB" | |
11457 | +#~ msgid "Confidential" | |
11458 | +#~ msgstr "Konfidentziala" | |
9929 | 11459 | |
9930 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:84 | |
9931 | -msgid "Terminal Server" | |
9932 | -msgstr "Terminal-zerbitzaria" | |
11460 | +#~ msgid "NATO Confidential" | |
11461 | +#~ msgstr "NATO - konfidentziala" | |
9933 | 11462 | |
9934 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:85 | |
9935 | -msgid "TokenRing" | |
9936 | -msgstr "TokenRing" | |
11463 | +#~ msgid "Personal Confidential" | |
11464 | +#~ msgstr "Pertsonala - konfidentziala" | |
9937 | 11465 | |
9938 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:86 | |
9939 | -msgid "TransPath" | |
9940 | -msgstr "Garraio-bidea" | |
11466 | +#~ msgid "Medical Confidential" | |
11467 | +#~ msgstr "Medikuntza - konfidentziala" | |
9941 | 11468 | |
9942 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:87 | |
9943 | -msgid "UPS" | |
9944 | -msgstr "UPS" | |
11469 | +#~ msgid "Industrie Confidential" | |
11470 | +#~ msgstr "Industria - konfidentziala" | |
9945 | 11471 | |
9946 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:88 | |
9947 | -msgid "VIP" | |
9948 | -msgstr "VIP" | |
11472 | +#~ msgid "Defense Confidential" | |
11473 | +#~ msgstr "Defentsa - konfidentziala" | |
9949 | 11474 | |
9950 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:89 | |
9951 | -msgid "VN2900" | |
9952 | -msgstr "VN2900" | |
11475 | +#~ msgid "Secret" | |
11476 | +#~ msgstr "Ezkutukoa" | |
9953 | 11477 | |
9954 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:90 | |
9955 | -msgid "VN5900" | |
9956 | -msgstr "VN5900" | |
11478 | +#~ msgid "Defense Secret" | |
11479 | +#~ msgstr "Defentsa - ezkutukoa" | |
9957 | 11480 | |
9958 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:91 | |
9959 | -msgid "VN5902" | |
9960 | -msgstr "VN5902" | |
11481 | +#~ msgid "Secret special country" | |
11482 | +#~ msgstr "Estatu berezia - ezkutukoa" | |
9961 | 11483 | |
9962 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:92 | |
9963 | -msgid "VPN Concentrator" | |
9964 | -msgstr "VPN kontzentratzailea" | |
11484 | +#~ msgid "NATO Secret" | |
11485 | +#~ msgstr "NATO - ezkutukoa" | |
9965 | 11486 | |
9966 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:93 | |
9967 | -msgid "VPN Gateway" | |
9968 | -msgstr "VPN atebidea" | |
11487 | +#~ msgid "Very Secret" | |
11488 | +#~ msgstr "Oso ezkutukoa" | |
9969 | 11489 | |
9970 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:94 | |
9971 | -msgid "WAN" | |
9972 | -msgstr "WAN" | |
11490 | +#~ msgid "NATO Very Secret" | |
11491 | +#~ msgstr "NATO - oso ezkutukoa" | |
9973 | 11492 | |
9974 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:95 | |
9975 | -msgid "WDM" | |
9976 | -msgstr "WDM" | |
11493 | +#~ msgid "SISSI diagram" | |
11494 | +#~ msgstr "SISSI diagrama" | |
9977 | 11495 | |
9978 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:96 | |
9979 | -msgid "WLAN controller" | |
9980 | -msgstr "WLAN-kontroladorea" | |
11496 | +#~ msgid "" | |
11497 | +#~ "Error loading object.\n" | |
11498 | +#~ "Not a regular file: %s" | |
11499 | +#~ msgstr "" | |
11500 | +#~ "Errorea objektua kargatzean.\n" | |
11501 | +#~ "Ez da fitxategi arrunta: %s" | |
9981 | 11502 | |
9982 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:97 | |
9983 | -msgid "Wi-Fi Tag" | |
9984 | -msgstr "Wi-Fi bandera" | |
11503 | +#~ msgid "" | |
11504 | +#~ "Error loading object.\n" | |
11505 | +#~ "Incorrect file type: %s" | |
11506 | +#~ msgstr "" | |
11507 | +#~ "Errorea objektua kargatzean.\n" | |
11508 | +#~ "Okerreko fitxategi-mota: %s" | |
9985 | 11509 | |
9986 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:98 | |
9987 | -msgid "Wireless Bridge" | |
9988 | -msgstr "Haririk gabeko zubia" | |
11510 | +#~ msgid "" | |
11511 | +#~ "Error loading object.\n" | |
11512 | +#~ "Not a Dia file: %s" | |
11513 | +#~ msgstr "" | |
11514 | +#~ "Errorea objektua kargatzean.\n" | |
11515 | +#~ "Ez da Dia fitxategia: %s" | |
9989 | 11516 | |
9990 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:99 | |
9991 | -msgid "Wireless Connectivity" | |
9992 | -msgstr "Haririk gabeko konektibitatea" | |
11517 | +#~ msgid "Industrial Confidential" | |
11518 | +#~ msgstr "Industriala - konfidentziala" | |
9993 | 11519 | |
9994 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:100 | |
9995 | -msgid "Wireless Location Appliance" | |
9996 | -msgstr "Geolokalizazio-zerbitzaria" | |
11520 | +#~ msgid "No integrity" | |
11521 | +#~ msgstr "Osotasunik ez" | |
9997 | 11522 | |
9998 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:101 | |
9999 | -msgid "Wireless Transport" | |
10000 | -msgstr "Haririk gabeko garraioa" | |
11523 | +#~ msgid "Low integrity" | |
11524 | +#~ msgstr "Osotasun baxua" | |
10001 | 11525 | |
10002 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:102 | |
10003 | -msgid "uBR910 Cable DSU" | |
10004 | -msgstr "uBR910 kablea DSU" | |
11526 | +#~ msgid "Average software integrity" | |
11527 | +#~ msgstr "Softwarearen batez besteko osotasuna" | |
10005 | 11528 | |
10006 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:1 | |
10007 | -msgid "6701" | |
10008 | -msgstr "6701" | |
11529 | +#~ msgid "High software integrity" | |
