作図ソフト dia の改良版
Revisión | 70df0df86c6f3254fdd227b774d5380ce0fb09b5 (tree) |
---|---|
Tiempo | 2016-01-04 04:33:35 |
Autor | Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmai...> |
Commiter | Mario Blättermann |
Updated German translation
@@ -10,23 +10,24 @@ | ||
10 | 10 | # Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>, 2005, 2006. |
11 | 11 | # Jens Seidel <jseidel@cvs.gnome.org>, 2006. |
12 | 12 | # Hans Breuer <hans@breuer.org>, 2007, 2009. |
13 | -# Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>, 2009, 2010. | |
13 | +# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2009, 2010, 2016. | |
14 | 14 | # Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>, 2010, 2011, 2012. |
15 | 15 | # |
16 | 16 | msgid "" |
17 | 17 | msgstr "" |
18 | 18 | "Project-Id-Version: dia-0-97\n" |
19 | -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dia&keywords=I18N+L10N&component=general\n" | |
20 | -"POT-Creation-Date: 2012-05-20 16:14+0000\n" | |
21 | -"PO-Revision-Date: 2012-06-11 22:26+0100\n" | |
22 | -"Last-Translator: Christian Kirbach <Christian.Kirbach@googlemail.com>\n" | |
19 | +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" | |
20 | +"product=dia&keywords=I18N+L10N&component=general\n" | |
21 | +"POT-Creation-Date: 2016-01-03 16:25+0000\n" | |
22 | +"PO-Revision-Date: 2016-01-03 20:24+0100\n" | |
23 | +"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n" | |
23 | 24 | "Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n" |
25 | +"Language: de_DE\n" | |
24 | 26 | "MIME-Version: 1.0\n" |
25 | 27 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
26 | 28 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
27 | -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" | |
28 | -"X-Poedit-Language: German\n" | |
29 | -"X-Poedit-Country: GERMANY\n" | |
29 | +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | |
30 | +"X-Generator: Poedit 1.8.6\n" | |
30 | 31 | |
31 | 32 | #. This is not an errror |
32 | 33 | #: ../app/app_procs.c:209 |
@@ -115,8 +116,12 @@ msgid "WxH" | ||
115 | 116 | msgstr "BxH" |
116 | 117 | |
117 | 118 | #: ../app/app_procs.c:726 |
118 | -msgid "Show only specified layers (e.g. when exporting). Can be either the layer name or a range of layer numbers (X-Y)" | |
119 | -msgstr "Nur angegebene Ebenen anzeigen (z.B. für den Export). Dies kann entweder der Ebenenname oder ein Bereich von Ebenennummern (X-Y) sein." | |
119 | +msgid "" | |
120 | +"Show only specified layers (e.g. when exporting). Can be either the layer " | |
121 | +"name or a range of layer numbers (X-Y)" | |
122 | +msgstr "" | |
123 | +"Nur angegebene Ebenen anzeigen (z.B. für den Export). Dies kann entweder der " | |
124 | +"Ebenenname oder ein Bereich von Ebenennummern (X-Y) sein." | |
120 | 125 | |
121 | 126 | #: ../app/app_procs.c:727 |
122 | 127 | msgid "LAYER,LAYER,..." |
@@ -142,8 +147,7 @@ msgstr "Fehlermeldungen an stderr schicken, statt Dialoge anzuzeigen" | ||
142 | 147 | msgid "Directory containing input files" |
143 | 148 | msgstr "Ordner, der Eingabedateien enthält" |
144 | 149 | |
145 | -#: ../app/app_procs.c:737 | |
146 | -#: ../app/app_procs.c:739 | |
150 | +#: ../app/app_procs.c:737 ../app/app_procs.c:739 | |
147 | 151 | msgid "DIRECTORY" |
148 | 152 | msgstr "ORDNER" |
149 | 153 |
@@ -187,30 +191,37 @@ msgid "Can't connect to session manager!\n" | ||
187 | 191 | msgstr "Es kann keine Verbindung zum Sitzungsmanager hergestellt werden\n" |
188 | 192 | |
189 | 193 | #. TRANSLATOR: 2nd and 3rd %s are time and date respectively. |
190 | -#: ../app/app_procs.c:881 | |
194 | +#: ../app/app_procs.c:880 | |
191 | 195 | #, c-format |
192 | 196 | msgid "Dia version %s, compiled %s %s\n" |
193 | 197 | msgstr "Dia-Version %s, kompiliert %s %s\n" |
194 | 198 | |
195 | -#: ../app/app_procs.c:883 | |
199 | +#: ../app/app_procs.c:882 | |
196 | 200 | #, c-format |
197 | 201 | msgid "Dia version %s\n" |
198 | 202 | msgstr "Dia-Version %s\n" |
199 | 203 | |
200 | -#: ../app/app_procs.c:921 | |
201 | -msgid "Couldn't find standard objects when looking for object-libs; exiting...\n" | |
202 | -msgstr "Standardobjekte wurden bei der Suche nach Objektbibliotheken nicht gefunden. Abbruch...\n" | |
204 | +#: ../app/app_procs.c:920 | |
205 | +msgid "" | |
206 | +"Couldn't find standard objects when looking for object-libs; exiting...\n" | |
207 | +msgstr "" | |
208 | +"Standardobjekte wurden bei der Suche nach Objektbibliotheken nicht gefunden. " | |
209 | +"Abbruch...\n" | |
203 | 210 | |
204 | -#: ../app/app_procs.c:923 | |
211 | +#: ../app/app_procs.c:922 | |
205 | 212 | #, c-format |
206 | -msgid "Couldn't find standard objects when looking for object-libs in '%s'; exiting...\n" | |
207 | -msgstr "Standardobjekte wurden bei der Suche nach Objektbibliotheken in »%s« nicht gefunden. Abbruch …\n" | |
213 | +msgid "" | |
214 | +"Couldn't find standard objects when looking for object-libs in '%s'; " | |
215 | +"exiting...\n" | |
216 | +msgstr "" | |
217 | +"Standardobjekte wurden bei der Suche nach Objektbibliotheken in »%s« nicht " | |
218 | +"gefunden. Abbruch …\n" | |
208 | 219 | |
209 | -#: ../app/app_procs.c:990 | |
220 | +#: ../app/app_procs.c:989 | |
210 | 221 | msgid "Diagram1.dia" |
211 | 222 | msgstr "Diagramm1.dia" |
212 | 223 | |
213 | -#: ../app/app_procs.c:1025 | |
224 | +#: ../app/app_procs.c:1024 | |
214 | 225 | msgid "" |
215 | 226 | "This shouldn't happen. Please file a bug report at bugzilla.gnome.org\n" |
216 | 227 | "describing how you can cause this message to appear.\n" |
@@ -219,39 +230,45 @@ msgstr "" | ||
219 | 230 | "bugzilla.gnome.org einen Fehlerbericht ein, in dem Sie beschreiben,\n" |
220 | 231 | "was zu dieser Meldung geführt hat.\n" |
221 | 232 | |
222 | -#: ../app/app_procs.c:1040 | |
233 | +#: ../app/app_procs.c:1039 | |
223 | 234 | msgid "Exiting Dia" |
224 | 235 | msgstr "Dia beenden" |
225 | 236 | |
226 | 237 | #. no standard buttons |
227 | -#: ../app/app_procs.c:1104 | |
238 | +#: ../app/app_procs.c:1103 | |
228 | 239 | msgid "Quitting without saving modified diagrams" |
229 | 240 | msgstr "Beenden und Änderungen verwerfen" |
230 | 241 | |
231 | -#: ../app/app_procs.c:1106 | |
232 | -msgid "Modified diagrams exist. Are you sure you want to quit Dia without saving them?" | |
242 | +#: ../app/app_procs.c:1105 | |
243 | +msgid "" | |
244 | +"Modified diagrams exist. Are you sure you want to quit Dia without saving " | |
245 | +"them?" | |
233 | 246 | msgstr "" |
234 | 247 | "Es sind noch nicht gespeicherte Diagramme vorhanden.\n" |
235 | 248 | "Wollen Sie Dia beenden, ohne diese zu speichern?" |
236 | 249 | |
237 | -#: ../app/app_procs.c:1110 | |
250 | +#: ../app/app_procs.c:1109 | |
238 | 251 | msgid "Quit Dia" |
239 | 252 | msgstr "Dia beenden" |
240 | 253 | |
241 | -#: ../app/app_procs.c:1179 | |
242 | -#: ../app/app_procs.c:1186 | |
254 | +#: ../app/app_procs.c:1178 ../app/app_procs.c:1185 | |
243 | 255 | msgid "Could not create per-user Dia config directory" |
244 | 256 | msgstr "Der Benutzer-Konfigurationsordner konnte nicht erstellt werden" |
245 | 257 | |
246 | -#: ../app/app_procs.c:1189 | |
247 | -msgid "Could not create per-user Dia config directory. Please make sure that the environment variable HOME points to an existing directory." | |
248 | -msgstr "Es konnte kein Ordner für den aktuellen Benutzer angelegt werden. Bitte stellen Sie sicher, dass die HOME-Variable auf einen existierenden Ordner zeigt." | |
258 | +#: ../app/app_procs.c:1188 | |
259 | +msgid "" | |
260 | +"Could not create per-user Dia config directory. Please make sure that the " | |
261 | +"environment variable HOME points to an existing directory." | |
262 | +msgstr "" | |
263 | +"Es konnte kein Ordner für den aktuellen Benutzer angelegt werden. Bitte " | |
264 | +"stellen Sie sicher, dass die HOME-Variable auf einen existierenden Ordner " | |
265 | +"zeigt." | |
249 | 266 | |
250 | -#: ../app/app_procs.c:1212 | |
267 | +#: ../app/app_procs.c:1211 | |
251 | 268 | msgid "Objects and filters internal to dia" |
252 | 269 | msgstr "Interne Dia-Objekte und -Filter" |
253 | 270 | |
254 | -#: ../app/app_procs.c:1268 | |
271 | +#: ../app/app_procs.c:1267 | |
255 | 272 | #, c-format |
256 | 273 | msgid "" |
257 | 274 | "The original author of Dia was:\n" |
@@ -260,7 +277,7 @@ msgstr "" | ||
260 | 277 | "Der ursprüngliche Autor von Dia war:\n" |
261 | 278 | "\n" |
262 | 279 | |
263 | -#: ../app/app_procs.c:1273 | |
280 | +#: ../app/app_procs.c:1272 | |
264 | 281 | #, c-format |
265 | 282 | msgid "" |
266 | 283 | "\n" |
@@ -271,7 +288,7 @@ msgstr "" | ||
271 | 288 | "Die derzeitigen Betreuer von Dia sind:\n" |
272 | 289 | "\n" |
273 | 290 | |
274 | -#: ../app/app_procs.c:1278 | |
291 | +#: ../app/app_procs.c:1277 | |
275 | 292 | #, c-format |
276 | 293 | msgid "" |
277 | 294 | "\n" |
@@ -282,7 +299,7 @@ msgstr "" | ||
282 | 299 | "Andere Autoren sind:\n" |
283 | 300 | "\n" |
284 | 301 | |
285 | -#: ../app/app_procs.c:1283 | |
302 | +#: ../app/app_procs.c:1282 | |
286 | 303 | #, c-format |
287 | 304 | msgid "" |
288 | 305 | "\n" |
@@ -305,13 +322,11 @@ msgstr "" | ||
305 | 322 | "Es existieren automatisch gespeicherte Dateien.\n" |
306 | 323 | "Bitte wählen Sie diejenige aus, die Sie wiederherstellen möchten." |
307 | 324 | |
308 | -#: ../app/color_area.c:317 | |
309 | -#: ../app/color_area.c:360 | |
325 | +#: ../app/color_area.c:317 ../app/color_area.c:360 | |
310 | 326 | msgid "Select foreground color" |
311 | 327 | msgstr "Wählen Sie eine Vordergrundfarbe" |
312 | 328 | |
313 | -#: ../app/color_area.c:318 | |
314 | -#: ../app/color_area.c:361 | |
329 | +#: ../app/color_area.c:318 ../app/color_area.c:361 | |
315 | 330 | msgid "Select background color" |
316 | 331 | msgstr "Wählen Sie eine Hintergrundfarbe" |
317 | 332 |
@@ -328,8 +343,7 @@ msgstr "Diagramm%d.dia" | ||
328 | 343 | msgid "No existing object to paste.\n" |
329 | 344 | msgstr "Kein existierendes Objekt zum Einfügen.\n" |
330 | 345 | |
331 | -#: ../app/commands.c:653 | |
332 | -#: ../app/commands.c:691 | |
346 | +#: ../app/commands.c:653 ../app/commands.c:691 | |
333 | 347 | msgid "Could not find help directory" |
334 | 348 | msgstr "Hilfeordner konnte nicht gefunden werden" |
335 | 349 |
@@ -355,7 +369,7 @@ msgstr "" | ||
355 | 369 | "Hendrik Richter <hendrikr@gnome.org>\n" |
356 | 370 | "Jens Seidel <jseidel@cvs.gnome.org>\n" |
357 | 371 | "Hans Breuer <hans@breuer.org>\n" |
358 | -"Mario Blättermann <mariobl@gnome.org>" | |
372 | +"Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>" | |
359 | 373 | |
360 | 374 | #: ../app/commands.c:729 |
361 | 375 | msgid "" |
@@ -384,7 +398,8 @@ msgstr "" | ||
384 | 398 | "Details finden Sie in der GNU General Public License.\n" |
385 | 399 | "\n" |
386 | 400 | "Sie sollten eine Kopie der GNU General Public License zusammen mit Dia\n" |
387 | -"erhalten haben. Falls nicht, schreiben Sie an die Free Software Foundation, Inc.,\n" | |
401 | +"erhalten haben. Falls nicht, schreiben Sie an die Free Software Foundation, " | |
402 | +"Inc.,\n" | |
388 | 403 | "59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n" |
389 | 404 | |
390 | 405 | #: ../app/commands.c:752 |
@@ -403,16 +418,22 @@ msgstr "Sie sind dabei ein Diagramm mit %d Seiten zu exportieren." | ||
403 | 418 | |
404 | 419 | #: ../app/confirm.c:73 |
405 | 420 | #, c-format |
406 | -msgid "You are about to export a diagram which may require %s of memory.(%d pages)." | |
407 | -msgstr "Sie sind dabei ein Diagramm zu exportieren, dass evtl. %s Speicher braucht (%d Seiten)." | |
421 | +msgid "" | |
422 | +"You are about to export a diagram which may require %s of memory.(%d pages)." | |
423 | +msgstr "" | |
424 | +"Sie sind dabei ein Diagramm zu exportieren, dass evtl. %s Speicher braucht " | |
425 | +"(%d Seiten)." | |
408 | 426 | |
409 | 427 | #: ../app/confirm.c:81 |
410 | 428 | msgid "" |
411 | -"You can adjust the size of the diagram by changing the 'Scaling' in the 'Page Setup' dialog.\n" | |
412 | -"Alternatively use 'Select All' and 'Best Fit' to move objects/handles into the intended bounds." | |
429 | +"You can adjust the size of the diagram by changing the 'Scaling' in the " | |
430 | +"'Page Setup' dialog.\n" | |
431 | +"Alternatively use 'Select All' and 'Best Fit' to move objects/handles into " | |
432 | +"the intended bounds." | |
413 | 433 | msgstr "" |
414 | 434 | "Die Diagrammgröße lässt sich unter Datei/Seiteneinstellungen anpassen.\n" |
415 | -"Alternativ können Sie auch die Diagrammgröße automatisch an die gewünschte Seitenzahl koppeln." | |
435 | +"Alternativ können Sie auch die Diagrammgröße automatisch an die gewünschte " | |
436 | +"Seitenzahl koppeln." | |
416 | 437 | |
417 | 438 | #: ../app/confirm.c:85 |
418 | 439 | msgid "Confirm Diagram Size" |
@@ -423,8 +444,7 @@ msgstr "Bestätigung der Diagrammgröße" | ||
423 | 444 | msgid "'%s' creation failed" |
424 | 445 | msgstr "'%s' Erzeugung gescheitert" |
425 | 446 | |
426 | -#: ../app/defaults.c:43 | |
427 | -#: ../app/defaults.c:150 | |
447 | +#: ../app/defaults.c:43 ../app/defaults.c:150 | |
428 | 448 | msgid "Object defaults" |
429 | 449 | msgstr "Objekt-Voreinstellungen" |
430 | 450 |
@@ -461,8 +481,7 @@ msgid "Visible spacing" | ||
461 | 481 | msgstr "Sichtbarer Abstand" |
462 | 482 | |
463 | 483 | #. Hexes! |
464 | -#: ../app/dia-props.c:177 | |
465 | -#: ../app/preferences.c:242 | |
484 | +#: ../app/dia-props.c:177 ../app/preferences.c:242 | |
466 | 485 | msgid "Hex grid" |
467 | 486 | msgstr "Sechseckgitter" |
468 | 487 |
@@ -474,13 +493,11 @@ msgstr "Größe des Sechseckgitters" | ||
474 | 493 | msgid "Grid" |
475 | 494 | msgstr "Gitter" |
476 | 495 | |
477 | -#: ../app/dia-props.c:209 | |
478 | -#: ../lib/diagramdata.c:112 | |
496 | +#: ../app/dia-props.c:209 ../lib/diagramdata.c:112 | |
479 | 497 | msgid "Background" |
480 | 498 | msgstr "Hintergrund" |
481 | 499 | |
482 | -#: ../app/dia-props.c:220 | |
483 | -#: ../app/preferences.c:122 | |
500 | +#: ../app/dia-props.c:220 ../app/preferences.c:122 | |
484 | 501 | msgid "Grid Lines" |
485 | 502 | msgstr "Gitterlinien" |
486 | 503 |
@@ -523,9 +540,7 @@ msgstr "Y-Position des Kind-Widgets" | ||
523 | 540 | msgid "Couldn't convert filename '%s' to UTF-8: %s\n" |
524 | 541 | msgstr "Dateiname »%s« konnte nicht in UTF-8 konvertiert werden: %s\n" |
525 | 542 | |
526 | -#: ../app/diagram.c:225 | |
527 | -#: ../lib/message.c:90 | |
528 | -#: ../lib/message.c:293 | |
543 | +#: ../app/diagram.c:225 ../lib/message.c:90 ../lib/message.c:293 | |
529 | 544 | msgid "Error" |
530 | 545 | msgstr "Fehler" |
531 | 546 |
@@ -534,8 +549,12 @@ msgid "Trying to group with no selected objects." | ||
534 | 549 | msgstr "Gruppierung ohne ausgewählte Objekte wird versucht." |
535 | 550 | |
536 | 551 | #: ../app/diagram.c:1219 |
537 | -msgid "You cannot group objects that belong to different groups or have different parents" | |
538 | -msgstr "Sie können keine Objekte gruppieren, die zu verschiedenen Gruppen gehören oder verschiedene Eltern-Objekte haben." | |
552 | +msgid "" | |
553 | +"You cannot group objects that belong to different groups or have different " | |
554 | +"parents" | |
555 | +msgstr "" | |
556 | +"Sie können keine Objekte gruppieren, die zu verschiedenen Gruppen gehören " | |
557 | +"oder verschiedene Eltern-Objekte haben." | |
539 | 558 | |
540 | 559 | #: ../app/diagram_tree_menu.c:47 |
541 | 560 | msgid "/_Sort objects" |
@@ -605,8 +624,7 @@ msgstr "/Diagramme sortieren/Vorgabe/nach _Namen" | ||
605 | 624 | msgid "/Sort diagrams/Default/as _inserted" |
606 | 625 | msgstr "/Diagramme sortieren/Vorgabe/wie _eingefügt" |
607 | 626 | |
608 | -#: ../app/diagram_tree_menu.c:84 | |
609 | -#: ../app/diagram_tree_menu.c:95 | |
627 | +#: ../app/diagram_tree_menu.c:84 ../app/diagram_tree_menu.c:95 | |
610 | 628 | msgid "/_Locate" |
611 | 629 | msgstr "/_Auffinden" |
612 | 630 |
@@ -618,8 +636,7 @@ msgstr "/_Eigenschaften" | ||
618 | 636 | msgid "/_Hide this type" |
619 | 637 | msgstr "/Diesen Typ _verbergen" |
620 | 638 | |
621 | -#: ../app/diagram_tree_window.c:80 | |
622 | -#: ../app/preferences.c:123 | |
639 | +#: ../app/diagram_tree_window.c:80 ../app/preferences.c:123 | |
623 | 640 | msgid "Diagram Tree" |
624 | 641 | msgstr "Diagrammbaum" |
625 | 642 |
@@ -676,13 +693,11 @@ msgstr "von" | ||
676 | 693 | msgid "%0.3gcm x %0.3gcm" |
677 | 694 | msgstr "%0.3gcm x %0.3gcm" |
678 | 695 | |
679 | -#: ../app/diapagelayout.c:845 | |
680 | -#: ../app/pagesetup.c:76 | |
696 | +#: ../app/diapagelayout.c:845 ../app/pagesetup.c:76 | |
681 | 697 | msgid "Page Setup" |
682 | 698 | msgstr "Seiteneinstellungen" |
683 | 699 | |
684 | -#: ../app/disp_callbacks.c:95 | |
685 | -#: ../app/properties-dialog.c:157 | |
700 | +#: ../app/disp_callbacks.c:95 ../app/properties-dialog.c:157 | |
686 | 701 | msgid "" |
687 | 702 | "This object doesn't support Undo/Redo.\n" |
688 | 703 | "Undo information erased." |
@@ -773,18 +788,12 @@ msgid "Save" | ||
773 | 788 | msgstr "Speichern" |
774 | 789 | |
775 | 790 | #. *** board of value ************** |
776 | -#: ../app/exit_dialog.c:123 | |
777 | -#: ../app/plugin-manager.c:262 | |
778 | -#: ../objects/Database/table.c:138 | |
779 | -#: ../objects/Database/table.c:181 | |
780 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:734 | |
781 | -#: ../objects/UML/association.c:234 | |
782 | -#: ../objects/UML/class.c:144 | |
783 | -#: ../objects/UML/large_package.c:139 | |
784 | -#: ../objects/UML/umlattribute.c:37 | |
785 | -#: ../objects/UML/umlformalparameter.c:35 | |
786 | -#: ../objects/UML/umloperation.c:62 | |
787 | -#: ../objects/UML/umlparameter.c:43 | |
791 | +#: ../app/exit_dialog.c:123 ../app/plugin-manager.c:262 | |
792 | +#: ../objects/Database/table.c:138 ../objects/Database/table.c:181 | |
793 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:734 ../objects/UML/association.c:234 | |
794 | +#: ../objects/UML/class.c:144 ../objects/UML/large_package.c:139 | |
795 | +#: ../objects/UML/umlattribute.c:37 ../objects/UML/umlformalparameter.c:35 | |
796 | +#: ../objects/UML/umloperation.c:62 ../objects/UML/umlparameter.c:43 | |
788 | 797 | msgid "Name" |
789 | 798 | msgstr "Name" |
790 | 799 |
@@ -804,16 +813,12 @@ msgstr "Nichts auswählen" | ||
804 | 813 | msgid "Nothing selected for saving. Would you like to try again?" |
805 | 814 | msgstr "Nichts zum Speichern ausgewählt. Noch einmal versuchen?" |
806 | 815 | |
807 | -#: ../app/filedlg.c:144 | |
808 | -#: ../app/filedlg.c:152 | |
809 | -#: ../app/filedlg.c:168 | |
810 | -#: ../app/filedlg.c:746 | |
811 | -#: ../lib/widgets.c:1488 | |
816 | +#: ../app/filedlg.c:144 ../app/filedlg.c:152 ../app/filedlg.c:168 | |
817 | +#: ../app/filedlg.c:752 ../lib/widgets.c:1488 | |
812 | 818 | msgid "Supported Formats" |
813 | 819 | msgstr "Unterstützte Formate" |
814 | 820 | |
815 | -#: ../app/filedlg.c:192 | |
816 | -#: ../app/filedlg.c:604 | |
821 | +#: ../app/filedlg.c:192 ../app/filedlg.c:610 | |
817 | 822 | msgid "By extension" |
818 | 823 | msgstr "Nach Erweiterung" |
819 | 824 |
@@ -825,19 +830,15 @@ msgstr "Diagramm öffnen" | ||
825 | 830 | msgid "Open Options" |
826 | 831 | msgstr "Optionen zum Öffnen" |
827 | 832 | |
828 | -#: ../app/filedlg.c:317 | |
829 | -#: ../app/filedlg.c:728 | |
833 | +#: ../app/filedlg.c:317 ../app/filedlg.c:734 | |
830 | 834 | msgid "Determine file type:" |
831 | 835 | msgstr "Dateityp bestimmen:" |
832 | 836 | |
833 | -#: ../app/filedlg.c:337 | |
834 | -#: ../app/filedlg.c:741 | |
835 | -#: ../lib/widgets.c:1493 | |
837 | +#: ../app/filedlg.c:337 ../app/filedlg.c:747 ../lib/widgets.c:1493 | |
836 | 838 | msgid "All Files" |
837 | 839 | msgstr "Alle Dateien" |
838 | 840 | |
839 | -#: ../app/filedlg.c:370 | |
840 | -#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:408 | |
841 | +#: ../app/filedlg.c:376 ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:408 | |
841 | 842 | msgid "" |
842 | 843 | "Some characters in the filename are neither UTF-8\n" |
843 | 844 | "nor your local encoding.\n" |
@@ -847,14 +848,12 @@ msgstr "" | ||
847 | 848 | "noch entsprechend Ihren Lokalisierungseinstellungen kodiert.\n" |
848 | 849 | "Daher funktionieren einige Dinge nicht." |
849 | 850 | |
850 | -#: ../app/filedlg.c:380 | |
851 | -#: ../app/filedlg.c:651 | |
851 | +#: ../app/filedlg.c:386 ../app/filedlg.c:657 | |
852 | 852 | #: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:422 |
853 | 853 | msgid "File already exists" |
854 | 854 | msgstr "Die Datei existiert bereits" |
855 | 855 | |
856 | -#: ../app/filedlg.c:382 | |
857 | -#: ../app/filedlg.c:653 | |
856 | +#: ../app/filedlg.c:388 ../app/filedlg.c:659 | |
858 | 857 | #: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:418 |
859 | 858 | #, c-format |
860 | 859 | msgid "" |
@@ -864,22 +863,26 @@ msgstr "" | ||
864 | 863 | "Die Datei »%s« existiert bereits.\n" |
865 | 864 | "Soll sie überschrieben werden?" |
866 | 865 | |
867 | -#: ../app/filedlg.c:436 | |
866 | +#: ../app/filedlg.c:442 | |
868 | 867 | msgid "Save Diagram" |
869 | 868 | msgstr "Diagramm speichern" |
870 | 869 | |
871 | 870 | #. Need better way to make it a reasonable size. Isn't there some |
872 | 871 | #. standard look for them (or is that just Gnome?) |
873 | -#: ../app/filedlg.c:447 | |
872 | +#: ../app/filedlg.c:453 | |
874 | 873 | msgid "Compress diagram files" |
875 | 874 | msgstr "Diagrammdateien komprimieren" |
876 | 875 | |
877 | -#: ../app/filedlg.c:457 | |
878 | -#: ../app/filedlg.c:462 | |
879 | -msgid "Compression reduces file size to less than 1/10th size and speeds up loading and saving. Some text programs cannot manipulate compressed files." | |
880 | -msgstr "Kompression reduziert die Dateigröße auf weniger als 1/10 und beschleunigt das Laden und Speichern. Einige Texteditoren können komprimierte Dateien nicht bearbeiten." | |
876 | +#: ../app/filedlg.c:463 ../app/filedlg.c:468 | |
877 | +msgid "" | |
878 | +"Compression reduces file size to less than 1/10th size and speeds up loading " | |
879 | +"and saving. Some text programs cannot manipulate compressed files." | |
880 | +msgstr "" | |
881 | +"Kompression reduziert die Dateigröße auf weniger als 1/10 und beschleunigt " | |
882 | +"das Laden und Speichern. Einige Texteditoren können komprimierte Dateien " | |
883 | +"nicht bearbeiten." | |
881 | 884 | |
882 | -#: ../app/filedlg.c:677 | |
885 | +#: ../app/filedlg.c:683 | |
883 | 886 | #, c-format |
884 | 887 | msgid "" |
885 | 888 | "Could not determine which export filter\n" |
@@ -888,11 +891,11 @@ msgstr "" | ||
888 | 891 | "Es konnte nicht festgestellt werden, \n" |
889 | 892 | "welcher Filter verwendet werden muss, um »%s« zu speichern" |
890 | 893 | |
891 | -#: ../app/filedlg.c:704 | |
894 | +#: ../app/filedlg.c:710 | |
892 | 895 | msgid "Export Diagram" |
893 | 896 | msgstr "Diagramm exportieren" |
894 | 897 | |
895 | -#: ../app/filedlg.c:720 | |
898 | +#: ../app/filedlg.c:726 | |
896 | 899 | msgid "Export Options" |
897 | 900 | msgstr "Export-Optionen" |
898 | 901 |
@@ -920,8 +923,7 @@ msgstr "_Ausgedehnte Suche (nicht nur Objektnamen)" | ||
920 | 923 | msgid "Find" |
921 | 924 | msgstr "Suchen" |
922 | 925 | |
923 | -#: ../app/find-and-replace.c:545 | |
924 | -#: ../app/menus.c:267 | |
926 | +#: ../app/find-and-replace.c:545 ../app/menus.c:267 | |
925 | 927 | msgid "Replace" |
926 | 928 | msgstr "Ersetzen" |
927 | 929 |
@@ -953,9 +955,7 @@ msgstr "" | ||
953 | 955 | "Drücken Sie <Esc> um dieses Werkzeug zu beenden" |
954 | 956 | |
955 | 957 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Magnify |
956 | -#: ../app/interface.c:165 | |
957 | -#: ../app/menus.c:229 | |
958 | -#: ../objects/FS/function.c:988 | |
958 | +#: ../app/interface.c:165 ../app/menus.c:229 ../objects/FS/function.c:988 | |
959 | 959 | msgid "Magnify" |
960 | 960 | msgstr "Vergrößern" |
961 | 961 |
@@ -965,143 +965,140 @@ msgstr "Diagramminhalt verschieben" | ||
965 | 965 | |
966 | 966 | #. how it used to be before 0.96+SVN |
967 | 967 | #. new name matching "same name, same type" rule |
968 | -#: ../app/interface.c:177 | |
969 | -#: ../app/menus.c:232 | |
970 | -#: ../lib/properties.c:80 | |
971 | -#: ../lib/properties.h:530 | |
972 | -#: ../objects/AADL/aadlbox.c:153 | |
973 | -#: ../objects/Jackson/requirement.c:144 | |
974 | -#: ../objects/UML/activity.c:129 | |
975 | -#: ../objects/UML/actor.c:126 | |
976 | -#: ../objects/UML/classicon.c:149 | |
