作図ソフト dia の改良版
Revisión | bb438278460591d695d549855c4676e4501d7cd7 (tree) |
---|---|
Tiempo | 2016-05-08 17:42:15 |
Autor | Anders Jonsson <anders.jonsson@nors...> |
Commiter | GNOME Translation Robot |
Updated Swedish translation
@@ -1,5 +1,5 @@ | ||
1 | 1 | # Swedish messages for Dia. |
2 | -# Copyright © 1999-2014 Free Software Foundation, Inc. | |
2 | +# Copyright © 1999-2016 Free Software Foundation, Inc. | |
3 | 3 | # Fredrik Hallenberg <hallon@lysator.liu.se>, 1999. |
4 | 4 | # Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>. |
5 | 5 | # Tomas Ögren <stric@ing.umu.se>, 2000. |
@@ -7,22 +7,23 @@ | ||
7 | 7 | # Richard Hult <rhult@codefactory.se>, 2001. |
8 | 8 | # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2007, 2008, 2009. |
9 | 9 | # Josef Andersson <josef.andersson@fripost.org>, 2014. |
10 | +# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2016. | |
10 | 11 | # |
11 | 12 | msgid "" |
12 | 13 | msgstr "" |
13 | 14 | "Project-Id-Version: dia\n" |
14 | 15 | "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" |
15 | 16 | "product=dia&keywords=I18N+L10N&component=general\n" |
16 | -"POT-Creation-Date: 2015-03-22 16:14+0000\n" | |
17 | -"PO-Revision-Date: 2015-03-22 23:21+0100\n" | |
18 | -"Last-Translator: Josef Andersson <josef.andersson@fripost.org>\n" | |
17 | +"POT-Creation-Date: 2015-11-02 16:25+0000\n" | |
18 | +"PO-Revision-Date: 2016-05-08 10:41+0200\n" | |
19 | +"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n" | |
19 | 20 | "Language-Team: Svenska <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" |
20 | 21 | "Language: sv\n" |
21 | 22 | "MIME-Version: 1.0\n" |
22 | 23 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
23 | 24 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
24 | 25 | "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
25 | -"X-Generator: Poedit 1.7.3\n" | |
26 | +"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" | |
26 | 27 | |
27 | 28 | #. This is not an errror |
28 | 29 | #: ../app/app_procs.c:209 |
@@ -53,7 +54,7 @@ msgstr "%s-fel: vet inte hur man exporterar till %s\n" | ||
53 | 54 | #: ../app/app_procs.c:347 |
54 | 55 | #, c-format |
55 | 56 | msgid "%s error: input and output file name is identical: %s" |
56 | -msgstr "%s-fel: indata- och utdatafilnamn är indentiska: %s" | |
57 | +msgstr "%s-fel: indata- och utdatafilnamn är identiska: %s" | |
57 | 58 | |
58 | 59 | #: ../app/app_procs.c:355 |
59 | 60 | #, c-format |
@@ -74,18 +75,18 @@ msgstr "Kan inte hitta utdataformatet/-filtret %s\n" | ||
74 | 75 | #: ../app/app_procs.c:628 |
75 | 76 | #, c-format |
76 | 77 | msgid "Input-directory '%s' must exist!\n" |
77 | -msgstr "" | |
78 | +msgstr "Indatakatalog ”%s” måste existera!\n" | |
78 | 79 | |
79 | 80 | #: ../app/app_procs.c:645 |
80 | 81 | #, c-format |
81 | 82 | msgid "Output-directory '%s' must exist!\n" |
82 | -msgstr "" | |
83 | +msgstr "Utdatakatalog ”%s” måste existera!\n" | |
83 | 84 | |
84 | 85 | #. Translators: The argument is a list of options, not to be translated |
85 | 86 | #: ../app/app_procs.c:702 |
86 | 87 | #, c-format |
87 | 88 | msgid "Select the filter/format out of: %s" |
88 | -msgstr "" | |
89 | +msgstr "Välj filtret/formatet bland: %s" | |
89 | 90 | |
90 | 91 | #. &export_file_name |
91 | 92 | #: ../app/app_procs.c:720 |
@@ -130,9 +131,10 @@ msgstr "Visa inte startbilden" | ||
130 | 131 | msgid "Don't create empty diagram" |
131 | 132 | msgstr "Skapa inte tomma diagram" |
132 | 133 | |
134 | +# tabb eller flik? | |
133 | 135 | #: ../app/app_procs.c:733 |
134 | 136 | msgid "Start integrated user interface (diagrams in tabs)" |
135 | -msgstr "" | |
137 | +msgstr "Starta integrerat användargränssnitt (diagram i flikar)" | |
136 | 138 | |
137 | 139 | #: ../app/app_procs.c:735 |
138 | 140 | msgid "Send error messages to stderr instead of showing dialogs." |
@@ -326,7 +328,7 @@ msgstr "Välj bakgrundsfärg" | ||
326 | 328 | |
327 | 329 | #: ../app/commands.c:130 |
328 | 330 | msgid "No print plug-in found!" |