11530 | +#~ msgstr "Softwarearen osotasun altua" | |
10009 | 11531 | |
10010 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:2 | |
10011 | -msgid "6705" | |
10012 | -msgstr "6705" | |
11532 | +#~ msgid "Average hardware integrity" | |
11533 | +#~ msgstr "Hardware-aren batez besteko osotasuna" | |
10013 | 11534 | |
10014 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:3 | |
10015 | -msgid "6732" | |
10016 | -msgstr "6732" | |
11535 | +#~ msgid "High hardware integrity" | |
11536 | +#~ msgstr "Hardware-aren osotasun altua" | |
10017 | 11537 | |
10018 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:4 | |
10019 | -msgid "ADM" | |
10020 | -msgstr "ADM" | |
11538 | +#~ msgid "Millisecond" | |
11539 | +#~ msgstr "Milisegundoa" | |
10021 | 11540 | |
10022 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:5 | |
10023 | -msgid "ATA" | |
10024 | -msgstr "ATA" | |
11541 | +#~ msgid "Second" | |
11542 | +#~ msgstr "Segundoa" | |
10025 | 11543 | |
10026 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:6 | |
10027 | -msgid "BTS 10200" | |
10028 | -msgstr "BTS 10200" | |
11544 | +#~ msgid "Minute" | |
11545 | +#~ msgstr "Minutua" | |
10029 | 11546 | |
10030 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:7 | |
10031 | -msgid "CallManager" | |
10032 | -msgstr "Dei-kudeatzailea" | |
11547 | +#~ msgid "Hour" | |
11548 | +#~ msgstr "Ordua" | |
10033 | 11549 | |
10034 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:8 | |
10035 | -msgid "Cellular Phone" | |
10036 | -msgstr "Telefono mugikorra" | |
11550 | +#~ msgid "Week" | |
11551 | +#~ msgstr "Astea" | |
10037 | 11552 | |
10038 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:9 | |
10039 | -msgid "Cisco - Telephony" | |
10040 | -msgstr "Cisco - Telefonia" | |
11553 | +#~ msgid "SYSTEM" | |
11554 | +#~ msgstr "SISTEMA" | |
10041 | 11555 | |
10042 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:10 | |
10043 | -msgid "Class 4/5 switch" | |
10044 | -msgstr "4/5 klaseko konmutadorea" | |
11556 | +#~ msgid "Internet access device" | |
11557 | +#~ msgstr "Interneterako sarbide-gailua" | |
10045 | 11558 | |
10046 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:11 | |
10047 | -msgid "End Office" | |
10048 | -msgstr "Banagunea" | |
11559 | +#~ msgid "Electronic messaging" | |
11560 | +#~ msgstr "Mezu elektrikoa" | |
10049 | 11561 | |
10050 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:12 | |
10051 | -msgid "Fax" | |
10052 | -msgstr "Faxa" | |
11562 | +#~ msgid "Intranet" | |
11563 | +#~ msgstr "Intranet" | |
10053 | 11564 | |
10054 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:13 | |
10055 | -msgid "Gatekeeper" | |
10056 | -msgstr "Gatekeeper" | |
11565 | +#~ msgid "Company directory" | |
11566 | +#~ msgstr "Enpresako zuzendaria" | |
10057 | 11567 | |
10058 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:14 | |
10059 | -msgid "Generic softswitch" | |
10060 | -msgstr "Software-konmutadore generikoa" | |
11568 | +#~ msgid "External portal" | |
11569 | +#~ msgstr "Kanpoko ataria" | |
10061 | 11570 | |
10062 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:15 | |
10063 | -msgid "H.323" | |
10064 | -msgstr "H.323" | |
11571 | +#~ msgid "ORGANISATION" | |
11572 | +#~ msgstr "ERAKUNDEA" | |
10065 | 11573 | |
10066 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:16 | |
10067 | -msgid "HootPhone" | |
10068 | -msgstr "HootPhone" | |
11574 | +#~ msgid "Higher-tier organisation" | |
11575 | +#~ msgstr "Maila altuko erakundea" | |
10069 | 11576 | |
10070 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:17 | |
10071 | -msgid "IAD router" | |
10072 | -msgstr "IAD bideratzailea" | |
11577 | +#~ msgid "Structure of the organisation" | |
11578 | +#~ msgstr "Erakundearen egitura" | |
10073 | 11579 | |
10074 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:18 | |
10075 | -msgid "ICM" | |
10076 | -msgstr "ICM" | |
11580 | +#~ msgid "Project or system organisation" | |
11581 | +#~ msgstr "Proiektu edo sistemaren antolaketa" | |
10077 | 11582 | |
10078 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:19 | |
10079 | -msgid "ICS" | |
10080 | -msgstr "ICS" | |
11583 | +#~ msgid "Subcontractors / Suppliers / Manufacturers" | |
11584 | +#~ msgstr "Azpikontratistak / Hornitzaileak / Fabrikatzaileak" | |
10081 | 11585 | |
10082 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:20 | |
10083 | -msgid "IP Phone" | |
10084 | -msgstr "IP telefonoa" | |
11586 | +#~ msgid "SITE" | |
11587 | +#~ msgstr "GUNEA" | |
10085 | 11588 | |
10086 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:21 | |
10087 | -msgid "IP Softphone" | |
10088 | -msgstr "IP Softphone" | |
11589 | +#~ msgid "Places" | |
11590 | +#~ msgstr "Lekuak" | |
10089 | 11591 | |
10090 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:22 | |
10091 | -msgid "IP Telephony Router" | |
10092 | -msgstr "IP telefoniako bideratzailea" | |
11592 | +#~ msgid "External environment" | |
11593 | +#~ msgstr "Kanpoko ingurunea" | |
10093 | 11594 | |
10094 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:23 | |
10095 | -msgid "ITP" | |
10096 | -msgstr "ITP" | |
11595 | +#~ msgid "Premises" | |
11596 | +#~ msgstr "Premisak" | |
10097 | 11597 | |
10098 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:24 | |
10099 | -msgid "IntelliSwitch Stack" | |