977 | -#: ../objects/UML/component.c:130 | |
978 | -#: ../objects/UML/component_feature.c:161 | |
979 | -#: ../objects/UML/node.c:130 | |
980 | -#: ../objects/UML/node.c:132 | |
981 | -#: ../objects/UML/note.c:124 | |
982 | -#: ../objects/UML/object.c:151 | |
983 | -#: ../objects/UML/small_package.c:135 | |
984 | -#: ../objects/UML/state.c:154 | |
985 | -#: ../objects/UML/usecase.c:142 | |
986 | -#: ../objects/custom/custom_object.c:236 | |
987 | -#: ../objects/network/basestation.c:135 | |
988 | -#: ../objects/network/radiocell.c:127 | |
968 | +#: ../app/interface.c:177 ../app/menus.c:232 ../lib/properties.c:80 | |
969 | +#: ../lib/properties.h:530 ../objects/AADL/aadlbox.c:153 | |
970 | +#: ../objects/Jackson/requirement.c:144 ../objects/UML/activity.c:129 | |
971 | +#: ../objects/UML/actor.c:126 ../objects/UML/classicon.c:149 | |
972 | +#: ../objects/UML/component.c:130 ../objects/UML/component_feature.c:161 | |
973 | +#: ../objects/UML/node.c:130 ../objects/UML/node.c:132 | |
974 | +#: ../objects/UML/note.c:124 ../objects/UML/object.c:151 | |
975 | +#: ../objects/UML/small_package.c:135 ../objects/UML/state.c:154 | |
976 | +#: ../objects/UML/usecase.c:142 ../objects/custom/custom_object.c:236 | |
977 | +#: ../objects/network/basestation.c:135 ../objects/network/radiocell.c:127 | |
989 | 978 | msgid "Text" |
990 | 979 | msgstr "Text" |
991 | 980 | |
992 | -#: ../app/interface.c:183 | |
993 | -#: ../app/menus.c:233 | |
981 | +#: ../app/interface.c:183 ../app/menus.c:233 | |
994 | 982 | msgid "Box" |
995 | 983 | msgstr "Rechteck" |
996 | 984 | |
997 | -#: ../app/interface.c:189 | |
998 | -#: ../app/menus.c:234 | |
985 | +#: ../app/interface.c:189 ../app/menus.c:234 | |
999 | 986 | msgid "Ellipse" |
1000 | 987 | msgstr "Ellipse" |
1001 | 988 | |
1002 | -#: ../app/interface.c:195 | |
1003 | -#: ../app/menus.c:235 | |
989 | +#: ../app/interface.c:195 ../app/menus.c:235 | |
1004 | 990 | msgid "Polygon" |
1005 | 991 | msgstr "Vieleck" |
1006 | 992 | |
1007 | -#: ../app/interface.c:201 | |
1008 | -#: ../app/menus.c:236 | |
993 | +#: ../app/interface.c:201 ../app/menus.c:236 | |
1009 | 994 | msgid "Beziergon" |
1010 | 995 | msgstr "Beziergon" |
1011 | 996 | |
1012 | -#: ../app/interface.c:207 | |
1013 | -#: ../app/menus.c:238 | |
1014 | -#: ../objects/standard/line.c:229 | |
997 | +#: ../app/interface.c:207 ../app/menus.c:238 ../objects/standard/line.c:229 | |
1015 | 998 | msgid "Line" |
1016 | 999 | msgstr "Linie" |
1017 | 1000 | |
1018 | -#: ../app/interface.c:213 | |
1019 | -#: ../app/menus.c:239 | |
1001 | +#: ../app/interface.c:213 ../app/menus.c:239 | |
1020 | 1002 | msgid "Arc" |
1021 | 1003 | msgstr "Bogen" |
1022 | 1004 | |
1023 | -#: ../app/interface.c:219 | |
1024 | -#: ../app/menus.c:240 | |
1005 | +#: ../app/interface.c:219 ../app/menus.c:240 | |
1025 | 1006 | msgid "Zigzagline" |
1026 | 1007 | msgstr "Zickzacklinie" |
1027 | 1008 | |
1028 | -#: ../app/interface.c:225 | |
1029 | -#: ../app/menus.c:241 | |
1009 | +#: ../app/interface.c:225 ../app/menus.c:241 | |
1030 | 1010 | msgid "Polyline" |
1031 | 1011 | msgstr "Linienzug" |
1032 | 1012 | |
1033 | -#: ../app/interface.c:231 | |
1034 | -#: ../app/menus.c:242 | |
1013 | +#: ../app/interface.c:231 ../app/menus.c:242 | |
1035 | 1014 | msgid "Bezierline" |
1036 | 1015 | msgstr "Bezierlinie" |
1037 | 1016 | |
1038 | -#: ../app/interface.c:237 | |
1039 | -#: ../app/menus.c:245 | |
1017 | +#: ../app/interface.c:237 ../app/menus.c:245 | |
1040 | 1018 | msgid "Image" |
1041 | 1019 | msgstr "Bild" |
1042 | 1020 | |
1043 | -#: ../app/interface.c:244 | |
1044 | -#: ../app/menus.c:243 | |
1021 | +#: ../app/interface.c:244 ../app/menus.c:243 | |
1045 | 1022 | msgid "Outline" |
1046 | 1023 | msgstr "Kontur" |
1047 | 1024 | |
1048 | -#: ../app/interface.c:621 | |
1049 | -#: ../app/interface.c:857 | |
1025 | +#: ../app/interface.c:634 ../app/interface.c:870 | |
1050 | 1026 | msgid "Pops up the Navigation window." |
1051 | 1027 | msgstr "Das Navigationsfenster öffnen" |
1052 | 1028 | |
1053 | -#: ../app/interface.c:819 | |
1029 | +#: ../app/interface.c:832 | |
1054 | 1030 | msgid "Diagram menu." |
1055 | 1031 | msgstr "Diagrammmenü." |
1056 | 1032 | |
1057 | -#: ../app/interface.c:922 | |
1033 | +#: ../app/interface.c:935 | |
1058 | 1034 | msgid "Zoom" |
1059 | 1035 | msgstr "Zoom" |
1060 | 1036 | |
1061 | -#: ../app/interface.c:937 | |
1037 | +#: ../app/interface.c:950 | |
1062 | 1038 | msgid "Toggles snap-to-grid for this window." |
1063 | 1039 | msgstr "Schaltet das Ausrichten am Gitter für dieses Fenster um" |
1064 | 1040 | |
1065 | -#: ../app/interface.c:948 | |
1041 | +#: ../app/interface.c:961 | |
1066 | 1042 | msgid "Toggles object snapping for this window." |
1067 | 1043 | msgstr "Schaltet das Ausrichten am Objekt für dieses Fenster um" |
1068 | 1044 | |
1069 | -#: ../app/interface.c:1338 | |
1045 | +#: ../app/interface.c:1351 | |
1070 | 1046 | #, c-format |
1071 | 1047 | msgid "No sheet named %s" |
1072 | 1048 | msgstr "Kein Objektbogen mit dem Namen »%s«" |
1073 | 1049 | |
1074 | -#: ../app/interface.c:1376 | |
1050 | +#: ../app/interface.c:1389 | |
1075 | 1051 | msgid "Other sheets" |
1076 | 1052 | msgstr "Andere Objektbögen" |
1077 | 1053 | |
1078 | -#: ../app/interface.c:1436 | |
1079 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:1 | |
1054 | +#: ../app/interface.c:1449 ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:1 | |
1080 | 1055 | msgid "Flowchart" |
1081 | 1056 | msgstr "Flussdiagramm" |
1082 | 1057 | |
1083 | -#: ../app/interface.c:1496 | |
1084 | -msgid "Foreground & background colors for new objects. The small black and white squares reset colors. The small arrows swap colors. Double click to change colors." | |
1085 | -msgstr "Vordergrund- und Hintergrundfarbe für neue Objekte. Die kleinen schwarzen und weißen Quadrate setzen die Farben zurück, die kleinen Pfeile vertauschen sie. Doppelklicken Sie, um die Farbe zu wechseln." | |
1058 | +#: ../app/interface.c:1509 | |
1059 | +msgid "" | |
1060 | +"Foreground & background colors for new objects. The small black and white " | |
1061 | +"squares reset colors. The small arrows swap colors. Double click to change " | |
1062 | +"colors." | |
1063 | +msgstr "" | |
1064 | +"Vordergrund- und Hintergrundfarbe für neue Objekte. Die kleinen schwarzen " | |
1065 | +"und weißen Quadrate setzen die Farben zurück, die kleinen Pfeile vertauschen " | |
1066 | +"sie. Doppelklicken Sie, um die Farbe zu wechseln." | |
1086 | 1067 | |
1087 | -#: ../app/interface.c:1511 | |
1088 | -msgid "Line widths. Click on a line to set the default line width for new objects. Double-click to set the line width more precisely." | |
1089 | -msgstr "Linienbreiten. Klicken Sie eine Linie an, um die voreingestellte Linienbreite für neue Objekte festzulegen. Doppelklicken Sie sie, um die Linienbreite präziser festzulegen." | |
1068 | +#: ../app/interface.c:1524 | |
1069 | +msgid "" | |
1070 | +"Line widths. Click on a line to set the default line width for new " | |
1071 | +"objects. Double-click to set the line width more precisely." | |
1072 | +msgstr "" | |
1073 | +"Linienbreiten. Klicken Sie eine Linie an, um die voreingestellte " | |
1074 | +"Linienbreite für neue Objekte festzulegen. Doppelklicken Sie sie, um die " | |
1075 | +"Linienbreite präziser festzulegen." | |
1090 | 1076 | |
1091 | -#: ../app/interface.c:1554 | |
1092 | -msgid "Arrow style at the beginning of new lines. Click to pick an arrow, or set arrow parameters with Details..." | |
1093 | -msgstr "Pfeilstil am Anfang neuer Linien. Klicken Sie hier, um einen Pfeil zu wählen oder die Pfeilparameter mit Hilfe von »Details …« festzulegen." | |
1077 | +#: ../app/interface.c:1567 | |
1078 | +msgid "" | |
1079 | +"Arrow style at the beginning of new lines. Click to pick an arrow, or set " | |
1080 | +"arrow parameters with Details..." | |
1081 | +msgstr "" | |
1082 | +"Pfeilstil am Anfang neuer Linien. Klicken Sie hier, um einen Pfeil zu wählen " | |
1083 | +"oder die Pfeilparameter mit Hilfe von »Details …« festzulegen." | |
1094 | 1084 | |
1095 | -#: ../app/interface.c:1559 | |
1096 | -msgid "Line style for new lines. Click to pick a line style, or set line style parameters with Details..." | |
1097 | -msgstr "Linienstil für neue Linien. Klicken Sie hier, um einen Pfeil zu wählen oder die Linienstile mit Hilfe von »Details …« festzulegen." | |
1085 | +#: ../app/interface.c:1572 | |
1086 | +msgid "" | |
1087 | +"Line style for new lines. Click to pick a line style, or set line style " | |
1088 | +"parameters with Details..." | |
1089 | +msgstr "" | |
1090 | +"Linienstil für neue Linien. Klicken Sie hier, um einen Pfeil zu wählen oder " | |
1091 | +"die Linienstile mit Hilfe von »Details …« festzulegen." | |
1098 | 1092 | |
1099 | -#: ../app/interface.c:1575 | |
1100 | -msgid "Arrow style at the end of new lines. Click to pick an arrow, or set arrow parameters with Details..." | |
1101 | -msgstr "Pfeilstil am Ende neuer Linien. Klicken Sie hier, um einen Pfeil zu wählen oder die Pfeilparameter mit Hilfe von »Details …« festzulegen." | |
1093 | +#: ../app/interface.c:1588 | |
1094 | +msgid "" | |
1095 | +"Arrow style at the end of new lines. Click to pick an arrow, or set arrow " | |
1096 | +"parameters with Details..." | |
1097 | +msgstr "" | |
1098 | +"Pfeilstil am Ende neuer Linien. Klicken Sie hier, um einen Pfeil zu wählen " | |
1099 | +"oder die Pfeilparameter mit Hilfe von »Details …« festzulegen." | |
1102 | 1100 | |
1103 | -#: ../app/interface.c:1635 | |
1104 | -#: ../app/interface.c:1762 | |
1101 | +#: ../app/interface.c:1648 ../app/interface.c:1775 | |
1105 | 1102 | msgid "Diagram Editor" |
1106 | 1103 | msgstr "Diagrammeditor" |
1107 | 1104 |
@@ -1133,8 +1130,7 @@ msgstr "Ebenen" | ||
1133 | 1130 | msgid "Diagram:" |
1134 | 1131 | msgstr "Diagramm:" |
1135 | 1132 | |
1136 | -#: ../app/layer_dialog.c:514 | |
1137 | -#: ../app/layer_dialog.c:1225 | |
1133 | +#: ../app/layer_dialog.c:514 ../app/layer_dialog.c:1225 | |
1138 | 1134 | #, c-format |
1139 | 1135 | msgid "New layer %d" |
1140 | 1136 | msgstr "Neue Ebene %d" |
@@ -1155,11 +1151,8 @@ msgstr "Ebene hinzufügen" | ||
1155 | 1151 | msgid "Layer name:" |
1156 | 1152 | msgstr "Name der Ebene:" |
1157 | 1153 | |
1158 | -#: ../app/linewidth_area.c:246 | |
1159 | -#: ../lib/properties.h:491 | |
1160 | -#: ../lib/properties.h:494 | |
1161 | -#: ../objects/chronogram/chronoline.c:183 | |
1162 | -#: ../objects/chronogram/chronoref.c:162 | |
1154 | +#: ../app/linewidth_area.c:246 ../lib/properties.h:491 ../lib/properties.h:494 | |
1155 | +#: ../objects/chronogram/chronoline.c:183 ../objects/chronogram/chronoref.c:162 | |
1163 | 1156 | msgid "Line width" |
1164 | 1157 | msgstr "Linienbreite" |
1165 | 1158 |
@@ -1167,7 +1160,7 @@ msgstr "Linienbreite" | ||
1167 | 1160 | msgid "Line width:" |
1168 | 1161 | msgstr "Linienbreite:" |
1169 | 1162 | |
1170 | -#: ../app/load_save.c:301 | |
1163 | +#: ../app/load_save.c:303 | |
1171 | 1164 | msgid "" |
1172 | 1165 | "Error loading diagram.\n" |
1173 | 1166 | "Linked object not found in document." |
@@ -1175,7 +1168,7 @@ msgstr "" | ||
1175 | 1168 | "Fehler beim Laden des Diagramms.\n" |
1176 | 1169 | "Verknüpftes Objekt wurde nicht im Dokument gefunden." |
1177 | 1170 | |
1178 | -#: ../app/load_save.c:305 | |
1171 | +#: ../app/load_save.c:307 | |
1179 | 1172 | #, c-format |
1180 | 1173 | msgid "" |
1181 | 1174 | "Error loading diagram.\n" |
@@ -1184,7 +1177,7 @@ msgstr "" | ||
1184 | 1177 | "Fehler beim Laden des Diagramms.\n" |
1185 | 1178 | "Verbindungs-Handle %d existiert nicht in »%s«." |
1186 | 1179 | |
1187 | -#: ../app/load_save.c:333 | |
1180 | +#: ../app/load_save.c:335 | |
1188 | 1181 | #, c-format |
1189 | 1182 | msgid "" |
1190 | 1183 | "Error loading diagram.\n" |
@@ -1193,26 +1186,23 @@ msgstr "" | ||
1193 | 1186 | "Fehler beim Laden des Diagramms.\n" |
1194 | 1187 | "Verbindungspunkt %d existiert nicht für »%s«." |
1195 | 1188 | |
1196 | -#: ../app/load_save.c:373 | |
1189 | +#: ../app/load_save.c:375 | |
1197 | 1190 | #, c-format |
1198 | 1191 | msgid "Can't find parent %s of %s object\n" |
1199 | 1192 | msgstr "Elternobjekt %s von %s konnte nicht gefunden werden\n" |
1200 | 1193 | |
1201 | -#: ../app/load_save.c:422 | |
1194 | +#: ../app/load_save.c:425 | |
1202 | 1195 | msgid "You must specify a file, not a directory.\n" |
1203 | 1196 | msgstr "Sie müssen eine Datei und keinen Ordner angeben.\n" |
1204 | 1197 | |
1205 | -#: ../app/load_save.c:429 | |
1206 | -#: ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1309 | |
1207 | -#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1177 | |
1208 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1270 | |
1198 | +#: ../app/load_save.c:432 ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1309 | |
1199 | +#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1177 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1270 | |
1209 | 1200 | #: ../plug-ins/xslt/xslt.c:91 |
1210 | 1201 | #, c-format |
1211 | 1202 | msgid "Couldn't open: '%s' for reading.\n" |
1212 | 1203 | msgstr "»%s« konnte nicht zum Lesen geöffnet werden.\n" |
1213 | 1204 | |
1214 | -#: ../app/load_save.c:447 | |
1215 | -#: ../app/load_save.c:453 | |
1205 | +#: ../app/load_save.c:450 ../app/load_save.c:460 | |
1216 | 1206 | #, c-format |
1217 | 1207 | msgid "" |
1218 | 1208 | "Error loading diagram %s.\n" |
@@ -1221,7 +1211,7 @@ msgstr "" | ||
1221 | 1211 | "Fehler beim Laden des Diagramms %s.\n" |
1222 | 1212 | "Unbekannter Dateityp." |
1223 | 1213 | |
1224 | -#: ../app/load_save.c:461 | |
1214 | +#: ../app/load_save.c:468 | |
1225 | 1215 | #, c-format |
1226 | 1216 | msgid "" |
1227 | 1217 | "Error loading diagram %s.\n" |
@@ -1230,7 +1220,7 @@ msgstr "" | ||
1230 | 1220 | "Fehler beim Laden des Diagramms %s.\n" |
1231 | 1221 | "Keine Dia-Datei." |
1232 | 1222 | |
1233 | -#: ../app/load_save.c:678 | |
1223 | +#: ../app/load_save.c:685 | |
1234 | 1224 | #, c-format |
1235 | 1225 | msgid "" |
1236 | 1226 | "Error loading diagram:\n" |
@@ -1241,51 +1231,43 @@ msgstr "" | ||
1241 | 1231 | "%s.\n" |
1242 | 1232 | "Eine gültige Dia-Datei definiert mindestens eine Ebene." |
1243 | 1233 | |
1244 | -#: ../app/load_save.c:1001 | |
1234 | +#: ../app/load_save.c:1008 | |
1245 | 1235 | #, c-format |
1246 | 1236 | msgid "Not allowed to write to output file %s\n" |
1247 | 1237 | msgstr "Keine Schreiberlaubnis für Ausgabedatei »%s«\n" |
1248 | 1238 | |
1249 | -#: ../app/load_save.c:1033 | |
1239 | +#: ../app/load_save.c:1040 | |
1250 | 1240 | #, c-format |
1251 | 1241 | msgid "Not allowed to write temporary files in %s\n" |
1252 | 1242 | msgstr "Keine Schreiberlaubnis für temporäre Dateien in »%s«\n" |
1253 | 1243 | |
1254 | -#: ../app/load_save.c:1055 | |
1255 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:121 | |
1256 | -#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1154 | |
1257 | -#: ../plug-ins/drs/dia-render-script.c:121 | |
1258 | -#: ../plug-ins/dxf/dxf-export.c:547 | |
1259 | -#: ../plug-ins/hpgl/hpgl.c:710 | |
1244 | +#: ../app/load_save.c:1062 ../plug-ins/cairo/diacairo.c:110 | |
1245 | +#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1154 ../plug-ins/drs/dia-render-script.c:121 | |
1246 | +#: ../plug-ins/dxf/dxf-export.c:547 ../plug-ins/hpgl/hpgl.c:710 | |
1260 | 1247 | #: ../plug-ins/libart/export_png.c:159 |
1261 | 1248 | #: ../plug-ins/metapost/render_metapost.c:1177 |
1262 | -#: ../plug-ins/pgf/render_pgf.c:1208 | |
1263 | -#: ../plug-ins/postscript/render_eps.c:105 | |
1249 | +#: ../plug-ins/pgf/render_pgf.c:1208 ../plug-ins/postscript/render_eps.c:105 | |
1264 | 1250 | #: ../plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:916 |
1265 | -#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:137 | |
1266 | -#: ../plug-ins/svg/render_svg.c:199 | |
1267 | -#: ../plug-ins/vdx/vdx-export.c:1850 | |
1268 | -#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1072 | |
1269 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:1153 | |
1270 | -#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:99 | |
1251 | +#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:137 ../plug-ins/svg/render_svg.c:199 | |
1252 | +#: ../plug-ins/vdx/vdx-export.c:1850 ../plug-ins/wpg/wpg.c:1072 | |
1253 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:1153 ../plug-ins/xslt/xslt.c:99 | |
1271 | 1254 | #, c-format |
1272 | 1255 | msgid "Can't open output file %s: %s\n" |
1273 | 1256 | msgstr "Die Ausgabedatei »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s\n" |
1274 | 1257 | |
1275 | 1258 | #. Save failed; we clean our stuff up, without touching the file named |
1276 | 1259 | #. "filename" if it existed. |
1277 | -#: ../app/load_save.c:1066 | |
1260 | +#: ../app/load_save.c:1073 | |
1278 | 1261 | #, c-format |
1279 | 1262 | msgid "Internal error %d writing file %s\n" |
1280 | 1263 | msgstr "Interner Fehler %d beim Schreiben von »%s«\n" |
1281 | 1264 | |
1282 | -#: ../app/load_save.c:1077 | |
1265 | +#: ../app/load_save.c:1084 | |
1283 | 1266 | #, c-format |
1284 | 1267 | msgid "Can't rename %s to final output file %s: %s\n" |
1285 | 1268 | msgstr "Die Ausgabedatei »%s« konnte nicht zu »%s« umbenannt werden: %s\n" |
1286 | 1269 | |
1287 | -#: ../app/load_save.c:1168 | |
1288 | -#: ../app/load_save.c:1173 | |
1270 | +#: ../app/load_save.c:1175 ../app/load_save.c:1180 | |
1289 | 1271 | msgid "Dia Diagram File" |
1290 | 1272 | msgstr "Dia-Diagrammdatei" |
1291 | 1273 |
@@ -1337,8 +1319,7 @@ msgstr "_Diagrammeigenschaften" | ||
1337 | 1319 | msgid "Page Set_up..." |
1338 | 1320 | msgstr "Seite einric_hten …" |
1339 | 1321 | |
1340 | -#: ../app/menus.c:123 | |
1341 | -#: ../app/sheets_dialog.c:236 | |
1322 | +#: ../app/menus.c:123 ../app/sheets_dialog.c:236 | |
1342 | 1323 | msgid "_Edit" |
1343 | 1324 | msgstr "_Bearbeiten" |
1344 | 1325 |
@@ -1396,13 +1377,11 @@ msgstr "_Zoom" | ||
1396 | 1377 | msgid "1600%" |
1397 | 1378 | msgstr "1600%" |
1398 | 1379 | |
1399 | -#: ../app/menus.c:154 | |
1400 | -#: ../app/menus.c:573 | |
1380 | +#: ../app/menus.c:154 ../app/menus.c:573 | |
1401 | 1381 | msgid "800%" |
1402 | 1382 | msgstr "800%" |
1403 | 1383 | |
1404 | -#: ../app/menus.c:155 | |
1405 | -#: ../app/menus.c:574 | |
1384 | +#: ../app/menus.c:155 ../app/menus.c:574 | |
1406 | 1385 | msgid "400%" |
1407 | 1386 | msgstr "400%" |
1408 | 1387 |
@@ -1492,13 +1471,11 @@ msgid "_Unparent Children" | ||
1492 | 1471 | msgstr "Elternelement des Kindes _trennen" |
1493 | 1472 | |
1494 | 1473 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Align |
1495 | -#: ../app/menus.c:188 | |
1496 | -#: ../objects/FS/function.c:808 | |
1474 | +#: ../app/menus.c:188 ../objects/FS/function.c:808 | |
1497 | 1475 | msgid "Align" |
1498 | 1476 | msgstr "Ausrichten" |
1499 | 1477 | |
1500 | -#: ../app/menus.c:193 | |
1501 | -#: ../objects/standard/textobj.c:137 | |
1478 | +#: ../app/menus.c:193 ../objects/standard/textobj.c:137 | |
1502 | 1479 | msgid "Top" |
1503 | 1480 | msgstr "Oben" |
1504 | 1481 |
@@ -1506,8 +1483,7 @@ msgstr "Oben" | ||
1506 | 1483 | msgid "Middle" |
1507 | 1484 | msgstr "Mitte" |
1508 | 1485 | |
1509 | -#: ../app/menus.c:195 | |
1510 | -#: ../objects/standard/textobj.c:136 | |
1486 | +#: ../app/menus.c:195 ../objects/standard/textobj.c:136 | |
1511 | 1487 | msgid "Bottom" |
1512 | 1488 | msgstr "Unten" |
1513 | 1489 |
@@ -1535,11 +1511,8 @@ msgstr "Aus_wahl" | ||
1535 | 1511 | msgid "All" |
1536 | 1512 | msgstr "Alle" |
1537 | 1513 | |
1538 | -#: ../app/menus.c:206 | |
1539 | -#: ../lib/arrows.c:1898 | |
1540 | -#: ../objects/Jackson/domain.c:96 | |
1541 | -#: ../objects/UML/association.c:221 | |
1542 | -#: ../objects/UML/association.c:227 | |
1514 | +#: ../app/menus.c:206 ../lib/arrows.c:1898 ../objects/Jackson/domain.c:96 | |
1515 | +#: ../objects/UML/association.c:221 ../objects/UML/association.c:227 | |
1543 | 1516 | msgid "None" |
1544 | 1517 | msgstr "Keine" |
1545 | 1518 |
@@ -1631,11 +1604,8 @@ msgstr "Überschneidung" | ||
1631 | 1604 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Remove |
1632 | 1605 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove |
1633 | 1606 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Remove |
1634 | -#: ../app/menus.c:270 | |
1635 | -#: ../app/sheets_dialog.c:785 | |
1636 | -#: ../objects/FS/function.c:708 | |
1637 | -#: ../objects/FS/function.c:860 | |
1638 | -#: ../objects/FS/function.c:862 | |
1607 | +#: ../app/menus.c:270 ../app/sheets_dialog.c:785 ../objects/FS/function.c:708 | |
1608 | +#: ../objects/FS/function.c:860 ../objects/FS/function.c:862 | |
1639 | 1609 | msgid "Remove" |
1640 | 1610 | msgstr "Entfernen" |
1641 | 1611 |
@@ -1700,8 +1670,7 @@ msgstr "Plugins" | ||
1700 | 1670 | msgid "Loaded" |
1701 | 1671 | msgstr "Geladen" |
1702 | 1672 | |
1703 | -#: ../app/plugin-manager.c:268 | |
1704 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:730 | |
1673 | +#: ../app/plugin-manager.c:268 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:730 | |
1705 | 1674 | #: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:882 |
1706 | 1675 | msgid "Description" |
1707 | 1676 | msgstr "Beschreibung" |
@@ -1714,8 +1683,7 @@ msgstr "Automatisch beim Starten laden" | ||
1714 | 1683 | msgid "File Name" |
1715 | 1684 | msgstr "Dateiname" |
1716 | 1685 | |
1717 | -#: ../app/preferences.c:99 | |
1718 | -#: ../app/preferences.c:144 | |
1686 | +#: ../app/preferences.c:99 ../app/preferences.c:144 | |
1719 | 1687 | msgid "any" |
1720 | 1688 | msgstr "beliebig" |
1721 | 1689 |
@@ -1784,8 +1752,7 @@ msgstr "Hochformat" | ||
1784 | 1752 | msgid "Paper type:" |
1785 | 1753 | msgstr "Papiertyp:" |
1786 | 1754 | |
1787 | -#: ../app/preferences.c:194 | |
1788 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:1078 | |
1755 | +#: ../app/preferences.c:194 ../objects/Database/table_dialog.c:1079 | |
1789 | 1756 | msgid "Background Color:" |
1790 | 1757 | msgstr "Hintergrundfarbe:" |
1791 | 1758 |
@@ -1798,9 +1765,7 @@ msgid "Connection Points:" | ||
1798 | 1765 | msgstr "Verbindungspunkte:" |
1799 | 1766 | |
1800 | 1767 | #. { NULL, PREF_NONE, 0, NULL, 3, N_("Grid:") }, |
1801 | -#: ../app/preferences.c:200 | |
1802 | -#: ../app/preferences.c:211 | |
1803 | -#: ../app/preferences.c:235 | |
1768 | +#: ../app/preferences.c:200 ../app/preferences.c:211 ../app/preferences.c:235 | |
1804 | 1769 | msgid "Visible" |
1805 | 1770 | msgstr "Sichtbar" |
1806 | 1771 |
@@ -1828,8 +1793,7 @@ msgstr "Vergrößerung:" | ||
1828 | 1793 | msgid "Page breaks:" |
1829 | 1794 | msgstr "Seitenumbrüche:" |
1830 | 1795 | |
1831 | -#: ../app/preferences.c:212 | |
1832 | -#: ../app/preferences.c:240 | |
1796 | +#: ../app/preferences.c:212 ../app/preferences.c:240 | |
1833 | 1797 | msgid "Color:" |
1834 | 1798 | msgstr "Farbe:" |
1835 | 1799 |
@@ -1848,10 +1812,8 @@ msgstr "mit Kantenglättung anzeigen" | ||
1848 | 1812 | #. Favored Filter |
1849 | 1813 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Export |
1850 | 1814 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Export |
1851 | -#: ../app/preferences.c:221 | |
1852 | -#: ../objects/FS/function.c:698 | |
1853 | -#: ../objects/FS/function.c:700 | |
1854 | -#: ../plug-ins/libart/export_png.c:328 | |
1815 | +#: ../app/preferences.c:221 ../objects/FS/function.c:698 | |
1816 | +#: ../objects/FS/function.c:700 ../plug-ins/libart/export_png.c:328 | |
1855 | 1817 | msgid "Export" |
1856 | 1818 | msgstr "Exportieren" |
1857 | 1819 |
@@ -1859,8 +1821,7 @@ msgstr "Exportieren" | ||
1859 | 1821 | msgid "Portable Network Graphics" |
1860 | 1822 | msgstr "Portable Network Graphics" |
1861 | 1823 | |
1862 | -#: ../app/preferences.c:225 | |
1863 | -#: ../plug-ins/svg/render_svg.c:521 | |
1824 | +#: ../app/preferences.c:225 ../plug-ins/svg/render_svg.c:521 | |
1864 | 1825 | #: ../plug-ins/svg/svg-import.c:884 |
1865 | 1826 | msgid "Scalable Vector Graphics" |
1866 | 1827 | msgstr "Skalierbare Vektorgrafik (SVG)" |
@@ -1914,14 +1875,11 @@ msgstr "Diagrammbaum-Fenster:" | ||
1914 | 1875 | msgid "Save hidden object types" |
1915 | 1876 | msgstr "Verborgene Objekttypen speichern" |
1916 | 1877 | |
1917 | -#: ../app/preferences.c:485 | |
1918 | -#: ../lib/prop_inttypes.c:158 | |
1878 | +#: ../app/preferences.c:485 ../lib/prop_inttypes.c:158 | |
1919 | 1879 | msgid "Yes" |
1920 | 1880 | msgstr "Ja" |
1921 | 1881 | |
1922 | -#: ../app/preferences.c:485 | |