10100 | -msgstr "IntelliSwitch pila" | |
11598 | +#~ msgid "Zone" | |
11599 | +#~ msgstr "Eskualdea" | |
10101 | 11600 | |
10102 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:25 | |
10103 | -msgid "MCU" | |
10104 | -msgstr "MCU" | |
11601 | +#~ msgid "Essential Services" | |
11602 | +#~ msgstr "Funtsezko zerbitzuak" | |
10105 | 11603 | |
10106 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:26 | |
10107 | -msgid "MGX 8000 Series Voice Gateway" | |
10108 | -msgstr "MGX 800 serieko ahots-atebidea" | |
11604 | +#~ msgid "Communication" | |
11605 | +#~ msgstr "Komunikazioa" | |
10109 | 11606 | |
10110 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:27 | |
10111 | -msgid "MoH server (Music on Hold)" | |
10112 | -msgstr "MoH zerbitzaria (Music on Hold)" | |
11607 | +#~ msgid "Power" | |
11608 | +#~ msgstr "Energia" | |
10113 | 11609 | |
10114 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:28 | |
10115 | -msgid "Mobile Access IP Phone" | |
10116 | -msgstr "IP bidezko telefono mugikorra" | |
11610 | +#~ msgid "Cooling / Pollution" | |
11611 | +#~ msgstr "Hoztea / Kutsadura" | |
10117 | 11612 | |
10118 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:29 | |
10119 | -msgid "Mobile Access Router" | |
10120 | -msgstr "Mugikorren atzipen-bideratzailea" | |
11613 | +#~ msgid "Thermal detection" | |
11614 | +#~ msgstr "Detekzio termikoa" | |
10121 | 11615 | |
10122 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:30 | |
10123 | -msgid "Octel" | |
10124 | -msgstr "Octel" | |
11616 | +#~ msgid "Fire detection" | |
11617 | +#~ msgstr "Su-detekzioa" | |
10125 | 11618 | |
10126 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:31 | |
10127 | -msgid "PBX" | |
10128 | -msgstr "PBX" | |
11619 | +#~ msgid "Air detection" | |
11620 | +#~ msgstr "Aire-detekzioa" | |
10129 | 11621 | |
10130 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:32 | |
10131 | -msgid "PBX Switch" | |
10132 | -msgstr "PBX konmutadorea" | |
11622 | +#~ msgid "Energy detection" | |
11623 | +#~ msgstr "Energia-detekzioa" | |
10133 | 11624 | |
10134 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:33 | |
10135 | -msgid "Pager" | |
10136 | -msgstr "Bilagailua" | |
11625 | +#~ msgid "Intrusion detection" | |
11626 | +#~ msgstr "Intrusio-detekzioa" | |
10137 | 11627 | |
10138 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:34 | |
10139 | -msgid "Phone" | |
10140 | -msgstr "Telefonoa" | |
11628 | +#~ msgid "Thermal action" | |
11629 | +#~ msgstr "Ekintza termikoa" | |
10141 | 11630 | |
10142 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:35 | |
10143 | -msgid "Phone 2" | |
10144 | -msgstr "2. Telefonoa" | |
11631 | +#~ msgid "Fire action" | |
11632 | +#~ msgstr "Su-ekintza" | |
10145 | 11633 | |
10146 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:36 | |
10147 | -msgid "Phone Appliance" | |
10148 | -msgstr "Telefono generikoa" | |
11634 | +#~ msgid "Water action" | |
11635 | +#~ msgstr "Ur-ekintza" | |
10149 | 11636 | |
10150 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:37 | |
10151 | -msgid "Phone Ethernet" | |
10152 | -msgstr "Ethernet telefonoa" | |
11637 | +#~ msgid "Air action" | |
11638 | +#~ msgstr "Aire-ekintza" | |
10153 | 11639 | |
10154 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:38 | |
10155 | -msgid "Phone Feature" | |
10156 | -msgstr "Telefonoaren ezaugarria" | |
11640 | +#~ msgid "Energy action" | |
11641 | +#~ msgstr "Energia-ekintza" | |
10157 | 11642 | |
10158 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:39 | |
10159 | -msgid "Phone/Fax" | |
10160 | -msgstr "Telefonoa/Faxa" | |
11643 | +#~ msgid "Intrusion action" | |
11644 | +#~ msgstr "Intrusio-ekintza" | |
10161 | 11645 | |
10162 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:40 | |
10163 | -msgid "Radio Tower" | |
10164 | -msgstr "Irrati-dorrea" | |
11646 | +#~ msgid "Personal" | |
11647 | +#~ msgstr "Pertsonala" | |
10165 | 11648 | |
10166 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:41 | |
10167 | -msgid "SC2200 (Signalling Controller)" | |
10168 | -msgstr "SC2200 (seinale-kontroladorea)" | |
11649 | +#~ msgid "Decision maker" | |
11650 | +#~ msgstr "Erabakitzailea" | |
10169 | 11651 | |
10170 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:42 | |
10171 | -msgid "SC2200/VSC3000 host" | |
10172 | -msgstr "SC2200/VSC3000 ostalaria" | |
11652 | +#~ msgid "SSI Responsible" | |
11653 | +#~ msgstr "SSI arduraduna" | |
10173 | 11654 | |
10174 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:43 | |
10175 | -msgid "SIP Proxy Server" | |
10176 | -msgstr "SIP Proxy zerbitzaria" | |
11655 | +#~ msgid "Users" | |
11656 | +#~ msgstr "Erabiltzaileak" | |
10177 | 11657 | |
10178 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:44 | |
10179 | -msgid "SONET MUX" | |
10180 | -msgstr "SONET MUX" | |
11658 | +#~ msgid "Functional administrator" | |
11659 | +#~ msgstr "Administratzaile funtzionala" | |
10181 | 11660 | |
10182 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:45 | |
10183 | -msgid "STP" | |
10184 | -msgstr "STP" | |
11661 | +#~ msgid "Technical administrator" | |
11662 | +#~ msgstr "Administratzaile teknikaria" | |
10185 | 11663 | |
10186 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:46 | |