1923 | -#: ../app/preferences.c:496 | |
1924 | -#: ../lib/prop_inttypes.c:160 | |
1882 | +#: ../app/preferences.c:485 ../app/preferences.c:496 ../lib/prop_inttypes.c:160 | |
1925 | 1883 | #: ../lib/prop_inttypes.c:186 |
1926 | 1884 | msgid "No" |
1927 | 1885 | msgstr "Nein" |
@@ -1989,23 +1947,19 @@ msgstr "Programmiertes Dia-Objekt" | ||
1989 | 1947 | msgid "Sheets and Objects" |
1990 | 1948 | msgstr "Objektbögen" |
1991 | 1949 | |
1992 | -#: ../app/sheets_dialog.c:110 | |
1993 | -#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:180 | |
1950 | +#: ../app/sheets_dialog.c:110 ../app/sheets_dialog_callbacks.c:180 | |
1994 | 1951 | msgid "<- Copy" |
1995 | 1952 | msgstr "<- Kopieren" |
1996 | 1953 | |
1997 | -#: ../app/sheets_dialog.c:120 | |
1998 | -#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:182 | |
1954 | +#: ../app/sheets_dialog.c:120 ../app/sheets_dialog_callbacks.c:182 | |
1999 | 1955 | msgid "<- Copy All" |
2000 | 1956 | msgstr "<- Alle Kopieren" |
2001 | 1957 | |
2002 | -#: ../app/sheets_dialog.c:127 | |
2003 | -#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:184 | |
1958 | +#: ../app/sheets_dialog.c:127 ../app/sheets_dialog_callbacks.c:184 | |
2004 | 1959 | msgid "<- Move" |
2005 | 1960 | msgstr "<- Verschieben" |
2006 | 1961 | |
2007 | -#: ../app/sheets_dialog.c:137 | |
2008 | -#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:186 | |
1962 | +#: ../app/sheets_dialog.c:137 ../app/sheets_dialog_callbacks.c:186 | |
2009 | 1963 | msgid "<- Move All" |
2010 | 1964 | msgstr "<- Alle Verschieben" |
2011 | 1965 |
@@ -2021,20 +1975,13 @@ msgstr "Invertieren" | ||
2021 | 1975 | msgid "New" |
2022 | 1976 | msgstr "Neu" |
2023 | 1977 | |
2024 | -#: ../app/sheets_dialog.c:363 | |
2025 | -#: ../app/sheets_dialog.c:795 | |
2026 | -#: ../objects/Database/table.c:140 | |
2027 | -#: ../objects/Istar/actor.c:146 | |
2028 | -#: ../objects/Istar/actor.c:147 | |
2029 | -#: ../objects/Istar/other.c:150 | |
2030 | -#: ../objects/Istar/other.c:151 | |
2031 | -#: ../objects/KAOS/other.c:153 | |
2032 | -#: ../objects/KAOS/other.c:154 | |
2033 | -#: ../objects/UML/association.c:240 | |
2034 | -#: ../objects/UML/umlattribute.c:39 | |
2035 | -#: ../objects/UML/umlformalparameter.c:37 | |
2036 | -#: ../objects/UML/umloperation.c:64 | |
2037 | -#: ../objects/UML/umlparameter.c:45 | |
1978 | +#: ../app/sheets_dialog.c:363 ../app/sheets_dialog.c:795 | |
1979 | +#: ../objects/Database/table.c:140 ../objects/Istar/actor.c:146 | |
1980 | +#: ../objects/Istar/actor.c:147 ../objects/Istar/other.c:150 | |
1981 | +#: ../objects/Istar/other.c:151 ../objects/KAOS/other.c:153 | |
1982 | +#: ../objects/KAOS/other.c:154 ../objects/UML/association.c:240 | |
1983 | +#: ../objects/UML/umlattribute.c:39 ../objects/UML/umlformalparameter.c:37 | |
1984 | +#: ../objects/UML/umloperation.c:64 ../objects/UML/umlparameter.c:45 | |
2038 | 1985 | msgid "Type" |
2039 | 1986 | msgstr "Typ" |
2040 | 1987 |
@@ -2046,8 +1993,7 @@ msgstr "Auswählen …" | ||
2046 | 1993 | msgid "SVG Shape:" |
2047 | 1994 | msgstr "SVG-Form:" |
2048 | 1995 | |
2049 | -#: ../app/sheets_dialog.c:414 | |
2050 | -#: ../app/sheets_dialog.c:477 | |
1996 | +#: ../app/sheets_dialog.c:414 ../app/sheets_dialog.c:477 | |
2051 | 1997 | msgid "description:" |
2052 | 1998 | msgstr "Beschreibung:" |
2053 | 1999 |
@@ -2055,8 +2001,7 @@ msgstr "Beschreibung:" | ||
2055 | 2001 | msgid "Sheet name:" |
2056 | 2002 | msgstr "Name des Objektbogens:" |
2057 | 2003 | |
2058 | -#: ../app/sheets_dialog.c:447 | |
2059 | -#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:292 | |
2004 | +#: ../app/sheets_dialog.c:447 ../app/sheets_dialog_callbacks.c:292 | |
2060 | 2005 | #: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1109 |
2061 | 2006 | msgid "Line Break" |
2062 | 2007 | msgstr "Zeilenumbruch" |
@@ -2069,23 +2014,16 @@ msgstr "Attribute bearbeiten" | ||
2069 | 2014 | msgid "DiaObject" |
2070 | 2015 | msgstr "Dia-Objekt" |
2071 | 2016 | |
2072 | -#: ../app/sheets_dialog.c:600 | |
2073 | -#: ../app/sheets_dialog.c:693 | |
2017 | +#: ../app/sheets_dialog.c:600 ../app/sheets_dialog.c:693 | |
2074 | 2018 | msgid "Description:" |
2075 | 2019 | msgstr "Beschreibung:" |
2076 | 2020 | |
2077 | -#: ../app/sheets_dialog.c:619 | |
2078 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:695 | |
2079 | -#: ../objects/FS/flow-ortho.c:169 | |
2080 | -#: ../objects/FS/flow.c:146 | |
2081 | -#: ../objects/Istar/link.c:162 | |
2082 | -#: ../objects/Jackson/phenomenon.c:146 | |
2083 | -#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:166 | |
2084 | -#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:173 | |
2085 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:1159 | |
2086 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2025 | |
2087 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2261 | |
2088 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2864 | |
2021 | +#: ../app/sheets_dialog.c:619 ../objects/Database/table_dialog.c:696 | |
2022 | +#: ../objects/FS/flow-ortho.c:169 ../objects/FS/flow.c:146 | |
2023 | +#: ../objects/Istar/link.c:162 ../objects/Jackson/phenomenon.c:146 | |
2024 | +#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:166 ../objects/KAOS/metabinrel.c:173 | |
2025 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:1159 ../objects/UML/class_dialog.c:2025 | |
2026 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:2261 ../objects/UML/class_dialog.c:2864 | |
2089 | 2027 | msgid "Type:" |
2090 | 2028 | msgstr "Typ:" |
2091 | 2029 |
@@ -2093,18 +2031,12 @@ msgstr "Typ:" | ||
2093 | 2031 | msgid "Sheet" |
2094 | 2032 | msgstr "Objektbogen" |
2095 | 2033 | |
2096 | -#: ../app/sheets_dialog.c:673 | |
2097 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:683 | |
2098 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:1046 | |
2099 | -#: ../objects/ER/attribute.c:155 | |
2100 | -#: ../objects/ER/entity.c:137 | |
2101 | -#: ../objects/ER/relationship.c:142 | |
2102 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:1148 | |
2103 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2014 | |
2104 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2250 | |
2105 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2853 | |
2106 | -#: ../objects/UML/dependency.c:137 | |
2107 | -#: ../objects/UML/generalization.c:133 | |
2034 | +#: ../app/sheets_dialog.c:673 ../objects/Database/table_dialog.c:684 | |
2035 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:1047 ../objects/ER/attribute.c:155 | |
2036 | +#: ../objects/ER/entity.c:137 ../objects/ER/relationship.c:142 | |
2037 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:1148 ../objects/UML/class_dialog.c:2014 | |
2038 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:2250 ../objects/UML/class_dialog.c:2853 | |
2039 | +#: ../objects/UML/dependency.c:137 ../objects/UML/generalization.c:133 | |
2108 | 2040 | #: ../objects/UML/realizes.c:134 |
2109 | 2041 | msgid "Name:" |
2110 | 2042 | msgstr "Name:" |
@@ -2187,8 +2119,7 @@ msgstr "Formdatei »%s« konnte nicht verarbeitet werden" | ||
2187 | 2119 | msgid "Sheet must have a Name" |
2188 | 2120 | msgstr "Der Objektbogen muss einen Namen haben" |
2189 | 2121 | |
2190 | -#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1621 | |
2191 | -#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1628 | |
2122 | +#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1621 ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1628 | |
2192 | 2123 | #, c-format |
2193 | 2124 | msgid "Couldn't open '%s': %s" |
2194 | 2125 | msgstr "»%s« konnte nicht geöffnet werden: %s" |
@@ -2387,17 +2318,10 @@ msgstr "Unbekannter Pfeil" | ||
2387 | 2318 | msgid "Internal error: Setting corner type of endpoint of bezier" |
2388 | 2319 | msgstr "Interner Fehler: Setzen der Eckentyp der Endpunkte der Bezierkurve" |
2389 | 2320 | |
2390 | -#: ../lib/create.c:50 | |
2391 | -#: ../lib/create.c:100 | |
2392 | -#: ../lib/create.c:127 | |
2393 | -#: ../lib/create.c:161 | |
2394 | -#: ../lib/create.c:197 | |
2395 | -#: ../lib/create.c:224 | |
2396 | -#: ../lib/create.c:260 | |
2397 | -#: ../lib/create.c:295 | |
2398 | -#: ../lib/create.c:338 | |
2399 | -#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:267 | |
2400 | -#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:145 | |
2321 | +#: ../lib/create.c:50 ../lib/create.c:100 ../lib/create.c:127 | |
2322 | +#: ../lib/create.c:161 ../lib/create.c:197 ../lib/create.c:224 | |
2323 | +#: ../lib/create.c:260 ../lib/create.c:295 ../lib/create.c:338 | |
2324 | +#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:267 ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:145 | |
2401 | 2325 | msgid "Can't find standard object" |
2402 | 2326 | msgstr "Das Standardobjekt konnte nicht gefunden werden" |
2403 | 2327 |
@@ -2471,8 +2395,7 @@ msgstr "Details …" | ||
2471 | 2395 | msgid "Ok" |
2472 | 2396 | msgstr "Ok" |
2473 | 2397 | |
2474 | -#: ../lib/dialogs.c:52 | |
2475 | -#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:322 | |
2398 | +#: ../lib/dialogs.c:52 ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:322 | |
2476 | 2399 | msgid "Cancel" |
2477 | 2400 | msgstr "Abbrechen" |
2478 | 2401 |
@@ -2486,8 +2409,7 @@ msgstr "Mehrere gleichnamige Exportfilter namens %s" | ||
2486 | 2409 | msgid "Can't load font %s.\n" |
2487 | 2410 | msgstr "Schrift %s konnte nicht geladen werden.\n" |
2488 | 2411 | |
2489 | -#: ../lib/message.c:92 | |
2490 | -#: ../lib/message.c:278 | |
2412 | +#: ../lib/message.c:92 ../lib/message.c:278 | |
2491 | 2413 | msgid "Warning" |
2492 | 2414 | msgstr "Warnung" |
2493 | 2415 |
@@ -2538,8 +2460,7 @@ msgstr "Fehlende Abhängigkeiten für »%s«?" | ||
2538 | 2460 | msgid "Missing symbol 'dia_plugin_init'" |
2539 | 2461 | msgstr "Symbol »dia_plugin_init« fehlt" |
2540 | 2462 | |
2541 | -#: ../lib/plug-ins.c:205 | |
2542 | -#: ../lib/plug-ins.c:213 | |
2463 | +#: ../lib/plug-ins.c:205 ../lib/plug-ins.c:213 | |
2543 | 2464 | msgid "dia_plugin_init() call failed" |
2544 | 2465 | msgstr "Aufruf von »dia_plugin_init()« fehlgeschlagen" |
2545 | 2466 |
@@ -2573,8 +2494,7 @@ msgstr "Erstellungsdatum" | ||
2573 | 2494 | msgid "Modification date" |
2574 | 2495 | msgstr "Änderungsdatum" |
2575 | 2496 | |
2576 | -#: ../lib/prop_dict.c:47 | |
2577 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:880 | |
2497 | +#: ../lib/prop_dict.c:47 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:880 | |
2578 | 2498 | msgid "URL" |
2579 | 2499 | msgstr "URL" |
2580 | 2500 |
@@ -2587,96 +2507,67 @@ msgstr "Wert ausserhalb der Grenzen nach Umwandlung von in nach enum" | ||
2587 | 2507 | msgid "Group with %d objects" |
2588 | 2508 | msgstr "Gruppe mit %d Objekten" |
2589 | 2509 | |
2590 | -#: ../lib/properties.c:65 | |
2591 | -#: ../lib/properties.h:477 | |
2592 | -#: ../lib/widgets.c:724 | |
2510 | +#: ../lib/properties.c:65 ../lib/properties.h:477 ../lib/widgets.c:724 | |
2593 | 2511 | msgid "Left" |
2594 | 2512 | msgstr "Links" |
2595 | 2513 | |
2596 | -#: ../lib/properties.c:66 | |
2597 | -#: ../lib/properties.h:478 | |
2598 | -#: ../lib/widgets.c:730 | |
2514 | +#: ../lib/properties.c:66 ../lib/properties.h:478 ../lib/widgets.c:730 | |
2599 | 2515 | #: ../objects/standard/textobj.c:138 |
2600 | 2516 | msgid "Center" |
2601 | 2517 | msgstr "Mitte" |
2602 | 2518 | |
2603 | -#: ../lib/properties.c:67 | |
2604 | -#: ../lib/properties.h:479 | |
2605 | -#: ../lib/widgets.c:736 | |
2519 | +#: ../lib/properties.c:67 ../lib/properties.h:479 ../lib/widgets.c:736 | |
2606 | 2520 | msgid "Right" |
2607 | 2521 | msgstr "Rechts" |
2608 | 2522 | |
2609 | -#: ../lib/properties.c:74 | |
2610 | -#: ../lib/properties.h:497 | |
2611 | -#: ../lib/properties.h:500 | |
2612 | -#: ../objects/chronogram/chronoline.c:181 | |
2613 | -#: ../objects/chronogram/chronoref.c:160 | |
2523 | +#: ../lib/properties.c:74 ../lib/properties.h:497 ../lib/properties.h:500 | |
2524 | +#: ../objects/chronogram/chronoline.c:181 ../objects/chronogram/chronoref.c:160 | |
2614 | 2525 | msgid "Line color" |
2615 | 2526 | msgstr "Rahmenfarbe" |
2616 | 2527 | |
2617 | -#: ../lib/properties.c:75 | |
2618 | -#: ../lib/properties.h:503 | |
2619 | -#: ../lib/properties.h:506 | |
2528 | +#: ../lib/properties.c:75 ../lib/properties.h:503 ../lib/properties.h:506 | |
2620 | 2529 | msgid "Line style" |
2621 | 2530 | msgstr "Linienstil" |
2622 | 2531 | |
2623 | -#: ../lib/properties.c:76 | |
2624 | -#: ../lib/properties.h:510 | |
2625 | -#: ../lib/properties.h:513 | |
2532 | +#: ../lib/properties.c:76 ../lib/properties.h:510 ../lib/properties.h:513 | |
2626 | 2533 | msgid "Fill color" |
2627 | 2534 | msgstr "Füllfarbe" |
2628 | 2535 | |
2629 | -#: ../lib/properties.c:77 | |
2630 | -#: ../lib/properties.h:516 | |
2631 | -#: ../lib/properties.h:519 | |
2536 | +#: ../lib/properties.c:77 ../lib/properties.h:516 ../lib/properties.h:519 | |
2632 | 2537 | msgid "Draw background" |
2633 | 2538 | msgstr "Hintergrund zeichnen" |
2634 | 2539 | |
2635 | -#: ../lib/properties.c:78 | |
2636 | -#: ../lib/properties.h:523 | |
2540 | +#: ../lib/properties.c:78 ../lib/properties.h:523 | |
2637 | 2541 | msgid "Start arrow" |
2638 | 2542 | msgstr "Startpfeil" |
2639 | 2543 | |
2640 | -#: ../lib/properties.c:79 | |
2641 | -#: ../lib/properties.h:526 | |
2544 | +#: ../lib/properties.c:79 ../lib/properties.h:526 | |
2642 | 2545 | msgid "End arrow" |
2643 | 2546 | msgstr "Endpfeil" |
2644 | 2547 | |
2645 | -#: ../lib/properties.c:81 | |
2646 | -#: ../lib/properties.h:536 | |
2548 | +#: ../lib/properties.c:81 ../lib/properties.h:536 | |
2647 | 2549 | msgid "Text alignment" |
2648 | 2550 | msgstr "Textanordnung" |
2649 | 2551 | |
2650 | 2552 | #. all this just to make the defaults selectable ... |
2651 | -#: ../lib/properties.c:82 | |
2652 | -#: ../lib/properties.h:541 | |
2653 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:1036 | |
2654 | -#: ../objects/Database/reference.c:117 | |
2655 | -#: ../objects/GRAFCET/condition.c:134 | |
2656 | -#: ../objects/GRAFCET/step.c:167 | |
2657 | -#: ../objects/GRAFCET/transition.c:144 | |
2658 | -#: ../objects/UML/class.c:174 | |
2659 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:564 | |
2660 | -#: ../objects/chronogram/chronoline.c:185 | |
2553 | +#: ../lib/properties.c:82 ../lib/properties.h:541 | |
2554 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:1037 ../objects/Database/reference.c:117 | |
2555 | +#: ../objects/GRAFCET/condition.c:134 ../objects/GRAFCET/step.c:167 | |
2556 | +#: ../objects/GRAFCET/transition.c:144 ../objects/UML/class.c:174 | |
2557 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:564 ../objects/chronogram/chronoline.c:185 | |
2661 | 2558 | #: ../objects/chronogram/chronoref.c:166 |
2662 | 2559 | msgid "Font" |
2663 | 2560 | msgstr "Schrift" |
2664 | 2561 | |
2665 | -#: ../lib/properties.c:83 | |
2666 | -#: ../lib/properties.h:549 | |
2667 | -#: ../objects/GRAFCET/condition.c:136 | |
2668 | -#: ../objects/GRAFCET/step.c:169 | |
2669 | -#: ../objects/GRAFCET/transition.c:146 | |
2670 | -#: ../objects/chronogram/chronoline.c:187 | |
2562 | +#: ../lib/properties.c:83 ../lib/properties.h:549 | |
2563 | +#: ../objects/GRAFCET/condition.c:136 ../objects/GRAFCET/step.c:169 | |
2564 | +#: ../objects/GRAFCET/transition.c:146 ../objects/chronogram/chronoline.c:187 | |
2671 | 2565 | #: ../objects/chronogram/chronoref.c:168 |
2672 | 2566 | msgid "Font size" |
2673 | 2567 | msgstr "Schriftgröße" |
2674 | 2568 | |
2675 | -#: ../lib/properties.c:84 | |
2676 | -#: ../lib/properties.h:555 | |
2677 | -#: ../objects/GRAFCET/step.c:171 | |
2678 | -#: ../objects/chronogram/chronoline.c:189 | |
2679 | -#: ../objects/chronogram/chronoref.c:170 | |
2569 | +#: ../lib/properties.c:84 ../lib/properties.h:555 ../objects/GRAFCET/step.c:171 | |
2570 | +#: ../objects/chronogram/chronoline.c:189 ../objects/chronogram/chronoref.c:170 | |
2680 | 2571 | msgid "Text color" |
2681 | 2572 | msgstr "Schriftfarbe" |
2682 | 2573 |
@@ -2685,8 +2576,7 @@ msgstr "Schriftfarbe" | ||
2685 | 2576 | msgid "No attribute '%s' (%p) or no data(%p) in this attribute" |
2686 | 2577 | msgstr "Kein Attribut »%s« (%p) oder keine Daten (%p) in diesem Attribut" |
2687 | 2578 | |
2688 | -#: ../lib/sheet.c:69 | |
2689 | -#: ../lib/sheet.c:84 | |
2579 | +#: ../lib/sheet.c:69 ../lib/sheet.c:84 | |
2690 | 2580 | #, c-format |
2691 | 2581 | msgid "" |
2692 | 2582 | "DiaObject '%s' needed in sheet '%s' was not found.\n" |
@@ -2704,10 +2594,12 @@ msgid "" | ||
2704 | 2594 | "Move new objects (if any) from '%s' into your custom sheet\n" |
2705 | 2595 | "or remove '%s', using the 'Sheets and Objects' dialog." |
2706 | 2596 | msgstr "" |
2707 | -"Der System-Objektbogen »%s« scheint neuer zu sein als Ihre benutzerdefinierte\n" | |
2597 | +"Der System-Objektbogen »%s« scheint neuer zu sein als Ihre " | |
2598 | +"benutzerdefinierte\n" | |
2708 | 2599 | "Version und wurde als »%s« für diese Sitzung geladen.\n" |
2709 | 2600 | "\n" |
2710 | -"Verschieben Sie neue Objekte (falls nötig) von »%s« in Ihren benutzerdefinierten\n" | |
2601 | +"Verschieben Sie neue Objekte (falls nötig) von »%s« in Ihren " | |
2602 | +"benutzerdefinierten\n" | |
2711 | 2603 | "Objektbogen oder löschen Sie »%s« im Dialog »Objektbögen und Objekte«." |
2712 | 2604 | |
2713 | 2605 | #: ../lib/sheet.c:371 |
@@ -2725,8 +2617,7 @@ msgid "Couldn't find font family for %s\n" | ||
2725 | 2617 | msgstr "Schriftfamilie von %s konnte nicht gefunden\n" |
2726 | 2618 | |
2727 | 2619 | #. Translators: Menu item Noun/Material/Solid |
2728 | -#: ../lib/widgets.c:896 | |
2729 | -#: ../objects/FS/function.c:1076 | |
2620 | +#: ../lib/widgets.c:896 ../objects/FS/function.c:1076 | |
2730 | 2621 | msgid "Solid" |
2731 | 2622 | msgstr "Durchgezogen" |
2732 | 2623 |
@@ -2781,13 +2672,21 @@ msgstr "Menü zurücksetzen" | ||
2781 | 2672 | |
2782 | 2673 | #. Installer message if no GTK+ was found |
2783 | 2674 | #: ../installer/win32/gennsh.c:39 |
2784 | -msgid "GTK+ is not installed. Please use the full installer. It is available from http://dia-installer.de." | |
2785 | -msgstr "GTK+ ist nicht installiert. Bitte benutzen Sie das vollständige Installationspaket von http://dia-installer.de." | |
2675 | +msgid "" | |
2676 | +"GTK+ is not installed. Please use the full installer. It is available from " | |
2677 | +"http://dia-installer.de." | |
2678 | +msgstr "" | |
2679 | +"GTK+ ist nicht installiert. Bitte benutzen Sie das vollständige " | |
2680 | +"Installationspaket von http://dia-installer.de." | |
2786 | 2681 | |
2787 | 2682 | #. Installer message: Don't install over pre 0.95 versions |
2788 | 2683 | #: ../installer/win32/gennsh.c:42 |
2789 | -msgid "Please remove old Dia installations completely or install Dia to a different location." | |
2790 | -msgstr "Bitte entfernen Sie alte Dia-Installationen vollständig oder installieren Sie Dia an einem anderen Ort." | |
2684 | +msgid "" | |
2685 | +"Please remove old Dia installations completely or install Dia to a different " | |
2686 | +"location." | |
2687 | +msgstr "" | |
2688 | +"Bitte entfernen Sie alte Dia-Installationen vollständig oder installieren " | |
2689 | +"Sie Dia an einem anderen Ort." | |
2791 | 2690 | |
2792 | 2691 | #. Installer message: License Page |
2793 | 2692 | #: ../installer/win32/gennsh.c:45 |
@@ -2796,8 +2695,12 @@ msgstr "Weiter >" | ||
2796 | 2695 | |
2797 | 2696 | #. Installer message, keep the $(^Name) and $_CLICK, these will be replaced |
2798 | 2697 | #: ../installer/win32/gennsh.c:48 |
2799 | -msgid "$(^Name) is released under the GPL license. The license is provided here for information purposes only. $_CLICK" | |
2800 | -msgstr "$(^Name) wird unter der GPL-Lizenz veröffentlicht. Die Lizenz wir hier nur zu Informationszwecken angezeigt. $_CLICK" | |
2698 | +msgid "" | |
2699 | +"$(^Name) is released under the GPL license. The license is provided here for " | |
2700 | +"information purposes only. $_CLICK" | |
2701 | +msgstr "" | |
2702 | +"$(^Name) wird unter der GPL-Lizenz veröffentlicht. Die Lizenz wir hier nur " | |
2703 | +"zu Informationszwecken angezeigt. $_CLICK" | |
2801 | 2704 | |
2802 | 2705 | #. Installer message: Components page |
2803 | 2706 | #: ../installer/win32/gennsh.c:51 |
@@ -2826,47 +2729,91 @@ msgstr "Python-Plugin" | ||
2826 | 2729 | |
2827 | 2730 | #. Installer message: Component description |
2828 | 2731 | #: ../installer/win32/gennsh.c:66 |
2829 | -msgid "Support for the Python Scripting Language 2.3. Do not select this if Python is not installed." | |
2830 | -msgstr "Unterstützung für die Python-Skriptsprache Version 2.3. Nicht auswählen, wenn Python nicht installiert ist." | |
2732 | +msgid "" | |
2733 | +"Support for the Python Scripting Language 2.3. Do not select this if Python " | |
2734 | +"is not installed." | |
2735 | +msgstr "" | |
2736 | +"Unterstützung für die Python-Skriptsprache Version 2.3. Nicht auswählen, " | |
2737 | +"wenn Python nicht installiert ist." | |
2831 | 2738 | |
2832 | -#. Installer message: hyperlink text on finish page | |
2739 | +#. Installer message: Component name | |
2833 | 2740 | #: ../installer/win32/gennsh.c:69 |
2741 | +msgid "Desktop Shortcut" | |
2742 | +msgstr "Arbeitsflächen-Schnellzugriff" | |
2743 | + | |
2744 | +#. Installer message: Component description | |
2745 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:72 | |
2746 | +msgid "Create a shortcut on the Desktop." | |
2747 | +msgstr "Einen Schnellzugriff auf der Arbeitsfläche anlegen." | |
2748 | + | |
2749 | +#. Installer message: hyperlink text on finish page | |
2750 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:76 | |
2834 | 2751 | msgid "Visit the Dia for Windows Web Page" |
2835 | 2752 | msgstr "Webseite von Dia für Windows besuchen" |
2836 | 2753 | |
2837 | 2754 | #. Installer message: Dia uninstaller entry in Control Panel |
2838 | -#: ../installer/win32/gennsh.c:72 | |
2755 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:79 | |
2839 | 2756 | msgid "Dia (remove only)" |
2840 | 2757 | msgstr "Dia (nur entfernen)" |
2841 | 2758 | |
2842 | -#. Installer message: confirmation question. Keep $\r | |
2843 | -#: ../installer/win32/gennsh.c:75 | |
2844 | -msgid "Your old Dia directory is about to be deleted. Would you like to continue?$\r$\rNote: Any non-standard plugins that you may have installed will be deleted.$\rDia user settings will not be affected." | |
2845 | -msgstr "Ihr alter Dia-Ordner wird gelöscht werden. Wirklich fortsetzen?$\r$\rAchtung: Alle von Ihnen installierten Nicht-Standard-Plugins werden gelöscht.$\rDie Dia-Benutzereinstellungen sind davon nicht betroffen." | |
2759 | +#. Installer message: directory delete confirmation line 1 | |
2760 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:82 | |
2761 | +msgid "" | |
2762 | +"Your old Dia directory is about to be deleted. Would you like to continue?" | |
2763 | +msgstr "" | |
2764 | +"Ihr alter Dia-Ordner soll gelöscht werden. Wollen Sie wirklich fortsetzen?" | |
2765 | + | |
2766 | +#. Installer message: directory delete confirmation line 2 | |
2767 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:84 | |
2768 | +msgid "" | |
2769 | +"Note: Any non-standard plugins that you may have installed will be deleted." | |
2770 | +msgstr "" | |
2771 | +"Hinweis: Jegliche Nicht-Standard-Plugins, die Sie installiert haben, werden " | |
2772 | +"gelöscht." | |
2773 | + | |
2774 | +#. Installer message: directory delete confirmation line 3 | |
2775 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:86 | |
2776 | +msgid "Dia user settings will not be affected." | |
2777 | +msgstr "Die Dia-Benutzereinstellungen werden davon nicht beeinflusst." | |
2778 | + | |
2779 | +#. Installer message: DIA_PROMPT_DIR_EXISTS line 1 | |
2780 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:89 | |
2781 | +msgid "The installation directory you specified already exists. Any contents" | |
2782 | +msgstr "" | |
2783 | +"Der von Ihnen angegebene Installationsordner existiert bereits. Jeglicher " | |
2784 | +"Inhalt" | |
2785 | + | |
2786 | +#. Installer message: DIA_PROMP_DIR_EXISTS line 2 | |
2787 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:91 | |
2788 | +msgid "will be deleted. Would you like to continue?" | |
2789 | +msgstr "wird entfernt. Wollen Sie wirklich fortsetzen?" | |
2846 | 2790 | |