10187 | -msgid "Softphone" | |
10188 | -msgstr "Softphone" | |
11664 | +#~ msgid "SSI administrator" | |
11665 | +#~ msgstr "SSI administratzailea" | |
10189 | 11666 | |
10190 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:47 | |
10191 | -msgid "TDM router" | |
10192 | -msgstr "TDM bideratzailea" | |
11667 | +#~ msgid "Developer" | |
11668 | +#~ msgstr "Garatzailea" | |
10193 | 11669 | |
10194 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:48 | |
10195 | -msgid "Telephony shapes by Cisco" | |
10196 | -msgstr "Cisco-ren telefonia-formak" | |
11670 | +#~ msgid "Operator / Maintenance" | |
11671 | +#~ msgstr "Operadorea / Mantentzea" | |
10197 | 11672 | |
10198 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:49 | |
10199 | -msgid "Turret" | |
10200 | -msgstr "Dorretxoa" | |
11673 | +#~ msgid "Medium and support" | |
11674 | +#~ msgstr "Euskarria" | |
10201 | 11675 | |
10202 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:50 | |
10203 | -msgid "Unity Express" | |
10204 | -msgstr "Unity Express" | |
11676 | +#~ msgid "Passive or active relay" | |
11677 | +#~ msgstr "Atzerapen pasibo edo aktiboa" | |
10205 | 11678 | |
10206 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:51 | |
10207 | -msgid "Unity server" | |
10208 | -msgstr "Unity zerbitzaria" | |
11679 | +#~ msgid "Communication interface" | |
11680 | +#~ msgstr "Komunikazioaren interfazea" | |
10209 | 11681 | |
10210 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:52 | |
10211 | -msgid "Virtual switch controller (VSC 3000)" | |
10212 | -msgstr "Konmutadore-kontroladore birtuala (VSC 3000)" | |
11682 | +#~ msgid "Software" | |
11683 | +#~ msgstr "Softwarea" | |
10213 | 11684 | |
10214 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:53 | |
10215 | -msgid "Voice-Enabled ATM Switch" | |
10216 | -msgstr "ATM ahots-konmutadorea" | |
11685 | +#~ msgid "Operating System" | |
11686 | +#~ msgstr "Sistema eragilea" | |
10217 | 11687 | |
10218 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:54 | |
10219 | -msgid "Voice-Enabled Access Server" | |
10220 | -msgstr "Ahots atzipen-zerbitzaria" | |
11688 | +#~ msgid "Service - maintenance or administration software" | |
11689 | +#~ msgstr "Zerbitzua - mantentzeko edo administratzeko softwarea" | |
10221 | 11690 | |
10222 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:55 | |
10223 | -msgid "Voice-Enabled Router" | |
10224 | -msgstr "Ahots-bideratzailea" | |
11691 | +#~ msgid "Packaged software or standard software" | |
11692 | +#~ msgstr "Paketatutako softwarea edo software estandarra" | |
10225 | 11693 | |
10226 | -#: ../sheets/ciscotelephony.sheet.in.h:56 | |
10227 | -msgid "uMG series" | |
10228 | -msgstr "uMG serieak" | |
11694 | +#~ msgid "Business application" | |
11695 | +#~ msgstr "Enpresako aplikazioa" | |
10229 | 11696 | |
10230 | -#: ../sheets/civil.sheet.in.h:1 | |
10231 | -msgid "Aerator with bubbles" | |
10232 | -msgstr "Aerator burbuiladuna" | |
11697 | +#~ msgid "Standard business application" | |
11698 | +#~ msgstr "Enpresako aplikazio estandarra" | |
10233 | 11699 | |
10234 | -#: ../sheets/civil.sheet.in.h:2 | |
10235 | -msgid "Backflow preventer" | |
10236 | -msgstr "Itzultze-kontrako balbula" | |
11700 | +#~ msgid "Specific business application" | |
11701 | +#~ msgstr "Enpresako aplikazio berezia" | |
10237 | 11702 | |
10238 | -#: ../sheets/civil.sheet.in.h:3 | |
10239 | -msgid "Basin" | |
10240 | -msgstr "Konketa" | |
11703 | +#~ msgid "HARDWARE" | |
11704 | +#~ msgstr "HARDWAREA" | |
10241 | 11705 | |
10242 | -#: ../sheets/civil.sheet.in.h:4 | |
10243 | -msgid "Bivalent vertical rest" | |
10244 | -msgstr "Baliobiko euskarri bertikala" | |
11706 | +#~ msgid "Data-processing equipment (active)" | |
11707 | +#~ msgstr "Datu-prozesamenduko ekipamendua (aktiboa)" | |
10245 | 11708 | |
10246 | -#: ../sheets/civil.sheet.in.h:5 | |
10247 | -msgid "Civil" | |
10248 | -msgstr "Zibila" | |
11709 | +#~ msgid "Mobile equipment" | |
11710 | +#~ msgstr "Ekipamendu mugikorra" | |
10249 | 11711 | |
10250 | -#: ../sheets/civil.sheet.in.h:6 | |
10251 | -msgid "Civil Engineering Components" | |
10252 | -msgstr "Ingeniaritza zibileko osagaiak" | |
11712 | +#~ msgid "Fixed equipment" | |
11713 | +#~ msgstr "Ekipamendu finkoa" | |
10253 | 11714 | |
10254 | -#: ../sheets/civil.sheet.in.h:7 | |
10255 | -msgid "Container" | |
10256 | -msgstr "Kontainerra" | |
11715 | +#~ msgid "Peripheral processing" | |
11716 | +#~ msgstr "Prozesatze periferikoa" | |
10257 | 11717 | |
10258 | -#: ../sheets/civil.sheet.in.h:8 | |
10259 | -msgid "Final-settling basin" | |
10260 | -msgstr "Azken kokapeneko konketa" | |
11718 | +#~ msgid "Electronic medium" | |
11719 | +#~ msgstr "Euskarri elektronikoa" | |
10261 | 11720 | |
10262 | -#: ../sheets/civil.sheet.in.h:9 | |
10263 | -msgid "Frequency converter" | |
10264 | -msgstr "Maiztasun-bihurtzailea" | |
11721 | +#~ msgid "Other media" | |
11722 | +#~ msgstr "Beste euskarria" | |
10265 | 11723 | |
10266 | -#: ../sheets/civil.sheet.in.h:10 | |
10267 | -msgid "Gas bottle" | |
10268 | -msgstr "Gas-botila" | |
11724 | +#~ msgid "Data medium (passive)" | |
11725 | +#~ msgstr "Datuen euskarria (pasiboa)" | |
10269 | 11726 | |
10270 | -#: ../sheets/civil.sheet.in.h:11 | |
10271 | -msgid "Horizontal limiting line" | |
10272 | -msgstr "Muga-marra horizontala" | |
11727 | +#~ msgid "_Menace" | |
11728 | +#~ msgstr "_Mehatxua" | |
10273 | 11729 | |
10274 | -#: ../sheets/civil.sheet.in.h:12 | |
10275 | -msgid "Horizontal rest" | |
10276 | -msgstr "Euskarri horizontala" | |
11730 | +#~ msgid "Menace" | |
11731 | +#~ msgstr "Mehatxua" | |
10277 | 11732 | |
10278 | -#: ../sheets/civil.sheet.in.h:13 | |
10279 | -msgid "Horizontally aligned arrow" | |
10280 | -msgstr "Horizontalki lerrokatutako gezia" | |
11733 | +#~ msgid "P Action" | |
11734 | +#~ msgstr "P ekintza" | |
10281 | 11735 | |
10282 | -#: ../sheets/civil.sheet.in.h:14 | |
10283 | -msgid "Horizontally aligned compressor" | |
10284 | -msgstr "Horizontalki lerrokatutako konpresorea" | |
11736 | +#~ msgid "P Detection" | |
11737 | +#~ msgstr "P detekzioa" | |
10285 | 11738 | |
10286 | -#: ../sheets/civil.sheet.in.h:15 | |
10287 | -msgid "Horizontally aligned pump" | |
10288 | -msgstr "Horizontalki lerrokatutako ponpa" | |
11739 | +#~ msgid "Vulnerability" | |
11740 | +#~ msgstr "Urrakortasuna" | |
10289 | 11741 | |
10290 | -#: ../sheets/civil.sheet.in.h:16 | |
10291 | -msgid "Horizontally aligned valve" | |
10292 | -msgstr "Horizontalki lerrokatutako balbula" | |
11742 | +#~ msgid "Other properties" | |
11743 | +#~ msgstr "Beste propietateak" | |
10293 | 11744 | |
10294 | -#: ../sheets/civil.sheet.in.h:17 | |
10295 | -msgid "Motor" | |
10296 | -msgstr "Motorra" | |
11745 | +#~ msgid "Label" | |
11746 | +#~ msgstr "Etiketa" | |
10297 | 11747 | |
10298 | -#: ../sheets/civil.sheet.in.h:18 | |
10299 | -msgid "Preliminary clarification tank" | |
10300 | -msgstr "Klarifikazio-upela" | |
11748 | +#~ msgid "value" | |
11749 | +#~ msgstr "balioa" | |
10301 | 11750 | |
10302 | -#: ../sheets/civil.sheet.in.h:19 | |
10303 | -msgid "Reference line" | |
10304 | -msgstr "Erreferentzia-linea" | |
11751 | +#~ msgid "Documents" | |
11752 | +#~ msgstr "Dokumentuak" | |
10305 | 11753 | |
10306 | -#: ../sheets/civil.sheet.in.h:20 | |
10307 | -msgid "Rotor" | |
10308 | -msgstr "Errotorea" | |
11754 | +#~ msgid "Classname" | |
11755 | +#~ msgstr "Klase-izena:" | |
10309 | 11756 | |
10310 | -#: ../sheets/civil.sheet.in.h:21 | |
10311 | -msgid "Soil" | |
10312 | -msgstr "Lurra" | |
11757 | +#~ msgid "Show Comments" | |
11758 | +#~ msgstr "Erakutsi iruzkinak" | |
10313 | 11759 | |
10314 | -#: ../sheets/civil.sheet.in.h:22 | |
10315 | -msgid "Vertical limiting line" | |
10316 | -msgstr "Muga-marra bertikala" | |
11760 | +#~ msgid "Abstract (?)" | |
11761 | +#~ msgstr "Abstraktua (?)" | |
10317 | 11762 | |
10318 | -#: ../sheets/civil.sheet.in.h:23 | |
10319 | -msgid "Vertical rest" | |
10320 | -msgstr "Euskarri bertikala" | |
11763 | +#~ msgid "Query (const)" | |
11764 | +#~ msgstr "Kontsulta (konts.)" | |
10321 | 11765 | |
10322 | -#: ../sheets/civil.sheet.in.h:24 | |
10323 | -msgid "Vertically aligned arrow" | |
10324 | -msgstr "Bertikalki lerrokatutako gezia" | |
11766 | +#~ msgid "INTERNAL: CustomLines: Illegal line type in LineInfo object %s." | |
11767 | +#~ msgstr "" | |
11768 | +#~ "BARNEKOA: LerroPertsonalizatuak: lerro mota ilegala LineInfo %s objektuan." | |
10325 | 11769 | |
10326 | -#: ../sheets/civil.sheet.in.h:25 | |
10327 | -msgid "Vertically aligned compressor" | |
10328 | -msgstr "Bertikalki lerrokatutako konpresorea" | |
11770 | +#~ msgid "" | |
11771 | +#~ "The image file '%s' was not found in that directory.\n" | |
11772 | +#~ "Using the file '%s' instead\n" | |
11773 | +#~ msgstr "" | |
11774 | +#~ "'%s' irudi-fitxategia ez da aurkitu direktorioan.\n" | |
11775 | +#~ "Horren ordez,'%s' fitxategia erabiliko da\n" | |
10329 | 11776 | |
10330 | -#: ../sheets/civil.sheet.in.h:26 | |
10331 | -msgid "Vertically aligned propeller" | |
10332 | -msgstr "Bertikalki lerrokatutako helizea" | |
11777 | +#~ msgid "Printing with Gtk+(cairo) requires at least version 2.10." | |
11778 | +#~ msgstr "Gtk+ (Cairo)-rekin inprimatzeko gutxienez 2.10 bertsioa behar da." | |
10333 | 11779 | |
10334 | -#: ../sheets/civil.sheet.in.h:27 | |
10335 | -msgid "Vertically aligned pump" | |
10336 | -msgstr "Bertikalki lerrokatutako ponpa" | |
11780 | +#~ msgid "gdk_renderer: Unsupported fill mode specified!\n" | |
11781 | +#~ msgstr "gdk_renderer: onartzen ez den betetze-modua zehaztu da.\n" | |
10337 | 11782 | |
10338 | -#: ../sheets/civil.sheet.in.h:28 | |
10339 | -msgid "Vertically aligned valve" | |
10340 | -msgstr "Bertikalki lerrokatutako balbula" | |
11783 | +#~ msgid "Couldn't read file %s" | |
11784 | +#~ msgstr "Ezin izan da %s fitxategia irakurri" | |
10341 | 11785 | |
10342 | -#: ../sheets/civil.sheet.in.h:29 | |
10343 | -msgid "Water level" | |
10344 | -msgstr "Ur-maila" | |
11786 | +#~| msgid "Couldn't handle foreign object type %s" | |
11787 | +#~ msgid "Couldn't handle foreign object type %s\n" | |
11788 | +#~ msgstr "Ezin izan da kanpoko %s objektu mota kudeatu\n" | |
10345 | 11789 | |
10346 | -#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:1 | |
10347 | -msgid "Jigsaw" | |
10348 | -msgstr "Puzzlea" | |
11790 | +#~ msgid "Couldn't make object dir %s" | |
11791 | +#~ msgstr "Ezin izan da %s direktorio objektua sortu" | |
10349 | 11792 | |
10350 | -#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:2 | |
10351 | -msgid "Jigsaw - part_iiii" | |