2847 | -#. Installer message: confirmatin question. Keep $\r | |
2848 | -#: ../installer/win32/gennsh.c:78 | |
2849 | -msgid "The installation directory you specified already exists. Any contents$\rwill be deleted. Would you like to continue?" | |
2850 | -msgstr "Der von Ihnen angegebene Installationsordner existiert bereits. Jeglicher Inhalt$\rwird entfernt. Wollen Sie wirklich fortsetzen?" | |
2791 | +#. Installer message: registry entries not found line 1 | |
2792 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:94 | |
2793 | +msgid "The uninstaller could not find registry entries for Dia." | |
2794 | +msgstr "" | |
2795 | +"Bei der Deinstallation konnten keine Registrierungseinträge für Dia gefunden " | |
2796 | +"werden." | |
2851 | 2797 | |
2852 | -#. Installer message: Uninstall Section Prompts. Keep $\r | |
2853 | -#: ../installer/win32/gennsh.c:81 | |
2854 | -msgid "The uninstaller could not find registry entries for Dia.$\rIt is likely that another user installed this application." | |
2855 | -msgstr "Bei der Deinstallation konnten keine Registrierungseinträge für Dia gefunden werden.$\rIt Es scheint, dass ein anderer Benutzer Dia installiert hat." | |
2798 | +#. Installer message: registry entries not found line 2 | |
2799 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:96 | |
2800 | +msgid "It is likely that another user installed this application." | |
2801 | +msgstr "Es scheint, dass ein anderer Benutzer Dia installiert hat." | |
2856 | 2802 | |
2857 | 2803 | #. Installer message: Uninstall error message |
2858 | -#: ../installer/win32/gennsh.c:84 | |
2804 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:99 | |
2859 | 2805 | msgid "You do not have permission to uninstall this application." |
2860 | 2806 | msgstr "Sie haben nicht die nötigen Rechte, diese Anwendung zu deinstallieren." |
2861 | 2807 | |
2862 | 2808 | #. Installer message: Uninstallation warning. Keep $INSTDIR |
2863 | -#: ../installer/win32/gennsh.c:87 | |
2809 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:102 | |
2864 | 2810 | msgid "This will completely delete $INSTDIR and all subdirectories. Continue?" |
2865 | 2811 | msgstr "$INSTDIR und alle Unterordner werden entfernt. Fortsetzen?" |
2866 | 2812 | |
2867 | 2813 | #. Installer message: Uninstallation warning. Keep $\PROFILE\.dia |
2868 | -#: ../installer/win32/gennsh.c:90 | |
2869 | -msgid "This will completely delete $PROFILE\\.dia and all subdirectories. Continue?" | |
2814 | +#: ../installer/win32/gennsh.c:105 | |
2815 | +msgid "" | |
2816 | +"This will completely delete $PROFILE\\.dia and all subdirectories. Continue?" | |
2870 | 2817 | msgstr "$PROFILE\\.dia und alle Unterordner werden entfernt. Fortsetzen?" |
2871 | 2818 | |
2872 | 2819 | #: ../objects/AADL/aadl.c:52 |
@@ -2973,16 +2920,11 @@ msgstr "Kompositum" | ||
2973 | 2920 | msgid "Entity/Relationship table diagram objects" |
2974 | 2921 | msgstr "Entität/Beziehungsdiagramm-Tabellenobjekte" |
2975 | 2922 | |
2976 | -#: ../objects/Database/table.c:142 | |
2977 | -#: ../objects/Database/table.c:183 | |
2978 | -#: ../objects/Database/table.c:200 | |
2979 | -#: ../objects/UML/class.c:148 | |
2980 | -#: ../objects/UML/class.c:189 | |
2981 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:595 | |
2982 | -#: ../objects/UML/umlattribute.c:43 | |
2983 | -#: ../objects/UML/umloperation.c:66 | |
2984 | -#: ../objects/UML/umlparameter.c:49 | |
2985 | -#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:18 | |
2923 | +#: ../objects/Database/table.c:142 ../objects/Database/table.c:183 | |
2924 | +#: ../objects/Database/table.c:200 ../objects/UML/class.c:148 | |
2925 | +#: ../objects/UML/class.c:189 ../objects/UML/class_dialog.c:595 | |
2926 | +#: ../objects/UML/umlattribute.c:43 ../objects/UML/umloperation.c:66 | |
2927 | +#: ../objects/UML/umlparameter.c:49 ../sheets/SDL.sheet.in.h:18 | |
2986 | 2928 | msgid "Comment" |
2987 | 2929 | msgstr "Kommentar" |
2988 | 2930 |
@@ -3002,26 +2944,21 @@ msgstr "Eindeutig" | ||
3002 | 2944 | msgid "Visible comments" |
3003 | 2945 | msgstr "Sichtbare Kommentare" |
3004 | 2946 | |
3005 | -#: ../objects/Database/table.c:187 | |
3006 | -#: ../objects/UML/class.c:171 | |
2947 | +#: ../objects/Database/table.c:187 ../objects/UML/class.c:171 | |
3007 | 2948 | msgid "Comment tagging" |
3008 | 2949 | msgstr "Kommentarkennzeichnung" |
3009 | 2950 | |
3010 | -#: ../objects/Database/table.c:189 | |
3011 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:976 | |
2951 | +#: ../objects/Database/table.c:189 ../objects/Database/table_dialog.c:977 | |
3012 | 2952 | msgid "Underline primary keys" |
3013 | 2953 | msgstr "Primärschlüssel unterstreichen" |
3014 | 2954 | |
3015 | -#: ../objects/Database/table.c:191 | |
3016 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:981 | |
2955 | +#: ../objects/Database/table.c:191 ../objects/Database/table_dialog.c:982 | |
3017 | 2956 | msgid "Use bold font for primary keys" |
3018 | 2957 | msgstr "Fettschrift für Primärschlüssel verwenden" |
3019 | 2958 | |
3020 | 2959 | #. property rows |
3021 | -#: ../objects/Database/table.c:196 | |
3022 | -#: ../objects/SADT/arrow.c:137 | |
3023 | -#: ../objects/UML/class.c:179 | |
3024 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:570 | |
2960 | +#: ../objects/Database/table.c:196 ../objects/SADT/arrow.c:137 | |
2961 | +#: ../objects/UML/class.c:179 ../objects/UML/class_dialog.c:570 | |
3025 | 2962 | msgid "Normal" |
3026 | 2963 | msgstr "Normal" |
3027 | 2964 |
@@ -3029,27 +2966,18 @@ msgstr "Normal" | ||
3029 | 2966 | msgid "Tablename" |
3030 | 2967 | msgstr "Tabellenname" |
3031 | 2968 | |
3032 | -#: ../objects/Database/table.c:203 | |
3033 | -#: ../objects/Database/table.c:205 | |
3034 | -#: ../objects/Database/table.c:207 | |
3035 | -#: ../objects/Database/reference.c:120 | |
3036 | -#: ../objects/UML/association.c:245 | |
3037 | -#: ../objects/UML/association.c:256 | |
3038 | -#: ../objects/UML/association.c:258 | |
3039 | -#: ../objects/UML/association.c:260 | |
3040 | -#: ../objects/UML/association.c:262 | |
3041 | -#: ../objects/UML/association.c:264 | |
3042 | -#: ../objects/UML/class.c:193 | |
3043 | -#: ../objects/UML/class.c:195 | |
3044 | -#: ../objects/UML/class.c:197 | |
3045 | -#: ../objects/UML/class.c:199 | |
3046 | -#: ../objects/UML/class.c:201 | |
3047 | -#: ../objects/UML/class.c:203 | |
2969 | +#: ../objects/Database/table.c:203 ../objects/Database/table.c:205 | |
2970 | +#: ../objects/Database/table.c:207 ../objects/Database/reference.c:120 | |
2971 | +#: ../objects/UML/association.c:245 ../objects/UML/association.c:256 | |
2972 | +#: ../objects/UML/association.c:258 ../objects/UML/association.c:260 | |
2973 | +#: ../objects/UML/association.c:262 ../objects/UML/association.c:264 | |
2974 | +#: ../objects/UML/class.c:193 ../objects/UML/class.c:195 | |
2975 | +#: ../objects/UML/class.c:197 ../objects/UML/class.c:199 | |
2976 | +#: ../objects/UML/class.c:201 ../objects/UML/class.c:203 | |
3048 | 2977 | msgid " " |
3049 | 2978 | msgstr " " |
3050 | 2979 | |
3051 | -#: ../objects/Database/table.c:211 | |
3052 | -#: ../objects/UML/class.c:209 | |
2980 | +#: ../objects/Database/table.c:211 ../objects/UML/class.c:209 | |
3053 | 2981 | #: ../objects/UML/object.c:157 |
3054 | 2982 | msgid "Attributes" |
3055 | 2983 | msgstr "Attribute" |
@@ -3059,137 +2987,125 @@ msgid "Show comments" | ||
3059 | 2987 | msgstr "Kommentare anzeigen" |
3060 | 2988 | |
3061 | 2989 | #. init data |
3062 | -#: ../objects/Database/table.c:253 | |
3063 | -#: ../objects/Database/table.c:356 | |
2990 | +#: ../objects/Database/table.c:253 ../objects/Database/table.c:356 | |
3064 | 2991 | #: ../sheets/Database.sheet.in.h:3 |
3065 | 2992 | msgid "Table" |
3066 | 2993 | msgstr "Tabelle" |
3067 | 2994 | |
3068 | 2995 | #. Attributes page: |
3069 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:611 | |
3070 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:1081 | |
2996 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:612 ../objects/UML/class_dialog.c:1081 | |
3071 | 2997 | msgid "_Attributes" |
3072 | 2998 | msgstr "_Attribute" |
3073 | 2999 | |
3074 | 3000 | #. the "new" button |
3075 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:639 | |
3076 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:739 | |
3001 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:640 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:739 | |
3077 | 3002 | #: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:871 |
3078 | 3003 | msgid "_New" |
3079 | 3004 | msgstr "_Neu" |
3080 | 3005 | |
3081 | 3006 | #. the "delete" button |
3082 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:647 | |
3007 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:648 | |
3083 | 3008 | msgid "_Delete" |
3084 | 3009 | msgstr "_Löschen" |
3085 | 3010 | |
3086 | 3011 | #. the "Move up" button |
3087 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:655 | |
3012 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:656 | |
3088 | 3013 | msgid "Move up" |
3089 | 3014 | msgstr "Raufschieben" |
3090 | 3015 | |
3091 | 3016 | #. the "Move down" button |
3092 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:663 | |
3017 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:664 | |
3093 | 3018 | msgid "Move down" |
3094 | 3019 | msgstr "Runterschieben" |
3095 | 3020 | |
3096 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:673 | |
3097 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:1138 | |
3021 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:674 ../objects/UML/class_dialog.c:1138 | |
3098 | 3022 | msgid "Attribute data" |
3099 | 3023 | msgstr "Attributdaten" |
3100 | 3024 | |
3101 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:707 | |
3102 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:946 | |
3103 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:1051 | |
3104 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:452 | |
3105 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:1181 | |
3106 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2111 | |
3025 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:708 | |
3026 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:947 | |
3027 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:1052 ../objects/UML/class_dialog.c:452 | |
3028 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:1181 ../objects/UML/class_dialog.c:2111 | |
3107 | 3029 | #: ../objects/UML/class_dialog.c:2283 |
3108 | 3030 | msgid "Comment:" |
3109 | 3031 | msgstr "Kommentar:" |
3110 | 3032 | |
3111 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:726 | |
3033 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:727 | |
3112 | 3034 | msgid "_Primary key" |
3113 | 3035 | msgstr "_Primärschlüssel" |
3114 | 3036 | |
3115 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:733 | |
3037 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:734 | |
3116 | 3038 | msgid "N_ullable" |
3117 | 3039 | msgstr "N_ullierbar" |
3118 | 3040 | |
3119 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:740 | |
3041 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:741 | |
3120 | 3042 | msgid "Uni_que" |
3121 | 3043 | msgstr "_Eindeutig" |
3122 | 3044 | |
3123 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:928 | |
3045 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:929 | |
3124 | 3046 | msgid "_Table" |
3125 | 3047 | msgstr "_Tabelle" |
3126 | 3048 | |
3127 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:936 | |
3049 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:937 | |
3128 | 3050 | msgid "Table name:" |
3129 | 3051 | msgstr "Tabellenname:" |
3130 | 3052 | |
3131 | 3053 | #. XXX create a handler and disable the 'show documentation tag' checkbox |
3132 | 3054 | #. if 'comment visible' is not active. |
3133 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:966 | |
3055 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:967 | |
3134 | 3056 | msgid "Comment visible" |
3135 | 3057 | msgstr "Kommentare sichtbar" |
3136 | 3058 | |
3137 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:971 | |
3138 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:522 | |
3059 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:972 ../objects/UML/class_dialog.c:522 | |
3139 | 3060 | msgid "Show documentation tag" |
3140 | 3061 | msgstr "Dokumentationsauszeichnung anzeigen" |
3141 | 3062 | |
3142 | 3063 | #. * Fonts and Colors selection * |
3143 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:1010 | |
3144 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:551 | |
3064 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:1011 ../objects/UML/class_dialog.c:551 | |
3145 | 3065 | msgid "_Style" |
3146 | 3066 | msgstr "_Stil:" |
3147 | 3067 | |
3148 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:1021 | |
3068 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:1022 | |
3149 | 3069 | msgid "Border width:" |
3150 | 3070 | msgstr "Randbreite:" |
3151 | 3071 | |
3152 | 3072 | #. head line |
3153 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:1034 | |
3154 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:561 | |
3073 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:1035 ../objects/UML/class_dialog.c:561 | |
3155 | 3074 | #: ../objects/UML/umlparameter.c:51 |
3156 | 3075 | msgid "Kind" |
3157 | 3076 | msgstr "Art" |
3158 | 3077 | |
3159 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:1038 | |
3160 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:566 | |
3078 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:1039 ../objects/UML/class_dialog.c:566 | |
3161 | 3079 | msgid "Size" |
3162 | 3080 | msgstr "Größe" |
3163 | 3081 | |
3164 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:1041 | |
3082 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:1042 | |
3165 | 3083 | msgid "Normal:" |
3166 | 3084 | msgstr "Normal:" |
3167 | 3085 | |
3168 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:1062 | |
3086 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:1063 | |
3169 | 3087 | msgid "Text Color:" |
3170 | 3088 | msgstr "Schriftfarbe:" |
3171 | 3089 | |
3172 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:1070 | |
3090 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:1071 | |
3173 | 3091 | msgid "Foreground Color:" |
3174 | 3092 | msgstr "Vordergrundfarbe:" |
3175 | 3093 | |
3176 | 3094 | #. two chars at the beginning |
3177 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:1383 | |
3095 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:1384 | |
3178 | 3096 | msgid "not null" |
3179 | 3097 | msgstr "nicht Null" |
3180 | 3098 | |
3181 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:1384 | |
3099 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:1385 | |
3182 | 3100 | msgid "null" |
3183 | 3101 | msgstr "Null" |
3184 | 3102 | |
3185 | -#: ../objects/Database/table_dialog.c:1385 | |
3103 | +#: ../objects/Database/table_dialog.c:1386 | |
3186 | 3104 | msgid "unique" |
3187 | 3105 | msgstr "eindeutig" |
3188 | 3106 | |
3189 | -#: ../objects/Database/reference.c:108 | |
3190 | -#: ../objects/flowchart/box.c:152 | |
3191 | -#: ../objects/standard/box.c:152 | |
3192 | -#: ../objects/standard/polyline.c:136 | |
3107 | +#: ../objects/Database/reference.c:108 ../objects/flowchart/box.c:152 | |
3108 | +#: ../objects/standard/box.c:152 ../objects/standard/polyline.c:136 | |
3193 | 3109 | #: ../objects/standard/zigzagline.c:132 |
3194 | 3110 | msgid "Corner radius" |
3195 | 3111 | msgstr "Eckenradius" |
@@ -3202,42 +3118,27 @@ msgstr "Beginn der Beschreibung" | ||
3202 | 3118 | msgid "End description" |
3203 | 3119 | msgstr "Ende der Beschreibung" |
3204 | 3120 | |
3205 | -#: ../objects/Database/reference.c:144 | |
3206 | -#: ../objects/ER/participation.c:408 | |
3207 | -#: ../objects/FS/flow-ortho.c:626 | |
3208 | -#: ../objects/GRAFCET/vector.c:314 | |
3209 | -#: ../objects/SADT/arrow.c:464 | |
3210 | -#: ../objects/UML/association.c:854 | |
3211 | -#: ../objects/UML/component_feature.c:190 | |
3212 | -#: ../objects/UML/dependency.c:376 | |
3213 | -#: ../objects/UML/generalization.c:372 | |
3214 | -#: ../objects/UML/realizes.c:363 | |
3215 | -#: ../objects/UML/transition.c:172 | |
3216 | -#: ../objects/standard/bezier.c:731 | |
3217 | -#: ../objects/standard/beziergon.c:495 | |
3218 | -#: ../objects/standard/zigzagline.c:380 | |
3121 | +#: ../objects/Database/reference.c:144 ../objects/ER/participation.c:408 | |
3122 | +#: ../objects/FS/flow-ortho.c:626 ../objects/GRAFCET/vector.c:314 | |
3123 | +#: ../objects/SADT/arrow.c:464 ../objects/UML/association.c:854 | |
3124 | +#: ../objects/UML/component_feature.c:190 ../objects/UML/dependency.c:376 | |
3125 | +#: ../objects/UML/generalization.c:372 ../objects/UML/realizes.c:363 | |
3126 | +#: ../objects/UML/transition.c:172 ../objects/standard/bezier.c:731 | |
3127 | +#: ../objects/standard/beziergon.c:495 ../objects/standard/zigzagline.c:380 | |
3219 | 3128 | msgid "Add segment" |
3220 | 3129 | msgstr "Segment hinzufügen" |
3221 | 3130 | |
3222 | -#: ../objects/Database/reference.c:145 | |
3223 | -#: ../objects/ER/participation.c:409 | |
3224 | -#: ../objects/FS/flow-ortho.c:627 | |
3225 | -#: ../objects/GRAFCET/vector.c:315 | |
3226 | -#: ../objects/SADT/arrow.c:465 | |
3227 | -#: ../objects/UML/association.c:855 | |
3228 | -#: ../objects/UML/component_feature.c:191 | |
3229 | -#: ../objects/UML/dependency.c:377 | |
3230 | -#: ../objects/UML/generalization.c:373 | |
3231 | -#: ../objects/UML/realizes.c:364 | |
3232 | -#: ../objects/UML/transition.c:173 | |
3233 | -#: ../objects/standard/bezier.c:732 | |
3234 | -#: ../objects/standard/beziergon.c:496 | |
3235 | -#: ../objects/standard/zigzagline.c:381 | |
3131 | +#: ../objects/Database/reference.c:145 ../objects/ER/participation.c:409 | |
3132 | +#: ../objects/FS/flow-ortho.c:627 ../objects/GRAFCET/vector.c:315 | |
3133 | +#: ../objects/SADT/arrow.c:465 ../objects/UML/association.c:855 | |
3134 | +#: ../objects/UML/component_feature.c:191 ../objects/UML/dependency.c:377 | |
3135 | +#: ../objects/UML/generalization.c:373 ../objects/UML/realizes.c:364 | |
3136 | +#: ../objects/UML/transition.c:173 ../objects/standard/bezier.c:732 | |
3137 | +#: ../objects/standard/beziergon.c:496 ../objects/standard/zigzagline.c:381 | |
3236 | 3138 | msgid "Delete segment" |
3237 | 3139 | msgstr "Segment löschen" |
3238 | 3140 | |
3239 | -#: ../objects/Database/reference.c:151 | |
3240 | -#: ../sheets/Database.sheet.in.h:4 | |
3141 | +#: ../objects/Database/reference.c:151 ../sheets/Database.sheet.in.h:4 | |
3241 | 3142 | msgid "Reference" |
3242 | 3143 | msgstr "Referenz" |
3243 | 3144 |
@@ -3257,8 +3158,7 @@ msgstr "Abgeleitet:" | ||
3257 | 3158 | msgid "Multivalue:" |
3258 | 3159 | msgstr "Mehrwertig:" |
3259 | 3160 | |
3260 | -#: ../objects/ER/attribute.c:436 | |
3261 | -#: ../sheets/ER.sheet.in.h:6 | |
3161 | +#: ../objects/ER/attribute.c:436 ../sheets/ER.sheet.in.h:6 | |
3262 | 3162 | msgid "Attribute" |
3263 | 3163 | msgstr "Attribut" |
3264 | 3164 |
@@ -3270,8 +3170,7 @@ msgstr "Schwach:" | ||
3270 | 3170 | msgid "Associative:" |
3271 | 3171 | msgstr "Assoziativ:" |
3272 | 3172 | |
3273 | -#: ../objects/ER/entity.c:415 | |
3274 | -#: ../objects/UML/classicon.c:131 | |
3173 | +#: ../objects/ER/entity.c:415 ../objects/UML/classicon.c:131 | |
3275 | 3174 | #: ../sheets/ER.sheet.in.h:3 |
3276 | 3175 | msgid "Entity" |
3277 | 3176 | msgstr "Entität" |
@@ -3300,25 +3199,20 @@ msgstr "Rotieren:" | ||
3300 | 3199 | msgid "Identifying:" |
3301 | 3200 | msgstr "Identifizierung:" |
3302 | 3201 | |
3303 | -#: ../objects/ER/relationship.c:459 | |
3304 | -#: ../sheets/ER.sheet.in.h:5 | |
3202 | +#: ../objects/ER/relationship.c:459 ../sheets/ER.sheet.in.h:5 | |
3305 | 3203 | msgid "Relationship" |
3306 | 3204 | msgstr "Beziehung (Relation)" |
3307 | 3205 | |
3308 | 3206 | #. Translators: Menu item Noun/Energy |
3309 | -#: ../objects/FS/flow-ortho.c:160 | |
3310 | -#: ../objects/FS/flow-ortho.c:623 | |
3311 | -#: ../objects/FS/flow.c:137 | |
3312 | -#: ../objects/FS/flow.c:625 | |
3207 | +#: ../objects/FS/flow-ortho.c:160 ../objects/FS/flow-ortho.c:623 | |
3208 | +#: ../objects/FS/flow.c:137 ../objects/FS/flow.c:625 | |
3313 | 3209 | #: ../objects/FS/function.c:1098 |
3314 | 3210 | msgid "Energy" |
3315 | 3211 | msgstr "Energie" |
3316 | 3212 | |
3317 | 3213 | #. Translators: Menu item Noun/Material |
3318 | -#: ../objects/FS/flow-ortho.c:161 | |
3319 | -#: ../objects/FS/flow-ortho.c:624 | |
3320 | -#: ../objects/FS/flow.c:138 | |
3321 | -#: ../objects/FS/flow.c:626 | |
3214 | +#: ../objects/FS/flow-ortho.c:161 ../objects/FS/flow-ortho.c:624 | |
3215 | +#: ../objects/FS/flow.c:138 ../objects/FS/flow.c:626 | |
3322 | 3216 | #: ../objects/FS/function.c:1074 |
3323 | 3217 | msgid "Material" |
3324 | 3218 | msgstr "Material" |
@@ -3327,14 +3221,10 @@ msgstr "Material" | ||
3327 | 3221 | #. Translators: Menu item Verb/Signal/Signal |
3328 | 3222 | #. Translators: Menu item Noun/Signal |
3329 | 3223 | #. Translators: Menu item Noun/Signal/Signal |
3330 | -#: ../objects/FS/flow-ortho.c:162 | |
3331 | -#: ../objects/FS/flow-ortho.c:625 | |
3332 | -#: ../objects/FS/flow.c:139 | |
3333 | -#: ../objects/FS/flow.c:627 | |
3334 | -#: ../objects/FS/function.c:1036 | |
3335 | -#: ../objects/FS/function.c:1038 | |
3336 | -#: ../objects/FS/function.c:1174 | |
3337 | -#: ../objects/FS/function.c:1176 | |
3224 | +#: ../objects/FS/flow-ortho.c:162 ../objects/FS/flow-ortho.c:625 | |
3225 | +#: ../objects/FS/flow.c:139 ../objects/FS/flow.c:627 | |
3226 | +#: ../objects/FS/function.c:1036 ../objects/FS/function.c:1038 | |
3227 | +#: ../objects/FS/function.c:1174 ../objects/FS/function.c:1176 | |
3338 | 3228 | msgid "Signal" |
3339 | 3229 | msgstr "Signal" |
3340 | 3230 |
@@ -3358,22 +3248,19 @@ msgstr "Verb" | ||
3358 | 3248 | #. Translators: Menu item Verb/Channel |
3359 | 3249 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Channel |
3360 | 3250 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport/Channel |
3361 | -#: ../objects/FS/function.c:680 | |
3362 | -#: ../objects/FS/function.c:682 | |
3251 | +#: ../objects/FS/function.c:680 ../objects/FS/function.c:682 | |
3363 | 3252 | #: ../objects/FS/function.c:722 |
3364 | 3253 | msgid "Channel" |
3365 | 3254 | msgstr "Kanal" |
3366 | 3255 | |
3367 | 3256 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import |
3368 | 3257 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Import |
3369 | -#: ../objects/FS/function.c:684 | |
3370 | -#: ../objects/FS/function.c:686 | |
3258 | +#: ../objects/FS/function.c:684 ../objects/FS/function.c:686 | |
3371 | 3259 | msgid "Import" |
3372 | 3260 | msgstr "Importieren" |
3373 | 3261 | |
3374 | 3262 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Input |
3375 | -#: ../objects/FS/function.c:688 | |
3376 | -#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:165 | |
3263 | +#: ../objects/FS/function.c:688 ../objects/KAOS/metabinrel.c:165 | |
3377 | 3264 | msgid "Input" |
3378 | 3265 | msgstr "Eingabe" |
3379 | 3266 |
@@ -3384,8 +3271,7 @@ msgstr "Empfangen" | ||
3384 | 3271 | |
3385 | 3272 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Allow |
3386 | 3273 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Allow |
3387 | -#: ../objects/FS/function.c:692 | |
3388 | -#: ../objects/FS/function.c:964 | |
3274 | +#: ../objects/FS/function.c:692 ../objects/FS/function.c:964 | |
3389 | 3275 | msgid "Allow" |
3390 | 3276 | msgstr "Erlauben" |
3391 | 3277 |
@@ -3397,8 +3283,7 @@ msgstr "Zugang modellieren" | ||
3397 | 3283 | |
3398 | 3284 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Capture |
3399 | 3285 | #. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Capture |
3400 | -#: ../objects/FS/function.c:696 | |
3401 | -#: ../objects/FS/function.c:930 | |
3286 | +#: ../objects/FS/function.c:696 ../objects/FS/function.c:930 | |
3402 | 3287 | msgid "Capture" |
3403 | 3288 | msgstr "Einfangen" |
3404 | 3289 |
@@ -3422,16 +3307,14 @@ msgstr "Verwerten" | ||
3422 | 3307 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer |
3423 | 3308 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transfer |
3424 | 3309 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit/Transfer |