10352 | -msgstr "Puzlea- zatia:_iiii" | |
11793 | +#~ msgid "Can't write object %u" | |
11794 | +#~ msgstr "Ezin dira %u objektu idatzi" | |
10353 | 11795 | |
10354 | -#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:3 | |
10355 | -msgid "Jigsaw - part_iiio" | |
10356 | -msgstr "Puzlea- zatia:_iiio" | |
11796 | +#~ msgid "Couldn't open: '%s' for writing.\n" | |
11797 | +#~ msgstr "Ezin izan da '%s' idazteko ireki.\n" | |
10357 | 11798 | |
10358 | -#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:4 | |
10359 | -msgid "Jigsaw - part_iioi" | |
10360 | -msgstr "Puzlea- zatia:_iioi" | |
11799 | +#~ msgid "Windows Meta File" | |
11800 | +#~ msgstr "Windows-en metafitxategia" | |
10361 | 11801 | |
10362 | -#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:5 | |
10363 | -msgid "Jigsaw - part_iioo" | |
10364 | -msgstr "Puzlea- zatia:_iioo" | |
11802 | +#~ msgid "Enhanced Meta File" | |
11803 | +#~ msgstr "Hobetutako metafitxategia" | |
10365 | 11804 | |
10366 | -#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:6 | |
10367 | -msgid "Jigsaw - part_ioii" | |
10368 | -msgstr "Puzlea- zatia:_ioii" | |
11805 | +#~ msgid "WPG" | |
11806 | +#~ msgstr "WPG" | |
10369 | 11807 | |
10370 | -#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:7 | |
10371 | -msgid "Jigsaw - part_ioio" | |
10372 | -msgstr "Puzlea- zatia:_ioio" | |
11808 | +#~ msgid "A KAOS operation" | |
11809 | +#~ msgstr "KAOS-en eragiketa" | |
10373 | 11810 | |
10374 | -#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:8 | |
10375 | -msgid "Jigsaw - part_iooi" | |
10376 | -msgstr "Puzlea- zatia:_iooi" | |
11811 | +#~ msgid "Misc" | |
11812 | +#~ msgstr "Hainbat" | |
10377 | 11813 | |
10378 | -#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:9 | |
10379 | -msgid "Jigsaw - part_iooo" | |
10380 | -msgstr "Puzlea- zatia:_iooo" | |
11814 | +#~ msgid "New-style group object, for testing" | |
11815 | +#~ msgstr "Estilo berrien talde-objektua, probatzeko" | |
10381 | 11816 | |
10382 | -#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:10 | |
10383 | -msgid "Jigsaw - part_oiii" | |
10384 | -msgstr "Puzlea- zatia:_oiii" | |
11817 | +#~ msgid "Objects to design sissi diagrams" | |
11818 | +#~ msgstr "Sissi diagramak diseinatzeko objektuak" | |
10385 | 11819 | |
10386 | -#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:11 | |
10387 | -msgid "Jigsaw - part_oiio" | |
10388 | -msgstr "Puzlea- zatia:_oiio" | |
11820 | +#~ msgid "Workstation" | |
11821 | +#~ msgstr "Lanpostua" | |
10389 | 11822 | |
10390 | -#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:12 | |
10391 | -msgid "Jigsaw - part_oioi" | |
10392 | -msgstr "Puzlea- zatia:_oioi" | |
11823 | +#~ msgid "Server" | |
11824 | +#~ msgstr "Zerbitzaria" | |
10393 | 11825 | |
10394 | -#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:13 | |
10395 | -msgid "Jigsaw - part_oioo" | |
10396 | -msgstr "Puzlea- zatia:_oioo" | |
11826 | +#~ msgid "Cell phone" | |
11827 | +#~ msgstr "Telefono mugikorra" | |
10397 | 11828 | |
10398 | -#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:14 | |
10399 | -msgid "Jigsaw - part_ooii" | |
10400 | -msgstr "Puzlea- zatia:_ooii" | |
11829 | +#~ msgid "Cipher machine" | |
11830 | +#~ msgstr "Zifragailua" | |
10401 | 11831 | |
10402 | -#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:15 | |
10403 | -msgid "Jigsaw - part_ooio" | |
10404 | -msgstr "Puzlea- zatia:_ooio" | |
11832 | +#~ msgid "Magnetic storage" | |
11833 | +#~ msgstr "Zinta magnetikoa" | |
10405 | 11834 | |
10406 | -#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:16 | |
10407 | -msgid "Jigsaw - part_oooi" | |
10408 | -msgstr "Puzlea- zatia:_oooi" | |
11835 | +#~ msgid "Paper storage" | |
11836 | +#~ msgstr "Paper biltegia" | |
10409 | 11837 | |
10410 | -#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:17 | |
10411 | -msgid "Jigsaw - part_oooo" | |
10412 | -msgstr "Puzlea- zatia:_oooo" | |
11838 | +#~ msgid "Person" | |
11839 | +#~ msgstr "Pertsona" | |
10413 | 11840 | |
10414 | -#: ../sheets/jigsaw.sheet.in.h:18 | |
10415 | -msgid "Pieces of a jigsaw" | |
10416 | -msgstr "Puzle baten zatiak" | |
11841 | +#~ msgid "Safe" | |
11842 | +#~ msgstr "Segurtasun-kutxa" | |
10417 | 11843 | |
10418 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:1 | |
10419 | -msgid "24 Port Patch Panel" | |
10420 | -msgstr "24 atakatako adabaki-panela" | |
11844 | +#~ msgid "Backup" | |
11845 | +#~ msgstr "Babeskopia" | |
10421 | 11846 | |
10422 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:2 | |
10423 | -msgid "3 1/2 inch diskette" | |
10424 | -msgstr "3 1/2 hazbeteko disketea" | |
11847 | +#~ msgid "Log analysis" | |
11848 | +#~ msgstr "Egunkariaren analisia" | |
10425 | 11849 | |
10426 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:3 | |
10427 | -msgid "ATM switch symbol" | |
10428 | -msgstr "ATM konmutadorearen ikurra" | |
11850 | +#~ msgid "Information system" | |
11851 | +#~ msgstr "Informazioaren sistema" | |
10429 | 11852 | |
10430 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:4 | |
10431 | -msgid "Antenna for wireless transmission" | |
10432 | -msgstr "Haririk gabeko transmisiorako antena" | |
11853 | +#~ msgid "Room" | |
11854 | +#~ msgstr "Gela" | |
10433 | 11855 | |