3425 | -#: ../objects/FS/function.c:710 | |
3426 | -#: ../objects/FS/function.c:712 | |
3310 | +#: ../objects/FS/function.c:710 ../objects/FS/function.c:712 | |
3427 | 3311 | #: ../objects/FS/function.c:730 |
3428 | 3312 | msgid "Transfer" |
3429 | 3313 | msgstr "Übertragung" |
3430 | 3314 | |
3431 | 3315 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport |
3432 | 3316 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport/Transport |
3433 | -#: ../objects/FS/function.c:714 | |
3434 | -#: ../objects/FS/function.c:716 | |
3317 | +#: ../objects/FS/function.c:714 ../objects/FS/function.c:716 | |
3435 | 3318 | msgid "Transport" |
3436 | 3319 | msgstr "Transport" |
3437 | 3320 |
@@ -3448,8 +3331,7 @@ msgstr "Bewegen" | ||
3448 | 3331 | |
3449 | 3332 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit |
3450 | 3333 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit/Transmit |
3451 | -#: ../objects/FS/function.c:724 | |
3452 | -#: ../objects/FS/function.c:726 | |
3334 | +#: ../objects/FS/function.c:724 ../objects/FS/function.c:726 | |
3453 | 3335 | msgid "Transmit" |
3454 | 3336 | msgstr "Übertragen" |
3455 | 3337 |
@@ -3468,8 +3350,7 @@ msgstr "Befördern" | ||
3468 | 3350 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide |
3469 | 3351 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide |
3470 | 3352 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide/Guide |
3471 | -#: ../objects/FS/function.c:734 | |
3472 | -#: ../objects/FS/function.c:736 | |
3353 | +#: ../objects/FS/function.c:734 ../objects/FS/function.c:736 | |
3473 | 3354 | #: ../objects/FS/function.c:738 |
3474 | 3355 | msgid "Guide" |
3475 | 3356 | msgstr "Leiten" |
@@ -3497,8 +3378,7 @@ msgstr "Übersetzen" | ||
3497 | 3378 | |
3498 | 3379 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate |
3499 | 3380 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate/Rotate |
3500 | -#: ../objects/FS/function.c:748 | |
3501 | -#: ../objects/FS/function.c:750 | |
3381 | +#: ../objects/FS/function.c:748 ../objects/FS/function.c:750 | |
3502 | 3382 | msgid "Rotate" |
3503 | 3383 | msgstr "Rotieren" |
3504 | 3384 |
@@ -3514,8 +3394,7 @@ msgstr "Drehen" | ||
3514 | 3394 | |
3515 | 3395 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Allow DOF |
3516 | 3396 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Allow DOF/Allow DOF |
3517 | -#: ../objects/FS/function.c:756 | |
3518 | -#: ../objects/FS/function.c:758 | |
3397 | +#: ../objects/FS/function.c:756 ../objects/FS/function.c:758 | |
3519 | 3398 | msgid "Allow DOF" |
3520 | 3399 | msgstr "DOF zulassen" |
3521 | 3400 |
@@ -3532,15 +3411,13 @@ msgstr "Entriegeln" | ||
3532 | 3411 | |
3533 | 3412 | #. Translators: Menu item Verb/Support |
3534 | 3413 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Support |
3535 | -#: ../objects/FS/function.c:764 | |
3536 | -#: ../objects/FS/function.c:766 | |
3414 | +#: ../objects/FS/function.c:764 ../objects/FS/function.c:766 | |
3537 | 3415 | msgid "Support" |
3538 | 3416 | msgstr "Unterstützung" |
3539 | 3417 | |
3540 | 3418 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop |
3541 | 3419 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Stop |
3542 | -#: ../objects/FS/function.c:768 | |
3543 | -#: ../objects/FS/function.c:770 | |
3420 | +#: ../objects/FS/function.c:768 ../objects/FS/function.c:770 | |
3544 | 3421 | #: ../sheets/SDL.sheet.in.h:16 |
3545 | 3422 | msgid "Stop" |
3546 | 3423 | msgstr "Stoppen" |
@@ -3557,8 +3434,7 @@ msgstr "Schützen" | ||
3557 | 3434 | |
3558 | 3435 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Prevent |
3559 | 3436 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Prevent |
3560 | -#: ../objects/FS/function.c:776 | |
3561 | -#: ../objects/FS/function.c:966 | |
3437 | +#: ../objects/FS/function.c:776 ../objects/FS/function.c:966 | |
3562 | 3438 | msgid "Prevent" |
3563 | 3439 | msgstr "Vorbeugen" |
3564 | 3440 |
@@ -3574,8 +3450,7 @@ msgstr "Verhindern" | ||
3574 | 3450 | |
3575 | 3451 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Stabilize |
3576 | 3452 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Stabilize/Stabilize |
3577 | -#: ../objects/FS/function.c:782 | |
3578 | -#: ../objects/FS/function.c:784 | |
3453 | +#: ../objects/FS/function.c:782 ../objects/FS/function.c:784 | |
3579 | 3454 | msgid "Stabilize" |
3580 | 3455 | msgstr "Stabilisieren" |
3581 | 3456 |
@@ -3586,15 +3461,13 @@ msgstr "Stetig" | ||
3586 | 3461 | |
3587 | 3462 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure |
3588 | 3463 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Secure |
3589 | -#: ../objects/FS/function.c:788 | |
3590 | -#: ../objects/FS/function.c:790 | |
3464 | +#: ../objects/FS/function.c:788 ../objects/FS/function.c:790 | |
3591 | 3465 | msgid "Secure" |
3592 | 3466 | msgstr "Sichern" |
3593 | 3467 | |
3594 | 3468 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Attach |
3595 | 3469 | #. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple/Attach |
3596 | -#: ../objects/FS/function.c:792 | |
3597 | -#: ../objects/FS/function.c:824 | |
3470 | +#: ../objects/FS/function.c:792 ../objects/FS/function.c:824 | |
3598 | 3471 | msgid "Attach" |
3599 | 3472 | msgstr "Anhängen" |
3600 | 3473 |
@@ -3607,8 +3480,7 @@ msgstr "Montieren" | ||
3607 | 3480 | # CHECK Translation |
3608 | 3481 | # Sperren? |
3609 | 3482 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Lock |
3610 | -#: ../objects/FS/function.c:796 | |
3611 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:42 | |
3483 | +#: ../objects/FS/function.c:796 ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:42 | |
3612 | 3484 | msgid "Lock" |
3613 | 3485 | msgstr "Verriegeln" |
3614 | 3486 |
@@ -3624,8 +3496,7 @@ msgstr "Halten" | ||
3624 | 3496 | |
3625 | 3497 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Position |
3626 | 3498 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Position |
3627 | -#: ../objects/FS/function.c:802 | |
3628 | -#: ../objects/FS/function.c:804 | |
3499 | +#: ../objects/FS/function.c:802 ../objects/FS/function.c:804 | |
3629 | 3500 | #: ../objects/Istar/actor.c:70 |
3630 | 3501 | msgid "Position" |
3631 | 3502 | msgstr "Position" |
@@ -3637,22 +3508,19 @@ msgstr "Ausrichtung" | ||
3637 | 3508 | |
3638 | 3509 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Locate |
3639 | 3510 | #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Locate |
3640 | -#: ../objects/FS/function.c:810 | |
3641 | -#: ../objects/FS/function.c:1052 | |
3511 | +#: ../objects/FS/function.c:810 ../objects/FS/function.c:1052 | |
3642 | 3512 | msgid "Locate" |
3643 | 3513 | msgstr "Auffinden" |
3644 | 3514 | |
3645 | 3515 | #. Translators: Menu item Verb/Connect |
3646 | 3516 | #. Translators: Menu item Verb/Connect/Connect |
3647 | -#: ../objects/FS/function.c:812 | |
3648 | -#: ../objects/FS/function.c:814 | |
3517 | +#: ../objects/FS/function.c:812 ../objects/FS/function.c:814 | |
3649 | 3518 | msgid "Connect" |
3650 | 3519 | msgstr "Verbinden" |
3651 | 3520 | |
3652 | 3521 | #. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple |
3653 | 3522 | #. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple/Couple |
3654 | -#: ../objects/FS/function.c:816 | |
3655 | -#: ../objects/FS/function.c:818 | |
3523 | +#: ../objects/FS/function.c:816 ../objects/FS/function.c:818 | |
3656 | 3524 | msgid "Couple" |
3657 | 3525 | msgstr "Koppeln" |
3658 | 3526 |
@@ -3669,8 +3537,7 @@ msgstr "Zusammenbauen" | ||
3669 | 3537 | # CHECK Translation |
3670 | 3538 | #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix |
3671 | 3539 | #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Mix |
3672 | -#: ../objects/FS/function.c:826 | |
3673 | -#: ../objects/FS/function.c:828 | |
3540 | +#: ../objects/FS/function.c:826 ../objects/FS/function.c:828 | |
3674 | 3541 | msgid "Mix" |
3675 | 3542 | msgstr "Mischen" |
3676 | 3543 |
@@ -3702,8 +3569,7 @@ msgstr "Zusammenfügen" | ||
3702 | 3569 | |
3703 | 3570 | #. Translators: Menu item Verb/Branch |
3704 | 3571 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Branch |
3705 | -#: ../objects/FS/function.c:840 | |
3706 | -#: ../objects/FS/function.c:842 | |
3572 | +#: ../objects/FS/function.c:840 ../objects/FS/function.c:842 | |
3707 | 3573 | #: ../sheets/UML.sheet.in.h:30 |
3708 | 3574 | msgid "Branch" |
3709 | 3575 | msgstr "Verzweigung" |
@@ -3711,8 +3577,7 @@ msgstr "Verzweigung" | ||
3711 | 3577 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate |
3712 | 3578 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate |
3713 | 3579 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Separate |
3714 | -#: ../objects/FS/function.c:844 | |
3715 | -#: ../objects/FS/function.c:846 | |
3580 | +#: ../objects/FS/function.c:844 ../objects/FS/function.c:846 | |
3716 | 3581 | #: ../objects/FS/function.c:848 |
3717 | 3582 | msgid "Separate" |
3718 | 3583 | msgstr "Trennen" |
@@ -3769,8 +3634,7 @@ msgstr "Drechseln" | ||
3769 | 3634 | |
3770 | 3635 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine |
3771 | 3636 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Refine |
3772 | -#: ../objects/FS/function.c:874 | |
3773 | -#: ../objects/FS/function.c:876 | |
3637 | +#: ../objects/FS/function.c:874 ../objects/FS/function.c:876 | |
3774 | 3638 | msgid "Refine" |
3775 | 3639 | msgstr "Verfeinern" |
3776 | 3640 |
@@ -3801,8 +3665,7 @@ msgstr "Löschen" | ||
3801 | 3665 | |
3802 | 3666 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute |
3803 | 3667 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Distribute |
3804 | -#: ../objects/FS/function.c:888 | |
3805 | -#: ../objects/FS/function.c:890 | |
3668 | +#: ../objects/FS/function.c:888 ../objects/FS/function.c:890 | |
3806 | 3669 | msgid "Distribute" |
3807 | 3670 | msgstr "Verteilen" |
3808 | 3671 |
@@ -3824,8 +3687,7 @@ msgstr "Zerstäuben" | ||
3824 | 3687 | |
3825 | 3688 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Diffuse |
3826 | 3689 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Diffuse |
3827 | -#: ../objects/FS/function.c:898 | |
3828 | -#: ../objects/FS/function.c:912 | |
3690 | +#: ../objects/FS/function.c:898 ../objects/FS/function.c:912 | |
3829 | 3691 | msgid "Diffuse" |
3830 | 3692 | msgstr "Diffundieren" |
3831 | 3693 |
@@ -3837,8 +3699,7 @@ msgstr "Leer" | ||
3837 | 3699 | # CHECK Translation |
3838 | 3700 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate |
3839 | 3701 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Dissipate |
3840 | -#: ../objects/FS/function.c:902 | |
3841 | -#: ../objects/FS/function.c:904 | |
3702 | +#: ../objects/FS/function.c:902 ../objects/FS/function.c:904 | |
3842 | 3703 | msgid "Dissipate" |
3843 | 3704 | msgstr "Zerstreuen" |
3844 | 3705 |
@@ -3867,15 +3728,13 @@ msgstr "Widerstehen" | ||
3867 | 3728 | # CHECK Translation |
3868 | 3729 | #. Translators: Menu item Verb/Provision |
3869 | 3730 | #. Translators: Menu item Verb/Provision/Provision |
3870 | -#: ../objects/FS/function.c:916 | |
3871 | -#: ../objects/FS/function.c:918 | |
3731 | +#: ../objects/FS/function.c:916 ../objects/FS/function.c:918 | |
3872 | 3732 | msgid "Provision" |
3873 | 3733 | msgstr "Beschaffung" |
3874 | 3734 | |
3875 | 3735 | #. Translators: Menu item Verb/Provision/Store |
3876 | 3736 | #. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Store |
3877 | -#: ../objects/FS/function.c:920 | |
3878 | -#: ../objects/FS/function.c:922 | |
3737 | +#: ../objects/FS/function.c:920 ../objects/FS/function.c:922 | |
3879 | 3738 | msgid "Store" |
3880 | 3739 | msgstr "Lagern" |
3881 | 3740 |
@@ -3896,8 +3755,7 @@ msgstr "Reservieren" | ||
3896 | 3755 | |
3897 | 3756 | #. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply |
3898 | 3757 | #. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Supply |
3899 | -#: ../objects/FS/function.c:932 | |
3900 | -#: ../objects/FS/function.c:934 | |
3758 | +#: ../objects/FS/function.c:932 ../objects/FS/function.c:934 | |
3901 | 3759 | msgid "Supply" |
3902 | 3760 | msgstr "Versorgen" |
3903 | 3761 |
@@ -3923,22 +3781,19 @@ msgid "Expose" | ||
3923 | 3781 | msgstr "Bloßlegen" |
3924 | 3782 | |
3925 | 3783 | #. Translators: Menu item Verb/Provision/Extract |
3926 | -#: ../objects/FS/function.c:944 | |
3927 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:22 | |
3784 | +#: ../objects/FS/function.c:944 ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:22 | |
3928 | 3785 | msgid "Extract" |
3929 | 3786 | msgstr "Extrahieren" |
3930 | 3787 | |
3931 | 3788 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude |
3932 | 3789 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Control Magnitude |
3933 | -#: ../objects/FS/function.c:946 | |
3934 | -#: ../objects/FS/function.c:948 | |
3790 | +#: ../objects/FS/function.c:946 ../objects/FS/function.c:948 | |
3935 | 3791 | msgid "Control Magnitude" |
3936 | 3792 | msgstr "Steuerungsgrößenordnung" |
3937 | 3793 | |
3938 | 3794 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Actuate |
3939 | 3795 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Actuate/Actuate |
3940 | -#: ../objects/FS/function.c:950 | |
3941 | -#: ../objects/FS/function.c:952 | |
3796 | +#: ../objects/FS/function.c:950 ../objects/FS/function.c:952 | |
3942 | 3797 | msgid "Actuate" |
3943 | 3798 | msgstr "Auslösen" |
3944 | 3799 |
@@ -3954,16 +3809,14 @@ msgstr "Initialisieren" | ||
3954 | 3809 | |
3955 | 3810 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate |
3956 | 3811 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Regulate |
3957 | -#: ../objects/FS/function.c:958 | |
3958 | -#: ../objects/FS/function.c:960 | |
3812 | +#: ../objects/FS/function.c:958 ../objects/FS/function.c:960 | |
3959 | 3813 | msgid "Regulate" |
3960 | 3814 | msgstr "Regulieren" |
3961 | 3815 | |
3962 | 3816 | # Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Control |
3963 | 3817 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Control |
3964 | 3818 | #. Translators: Menu item Noun/Signal/Control |
3965 | -#: ../objects/FS/function.c:962 | |
3966 | -#: ../objects/FS/function.c:1180 | |
3819 | +#: ../objects/FS/function.c:962 ../objects/FS/function.c:1180 | |
3967 | 3820 | #: ../objects/UML/classicon.c:129 |
3968 | 3821 | msgid "Control" |
3969 | 3822 | msgstr "Steuerung" |
@@ -3990,8 +3843,7 @@ msgstr "Unterbrechen" | ||
3990 | 3843 | |
3991 | 3844 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change |
3992 | 3845 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Change |
3993 | -#: ../objects/FS/function.c:976 | |
3994 | -#: ../objects/FS/function.c:978 | |
3846 | +#: ../objects/FS/function.c:976 ../objects/FS/function.c:978 | |
3995 | 3847 | msgid "Change" |
3996 | 3848 | msgstr "Ändern" |
3997 | 3849 |
@@ -4027,8 +3879,7 @@ msgstr "Vervielfachen" | ||
4027 | 3879 | |
4028 | 3880 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Scale |
4029 | 3881 | #. FIXME: mark read-only |
4030 | -#: ../objects/FS/function.c:994 | |
4031 | -#: ../objects/Misc/measure.c:186 | |
3882 | +#: ../objects/FS/function.c:994 ../objects/Misc/measure.c:186 | |
4032 | 3883 | msgid "Scale" |
4033 | 3884 | msgstr "Skalieren" |
4034 | 3885 |
@@ -4044,8 +3895,7 @@ msgstr "Einstellen" | ||
4044 | 3895 | |
4045 | 3896 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form |
4046 | 3897 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Form |
4047 | -#: ../objects/FS/function.c:1000 | |
4048 | -#: ../objects/FS/function.c:1002 | |
3898 | +#: ../objects/FS/function.c:1000 ../objects/FS/function.c:1002 | |
4049 | 3899 | msgid "Form" |
4050 | 3900 | msgstr "Gestalten" |
4051 | 3901 |
@@ -4077,8 +3927,7 @@ msgstr "Durchbohren" | ||
4077 | 3927 | |
4078 | 3928 | #. Translators: Menu item Verb/Convert |
4079 | 3929 | #. Translators: Menu item Verb/Convert/Convert |
4080 | -#: ../objects/FS/function.c:1014 | |
4081 | -#: ../objects/FS/function.c:1016 | |
3930 | +#: ../objects/FS/function.c:1014 ../objects/FS/function.c:1016 | |
4082 | 3931 | msgid "Convert" |
4083 | 3932 | msgstr "Konvertieren" |
4084 | 3933 |
@@ -4123,16 +3972,14 @@ msgid "Differentiate" | ||
4123 | 3972 | msgstr "Differenzieren" |
4124 | 3973 | |
4125 | 3974 | #. Translators: Menu item Verb/Convert/Process |
4126 | -#: ../objects/FS/function.c:1034 | |
4127 | -#: ../sheets/AADL.sheet.in.h:3 | |
3975 | +#: ../objects/FS/function.c:1034 ../sheets/AADL.sheet.in.h:3 | |
4128 | 3976 | #: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:7 |
4129 | 3977 | msgid "Process" |
4130 | 3978 | msgstr "Vorgang" |
4131 | 3979 | |
4132 | 3980 | #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense |
4133 | 3981 | #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Sense |
4134 | -#: ../objects/FS/function.c:1040 | |
4135 | -#: ../objects/FS/function.c:1042 | |
3982 | +#: ../objects/FS/function.c:1040 ../objects/FS/function.c:1042 | |
4136 | 3983 | msgid "Sense" |
4137 | 3984 | msgstr "Wahrnehmen" |
4138 | 3985 |
@@ -4164,8 +4011,7 @@ msgstr "Verifizieren" | ||
4164 | 4011 | |
4165 | 4012 | #. Translators: Menu item Verb/Signal/Indicate |
4166 | 4013 | #. Translators: Menu item Verb/Signal/Indicate/Indicate |
4167 | -#: ../objects/FS/function.c:1056 | |
4168 | -#: ../objects/FS/function.c:1058 | |
4014 | +#: ../objects/FS/function.c:1056 ../objects/FS/function.c:1058 | |
4169 | 4015 | msgid "Indicate" |
4170 | 4016 | msgstr "Indizieren" |
4171 | 4017 |
@@ -4175,15 +4021,13 @@ msgid "Mark" | ||
4175 | 4021 | msgstr "Markieren" |
4176 | 4022 | |
4177 | 4023 | #. Translators: Menu item Verb/Signal/Display |
4178 | -#: ../objects/FS/function.c:1062 | |
4179 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:7 | |
4024 | +#: ../objects/FS/function.c:1062 ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:7 | |
4180 | 4025 | msgid "Display" |
4181 | 4026 | msgstr "Anzeigen" |
4182 | 4027 | |
4183 | 4028 | #. Translators: Menu item Verb/Signal/Measure |
4184 | 4029 | #. Translators: Menu item Verb/Signal/Measure/Measure |
4185 | -#: ../objects/FS/function.c:1064 | |
4186 | -#: ../objects/FS/function.c:1066 | |
4030 | +#: ../objects/FS/function.c:1064 ../objects/FS/function.c:1066 | |
4187 | 4031 | msgid "Measure" |
4188 | 4032 | msgstr "Messen" |
4189 | 4033 |
@@ -4215,8 +4059,7 @@ msgstr "Gas" | ||
4215 | 4059 | #. Translators: Menu item Noun/Material/Human |
4216 | 4060 | #. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Human |
4217 | 4061 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Human |
4218 | -#: ../objects/FS/function.c:1082 | |
4219 | -#: ../objects/FS/function.c:1084 | |
4062 | +#: ../objects/FS/function.c:1082 ../objects/FS/function.c:1084 | |
4220 | 4063 | #: ../objects/FS/function.c:1168 |
4221 | 4064 | msgid "Human" |
4222 | 4065 | msgstr "Mensch" |
@@ -4272,8 +4115,7 @@ msgid "Force" | ||
4272 | 4115 | msgstr "Kraft" |
4273 | 4116 | |
4274 | 4117 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Rotation |
4275 | -#: ../objects/FS/function.c:1108 | |
4276 | -#: ../objects/standard/outline.c:206 | |
4118 | +#: ../objects/FS/function.c:1108 ../objects/standard/outline.c:206 | |
4277 | 4119 | msgid "Rotation" |
4278 | 4120 | msgstr "Drehung" |
4279 | 4121 |
@@ -4361,8 +4203,7 @@ msgstr "Konvektion" | ||
4361 | 4203 | |
4362 | 4204 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal/Radiation |
4363 | 4205 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/Radiation |
4364 | -#: ../objects/FS/function.c:1142 | |
4365 | -#: ../objects/FS/function.c:1150 | |
4206 | +#: ../objects/FS/function.c:1142 ../objects/FS/function.c:1150 | |
4366 | 4207 | msgid "Radiation" |
4367 | 4208 | msgstr "Strahlung" |
4368 | 4209 |
@@ -4445,8 +4286,7 @@ msgstr "Benutzer/Gerätfkt." | ||
4445 | 4286 | msgid "Wish Fn" |
4446 | 4287 | msgstr "Wunschfkt." |
4447 | 4288 | |
4448 | -#: ../objects/GRAFCET/action.c:137 | |
4449 | -#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:11 | |
4289 | +#: ../objects/GRAFCET/action.c:137 ../sheets/SDL.sheet.in.h:11 | |
4450 | 4290 | msgid "Macro call" |
4451 | 4291 | msgstr "Makroaufruf" |
4452 | 4292 |
@@ -4471,8 +4311,7 @@ msgstr "Die Schrift der Voraussetzung" | ||
4471 | 4311 | msgid "The condition's font size" |
4472 | 4312 | msgstr "Die Schriftgröße der Voraussetzung" |
4473 | 4313 | |
4474 | -#: ../objects/GRAFCET/condition.c:139 | |
4475 | -#: ../objects/GRAFCET/transition.c:149 | |
4314 | +#: ../objects/GRAFCET/condition.c:139 ../objects/GRAFCET/transition.c:149 | |
4476 | 4315 | msgid "Color" |
4477 | 4316 | msgstr "Farbe" |
4478 | 4317 |
@@ -4484,28 +4323,23 @@ msgstr "Die Farbe der Voraussetzung" | ||
4484 | 4323 | msgid "GRAFCET diagram objects" |
4485 | 4324 | msgstr "GRAFCET Diagrammobjekte" |
4486 | 4325 | |
4487 | -#: ../objects/GRAFCET/step.c:148 | |
4488 | -#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:3 | |
4326 | +#: ../objects/GRAFCET/step.c:148 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:3 | |
4489 | 4327 | msgid "Regular step" |
4490 | 4328 | msgstr "Regulärer Schritt" |
4491 | 4329 | |
4492 | -#: ../objects/GRAFCET/step.c:149 | |
4493 | -#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:4 | |
4330 | +#: ../objects/GRAFCET/step.c:149 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:4 | |
4494 | 4331 | msgid "Initial step" |
4495 | 4332 | msgstr "Initialisierungsschritt" |
4496 | 4333 | |
4497 | -#: ../objects/GRAFCET/step.c:150 | |
4498 | -#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:5 | |
4334 | +#: ../objects/GRAFCET/step.c:150 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:5 | |
4499 | 4335 | msgid "Macro entry step" |
4500 | 4336 | msgstr "Makroeintragsschritt" |
4501 | 4337 | |
4502 | -#: ../objects/GRAFCET/step.c:151 | |
4503 | -#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:6 | |
4338 | +#: ../objects/GRAFCET/step.c:151 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:6 | |
4504 | 4339 | msgid "Macro exit step" |
4505 | 4340 | msgstr "Makrobeendungsschritt" |
4506 | 4341 | |
4507 | -#: ../objects/GRAFCET/step.c:152 | |
4508 | -#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:7 | |
4342 | +#: ../objects/GRAFCET/step.c:152 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:7 | |
4509 | 4343 | msgid "Macro call step" |
4510 | 4344 | msgstr "Makroaufrufsschritt" |
4511 | 4345 |
@@ -4581,22 +4415,16 @@ msgstr "UND" | ||
4581 | 4415 | msgid "Vergent type:" |
4582 | 4416 | msgstr "Randtyp:" |
4583 | 4417 | |
4584 | -#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:407 | |
4585 | -#: ../objects/Istar/other.c:471 | |
4586 | -#: ../objects/Jackson/domain.c:533 | |
4587 | -#: ../objects/KAOS/goal.c:574 | |
4588 | -#: ../objects/KAOS/other.c:527 | |
4589 | -#: ../objects/SADT/box.c:454 | |
4418 | +#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:407 ../objects/Istar/other.c:471 | |
4419 | +#: ../objects/Jackson/domain.c:533 ../objects/KAOS/goal.c:574 | |
4420 | +#: ../objects/KAOS/other.c:527 ../objects/SADT/box.c:454 | |
4590 | 4421 | #: ../objects/standard/line.c:223 |
4591 | 4422 | msgid "Add connection point" |
4592 | 4423 | msgstr "Verbindungspunkt hinzufügen" |
4593 | 4424 | |
4594 | -#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:408 | |
4595 | -#: ../objects/Istar/other.c:472 | |
4596 | -#: ../objects/Jackson/domain.c:534 | |
4597 | -#: ../objects/KAOS/goal.c:575 | |
4598 | -#: ../objects/KAOS/other.c:528 | |
4599 | -#: ../objects/SADT/box.c:455 | |
4425 | +#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:408 ../objects/Istar/other.c:472 | |
4426 | +#: ../objects/Jackson/domain.c:534 ../objects/KAOS/goal.c:575 | |
4427 | +#: ../objects/KAOS/other.c:528 ../objects/SADT/box.c:455 | |
4600 | 4428 | #: ../objects/standard/line.c:224 |
4601 | 4429 | msgid "Delete connection point" |
4602 | 4430 | msgstr "Verbindungspunkt entfernen" |
@@ -4605,35 +4433,28 @@ msgstr "Verbindungspunkt entfernen" | ||
4605 | 4433 | msgid "GRAFCET OR/AND vergent" |
4606 | 4434 | msgstr "GRAFCET oder/und Rand" |
4607 | 4435 | |
4608 | -#: ../objects/Istar/actor.c:68 | |
4609 | -#: ../objects/Istar/link.c:150 | |
4436 | +#: ../objects/Istar/actor.c:68 ../objects/Istar/link.c:150 | |
4610 | 4437 | msgid "Unspecified" |
4611 | 4438 | msgstr "Nicht spezifiziert" |
4612 | 4439 | |
4613 | -#: ../objects/Istar/actor.c:69 | |
4614 | -#: ../objects/KAOS/other.c:75 | |
4440 | +#: ../objects/Istar/actor.c:69 ../objects/KAOS/other.c:75 | |
4615 | 4441 | msgid "Agent" |
4616 | 4442 | msgstr "Agent" |
4617 | 4443 | |
4618 | -#: ../objects/Istar/actor.c:71 | |
4619 | -#: ../objects/UML/association.c:247 | |
4444 | +#: ../objects/Istar/actor.c:71 ../objects/UML/association.c:247 | |
4620 | 4445 | msgid "Role" |
4621 | 4446 | msgstr "Rolle" |
4622 | 4447 | |
4623 | -#: ../objects/Istar/goal.c:76 | |
4624 | -#: ../objects/KAOS/goal.c:79 | |
4448 | +#: ../objects/Istar/goal.c:76 ../objects/KAOS/goal.c:79 | |
4625 | 4449 | msgid "Softgoal" |
4626 | 4450 | msgstr "Weiches Ziel" |
4627 | 4451 | |
4628 | -#: ../objects/Istar/goal.c:77 | |
4629 | -#: ../objects/KAOS/goal.c:80 | |
4452 | +#: ../objects/Istar/goal.c:77 ../objects/KAOS/goal.c:80 | |
4630 | 4453 | msgid "Goal" |
4631 | 4454 | msgstr "Ziel" |
4632 | 4455 | |
4633 | -#: ../objects/Istar/goal.c:156 | |
4634 | -#: ../objects/Istar/goal.c:157 | |
4635 | -#: ../objects/KAOS/goal.c:159 | |
4636 | -#: ../objects/KAOS/goal.c:160 | |
4456 | +#: ../objects/Istar/goal.c:156 ../objects/Istar/goal.c:157 | |
4457 | +#: ../objects/KAOS/goal.c:159 ../objects/KAOS/goal.c:160 | |
4637 | 4458 | msgid "Goal Type" |
4638 | 4459 | msgstr "Zieltyp" |
4639 | 4460 |
@@ -4649,8 +4470,7 @@ msgstr "Positiver Beitrag" | ||
4649 | 4470 | msgid "Negative contrib" |
4650 | 4471 | msgstr "Negativer Beitrag" |
4651 | 4472 | |
4652 | -#: ../objects/Istar/link.c:153 | |
4653 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:6 | |
4473 | +#: ../objects/Istar/link.c:153 ../sheets/UML.sheet.in.h:6 | |
4654 | 4474 | msgid "Dependency" |
4655 | 4475 | msgstr "Abhängigkeit" |
4656 | 4476 |
@@ -4666,8 +4486,7 @@ msgstr "Mittel-Zweck" | ||
4666 | 4486 | msgid "Resource" |
4667 | 4487 | msgstr "Ressource" |
4668 | 4488 | |
4669 | -#: ../objects/Istar/other.c:74 | |
4670 | -#: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:33 | |
4489 | +#: ../objects/Istar/other.c:74 ../sheets/BPMN.sheet.in.h:33 | |
4671 | 4490 | msgid "Task" |
4672 | 4491 | msgstr "Aufgabe" |
4673 | 4492 |
@@ -4699,8 +4518,7 @@ msgstr "Fügsam" | ||
4699 | 4518 | msgid "Lexical" |
4700 | 4519 | msgstr "Lexikalisch" |
4701 | 4520 | |
4702 | -#: ../objects/Jackson/domain.c:178 | |
4703 | -#: ../objects/Jackson/domain.c:179 | |
4521 | +#: ../objects/Jackson/domain.c:178 ../objects/Jackson/domain.c:179 | |
4704 | 4522 | msgid "Domain Type" |
4705 | 4523 | msgstr "Bereichstyp" |
4706 | 4524 |
@@ -4725,15 +4543,13 @@ msgstr "Jackson Diagramm" | ||
4725 | 4543 | msgid "Shared" |
4726 | 4544 | msgstr "Geteilt" |
4727 | 4545 | |
4728 | -#: ../objects/Jackson/phenomenon.c:137 | |
4729 | -#: ../objects/KAOS/goal.c:81 | |
4546 | +#: ../objects/Jackson/phenomenon.c:137 ../objects/KAOS/goal.c:81 | |
4730 | 4547 | msgid "Requirement" |
4731 | 4548 | msgstr "Anforderung" |
4732 | 4549 | |
4733 | 4550 | #. how it used to be before 0.96+SVN |
4734 | 4551 | #. new name matching "same name, same type" rule |
4735 | -#: ../objects/Jackson/phenomenon.c:144 | |
4736 | -#: ../objects/UML/message.c:153 | |
4552 | +#: ../objects/Jackson/phenomenon.c:144 ../objects/UML/message.c:153 | |
4737 | 4553 | #: ../objects/UML/message.c:155 |
4738 | 4554 | msgid "Message:" |
4739 | 4555 | msgstr "Nachricht:" |
@@ -4888,8 +4704,7 @@ msgid "pi" | ||
4888 | 4704 | msgstr "pi" |
4889 | 4705 | |
4890 | 4706 | #. PROP_FLAG_VISIBLE| |
4891 | -#: ../objects/Misc/measure.c:185 | |
4892 | -#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:8 | |
4707 | +#: ../objects/Misc/measure.c:185 ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:8 | |
4893 | 4708 | msgid "Measurement" |
4894 | 4709 | msgstr "Messung" |
4895 | 4710 |
@@ -4901,13 +4716,11 @@ msgstr "Einheit" | ||
4901 | 4716 | msgid "Precision" |
4902 | 4717 | msgstr "Präzision" |
4903 | 4718 | |
4904 | -#: ../objects/Misc/tree.c:605 | |
4905 | -#: ../objects/network/bus.c:613 | |
4719 | +#: ../objects/Misc/tree.c:605 ../objects/network/bus.c:613 | |
4906 | 4720 | msgid "Add Handle" |
4907 | 4721 | msgstr "Anfasser hinzufügen" |
4908 | 4722 | |
4909 | -#: ../objects/Misc/tree.c:606 | |
4910 | -#: ../objects/network/bus.c:614 | |
4723 | +#: ../objects/Misc/tree.c:606 ../objects/network/bus.c:614 | |
4911 | 4724 | msgid "Delete Handle" |
4912 | 4725 | msgstr "Anfasser löschen" |
4913 | 4726 |
@@ -4936,19 +4749,20 @@ msgid "Automatically gray vertical flows:" | ||
4936 | 4749 | msgstr "Vertikale Flüsse automatisch ausgrauen:" |
4937 | 4750 | |
4938 | 4751 | #: ../objects/SADT/arrow.c:151 |
4939 | -msgid "To improve the ease of reading, flows which begin and end vertically can be rendered gray" | |
4940 | -msgstr "Um die Lesbarkeit zu verbessern, können Ströme die vertikal beginnen und enden grau dargestellt werden" | |
4752 | +msgid "" | |
4753 | +"To improve the ease of reading, flows which begin and end vertically can be " | |
4754 | +"rendered gray" | |
4755 | +msgstr "" | |
4756 | +"Um die Lesbarkeit zu verbessern, können Ströme die vertikal beginnen und " | |
4757 | +"enden grau dargestellt werden" | |
4941 | 4758 | |
4942 | 4759 | #: ../objects/SADT/arrow.c:470 |
4943 | 4760 | msgid "SADT Arrow" |
4944 | 4761 | msgstr "SADT Pfeil" |
4945 | 4762 | |
4946 | -#: ../objects/SADT/box.c:140 | |
4947 | -#: ../objects/custom/custom_object.c:226 | |
4948 | -#: ../objects/flowchart/box.c:154 | |
4949 | -#: ../objects/flowchart/diamond.c:152 | |
4950 | -#: ../objects/flowchart/ellipse.c:151 | |
4951 | -#: ../objects/flowchart/parallelogram.c:156 | |
4763 | +#: ../objects/SADT/box.c:140 ../objects/custom/custom_object.c:226 | |
4764 | +#: ../objects/flowchart/box.c:154 ../objects/flowchart/diamond.c:152 | |
4765 | +#: ../objects/flowchart/ellipse.c:151 ../objects/flowchart/parallelogram.c:156 | |
4952 | 4766 | msgid "Text padding" |
4953 | 4767 | msgstr "Textabstand" |
4954 | 4768 |
@@ -4969,18 +4783,15 @@ msgstr "SADT Box" | ||
4969 | 4783 | msgid "SADT diagram objects" |
4970 | 4784 | msgstr "SADT Diagrammobjekte" |
4971 | 4785 | |
4972 | -#: ../objects/SISSI/classification.h:38 | |
4973 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:42 | |
4786 | +#: ../objects/SISSI/classification.h:38 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:42 | |
4974 | 4787 | msgid "No Protection" |
4975 | 4788 | msgstr "Kein Schutz" |
4976 | 4789 | |
4977 | -#: ../objects/SISSI/classification.h:39 | |
4978 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:43 | |
4790 | +#: ../objects/SISSI/classification.h:39 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:43 | |
4979 | 4791 | msgid "Restricted Diffusion" |
4980 | 4792 | msgstr "Eingeschränkte Streuung" |
4981 | 4793 | |
4982 | -#: ../objects/SISSI/classification.h:40 | |
4983 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:44 | |
4794 | +#: ../objects/SISSI/classification.h:40 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:44 | |
4984 | 4795 | msgid "Special Country Confidential" |
4985 | 4796 | msgstr "Landesspezifisch vertraulich" |
4986 | 4797 |
@@ -4988,18 +4799,15 @@ msgstr "Landesspezifisch vertraulich" | ||
4988 | 4799 | msgid "Confidential" |
4989 | 4800 | msgstr "Vertraulich" |
4990 | 4801 | |
4991 | -#: ../objects/SISSI/classification.h:42 | |
4992 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:45 | |
4802 | +#: ../objects/SISSI/classification.h:42 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:45 | |
4993 | 4803 | msgid "NATO Confidential" |
4994 | 4804 | msgstr "NATO-vertraulich" |
4995 | 4805 | |
4996 | -#: ../objects/SISSI/classification.h:43 | |
4997 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:46 | |
4806 | +#: ../objects/SISSI/classification.h:43 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:46 | |
4998 | 4807 | msgid "Personal Confidential" |
4999 | 4808 | msgstr "Persönlich vertraulich" |
5000 | 4809 | |
5001 | -#: ../objects/SISSI/classification.h:44 | |
5002 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:47 | |
4810 | +#: ../objects/SISSI/classification.h:44 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:47 | |
5003 | 4811 | msgid "Medical Confidential" |
5004 | 4812 | msgstr "Medizinisch vertraulich" |
5005 | 4813 |
@@ -5011,8 +4819,7 @@ msgstr "Industriegeheimnis" | ||
5011 | 4819 | msgid "Defense Confidential" |
5012 | 4820 | msgstr "Verteidigungsgeheimnis" |
5013 | 4821 | |
5014 | -#: ../objects/SISSI/classification.h:47 | |
5015 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:49 | |
4822 | +#: ../objects/SISSI/classification.h:47 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:49 | |
5016 | 4823 | msgid "Secret" |
5017 | 4824 | msgstr "Geheim" |
5018 | 4825 |
@@ -5020,23 +4827,19 @@ msgstr "Geheim" | ||
5020 | 4827 | msgid "Defense Secret" |
5021 | 4828 | msgstr "Verteidigungsgeheimnis" |
5022 | 4829 | |
5023 | -#: ../objects/SISSI/classification.h:49 | |
5024 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:50 | |
4830 | +#: ../objects/SISSI/classification.h:49 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:50 | |
5025 | 4831 | msgid "Secret special country" |
5026 | 4832 | msgstr "Landesspezifisches Geheimnis" |
5027 | 4833 | |
5028 | -#: ../objects/SISSI/classification.h:50 | |
5029 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:51 | |
4834 | +#: ../objects/SISSI/classification.h:50 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:51 | |
5030 | 4835 | msgid "NATO Secret" |
5031 | 4836 | msgstr "NATO-geheim" |
5032 | 4837 | |
5033 | -#: ../objects/SISSI/classification.h:51 | |
5034 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:52 | |
4838 | +#: ../objects/SISSI/classification.h:51 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:52 | |
5035 | 4839 | msgid "Very Secret" |
5036 | 4840 | msgstr "Streng geheim" |
5037 | 4841 | |
5038 | -#: ../objects/SISSI/classification.h:52 | |
5039 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:53 | |
4842 | +#: ../objects/SISSI/classification.h:52 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:53 | |
5040 | 4843 | msgid "NATO Very Secret" |
5041 | 4844 | msgstr "NATO streng geheim" |
5042 | 4845 |
@@ -5053,8 +4856,7 @@ msgstr "" | ||
5053 | 4856 | "Fehler beim Laden des Objekts.\n" |
5054 | 4857 | "KeineDatei: %s." |
5055 | 4858 | |
5056 | -#: ../objects/SISSI/sissi.c:928 | |
5057 | -#: ../objects/SISSI/sissi.c:932 | |
4859 | +#: ../objects/SISSI/sissi.c:928 ../objects/SISSI/sissi.c:932 | |
5058 | 4860 | #, c-format |
5059 | 4861 | msgid "" |
5060 | 4862 | "Error loading object.\n" |
@@ -5291,8 +5093,7 @@ msgstr "Entwickler" | ||
5291 | 5093 | msgid "Operator / Maintenance" |
5292 | 5094 | msgstr "Bediener / Wartung" |
5293 | 5095 | |
5294 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:171 | |
5295 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:1 | |
5096 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:171 ../sheets/network.sheet.in.h:1 | |
5296 | 5097 | msgid "Network" |
5297 | 5098 | msgstr "Netzwerk" |
5298 | 5099 |
@@ -5308,8 +5109,7 @@ msgstr "Passive oder aktive Weiterleitung" | ||
5308 | 5109 | msgid "Communication interface" |
5309 | 5110 | msgstr "Kommunikationsschnittstelle" |
5310 | 5111 | |
5311 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:179 | |
5312 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:21 | |
5112 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:179 ../sheets/SISSI.sheet.in.h:21 | |
5313 | 5113 | msgid "Software" |
5314 | 5114 | msgstr "Software" |
5315 | 5115 |
@@ -5375,23 +5175,19 @@ msgid "_Menace" | ||
5375 | 5175 | msgstr "_Bedrohung" |
5376 | 5176 | |
5377 | 5177 | #. ********* label of board ********* |
5378 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:317 | |
5379 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:326 | |
5178 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:317 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:326 | |
5380 | 5179 | msgid "Menace" |
5381 | 5180 | msgstr "Bedrohung" |
5382 | 5181 | |
5383 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:319 | |
5384 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:328 | |
5182 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:319 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:328 | |
5385 | 5183 | msgid "P Action" |
5386 | 5184 | msgstr "P-Aktion" |
5387 | 5185 | |
5388 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:321 | |
5389 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:330 | |
5186 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:321 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:330 | |
5390 | 5187 | msgid "P Detection" |
5391 | 5188 | msgstr "P-Erkennung" |
5392 | 5189 | |
5393 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:323 | |
5394 | -#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:332 | |
5190 | +#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:323 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:332 | |
5395 | 5191 | msgid "Vulnerability" |
5396 | 5192 | msgstr "Verwundbarkeit" |
5397 | 5193 |
@@ -5419,8 +5215,7 @@ msgstr "Dokumente" | ||
5419 | 5215 | msgid "Document title" |
5420 | 5216 | msgstr "Dokumententitel" |
5421 | 5217 | |
5422 | -#: ../objects/UML/actor.c:357 | |
5423 | -#: ../objects/UML/actor.c:359 | |
5218 | +#: ../objects/UML/actor.c:357 ../objects/UML/actor.c:359 | |
5424 | 5219 | #: ../sheets/UML.sheet.in.h:15 |
5425 | 5220 | msgid "Actor" |
5426 | 5221 | msgstr "Akteur" |
@@ -5461,8 +5256,7 @@ msgstr "Seite A" | ||
5461 | 5256 | msgid "Multiplicity" |
5462 | 5257 | msgstr "Multiplizität" |
5463 | 5258 | |
5464 | -#: ../objects/UML/association.c:251 | |
5465 | -#: ../objects/UML/umlattribute.c:45 | |
5259 | +#: ../objects/UML/association.c:251 ../objects/UML/umlattribute.c:45 | |
5466 | 5260 | #: ../objects/UML/umloperation.c:71 |
5467 | 5261 | msgid "Visibility" |
5468 | 5262 | msgstr "Sichtbarkeit" |
@@ -5475,42 +5269,31 @@ msgstr "Pfeil anzeigen" | ||
5475 | 5269 | msgid "Side B" |
5476 | 5270 | msgstr "Seite B" |
5477 | 5271 | |
5478 | -#: ../objects/UML/class.c:142 | |
5479 | -#: ../objects/UML/class.c:325 | |
5480 | -#: ../objects/UML/class.c:1773 | |
5481 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:3 | |
5272 | +#: ../objects/UML/class.c:142 ../objects/UML/class.c:325 | |
5273 | +#: ../objects/UML/class.c:1773 ../sheets/UML.sheet.in.h:3 | |
5482 | 5274 | msgid "Class" |
5483 | 5275 | msgstr "Klasse" |
5484 | 5276 | |
5485 | 5277 | #. how it used to be before 0.96+SVN |
5486 | 5278 | #. one name, one type: but breaks forward-compatibiliy so kind of reverted |
5487 | -#: ../objects/UML/class.c:146 | |
5488 | -#: ../objects/UML/classicon.c:140 | |
5489 | -#: ../objects/UML/classicon.c:142 | |
5490 | -#: ../objects/UML/component.c:126 | |
5491 | -#: ../objects/UML/large_package.c:137 | |
5492 | -#: ../objects/UML/object.c:153 | |
5493 | -#: ../objects/UML/small_package.c:131 | |
5494 | -#: ../objects/UML/umloperation.c:68 | |
5279 | +#: ../objects/UML/class.c:146 ../objects/UML/classicon.c:140 | |
5280 | +#: ../objects/UML/classicon.c:142 ../objects/UML/component.c:126 | |
5281 | +#: ../objects/UML/large_package.c:137 ../objects/UML/object.c:153 | |
5282 | +#: ../objects/UML/small_package.c:131 ../objects/UML/umloperation.c:68 | |
5495 | 5283 | msgid "Stereotype" |
5496 | 5284 | msgstr "Stereotyp" |
5497 | 5285 | |
5498 | -#: ../objects/UML/class.c:150 | |
5499 | -#: ../objects/UML/class.c:183 | |
5500 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:468 | |
5501 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:580 | |
5502 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2087 | |
5503 | -#: ../objects/UML/uml.c:110 | |
5286 | +#: ../objects/UML/class.c:150 ../objects/UML/class.c:183 | |
5287 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:468 ../objects/UML/class_dialog.c:580 | |
5288 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:2087 ../objects/UML/uml.c:110 | |
5504 | 5289 | msgid "Abstract" |
5505 | 5290 | msgstr "Abstrakt" |
5506 | 5291 | |
5507 | -#: ../objects/UML/class.c:152 | |
5508 | -#: ../objects/UML/class.c:1770 | |
5292 | +#: ../objects/UML/class.c:152 ../objects/UML/class.c:1770 | |
5509 | 5293 | msgid "Template" |
5510 | 5294 | msgstr "Vorlage" |
5511 | 5295 | |
5512 | -#: ../objects/UML/class.c:155 | |
5513 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:477 | |
5296 | +#: ../objects/UML/class.c:155 ../objects/UML/class_dialog.c:477 | |
5514 | 5297 | msgid "Suppress Attributes" |
5515 | 5298 | msgstr "Attribute unterdrücken" |
5516 | 5299 |
@@ -5530,8 +5313,7 @@ msgstr "Sichtbare Operationen" | ||
5530 | 5313 | msgid "Visible Comments" |
5531 | 5314 | msgstr "Sichtbare Kommentare" |
5532 | 5315 | |
5533 | -#: ../objects/UML/class.c:165 | |
5534 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:493 | |
5316 | +#: ../objects/UML/class.c:165 ../objects/UML/class_dialog.c:493 | |
5535 | 5317 | msgid "Wrap Operations" |
5536 | 5318 | msgstr "Operationen umbrechen" |
5537 | 5319 |
@@ -5543,8 +5325,7 @@ msgstr "Umbruch nach Zeichen" | ||
5543 | 5325 | msgid "Comment line length" |
5544 | 5326 | msgstr "Kommentarumbruch" |
5545 | 5327 | |
5546 | -#: ../objects/UML/class.c:181 | |
5547 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:575 | |
5328 | +#: ../objects/UML/class.c:181 ../objects/UML/class_dialog.c:575 | |
5548 | 5329 | msgid "Polymorphic" |
5549 | 5330 | msgstr "Polymorph" |
5550 | 5331 |
@@ -5577,10 +5358,8 @@ msgstr "_Klasse" | ||
5577 | 5358 | msgid "Class name:" |
5578 | 5359 | msgstr "Klassenname:" |
5579 | 5360 | |
5580 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:445 | |
5581 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2036 | |
5582 | -#: ../objects/UML/dependency.c:139 | |
5583 | -#: ../objects/UML/generalization.c:135 | |
5361 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:445 ../objects/UML/class_dialog.c:2036 | |
5362 | +#: ../objects/UML/dependency.c:139 ../objects/UML/generalization.c:135 | |
5584 | 5363 | #: ../objects/UML/realizes.c:136 |
5585 | 5364 | msgid "Stereotype:" |
5586 | 5365 | msgstr "Stereotyp:" |
@@ -5638,41 +5417,35 @@ msgstr "Hintergrundfarbe" | ||
5638 | 5417 | msgid "Value:" |
5639 | 5418 | msgstr "Wert:" |
5640 | 5419 | |
5641 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:1203 | |
5642 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2048 | |
5420 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:1203 ../objects/UML/class_dialog.c:2048 | |
5643 | 5421 | msgid "Visibility:" |
5644 | 5422 | msgstr "Sichtbarkeit:" |
5645 | 5423 | |
5646 | 5424 | # CHECK: I wouldn't use "Öffentlich" because "public" is a C++ keyword |
5647 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:1212 | |
5648 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2057 | |
5425 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:1212 ../objects/UML/class_dialog.c:2057 | |
5649 | 5426 | #: ../objects/UML/uml.c:102 |
5650 | 5427 | msgid "Public" |
5651 | 5428 | msgstr "Public" |
5652 | 5429 | |
5653 | 5430 | # CHECK: I wouldn't use "Privat" because "private" is a C++ keyword |
5654 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:1215 | |
5655 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2060 | |
5431 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:1215 ../objects/UML/class_dialog.c:2060 | |
5656 | 5432 | #: ../objects/UML/uml.c:103 |
5657 | 5433 | msgid "Private" |
5658 | 5434 | msgstr "Private" |
5659 | 5435 | |
5660 | 5436 | # CHECK: I wouldn't use "Geschützt" because "protected" is a C++ keyword |
5661 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:1218 | |
5662 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2063 | |
5437 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:1218 ../objects/UML/class_dialog.c:2063 | |
5663 | 5438 | #: ../objects/UML/uml.c:104 |
5664 | 5439 | msgid "Protected" |
5665 | 5440 | msgstr "Protected" |
5666 | 5441 | |
5667 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:1221 | |
5668 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2066 | |
5442 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:1221 ../objects/UML/class_dialog.c:2066 | |
5669 | 5443 | #: ../objects/UML/uml.c:105 |
5670 | 5444 | msgid "Implementation" |
5671 | 5445 | msgstr "Implementierung" |
5672 | 5446 | |
5673 | 5447 | #. end: Inheritance type |
5674 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:1237 | |
5675 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2103 | |
5448 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:1237 ../objects/UML/class_dialog.c:2103 | |
5676 | 5449 | msgid "Class scope" |
5677 | 5450 | msgstr "Klassen-Gültigkeitsbereich" |
5678 | 5451 |
@@ -5682,13 +5455,11 @@ msgstr "Klassen-Gültigkeitsbereich" | ||
5682 | 5455 | msgid "Inheritance type:" |
5683 | 5456 | msgstr "Typ der Vererbung:" |
5684 | 5457 | |
5685 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2090 | |
5686 | -#: ../objects/UML/uml.c:111 | |
5458 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:2090 ../objects/UML/uml.c:111 | |
5687 | 5459 | msgid "Polymorphic (virtual)" |
5688 | 5460 | msgstr "Polymorph (virtuell)" |
5689 | 5461 | |
5690 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2093 | |
5691 | -#: ../objects/UML/uml.c:112 | |
5462 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:2093 ../objects/UML/uml.c:112 | |
5692 | 5463 | msgid "Leaf (final)" |
5693 | 5464 | msgstr "Blatt (abschließend)" |
5694 | 5465 |
@@ -5712,23 +5483,19 @@ msgstr "Vorgabewert:" | ||
5712 | 5483 | msgid "Direction:" |
5713 | 5484 | msgstr "Richtung:" |
5714 | 5485 | |
5715 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2315 | |
5716 | -#: ../objects/UML/umlparameter.c:34 | |
5486 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:2315 ../objects/UML/umlparameter.c:34 | |
5717 | 5487 | msgid "Undefined" |
5718 | 5488 | msgstr "Undefiniert" |
5719 | 5489 | |
5720 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2318 | |
5721 | -#: ../objects/UML/umlparameter.c:35 | |
5490 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:2318 ../objects/UML/umlparameter.c:35 | |
5722 | 5491 | msgid "In" |
5723 | 5492 | msgstr "Rein" |
5724 | 5493 | |
5725 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2321 | |
5726 | -#: ../objects/UML/umlparameter.c:36 | |
5494 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:2321 ../objects/UML/umlparameter.c:36 | |
5727 | 5495 | msgid "Out" |
5728 | 5496 | msgstr "Raus" |
5729 | 5497 | |
5730 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2324 | |
5731 | -#: ../objects/UML/umlparameter.c:37 | |
5498 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:2324 ../objects/UML/umlparameter.c:37 | |
5732 | 5499 | msgid "In & Out" |
5733 | 5500 | msgstr "Rein & Raus" |
5734 | 5501 |
@@ -5746,8 +5513,7 @@ msgstr "Operationsdaten" | ||
5746 | 5513 | msgid "_Templates" |
5747 | 5514 | msgstr "_Vorlagen" |
5748 | 5515 | |
5749 | -#: ../objects/UML/class_dialog.c:2786 | |
5750 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:4 | |
5516 | +#: ../objects/UML/class_dialog.c:2786 ../sheets/UML.sheet.in.h:4 | |
5751 | 5517 | msgid "Template class" |
5752 | 5518 | msgstr "Vorlageklasse" |
5753 | 5519 |
@@ -5763,24 +5529,20 @@ msgstr "Grenze" | ||
5763 | 5529 | msgid "Is object" |
5764 | 5530 | msgstr "Ist Objekt" |
5765 | 5531 | |
5766 | -#: ../objects/UML/component_feature.c:150 | |
5767 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:21 | |
5532 | +#: ../objects/UML/component_feature.c:150 ../sheets/UML.sheet.in.h:21 | |
5768 | 5533 | msgid "Facet" |
5769 | 5534 | msgstr "Facette" |
5770 | 5535 | |
5771 | 5536 | # CHECK - Receptacle => Steckdose? |
5772 | -#: ../objects/UML/component_feature.c:151 | |
5773 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:22 | |
5537 | +#: ../objects/UML/component_feature.c:151 ../sheets/UML.sheet.in.h:22 | |
5774 | 5538 | msgid "Receptacle" |
5775 | 5539 | msgstr "Buchse" |
5776 | 5540 | |
5777 | -#: ../objects/UML/component_feature.c:152 | |
5778 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:23 | |
5541 | +#: ../objects/UML/component_feature.c:152 ../sheets/UML.sheet.in.h:23 | |
5779 | 5542 | msgid "Event Source" |
5780 | 5543 | msgstr "Ereignisquelle" |
5781 | 5544 | |
5782 | -#: ../objects/UML/component_feature.c:153 | |
5783 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:24 | |
5545 | +#: ../objects/UML/component_feature.c:153 ../sheets/UML.sheet.in.h:24 | |