10434 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:5 | |
10435 | -msgid "Bigtower PC" | |
10436 | -msgstr "Dorre handiko PCa" | |
11856 | +#~ msgid "Faraday cage" | |
11857 | +#~ msgstr "Faraday-ren kaiola" | |
10437 | 11858 | |
10438 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:6 | |
10439 | -msgid "Computer" | |
10440 | -msgstr "Ordenagailua" | |
11859 | +#~ msgid "Security area" | |
11860 | +#~ msgstr "Segurtasun area" | |
10441 | 11861 | |
10442 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:7 | |
10443 | -msgid "Desktop PC" | |
10444 | -msgstr "Mahai gaineko PCa" | |
11862 | +#~ msgid "Geographic site" | |
11863 | +#~ msgstr "Gune geografikoa" | |
10445 | 11864 | |
10446 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:8 | |
10447 | -msgid "Digitizing board" | |
10448 | -msgstr "Digitalizazio-taula" | |
11865 | +#~ msgid "Gate" | |
11866 | +#~ msgstr "Atea" | |
10449 | 11867 | |
10450 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:9 | |
10451 | -msgid "Ethernet bus" | |
10452 | -msgstr "Ethernet busa" | |
11868 | +#~ msgid "Video camera" | |
11869 | +#~ msgstr "Bideo-kamera" | |
10453 | 11870 | |
10454 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:10 | |
10455 | -msgid "External DAT drive" | |
10456 | -msgstr "Kanpoko DAT unitatea" | |
11871 | +#~ msgid "Glass-break sensor" | |
11872 | +#~ msgstr "Beira apurtzearen sentsorea" | |
10457 | 11873 | |
10458 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:11 | |
10459 | -msgid "Firewall router" | |
10460 | -msgstr "Suebaki-bideratzailea" | |
11874 | +#~ msgid "Sensor beam" | |
11875 | +#~ msgstr "Izpi-sentsorea" | |
10461 | 11876 | |
10462 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:12 | |
10463 | -msgid "Laptop PC" | |
10464 | -msgstr "PC eramangarria" | |
11877 | +#~ msgid "Condensator" | |
11878 | +#~ msgstr "Kondentsadorea" | |
10465 | 11879 | |
10466 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:13 | |
10467 | -msgid "Miditower PC" | |
10468 | -msgstr "Dorre ertaineko PCa" | |
11880 | +#~ msgid "Power transducer" | |
11881 | +#~ msgstr "Energia-sentsorea" | |
10469 | 11882 | |
10470 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:14 | |
10471 | -msgid "Minitower PC" | |
10472 | -msgstr "Dorre txikiko PCa" | |
11883 | +#~ msgid "Current transducer" | |
11884 | +#~ msgstr "Uneko transduktorea" | |
10473 | 11885 | |
10474 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:15 | |
10475 | -msgid "Mobile phone" | |
10476 | -msgstr "Telefono mugikorra" | |
11886 | +#~ msgid "Enthalpy transducer" | |
11887 | +#~ msgstr "Entalpiaren sentsorea" | |
10477 | 11888 | |
10478 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:16 | |
10479 | -msgid "Mobile telephony base station" | |
10480 | -msgstr "Telefono mugikorraren oinarri-estazioa" | |
11889 | +#~ msgid "Smoke detector" | |
11890 | +#~ msgstr "Ke-detektagailua" | |
10481 | 11891 | |
10482 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:17 | |
10483 | -msgid "Mobile telephony cell" | |
10484 | -msgstr "Telefono mugikorra" | |
11892 | +#~ msgid "Moisture sensor" | |
11893 | +#~ msgstr "Hezetasun-sentsorea" | |
10485 | 11894 | |
10486 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:18 | |
10487 | -msgid "Modular switching system" | |
10488 | -msgstr "Konmutadore-sistema modularra" | |
11895 | +#~ msgid "Light detector" | |
11896 | +#~ msgstr "Argi-detektagailua" | |
10489 | 11897 | |
10490 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:22 | |
10491 | -msgid "Objects to design network diagrams with" | |
10492 | -msgstr "Sare-diagramak diseinatzeko objektuak" | |
11898 | +#~ msgid "Movement detector" | |
11899 | +#~ msgstr "Mugimendu-detektagailua" | |
10493 | 11900 | |
10494 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:23 | |
10495 | -msgid "Plotter" | |
10496 | -msgstr "Marrazlea" | |
11901 | +#~ msgid "Video movement detector" | |
11902 | +#~ msgstr "Mugimenduaren bideo-detektagailua" | |
10497 | 11903 | |
10498 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:24 | |
10499 | -msgid "RJ45 wall-plug" | |
10500 | -msgstr "RJ45 horma-entxufea" | |
11904 | +#~ msgid "Level detector" | |
11905 | +#~ msgstr "Maila-detektagailua" | |
10501 | 11906 | |
10502 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:25 | |
10503 | -msgid "Router symbol" | |
10504 | -msgstr "Bideratzailearen ikurra" | |
11907 | +#~ msgid "Pressure transducer" | |
11908 | +#~ msgstr "Presio-sentsorea" | |
10505 | 11909 | |
10506 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:26 | |
10507 | -msgid "Simple modem" | |
10508 | -msgstr "Modem soila" | |
11910 | +#~ msgid "Air quality detector" | |
11911 | +#~ msgstr "Aire-kalitatearen detektagailua" | |
10509 | 11912 | |
10510 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:27 | |
10511 | -msgid "Simple printer" | |
10512 | -msgstr "Inprimagailu soila" | |
11913 | +#~ msgid "Voltage detector" | |
11914 | +#~ msgstr "Tentsio-detektagailua" | |
10513 | 11915 | |
10514 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:28 | |
10515 | -msgid "Speaker with integrated amplifier" | |
10516 | -msgstr "Anplifikadore integratuko bozgorailua" | |
11916 | +#~ msgid "Vehicle detector" | |
11917 | +#~ msgstr "Ibilgailu-detektagailua" | |