5784 | 5546 | msgid "Event Sink" |
5785 | 5547 | msgstr "Ereignissenke" |
5786 | 5548 |
@@ -5794,8 +5556,7 @@ msgstr "Pfeil anzeigen:" | ||
5794 | 5556 | |
5795 | 5557 | #. how it used to be before 0.96+SVN |
5796 | 5558 | #. new name matching "same name, same type" rule - reverted, forward compatibility seems more important |
5797 | -#: ../objects/UML/implements.c:131 | |
5798 | -#: ../objects/UML/implements.c:133 | |
5559 | +#: ../objects/UML/implements.c:131 ../objects/UML/implements.c:133 | |
5799 | 5560 | msgid "Interface:" |
5800 | 5561 | msgstr "Schnittstelle:" |
5801 | 5562 |
@@ -5923,8 +5684,7 @@ msgstr "Aktion" | ||
5923 | 5684 | msgid "Action to perform when this transition is taken" |
5924 | 5685 | msgstr "Auszuführende Aktion beim Zustandsübergang" |
5925 | 5686 | |
5926 | -#: ../objects/UML/transition.c:145 | |
5927 | -#: ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:22 | |
5687 | +#: ../objects/UML/transition.c:145 ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:22 | |
5928 | 5688 | msgid "Guard" |
5929 | 5689 | msgstr "Bedingung" |
5930 | 5690 |
@@ -5936,8 +5696,7 @@ msgstr "Bedingung für den Zustandsübergang, wenn das Ereignis ausgelöst wurde | ||
5936 | 5696 | msgid "Unified Modelling Language diagram objects UML 1.3" |
5937 | 5697 | msgstr "'Unified Modelling Language' Diagrammobjekte (UML 1.3)" |
5938 | 5698 | |
5939 | -#: ../objects/UML/umlattribute.c:41 | |
5940 | -#: ../objects/UML/umlparameter.c:47 | |
5699 | +#: ../objects/UML/umlattribute.c:41 ../objects/UML/umlparameter.c:47 | |
5941 | 5700 | msgid "Value" |
5942 | 5701 | msgstr "Wert" |
5943 | 5702 |
@@ -5945,8 +5704,7 @@ msgstr "Wert" | ||
5945 | 5704 | msgid "Abstract (?)" |
5946 | 5705 | msgstr "Abstrakt (?)" |
5947 | 5706 | |
5948 | -#: ../objects/UML/umlattribute.c:49 | |
5949 | -#: ../objects/UML/umloperation.c:77 | |
5707 | +#: ../objects/UML/umlattribute.c:49 ../objects/UML/umloperation.c:77 | |
5950 | 5708 | msgid "Class scope (static)" |
5951 | 5709 | msgstr "Klassen-Gültigkeitsbereich (static)" |
5952 | 5710 |
@@ -5958,8 +5716,7 @@ msgstr "Typ der Vererbung:" | ||
5958 | 5716 | msgid "Query (const)" |
5959 | 5717 | msgstr "Abfrage (const)" |
5960 | 5718 | |
5961 | -#: ../objects/UML/umloperation.c:79 | |
5962 | -#: ../objects/chronogram/chronoline.c:164 | |
5719 | +#: ../objects/UML/umloperation.c:79 ../objects/chronogram/chronoline.c:164 | |
5963 | 5720 | msgid "Parameters" |
5964 | 5721 | msgstr "Parameter" |
5965 | 5722 |
@@ -5975,8 +5732,7 @@ msgstr "Zusammenarbeit" | ||
5975 | 5732 | msgid "Chronogram diagram objects" |
5976 | 5733 | msgstr "Chronogramm Diagrammobjekte" |
5977 | 5734 | |
5978 | -#: ../objects/chronogram/chronoline.c:150 | |
5979 | -#: ../sheets/AADL.sheet.in.h:5 | |
5735 | +#: ../objects/chronogram/chronoline.c:150 ../sheets/AADL.sheet.in.h:5 | |
5980 | 5736 | msgid "Data" |
5981 | 5737 | msgstr "Daten" |
5982 | 5738 |
@@ -6003,16 +5759,15 @@ msgstr "" | ||
6003 | 5759 | "@ Zeit Den Zeiger auf eine absolute Zeit setzen.\n" |
6004 | 5760 | "( Dauer Das Signal setzen, dann für »Dauer« warten.\n" |
6005 | 5761 | ") Dauer Das Signal herabnehmen, dann für »Dauer« warten.\n" |
6006 | -"u Dauer Das Signal in den Zustand »unbekannt« setzen, dann für »Dauer« warten.\n" | |
5762 | +"u Dauer Das Signal in den Zustand »unbekannt« setzen, dann für »Dauer« " | |
5763 | +"warten.\n" | |
6007 | 5764 | "Beispiel: @ 1.0 (2.0)1.0(2.0)\n" |
6008 | 5765 | |
6009 | -#: ../objects/chronogram/chronoline.c:166 | |
6010 | -#: ../objects/chronogram/chronoref.c:148 | |
5766 | +#: ../objects/chronogram/chronoline.c:166 ../objects/chronogram/chronoref.c:148 | |
6011 | 5767 | msgid "Start time" |
6012 | 5768 | msgstr "Startzeit" |
6013 | 5769 | |
6014 | -#: ../objects/chronogram/chronoline.c:168 | |
6015 | -#: ../objects/chronogram/chronoref.c:150 | |
5770 | +#: ../objects/chronogram/chronoline.c:168 ../objects/chronogram/chronoref.c:150 | |
6016 | 5771 | msgid "End time" |
6017 | 5772 | msgstr "Endzeit" |
6018 | 5773 |
@@ -6028,8 +5783,7 @@ msgstr "Abfallzeit" | ||
6028 | 5783 | msgid "Multi-bit data" |
6029 | 5784 | msgstr "Multi-Bit Daten" |
6030 | 5785 | |
6031 | -#: ../objects/chronogram/chronoline.c:175 | |
6032 | -#: ../objects/chronogram/chronoref.c:158 | |
5786 | +#: ../objects/chronogram/chronoline.c:175 ../objects/chronogram/chronoref.c:158 | |
6033 | 5787 | msgid "Aspect" |
6034 | 5788 | msgstr "Seitenverhältnis" |
6035 | 5789 |
@@ -6065,20 +5819,17 @@ msgstr "Benutzerspezifisch" | ||
6065 | 5819 | msgid "Custom XML shapes loader" |
6066 | 5820 | msgstr "Lader für benutzerspezifische XML Formen" |
6067 | 5821 | |
6068 | -#: ../objects/custom/custom_object.c:207 | |
6069 | -#: ../objects/custom/custom_object.c:239 | |
5822 | +#: ../objects/custom/custom_object.c:207 ../objects/custom/custom_object.c:239 | |
6070 | 5823 | #: ../objects/custom/custom_object.c:1782 |
6071 | 5824 | msgid "Flip horizontal" |
6072 | 5825 | msgstr "Horizontal spiegeln" |
6073 | 5826 | |
6074 | -#: ../objects/custom/custom_object.c:209 | |
6075 | -#: ../objects/custom/custom_object.c:241 | |
5827 | +#: ../objects/custom/custom_object.c:209 ../objects/custom/custom_object.c:241 | |
6076 | 5828 | #: ../objects/custom/custom_object.c:1783 |
6077 | 5829 | msgid "Flip vertical" |
6078 | 5830 | msgstr "Vertikal spiegeln" |
6079 | 5831 | |
6080 | -#: ../objects/custom/custom_object.c:212 | |
6081 | -#: ../objects/custom/custom_object.c:244 | |
5832 | +#: ../objects/custom/custom_object.c:212 ../objects/custom/custom_object.c:244 | |
6082 | 5833 | msgid "Scale of the subshapes" |
6083 | 5834 | msgstr "Maßstab der Unterformen" |
6084 | 5835 |
@@ -6086,7 +5837,8 @@ msgstr "Maßstab der Unterformen" | ||
6086 | 5837 | #: ../objects/custom_lines/custom_linetypes.c:263 |
6087 | 5838 | #, c-format |
6088 | 5839 | msgid "Cannot open icon file %s for object type '%s'." |
6089 | -msgstr "Die Symboldatei %s für den Objekttyp »%s« konnte nicht geöffnet werden." | |
5840 | +msgstr "" | |
5841 | +"Die Symboldatei %s für den Objekttyp »%s« konnte nicht geöffnet werden." | |
6090 | 5842 | |
6091 | 5843 | #: ../objects/custom_lines/custom_lines.c:160 |
6092 | 5844 | msgid "CustomLines" |
@@ -6126,8 +5878,7 @@ msgstr "Scherenwinkel" | ||
6126 | 5878 | msgid "Sectors" |
6127 | 5879 | msgstr "Sektoren" |
6128 | 5880 | |
6129 | -#: ../objects/network/basestation.c:401 | |
6130 | -#: ../objects/network/basestation.c:403 | |
5881 | +#: ../objects/network/basestation.c:401 ../objects/network/basestation.c:403 | |
6131 | 5882 | msgid "Base Station" |
6132 | 5883 | msgstr "Basisstation" |
6133 | 5884 |
@@ -6147,71 +5898,58 @@ msgstr "Breite" | ||
6147 | 5898 | msgid "Curve distance" |
6148 | 5899 | msgstr "Kurvendistanz" |
6149 | 5900 | |
6150 | -#: ../objects/standard/bezier.c:139 | |
6151 | -#: ../objects/standard/line.c:143 | |
5901 | +#: ../objects/standard/bezier.c:139 ../objects/standard/line.c:143 | |
6152 | 5902 | #: ../objects/standard/polyline.c:137 |
6153 | 5903 | msgid "Line gaps" |
6154 | 5904 | msgstr "Linienabstände" |
6155 | 5905 | |
6156 | -#: ../objects/standard/bezier.c:141 | |
6157 | -#: ../objects/standard/line.c:145 | |
5906 | +#: ../objects/standard/bezier.c:141 ../objects/standard/line.c:145 | |
6158 | 5907 | #: ../objects/standard/polyline.c:139 |
6159 | 5908 | msgid "Absolute start gap" |
6160 | 5909 | msgstr "Absoluter Startabstand" |
6161 | 5910 | |
6162 | -#: ../objects/standard/bezier.c:143 | |
6163 | -#: ../objects/standard/line.c:147 | |
5911 | +#: ../objects/standard/bezier.c:143 ../objects/standard/line.c:147 | |
6164 | 5912 | #: ../objects/standard/polyline.c:141 |
6165 | 5913 | msgid "Absolute end gap" |
6166 | 5914 | msgstr "Absoluter Endabstand" |
6167 | 5915 | |
6168 | -#: ../objects/standard/bezier.c:734 | |
6169 | -#: ../objects/standard/beziergon.c:498 | |
5916 | +#: ../objects/standard/bezier.c:734 ../objects/standard/beziergon.c:498 | |
6170 | 5917 | msgid "Symmetric control" |
6171 | 5918 | msgstr "Symmetriekontrolle" |
6172 | 5919 | |
6173 | -#: ../objects/standard/bezier.c:736 | |
6174 | -#: ../objects/standard/beziergon.c:500 | |
5920 | +#: ../objects/standard/bezier.c:736 ../objects/standard/beziergon.c:500 | |
6175 | 5921 | msgid "Smooth control" |
6176 | 5922 | msgstr "Glättekontrolle" |
6177 | 5923 | |
6178 | -#: ../objects/standard/bezier.c:738 | |
6179 | -#: ../objects/standard/beziergon.c:502 | |
5924 | +#: ../objects/standard/bezier.c:738 ../objects/standard/beziergon.c:502 | |
6180 | 5925 | msgid "Cusp control" |
6181 | 5926 | msgstr "Scheitelpunktkontrolle" |
6182 | 5927 | |
6183 | -#: ../objects/standard/box.c:139 | |
6184 | -#: ../objects/standard/ellipse.c:133 | |
5928 | +#: ../objects/standard/box.c:139 ../objects/standard/ellipse.c:133 | |
6185 | 5929 | msgid "Free" |
6186 | 5930 | msgstr "Frei" |
6187 | 5931 | |
6188 | -#: ../objects/standard/box.c:140 | |
6189 | -#: ../objects/standard/ellipse.c:134 | |
5932 | +#: ../objects/standard/box.c:140 ../objects/standard/ellipse.c:134 | |
6190 | 5933 | msgid "Fixed" |
6191 | 5934 | msgstr "Fest" |
6192 | 5935 | |
6193 | -#: ../objects/standard/box.c:141 | |
6194 | -#: ../objects/standard/box.c:699 | |
5936 | +#: ../objects/standard/box.c:141 ../objects/standard/box.c:699 | |
6195 | 5937 | msgid "Square" |
6196 | 5938 | msgstr "Quadrat" |
6197 | 5939 | |
6198 | -#: ../objects/standard/box.c:154 | |
6199 | -#: ../objects/standard/ellipse.c:146 | |
5940 | +#: ../objects/standard/box.c:154 ../objects/standard/ellipse.c:146 | |
6200 | 5941 | msgid "Aspect ratio" |
6201 | 5942 | msgstr "Seitenverhältnis" |
6202 | 5943 | |
6203 | -#: ../objects/standard/box.c:695 | |
6204 | -#: ../objects/standard/ellipse.c:673 | |
5944 | +#: ../objects/standard/box.c:695 ../objects/standard/ellipse.c:673 | |
6205 | 5945 | msgid "Free aspect" |
6206 | 5946 | msgstr "Freies Seitenverhältnis" |
6207 | 5947 | |
6208 | -#: ../objects/standard/box.c:697 | |
6209 | -#: ../objects/standard/ellipse.c:675 | |
5948 | +#: ../objects/standard/box.c:697 ../objects/standard/ellipse.c:675 | |
6210 | 5949 | msgid "Fixed aspect" |
6211 | 5950 | msgstr "Festes Seitenverhältnis" |
6212 | 5951 | |
6213 | -#: ../objects/standard/ellipse.c:135 | |
6214 | -#: ../objects/standard/ellipse.c:677 | |
5952 | +#: ../objects/standard/ellipse.c:135 ../objects/standard/ellipse.c:677 | |
6215 | 5953 | msgid "Circle" |
6216 | 5954 | msgstr "Kreis" |
6217 | 5955 |
@@ -6229,8 +5967,7 @@ msgstr "Seitenverhältnis beibehalten" | ||
6229 | 5967 | |
6230 | 5968 | #. Found file in same dir as diagram. |
6231 | 5969 | #. Found file in current dir. |
6232 | -#: ../objects/standard/image.c:697 | |
6233 | -#: ../objects/standard/image.c:708 | |
5970 | +#: ../objects/standard/image.c:697 ../objects/standard/image.c:708 | |
6234 | 5971 | #, c-format |
6235 | 5972 | msgid "" |
6236 | 5973 | "The image file '%s' was not found in that directory.\n" |
@@ -6240,8 +5977,7 @@ msgstr "" | ||
6240 | 5977 | "Stattdessen wird die Datei »%s« verwendet\n" |
6241 | 5978 | |
6242 | 5979 | #. Didn't find file in current dir. |
6243 | -#: ../objects/standard/image.c:714 | |
6244 | -#: ../objects/standard/image.c:736 | |
5980 | +#: ../objects/standard/image.c:714 ../objects/standard/image.c:736 | |
6245 | 5981 | #, c-format |
6246 | 5982 | msgid "The image file '%s' was not found.\n" |
6247 | 5983 | msgstr "Die Bilddatei »%s« konnte nicht gefunden werden.\n" |
@@ -6266,13 +6002,11 @@ msgstr "Textinhalt" | ||
6266 | 6002 | msgid "Angle to rotate the outline" |
6267 | 6003 | msgstr "Drehwinkel der Kontur" |
6268 | 6004 | |
6269 | -#: ../objects/standard/polygon.c:462 | |
6270 | -#: ../objects/standard/polyline.c:616 | |
6005 | +#: ../objects/standard/polygon.c:462 ../objects/standard/polyline.c:616 | |
6271 | 6006 | msgid "Add Corner" |
6272 | 6007 | msgstr "Eckpunkt hinzufügen" |
6273 | 6008 | |
6274 | -#: ../objects/standard/polygon.c:463 | |
6275 | -#: ../objects/standard/polyline.c:617 | |
6009 | +#: ../objects/standard/polygon.c:463 ../objects/standard/polyline.c:617 | |
6276 | 6010 | msgid "Delete Corner" |
6277 | 6011 | msgstr "Eckpunkt löschen" |
6278 | 6012 |
@@ -6298,72 +6032,71 @@ msgstr "Zoom-Zeiger" | ||
6298 | 6032 | msgid "Visible rect pointer" |
6299 | 6033 | msgstr "Sichtbarer Bereich-Zeiger" |
6300 | 6034 | |
6301 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:129 | |
6035 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:118 | |
6302 | 6036 | #, c-format |
6303 | 6037 | msgid "" |
6304 | 6038 | "Can't convert output filename '%s' to locale encoding.\n" |
6305 | 6039 | "Please choose a different name to save with cairo.\n" |
6306 | 6040 | msgstr "" |
6307 | -"Name der Ausgabedatei »%s« konnte nicht in lokale Zeichenkodierung umgewandelt werden.\n" | |
6041 | +"Name der Ausgabedatei »%s« konnte nicht in lokale Zeichenkodierung " | |
6042 | +"umgewandelt werden.\n" | |
6308 | 6043 | "Bitte wählen Sie einen anderen Namen, um mit Cairo zu speichern.\n" |
6309 | 6044 | |
6310 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:256 | |
6311 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:272 | |
6045 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:245 ../plug-ins/cairo/diacairo.c:261 | |
6312 | 6046 | #, c-format |
6313 | 6047 | msgid "Can't write %d bytes to %s" |
6314 | 6048 | msgstr "Es konnten nicht %d Bytes in %s geschrieben werden." |
6315 | 6049 | |
6316 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:285 | |
6050 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:274 | |
6317 | 6051 | msgid "Clipboard copy failed" |
6318 | 6052 | msgstr "Kopieren in die Zwischenablage ist fehlgeschlagen" |
6319 | 6053 | |
6320 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:311 | |
6321 | -#: ../plug-ins/postscript/postscript.c:39 | |
6054 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:300 ../plug-ins/postscript/postscript.c:39 | |
6322 | 6055 | #: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1381 |
6323 | 6056 | msgid "Nothing to print" |
6324 | 6057 | msgstr "Nichts zu drucken" |
6325 | 6058 | |
6326 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:322 | |
6059 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:311 | |
6327 | 6060 | msgid "Printing with Gtk+(cairo) requires at least version 2.10." |
6328 | 6061 | msgstr "Drucken mit Gtk+(cairo) benötigt mindestens Version 2.10." |
6329 | 6062 | |
6330 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:329 | |
6063 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:318 | |
6331 | 6064 | msgid "Cairo PostScript" |
6332 | 6065 | msgstr "Cairo PostScript" |
6333 | 6066 | |
6334 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:340 | |
6067 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:329 | |
6335 | 6068 | msgid "Cairo Portable Document Format" |
6336 | 6069 | msgstr "Cairo Portable Document Format" |
6337 | 6070 | |
6338 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:355 | |
6071 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:344 | |
6339 | 6072 | msgid "Cairo Scalable Vector Graphics" |
6340 | 6073 | msgstr "Skalierbare Vektorgrafik (SVG, cairo)" |
6341 | 6074 | |
6342 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:366 | |
6075 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:355 | |
6343 | 6076 | msgid "Cairo PNG" |
6344 | 6077 | msgstr "Cairo PNG" |
6345 | 6078 | |
6346 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:374 | |
6079 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:363 | |
6347 | 6080 | msgid "Cairo PNG (with alpha)" |
6348 | 6081 | msgstr "Cairo PNG (mit Transparenz)" |
6349 | 6082 | |
6350 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:384 | |
6083 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:373 | |
6351 | 6084 | msgid "Cairo EMF" |
6352 | 6085 | msgstr "Cairo EMF" |
6353 | 6086 | |
6354 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:394 | |
6087 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:383 | |
6355 | 6088 | msgid "Cairo WMF" |
6356 | 6089 | msgstr "Cairo WMF" |
6357 | 6090 | |
6358 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:416 | |
6091 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:405 | |
6359 | 6092 | msgid "Copy _Diagram" |
6360 | 6093 | msgstr "_Diagramm kopieren" |
6361 | 6094 | |
6362 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:426 | |
6095 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:415 | |
6363 | 6096 | msgid "Print (GTK) ..." |
6364 | 6097 | msgstr "Drucken (GTK) …" |
6365 | 6098 | |
6366 | -#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:471 | |
6099 | +#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:460 | |
6367 | 6100 | msgid "Cairo based Rendering" |
6368 | 6101 | msgstr "Cairo-basierte Darstellung" |
6369 | 6102 |
@@ -6391,8 +6124,7 @@ msgstr "DiaRenderScript" | ||
6391 | 6124 | msgid "DiaRenderScript filter" |
6392 | 6125 | msgstr "DiaRenderScript-Filter" |
6393 | 6126 | |
6394 | -#: ../plug-ins/dxf/dxf-export.c:598 | |
6395 | -#: ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1402 | |
6127 | +#: ../plug-ins/dxf/dxf-export.c:598 ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1402 | |
6396 | 6128 | msgid "Drawing Interchange File" |
6397 | 6129 | msgstr "DXF-Datei" |
6398 | 6130 |
@@ -6477,8 +6209,7 @@ msgstr "TeX Metapost Makros" | ||
6477 | 6209 | msgid "LaTeX PGF export filter" |
6478 | 6210 | msgstr "LaTeX PGF-Exportfilter" |
6479 | 6211 | |
6480 | -#: ../plug-ins/pgf/render_pgf.c:1112 | |
6481 | -#: ../plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:733 | |
6212 | +#: ../plug-ins/pgf/render_pgf.c:1112 ../plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:733 | |
6482 | 6213 | msgid "Not valid UTF8" |
6483 | 6214 | msgstr "Ungültiges UTF-8" |
6484 | 6215 |
@@ -6509,8 +6240,7 @@ msgstr "Drucker auswählen" | ||
6509 | 6240 | msgid "Printer" |
6510 | 6241 | msgstr "Drucker" |
6511 | 6242 | |
6512 | -#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:299 | |
6513 | -#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:5 | |
6243 | +#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:299 ../sheets/Misc.sheet.in.h:5 | |
6514 | 6244 | msgid "File" |
6515 | 6245 | msgstr "Datei" |
6516 | 6246 |
@@ -6544,7 +6274,8 @@ msgstr "Gekapseltes PostScript (unter Verwendung von Pango-Schriften)" | ||
6544 | 6274 | |
6545 | 6275 | #: ../plug-ins/postscript/render_eps.c:159 |
6546 | 6276 | msgid "Encapsulated Postscript with preview (using Pango fonts)" |
6547 | -msgstr "Gekapseltes PostScript mit Vorschau (unter Verwendung von Pango-Schriften)" | |
6277 | +msgstr "" | |
6278 | +"Gekapseltes PostScript mit Vorschau (unter Verwendung von Pango-Schriften)" | |
6548 | 6279 | |
6549 | 6280 | #: ../plug-ins/postscript/render_eps.c:169 |
6550 | 6281 | msgid "Encapsulated Postscript (using PostScript Latin-1 fonts)" |
@@ -6577,7 +6308,9 @@ msgstr "Python-Makro-Unterstützung" | ||
6577 | 6308 | |
6578 | 6309 | #: ../plug-ins/shape/shape-export.c:474 |
6579 | 6310 | msgid "Shape files must end in .shape, or they cannot be loaded by Dia" |
6580 | -msgstr "Form-Dateien müssen die Endung .shape haben oder können von Dia nicht geladen werden" | |
6311 | +msgstr "" | |
6312 | +"Form-Dateien müssen die Endung .shape haben oder können von Dia nicht " | |
6313 | +"geladen werden" | |
6581 | 6314 | |
6582 | 6315 | #: ../plug-ins/shape/shape-export.c:488 |
6583 | 6316 | msgid "Can't export png icon without export plug-in!" |
@@ -6612,8 +6345,7 @@ msgstr "Wurzelelement ist »%s« - »svg« erwartet." | ||
6612 | 6345 | msgid "Scalable Vector Graphics import and export filters" |
6613 | 6346 | msgstr "Import- und Exportfilter für Skalierbare Vektorgrafik (SVG)" |
6614 | 6347 | |
6615 | -#: ../plug-ins/vdx/vdx-export.c:1376 | |
6616 | -#: ../plug-ins/vdx/vdx-export.c:1385 | |
6348 | +#: ../plug-ins/vdx/vdx-export.c:1376 ../plug-ins/vdx/vdx-export.c:1385 | |
6617 | 6349 | #, c-format |
6618 | 6350 | msgid "Couldn't read file %s" |
6619 | 6351 | msgstr "Datei konnte nicht gelesen werden: %s" |
@@ -6622,8 +6354,7 @@ msgstr "Datei konnte nicht gelesen werden: %s" | ||
6622 | 6354 | msgid "Visio XML format" |
6623 | 6355 | msgstr "Visio XML-Format" |
6624 | 6356 | |
6625 | -#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:227 | |
6626 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1046 | |
6357 | +#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:227 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1046 | |
6627 | 6358 | #, c-format |
6628 | 6359 | msgid "Couldn't read color: %s\n" |
6629 | 6360 | msgstr "Farbe konnte nicht gelesen werden: %s\n" |
@@ -6647,8 +6378,8 @@ msgid "MoveTo not at start of Bezier\n" | ||
6647 | 6378 | msgstr "MoveTo nicht am Beginn der Bezierlinie\n" |
6648 | 6379 | |
6649 | 6380 | #: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1740 |
6650 | -msgid "Invalid NURBS formula" | |
6651 | -msgstr "Ungültige NURBS-Formel" | |
6381 | +msgid "Invalid NURBS formula\n" | |
6382 | +msgstr "Ungültige NURBS-Formel\n" | |
6652 | 6383 | |
6653 | 6384 | #: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1984 |
6654 | 6385 | #, c-format |
@@ -6656,6 +6387,10 @@ msgid "Couldn't write file %s" | ||
6656 | 6387 | msgstr "Datei konnte nicht geschrieben werden: %s" |
6657 | 6388 | |
6658 | 6389 | #: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:2069 |
6390 | +#, c-format | |
6391 | +msgid "Couldn't handle foreign object type %s\n" | |
6392 | +msgstr "Fremd-Objekt konnte nicht behandelt werden: %s\n" | |
6393 | + | |
6659 | 6394 | #: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:2082 |
6660 | 6395 | #, c-format |
6661 | 6396 | msgid "Couldn't handle foreign object type %s" |
@@ -6666,14 +6401,14 @@ msgstr "Fremd-Objekt konnte nicht behandelt werden: %s" | ||
6666 | 6401 | msgid "Couldn't make object dir %s" |
6667 | 6402 | msgstr "Objektordner konnte nicht erstellt werden: %s" |
6668 | 6403 | |
6669 | -#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:3100 | |
6404 | +#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:3118 | |
6670 | 6405 | msgid "Visio XML File Format" |
6671 | 6406 | msgstr "Visio XML-Dateiformat" |
6672 | 6407 | |
6673 | 6408 | #: ../plug-ins/vdx/vdx-xml.c:3344 |
6674 | 6409 | #, c-format |
6675 | -msgid "Can't decode object %s" | |
6676 | -msgstr "Object '%s' konnte nicht dekodiert werden" | |
6410 | +msgid "Can't decode object %s\n" | |
6411 | +msgstr "Objekt »%s« konnte nicht dekodiert werden\n" | |
6677 | 6412 | |
6678 | 6413 | #: ../plug-ins/vdx/vdx-xml.c:5125 |
6679 | 6414 | #, c-format |
@@ -6719,8 +6454,7 @@ msgstr "WMF-Exportfilter" | ||
6719 | 6454 | msgid "File: %s type/version unsupported.\n" |
6720 | 6455 | msgstr "Datei: %s Typ/Version nicht unterstützt.\n" |
6721 | 6456 | |
6722 | -#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1321 | |
6723 | -#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1328 | |
6457 | +#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1321 ../plug-ins/wpg/wpg.c:1328 | |
6724 | 6458 | msgid "WPG" |
6725 | 6459 | msgstr "WPG" |
6726 | 6460 |
@@ -6731,11 +6465,15 @@ msgstr "WordPerfect Grafik-Exportfilter" | ||
6731 | 6465 | #: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:463 |
6732 | 6466 | #, c-format |
6733 | 6467 | msgid "FIG format has no equivalent of arrow style %s, using simple arrow.\n" |
6734 | -msgstr "Das FIG-Format bietet kein Äquivalent zum Pfeilstils %s, einfacher Pfeil wird verwendet.\n" | |
6468 | +msgstr "" | |
6469 | +"Das FIG-Format bietet kein Äquivalent zum Pfeilstils %s, einfacher Pfeil " | |
6470 | +"wird verwendet.\n" | |
6735 | 6471 | |
6736 | 6472 | #: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:486 |
6737 | 6473 | msgid "No more user-definable colors - using black" |
6738 | -msgstr "Es sind keine benutzerdefinierbaren Farben mehr vorhanden - es wird schwarz verwendet" | |
6474 | +msgstr "" | |
6475 | +"Es sind keine benutzerdefinierbaren Farben mehr vorhanden - es wird schwarz " | |
6476 | +"verwendet" | |
6739 | 6477 | |
6740 | 6478 | #: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:1207 |
6741 | 6479 | msgid "XFig format" |
@@ -6744,7 +6482,9 @@ msgstr "XFig Format" | ||
6744 | 6482 | #: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:111 |
6745 | 6483 | #, c-format |
6746 | 6484 | msgid "Color index %d too high, only 512 colors allowed. Using black instead." |
6747 | -msgstr "Farbindex %d ist zu groß, nur 512 Farben sind erlaubt. Stattdessen wird Schwarz verwendet." | |
6485 | +msgstr "" | |
6486 | +"Farbindex %d ist zu groß, nur 512 Farben sind erlaubt. Stattdessen wird " | |
6487 | +"Schwarz verwendet." | |
6748 | 6488 | |
6749 | 6489 | #: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:138 |
6750 | 6490 | msgid "Patterns are not supported by Dia" |
@@ -6752,7 +6492,9 @@ msgstr "Schablonen sind noch nicht implementiert" | ||
6752 | 6492 | |
6753 | 6493 | #: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:166 |
6754 | 6494 | msgid "Triple-dotted lines are not supported by Dia, using double-dotted" |
6755 | -msgstr "Dreifach gepunktete Linien werden von Dia nicht unterstützt, es werden doppelt gepunktete Linien verwendet" | |
6495 | +msgstr "" | |
6496 | +"Dreifach gepunktete Linien werden von Dia nicht unterstützt, es werden " | |
6497 | +"doppelt gepunktete Linien verwendet" | |
6756 | 6498 | |
6757 | 6499 | #: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:170 |
6758 | 6500 | #, c-format |
@@ -6802,16 +6544,14 @@ msgstr "Negativer Eckenradius; wird invertiert" | ||
6802 | 6544 | msgid "Unknown polyline subtype: %d\n" |
6803 | 6545 | msgstr "Unbekannter Mehrfachlinien-Untertyp: %d\n" |
6804 | 6546 | |
6805 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:720 | |
6806 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:752 | |
6547 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:720 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:752 | |
6807 | 6548 | #, c-format |
6808 | 6549 | msgid "Couldn't read spline info: %s\n" |
6809 | 6550 | msgstr "Mehrfachlinien-Informationen konnte nicht gelesen werden: %s\n" |
6810 | 6551 | |
6811 | 6552 | #. Open approximated spline |
6812 | 6553 | #. Closed approximated spline |
6813 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:739 | |
6814 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:757 | |
6554 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:739 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:757 | |
6815 | 6555 | msgid "Cannot convert approximated spline yet." |
6816 | 6556 | msgstr "Annäherungs-Mehrfachkurven können noch nicht konvertiert werden." |
6817 | 6557 |
@@ -6852,7 +6592,8 @@ msgstr "Verbund endete außerhalb des Verbundes\n" | ||
6852 | 6592 | #: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1051 |
6853 | 6593 | #, c-format |
6854 | 6594 | msgid "Color number %d out of range 0..%d. Discarding color.\n" |
6855 | -msgstr "Farbnummer %d ist außerhalb des Bereichs 0..%d. Farbe wird verworfen.\n" | |
6595 | +msgstr "" | |
6596 | +"Farbnummer %d ist außerhalb des Bereichs 0..%d. Farbe wird verworfen.\n" | |
6856 | 6597 | |
6857 | 6598 | #: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1097 |
6858 | 6599 | #, c-format |
@@ -6909,15 +6650,13 @@ msgstr "Fehler beim Lesen des Mehrfachseiten-Indikators: %s\n" | ||
6909 | 6650 | msgid "Error reading transparent color: %s\n" |
6910 | 6651 | msgstr "Fehler beim Lesen der transparenten Farbe: %s\n" |
6911 | 6652 | |
6912 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1234 | |
6913 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1290 | |
6653 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1234 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1290 | |
6914 | 6654 | #: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1308 |
6915 | 6655 | #, c-format |
6916 | 6656 | msgid "Error reading FIG file: %s\n" |
6917 | 6657 | msgstr "Fehler beim Lesen der FIG-Datei: %s\n" |
6918 | 6658 | |
6919 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1236 | |
6920 | -#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1292 | |
6659 | +#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1236 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1292 | |
6921 | 6660 | msgid "Premature end of FIG file\n" |
6922 | 6661 | msgstr "Vorzeitiges Ende der FIG-Datei\n" |
6923 | 6662 |
@@ -6934,7 +6673,9 @@ msgstr "Sieht nicht nach einer FIG-Datei aus: %s\n" | ||
6934 | 6673 | #: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1283 |
6935 | 6674 | #, c-format |
6936 | 6675 | msgid "This is a FIG version %d.%d file, I may not understand it\n" |
6937 | -msgstr "Dies ist eine FIG-Datei Version %d.%d, es kann sein, dass sie nicht lesbar ist\n" | |
6676 | +msgstr "" | |
6677 | +"Dies ist eine FIG-Datei Version %d.%d, es kann sein, dass sie nicht lesbar " | |
6678 | +"ist\n" | |
6938 | 6679 | |
6939 | 6680 | #: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1331 |
6940 | 6681 | msgid "XFig File Format" |
@@ -6980,7 +6721,9 @@ msgstr "XSL-Transformationsfilter" | ||
6980 | 6721 | |
6981 | 6722 | #: ../plug-ins/xslt/xslt.c:362 |
6982 | 6723 | msgid "No valid configuration files found for the XSLT plugin, not loading." |
6983 | -msgstr "Für das XSLT-Plugin konnten keine gültigen Konfigurationsdateien gefunden werden. Daher wird es nicht geladen." | |
6724 | +msgstr "" | |
6725 | +"Für das XSLT-Plugin konnten keine gültigen Konfigurationsdateien gefunden " | |
6726 | +"werden. Daher wird es nicht geladen." | |
6984 | 6727 | |
6985 | 6728 | #: ../plug-ins/xslt/xsltdialog.c:97 |
6986 | 6729 | msgid "Export through XSLT" |
@@ -7047,8 +6790,12 @@ msgstr "Vermischtes" | ||
7047 | 6790 | #. Leave as is for now, renaming too much hassle. |
7048 | 6791 | #. Will probably need to split into seperate sheets soon anyway. |
7049 | 6792 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:6 |
7050 | -msgid "An Assorted Collection of Polygons, Beziergons and other Miscellaneous Geometric Shapes" | |
7051 | -msgstr "Eine unsortierte Sammlung von Polygonen, Beziergonen und anderen geometrischen Formen" | |
6793 | +msgid "" | |
6794 | +"An Assorted Collection of Polygons, Beziergons and other Miscellaneous " | |
6795 | +"Geometric Shapes" | |
6796 | +msgstr "" | |
6797 | +"Eine unsortierte Sammlung von Polygonen, Beziergonen und anderen " | |
6798 | +"geometrischen Formen" | |
7052 | 6799 | |
7053 | 6800 | #: ../sheets/Assorted.sheet.in.h:7 |
7054 | 6801 | msgid "Right angle triangle" |
@@ -7704,13 +7451,11 @@ msgstr "Vertikal ausgerichtete Stromquelle" | ||
7704 | 7451 | msgid "Lamp" |
7705 | 7452 | msgstr "Lampe" |
7706 | 7453 | |
7707 | -#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:30 | |
7708 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:55 | |
7454 | +#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:30 ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:55 | |
7709 | 7455 | msgid "Speaker" |
7710 | 7456 | msgstr "Lautsprecher" |
7711 | 7457 | |
7712 | -#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:31 | |
7713 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:53 | |
7458 | +#: ../sheets/Circuit.sheet.in.h:31 ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:53 | |
7714 | 7459 | msgid "Microphone" |
7715 | 7460 | msgstr "Mikrofon" |
7716 | 7461 |
@@ -8011,8 +7756,7 @@ msgstr "Relais (vertikal)" | ||
8011 | 7756 | msgid "Lamp or indicator light (vertical)" |
8012 | 7757 | msgstr "Lampe oder Indikatorleuchte (vertikal)" |
8013 | 7758 | |
8014 | -#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:17 | |
8015 | -#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:22 | |
7759 | +#: ../sheets/Electric.sheet.in.h:17 ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:22 | |
8016 | 7760 | msgid "Connection point" |
8017 | 7761 | msgstr "Verbindungspunkt" |
8018 | 7762 |
@@ -8048,8 +7792,7 @@ msgstr "Prozess-/Hilfsoperation" | ||
8048 | 7792 | msgid "Input/Output" |
8049 | 7793 | msgstr "Eingabe/Ausgabe" |
8050 | 7794 | |
8051 | -#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:5 | |
8052 | -#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:14 | |
7795 | +#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:5 ../sheets/SDL.sheet.in.h:14 | |
8053 | 7796 | msgid "Decision" |
8054 | 7797 | msgstr "Entscheidung" |
8055 | 7798 |
@@ -8174,8 +7917,7 @@ msgstr "Mit einem Schritt zu verbindende Aktion" | ||
8174 | 7917 | msgid "Condition (of an action)" |
8175 | 7918 | msgstr "Bedingung (einer Aktion)" |
8176 | 7919 | |
8177 | -#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:11 | |
8178 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:32 | |
7920 | +#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:11 ../sheets/UML.sheet.in.h:32 | |
8179 | 7921 | msgid "Transition" |
8180 | 7922 | msgstr "Übergang" |
8181 | 7923 |
@@ -8569,8 +8311,7 @@ msgstr "Stroboskoplicht" | ||
8569 | 8311 | msgid "Moving head" |
8570 | 8312 | msgstr "Bewegter Kopf" |
8571 | 8313 | |
8572 | -#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:14 | |
8573 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:29 | |
8314 | +#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:14 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:29 | |
8574 | 8315 | msgid "Scanner" |
8575 | 8316 | msgstr "Scanner" |
8576 | 8317 |
@@ -8604,8 +8345,7 @@ msgstr "XODER-Gatter" | ||
8604 | 8345 | msgid "Simple buffer" |
8605 | 8346 | msgstr "Einfacher Puffer" |
8606 | 8347 | |
8607 | -#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:7 | |
8608 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:61 | |
8348 | +#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:7 ../sheets/SISSI.sheet.in.h:61 | |
8609 | 8349 | msgid "Inverter" |
8610 | 8350 | msgstr "Inverter" |
8611 | 8351 |
@@ -8821,8 +8561,7 @@ msgstr "Referenz vom Typ Dienst" | ||
8821 | 8561 | msgid "Process type reference" |
8822 | 8562 | msgstr "Referenz vom Typ Prozess" |
8823 | 8563 | |
8824 | -#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:6 | |
8825 | -#: ../sheets/UML.sheet.in.h:28 | |
8564 | +#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:6 ../sheets/UML.sheet.in.h:28 | |
8826 | 8565 | msgid "State" |
8827 | 8566 | msgstr "Zustand" |
8828 | 8567 |
@@ -8873,8 +8612,7 @@ msgstr "Objekte zum Entwerfen von sissi-Diagrammen" | ||
8873 | 8612 | msgid "Workstation" |
8874 | 8613 | msgstr "Workstation" |
8875 | 8614 | |
8876 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:3 | |
8877 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:43 | |
8615 | +#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:3 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:43 | |
8878 | 8616 | msgid "Relational Database" |
8879 | 8617 | msgstr "Relationale Datenbank" |
8880 | 8618 |
@@ -8883,33 +8621,27 @@ msgstr "Relationale Datenbank" | ||
8883 | 8621 | msgid "Server" |
8884 | 8622 | msgstr "Server" |
8885 | 8623 | |
8886 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:5 | |
8887 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:36 | |
8624 | +#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:5 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:36 | |
8888 | 8625 | msgid "Laptop" |
8889 | 8626 | msgstr "Laptop" |
8890 | 8627 | |
8891 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:6 | |
8892 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:34 | |
8628 | +#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:6 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:34 | |
8893 | 8629 | msgid "PDA" |
8894 | 8630 | msgstr "PDA" |
8895 | 8631 | |
8896 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:7 | |
8897 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:49 | |
8632 | +#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:7 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:49 | |
8898 | 8633 | msgid "Storage array" |
8899 | 8634 | msgstr "Speicherarray" |
8900 | 8635 | |
8901 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:8 | |
8902 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:3 | |
8636 | +#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:8 ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:3 | |
8903 | 8637 | msgid "Router" |
8904 | 8638 | msgstr "Router" |
8905 | 8639 | |
8906 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:9 | |
8907 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:18 | |
8640 | +#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:9 ../sheets/network.sheet.in.h:18 | |
8908 | 8641 | msgid "Network cloud" |
8909 | 8642 | msgstr "Netzwerkwolke" |
8910 | 8643 | |
8911 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:10 | |
8912 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:37 | |
8644 | +#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:10 ../sheets/network.sheet.in.h:37 | |
8913 | 8645 | msgid "Telephone" |
8914 | 8646 | msgstr "Telefon" |
8915 | 8647 |
@@ -8917,13 +8649,11 @@ msgstr "Telefon" | ||
8917 | 8649 | msgid "Cell phone" |
8918 | 8650 | msgstr "Mobiltelefon" |
8919 | 8651 | |
8920 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:12 | |
8921 | -#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:21 | |
8652 | +#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:12 ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:21 | |
8922 | 8653 | msgid "Hub" |
8923 | 8654 | msgstr "Hub" |
8924 | 8655 | |
8925 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:13 | |
8926 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:40 | |
8656 | +#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:13 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:40 | |
8927 | 8657 | msgid "Modem" |
8928 | 8658 | msgstr "Modem" |
8929 | 8659 |
@@ -8944,8 +8674,7 @@ msgstr "Papierspeicher" | ||
8944 | 8674 | msgid "Person" |
8945 | 8675 | msgstr "Person" |
8946 | 8676 | |
8947 | -#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:18 | |
8948 | -#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:48 | |
8677 | +#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:18 ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:48 | |
8949 | 8678 | msgid "File cabinet" |
8950 | 8679 | msgstr "Aktenschrank" |
8951 | 8680 |
@@ -9356,8 +9085,7 @@ msgstr "Drahtlos" | ||
9356 | 9085 | msgid "Newton" |
9357 | 9086 | msgstr "Newton" |
9358 | 9087 | |
9359 | -#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:38 | |
9360 | -#: ../sheets/network.sheet.in.h:4 | |
9088 | +#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:38 ../sheets/network.sheet.in.h:4 | |
9361 | 9089 | msgid "Monitor" |
9362 | 9090 | msgstr "Monitor" |
9363 | 9091 |
@@ -10883,251 +10611,3 @@ msgstr "Sybase-Client-Anwendung" | ||
10883 | 10611 | msgid "Replication server manager" |
10884 | 10612 | msgstr "Replikations-Server-Manager" |
10885 | 10613 | |
10886 | -#~ msgid "Diagram" | |
10887 | -#~ msgstr "Diagramm" | |
10888 | - | |
10889 | -#~ msgid "Layer" | |
10890 | -#~ msgstr "Ebene" | |
10891 | - | |
10892 | -#~ msgid "Layer(s)" | |
10893 | -#~ msgstr "Ebene(n)" | |
10894 | - | |
10895 | -# CHECK | |
10896 | -#~ msgid "Children" | |
10897 | -#~ msgstr "Kinder" | |
10898 | -#~ msgid "Object(s)" | |
10899 | -#~ msgstr "Objekt(e)" | |
10900 | -#~ msgid "Select" | |
10901 | -#~ msgstr "Auswählen" | |
10902 | -#~ msgid "Properties" | |
10903 | -#~ msgstr "Eigenschaften" | |
10904 | -#~ msgid "Create a new diagram" | |
10905 | -#~ msgstr "Ein neues Diagramm erstellen" | |
10906 | -#~ msgid "Open a diagram file" | |
10907 | -#~ msgstr "Eine Diagrammdateien öffnen" | |
10908 | -#~ msgid "_Diagram tree" | |
10909 | -#~ msgstr "_Diagrammbaum" | |
10910 | -#~ msgid "Save the diagram" | |
10911 | -#~ msgstr "Das Diagramm speichern" | |
10912 | -#~ msgid "Save the diagram with a new name" | |
10913 | -#~ msgstr "Das Diagramm unter neuem Namen speichern" | |
10914 | -#~ msgid "Export the diagram" | |
10915 | -#~ msgstr "Das Diagramm exportieren" | |
10916 | -#~ msgid "Print the diagram" | |
10917 | -#~ msgstr "Das Diagramm drucken" | |
10918 | -#~ msgid "Copy selection" | |
10919 | -#~ msgstr "Auswahl kopieren" | |
10920 | -#~ msgid "Cut selection" | |
10921 | -#~ msgstr "Auswahl ausschneiden" | |
10922 | -#~ msgid "Paste selection" | |
10923 | -#~ msgstr "Auswahl einfügen" | |
10924 | -#~ msgid "Zoom in" | |
10925 | -#~ msgstr "Vergrößern" | |
10926 | -#~ msgid "Zoom out" | |
10927 | -#~ msgstr "Verkleinern" | |
10928 | -#~ msgid "Zoom fit" | |
10929 | -#~ msgstr "Größe einpassen" | |
10930 | -#~ msgid "Please select a .shape file" | |
10931 | -#~ msgstr "Bitte wählen Sie eine .shape-Datei" | |
10932 | -#, fuzzy | |
10933 | -#~ msgid "Miter" | |
10934 | -#~ msgstr "Mixer" | |
10935 | - | |
10936 | -#, fuzzy | |
10937 | -#~ msgid "Butt" | |
10938 | -#~ msgstr "Unten" | |
10939 | - | |
10940 | -#, fuzzy | |
10941 | -#~ msgid "Projecting" | |
10942 | -#~ msgstr "Schützen" | |
10943 | - | |
10944 | -#~ msgid "Line join" | |
10945 | -#~ msgstr "Linienverbindung" | |
10946 | - | |
10947 | -#, fuzzy | |
10948 | -#~ msgid "Line caps" | |
10949 | -#~ msgstr "Linienabstände" | |
10950 | - | |
10951 | -#~ msgid "Allow resizing" | |
10952 | -#~ msgstr "Größenänderung zulassen" | |
10953 | - | |
10954 | -#~ msgid "Flip Horizontal" | |
10955 | -#~ msgstr "Horizontal spiegeln" | |
10956 | - | |
10957 | -#~ msgid "Flip Vertical" | |
10958 | -#~ msgstr "Vertikal spiegeln" | |
10959 | - | |
10960 | -#~ msgid "Add Segment" | |
10961 | -#~ msgstr "Segment hinzufügen" | |
10962 | - | |
10963 | -#~ msgid "Delete Segment" | |
10964 | -#~ msgstr "Segment löschen" | |
10965 | - | |
10966 | -#~ msgid "CairoScript" | |
10967 | -#~ msgstr "CairoScript" | |
10968 | - | |
10969 | -#~ msgid "Broken file?" | |
10970 | -#~ msgstr "Defekte Datei?" | |
10971 | - | |
10972 | -#~ msgid "'%s' not found!\n" | |
10973 | -#~ msgstr "»%s« nicht gefunden!\n" | |
10974 | - | |
10975 | -#~ msgid "'%s' not found in '%s'!\n" | |
10976 | -#~ msgstr "»%s« nicht in »%s« gefunden!\n" | |
10977 | - | |
10978 | -#~ msgid "active" | |
10979 | -#~ msgstr "aktiv" | |
10980 | - | |
10981 | -#, fuzzy | |
10982 | -#~ msgid "NULL tooldata in tool_select_update" | |
10983 | -#~ msgstr "NULL tooldata in tool_select_update" | |
10984 | - | |
10985 | -#~ msgid "Integrated UI" | |
10986 | -#~ msgstr "Integrierte Benutzerschnittstelle" | |
10987 | - | |
10988 | -#~ msgid "User Interface type settings change will take effect after restart" | |
10989 | -#~ msgstr "" | |
10990 | -#~ "Einstellungen der Benutzeroberfläche werden nach dem nächsten Neustart " | |
10991 | -#~ "angewendet." | |
10992 | - | |
10993 | -#~ msgid "" | |
10994 | -#~ "Your local character set is UTF-8. Because of issues with libxml1 and the " | |
10995 | -#~ "support of files generated by previous versions of dia, you will " | |
10996 | -#~ "encounter problems. Please report to dia-list@gnome.org if you see this " | |
10997 | -#~ "message." | |
10998 | -#~ msgstr "" | |
10999 | -#~ "Ihr lokaler Zeichensatz ist UTF-8. Weil es Probleme mit libxml1 und der " | |
11000 | -#~ "Unterstützung von Dateien gibt, die von vorhergehenden Dia-Versionen " | |
11001 | -#~ "erzeugt wurden, werden Sie auf Fehler stoßen. Bitte wenden Sie sich an " | |
11002 | -#~ "dia-list@gnome.org, wenn Sie diese Meldung erhalten." | |
11003 | - | |
11004 | -#~ msgid "sheets from '%s'" | |
11005 | -#~ msgstr "Objektbögen aus '%s'" | |
11006 | - | |
11007 | -#~ msgid "" | |
11008 | -#~ "You have loaded a non-Dia file. The file has become an element in a new " | |
11009 | -#~ "diagram, and if you save it, it will be saved as a Dia diagram." | |
11010 | -#~ msgstr "" | |
11011 | -#~ "Sie haben eine Nicht-Dia-Datei geladen. Diese Datei wird zu einem Element " | |
11012 | -#~ "des neuen Diagramms. Falls Sie es speichern, wird es als Dia-Diagramm " | |
11013 | -#~ "gespeichert." | |
11014 | - | |
11015 | -#~ msgid "Edit Layer Attributes" | |
11016 | -#~ msgstr "Ebenenattribute bearbeiten" | |
11017 | - | |
11018 | -#~ msgid "_Diagram" | |
11019 | -#~ msgstr "_Diagramm" | |
11020 | - | |
11021 | -#~ msgid "Bad vertex bulge\n" | |
11022 | -#~ msgstr "Fehlerhafte Knotenwölbung\n" | |
11023 | - | |
11024 | -#~ msgid "Scale: %f\n" | |
11025 | -#~ msgstr "Skalierung: %f\n" | |
11026 | - | |
11027 | -#~ msgid "Unknown dxf code %d\n" | |
11028 | -#~ msgstr "Unbekannter dfx-Code %d\n" | |
11029 | - | |
11030 | -#~ msgid "Show this help message" | |
11031 | -#~ msgstr "Diese Hilfemeldung anzeigen" | |
11032 | - | |
11033 | -#~ msgid "Thank you for using Dia.\n" | |
11034 | -#~ msgstr "Vielen Dank, dass Sie Dia einsetzen.\n" | |
11035 | - | |
11036 | -#~ msgid "[OPTION...] [FILE...]" | |
11037 | -#~ msgstr "[OPTION...] [DATEI...]" | |
11038 | - | |
11039 | -#~ msgid "" | |
11040 | -#~ "Error on option %s: %s.\n" | |
11041 | -#~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" | |
11042 | -#~ msgstr "" | |
11043 | -#~ "Fehler in Option %s: %s.\n" | |
11044 | -#~ "Starten Sie »%s --help«, um die ganze Liste der verfügbaren Optionen zu " | |
11045 | -#~ "erhalten.\n" | |
11046 | - | |
11047 | -#~ msgid "Export format to use" | |
11048 | -#~ msgstr "Zu verwendendes Export-Format" | |
11049 | - | |
11050 | -#~ msgid "eps,png,wmf,cgm,dxf,fig" | |
11051 | -#~ msgstr "eps,png,wmf,cgm,dxf,fig" | |
11052 | - | |
11053 | -#~ msgid "Export file name to use" | |
11054 | -#~ msgstr "Zu verwendender Dateiname für den Export" | |
11055 | - | |
11056 | -#~ msgid "Quiet operation" | |
11057 | -#~ msgstr "Stiller Modus" | |
11058 | - | |
11059 | -#~ msgid "" | |
11060 | -#~ "Error: No arguments found.\n" | |
11061 | -#~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" | |
11062 | -#~ msgstr "" | |
11063 | -#~ "Fehler: Keine Argumente übergeben.\n" | |
11064 | -#~ "Starten Sie »%s --help«, um die ganze Liste der verfügbaren Optionen zu " | |
11065 | -#~ "erhalten.\n" | |
11066 | - | |
11067 | -#~ msgid "%s error: can specify only one of -t or -o." | |
11068 | -#~ msgstr "%s-Fehler: Nur eine der Optionen -t oder -o erlaubt." | |
11069 | - | |
11070 | -#~ msgid "" | |
11071 | -#~ "%s error: must specify only one of -t or -o.\n" | |
11072 | -#~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" | |
11073 | -#~ msgstr "" | |
11074 | -#~ "%s-Fehler: Nur eine der Optionen -t oder -o erlaubt.\n" | |
11075 | -#~ "Starten Sie »%s --help«, um die ganze Liste der verfügbaren Optionen zu " | |
11076 | -#~ "erhalten.\n" | |
11077 | - | |
11078 | -#~ msgid "%s error: no input file." | |
11079 | -#~ msgstr "%s-Fehler: Eine Eingabedatei ist erforderlich." | |
11080 | - | |
11081 | -#~ msgid "%s error: only one input file expected." | |
11082 | -#~ msgstr "%s-Fehler: Nur eine Eingabedatei wird erwartet." | |
11083 | - | |
11084 | -#~ msgid "%s error: popt library not available on this system" | |
11085 | -#~ msgstr "" | |
11086 | -#~ "%s-Fehler: Die »popt«-Bibliothek ist auf diesem System nicht verfügbar" | |
11087 | - | |
11088 | -#~ msgid "Diagram modified!" | |
11089 | -#~ msgstr "Diagramm wurde verändert!" | |
11090 | - | |
11091 | -#~ msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" | |
11092 | -#~ msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" | |
11093 | - | |
11094 | -#~ msgid "Font name" | |
11095 | -#~ msgstr "Schriftname" | |
11096 | - | |
11097 | -#~ msgid "The X string that represents this font." | |
11098 | -#~ msgstr "Die X-Zeichenkette, die diese Schrift repräsentiert." | |
11099 | - | |
11100 | -#~ msgid "Preview text" | |
11101 | -#~ msgstr "Vorschautext" | |
11102 | - | |
11103 | -#~ msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font." | |
11104 | -#~ msgstr "Der zur Demonstration der gewählten Schriftart anzuzeigende Text." | |
11105 | - | |
11106 | -#~ msgid "_Family:" | |
11107 | -#~ msgstr "_Familie:" | |
11108 | - | |
11109 | -#~ msgid "Si_ze:" | |
11110 | -#~ msgstr "_Größe:" | |
11111 | - | |
11112 | -#~ msgid "_Preview:" | |
11113 | -#~ msgstr "_Vorschau:" | |
11114 | - | |
11115 | -#~ msgid "Could not deduce correct path for `%s'" | |
11116 | -#~ msgstr "Der korrekte Pfad für »%s« konnte nicht hergeleitet werden." | |
11117 | - | |
11118 | -#~ msgid "" | |
11119 | -#~ "Could not load plugin '%s'\n" | |
11120 | -#~ "%s" | |
11121 | -#~ msgstr "" | |
11122 | -#~ "Plugin »%s« konnte nicht geladen werden\n" | |
11123 | -#~ "%s" | |
11124 | - | |
11125 | -#~ msgid "Could not find plugin init function in `%s'" | |
11126 | -#~ msgstr "" | |
11127 | -#~ "Es konnte keine Initialisierungsfunktion im Plugin »%s« gefunden werden" | |
11128 | - | |
11129 | -#~ msgid "Delete connection point" | |
11130 | -#~ msgstr "Verbindungspunkt löschen" | |
11131 | - | |
11132 | -#~ msgid "Role:" | |
11133 | -#~ msgstr "Rolle:" |