10517 | 11918 | |
10518 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:29 | |
10519 | -msgid "Speaker without amplifier" | |
10520 | -msgstr "Anplifikadorerik gabeko bozgorailua" | |
11919 | +#~ msgid "Vibration sensor" | |
11920 | +#~ msgstr "Bibrazio-sentsorea" | |
10521 | 11921 | |
10522 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:30 | |
10523 | -msgid "Stackable hub or switch" | |
10524 | -msgstr "Kontzentragailu edo konmutadore pilagarria" | |
11922 | +#~ msgid "Digital code" | |
11923 | +#~ msgstr "Kode digitala" | |
10525 | 11924 | |
10526 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:31 | |
10527 | -msgid "Storage" | |
10528 | -msgstr "Biltegiratzea" | |
11925 | +#~ msgid "Moisture extractor" | |
11926 | +#~ msgstr "Hezetasun-erauzgailua" | |
10529 | 11927 | |
10530 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:32 | |
10531 | -msgid "Switch symbol" | |
10532 | -msgstr "Switch-ikurra" | |
11928 | +#~ msgid "Air filter" | |
11929 | +#~ msgstr "Aire-iragazkia" | |
10533 | 11930 | |
10534 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:34 | |
10535 | -msgid "UNIX workstation" | |
10536 | -msgstr "UNIX lanpostua" | |
11931 | +#~ msgid "Badge reader/keyboard" | |
11932 | +#~ msgstr "Plaka irakurgailua/teklatua" | |
10537 | 11933 | |
10538 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:35 | |
10539 | -msgid "WAN connection" | |
10540 | -msgstr "WAN konexioa" | |
11934 | +#~ msgid "Badge reader" | |
11935 | +#~ msgstr "Plaka irakurgailua" | |
10541 | 11936 | |
10542 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:36 | |
10543 | -msgid "WAN link" | |
10544 | -msgstr "WAN esteka" | |
11937 | +#~ msgid "Biometric reader" | |
11938 | +#~ msgstr "Irakurgailu biometrikoa" | |
10545 | 11939 | |
10546 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:37 | |
10547 | -msgid "Wall-plug for the scEAD cabling system" | |
10548 | -msgstr "scEAD kable-sistemarentzako horma-entxufea" | |
11940 | +#~ msgid "Pump" | |
11941 | +#~ msgstr "Ponpa" | |
10549 | 11942 | |
10550 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:38 | |
10551 | -msgid "Workstation monitor" | |
10552 | -msgstr "Lanpostuaren monitorea" | |
11943 | +#~ msgid "Circulation pump" | |
11944 | +#~ msgstr "Zirkulazio-ponpa" | |
10553 | 11945 | |
10554 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:39 | |
10555 | -msgid "ZIP disk" | |
10556 | -msgstr "ZIP diskoa" | |
11946 | +#~ msgid "Revolving door" | |
11947 | +#~ msgstr "Ate birakaria" | |
10557 | 11948 | |
10558 | -#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:1 | |
10559 | -msgid "Log transfer manager or rep agent" | |
10560 | -msgstr "Rep agentea edo egunkari-transferentzien kudeatzailea" | |
11949 | +#~ msgid "Axial Ventilator" | |
11950 | +#~ msgstr "Ardatz-haizagailua" | |
10561 | 11951 | |
10562 | -#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:2 | |
10563 | -msgid "Objects to design Sybase replication domain diagrams with" | |
10564 | -msgstr "Sybase erreplikatzeen domeinu-diagramak diseinatzeko objektuak" | |
11952 | +#~ msgid "Centrifugal Ventilator" | |
11953 | +#~ msgstr "Haizagailu zentrifugoa" | |
10565 | 11954 | |
10566 | -#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:3 | |
10567 | -msgid "Replication server manager" | |
10568 | -msgstr "Erreplika-zerbitzariaren kudeatzailea" | |
11955 | +#~ msgid "Ventilator" | |
11956 | +#~ msgstr "Haizagailua" | |
10569 | 11957 | |
10570 | -#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:4 | |
10571 | -msgid "Stable storage device" | |
10572 | -msgstr "Biltegiragailu egonkorra" | |
11958 | +#~ msgid "Extinguisher" | |
11959 | +#~ msgstr "Itzalgailua" | |
10573 | 11960 | |
10574 | -#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:5 | |
10575 | -msgid "Sybase" | |
10576 | -msgstr "Sybase" | |
11961 | +#~ msgid "PC Man left" | |
11962 | +#~ msgstr "PC gizona ezkerrean" | |
10577 | 11963 | |
10578 | -#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:6 | |
10579 | -msgid "Sybase client application" | |
10580 | -msgstr "Sybase bezero-aplikazioa" | |
11964 | +#~ msgid "Sitting Woman right" | |
11965 | +#~ msgstr "Emakumea eserita eskuinean" | |
10581 | 11966 | |
10582 | -#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:7 | |
10583 | -msgid "Sybase dataserver" | |
10584 | -msgstr "Sybase datu-zerbitzaria" | |
11967 | +#~ msgid "Video Camera right" | |
11968 | +#~ msgstr "Bideo-kamera eskuinean" | |
10585 | 11969 | |
10586 | -#: ../sheets/sybase.sheet.in.h:8 | |
10587 | -msgid "Sybase replication server" | |
10588 | -msgstr "Sybase erreplikatze-zerbitzaria" | |
11970 | +#~ msgid "PIX Firewall Left" | |
11971 | +#~ msgstr "PIX suebakia ezkerrean" | |
10589 | 11972 | |
11973 | +#~ msgid "" | |
11974 | +#~ "Your old Dia directory is about to be deleted. Would you like to continue?" | |
11975 | +#~ "Note: Any non-standard plugins that you may have installed will be " | |
11976 | +#~ "deleted. Dia user settings will not be affected." | |
11977 | +#~ msgstr "" | |
11978 | +#~ "Dia zaharraren direktorioa ezabatzera doa. Jarraitzea nahi duzu?Oharra: " | |
11979 | +#~ "instalatuta eduki dezakezun edozein plugin ez-estandar ere ezabatu egingo " | |
11980 | +#~ "dela. Dia-ko erabiltzailearen ezarpenei ez die eragingo." |