329 | -msgstr "" | |
331 | +msgstr "Ingen insticksmodul för utskrift hittades!" | |
330 | 332 | |
331 | 333 | #: ../app/commands.c:150 |
332 | 334 | #, c-format |
@@ -399,18 +401,19 @@ msgstr "Ett program för att rita strukturerade diagram." | ||
399 | 401 | #: ../app/confirm.c:69 |
400 | 402 | #, c-format |
401 | 403 | msgid "You are about to print a diagram with %d pages." |
402 | -msgstr "" | |
404 | +msgstr "Du håller på att skriva ut ett diagram med %d sidor." | |
403 | 405 | |
404 | 406 | #: ../app/confirm.c:71 |
405 | 407 | #, c-format |
406 | 408 | msgid "You are about to export a diagram with %d pages." |
407 | -msgstr "" | |
409 | +msgstr "Du håller på att exportera ett diagram med %d sidor." | |
408 | 410 | |
409 | 411 | #: ../app/confirm.c:73 |
410 | 412 | #, c-format |
411 | 413 | msgid "" |
412 | 414 | "You are about to export a diagram which may require %s of memory.(%d pages)." |
413 | 415 | msgstr "" |
416 | +"Du håller på att exportera ut ett diagram som kan kräva %s minne.(%d sidor)." | |
414 | 417 | |
415 | 418 | #: ../app/confirm.c:81 |
416 | 419 | msgid "" |
@@ -419,6 +422,10 @@ msgid "" | ||
419 | 422 | "Alternatively use 'Select All' and 'Best Fit' to move objects/handles into " |
420 | 423 | "the intended bounds." |
421 | 424 | msgstr "" |
425 | +"Du kan justera storleken på diagrammet genom att ändra ”Skala” i dialogen " | |
426 | +"”Sidinställningar”.\n" | |
427 | +"Alternativt, använd 'Markera alla' och ”Bästa anpassning” för att flytta " | |
428 | +"objekt/handtag inom de avsedda gränserna." | |
422 | 429 | |
423 | 430 | #: ../app/confirm.c:85 |
424 | 431 | msgid "Confirm Diagram Size" |
@@ -724,7 +731,7 @@ msgstr "Markerade ”%s”" | ||
724 | 731 | #. we really should not come here but instead disable the menu command earlier |
725 | 732 | #: ../app/display.c:1121 |
726 | 733 | msgid "No anti-aliased renderer found" |
727 | -msgstr "" | |
734 | +msgstr "Ingen kantutjämnad renderare funnen" | |
728 | 735 | |
729 | 736 | #: ../app/display.c:1259 |
730 | 737 | msgid "<unnamed>" |
@@ -1136,8 +1143,7 @@ msgid "Layer name:" | ||
1136 | 1143 | msgstr "Lagernamn:" |
1137 | 1144 | |
1138 | 1145 | #: ../app/linewidth_area.c:246 ../lib/properties.h:491 ../lib/properties.h:494 |
1139 | -#: ../objects/chronogram/chronoline.c:183 | |
1140 | -#: ../objects/chronogram/chronoref.c:162 | |
1146 | +#: ../objects/chronogram/chronoline.c:183 ../objects/chronogram/chronoref.c:162 | |
1141 | 1147 | msgid "Line width" |
1142 | 1148 | msgstr "Linjebredd" |
1143 | 1149 |
@@ -1154,25 +1160,22 @@ msgstr "" | ||
1154 | 1160 | "Refererat objekt finns inte i dokumentet." |
1155 | 1161 | |
1156 | 1162 | #: ../app/load_save.c:307 |
1157 | -#, fuzzy, c-format | |
1158 | -#| msgid "" | |
1159 | -#| "Error loading diagram.\n" | |
1160 | -#| "connection handle does not exist." | |
1163 | +#, c-format | |
1161 | 1164 | msgid "" |
1162 | 1165 | "Error loading diagram.\n" |
1163 | 1166 | "connection handle %d does not exist on '%s'." |
1164 | 1167 | msgstr "" |
1165 | 1168 | "Fel vid inläsning av diagram.\n" |
1166 | -"Anslutningshandtaget finns inte." | |
1169 | +"anslutningshandtag %d finns inte på ”%s”." | |
1167 | 1170 | |
1168 | 1171 | #: ../app/load_save.c:335 |
1169 | -#, fuzzy, c-format | |
1172 | +#, c-format | |
1170 | 1173 | msgid "" |
1171 | 1174 | "Error loading diagram.\n" |
1172 | 1175 | "connection point %d does not exist on '%s'." |
1173 | 1176 | msgstr "" |
1174 | 1177 | "Fel vid inläsning av diagram.\n" |
1175 | -"Anslutningspunkten finns inte." | |
1178 | +"anslutningspunkt %d finns inte på ”%s”." | |
1176 | 1179 | |
1177 | 1180 | #: ../app/load_save.c:375 |
1178 | 1181 | #, c-format |
@@ -1251,9 +1254,9 @@ msgid "Internal error %d writing file %s\n" | ||
1251 | 1254 | msgstr "Internt fel %d vid skrivning av filen %s\n" |
1252 | 1255 | |
1253 | 1256 | #: ../app/load_save.c:1084 |
1254 | -#, fuzzy, c-format | |
1257 | +#, c-format | |
1255 | 1258 | msgid "Can't rename %s to final output file %s: %s\n" |
1256 | -msgstr "Kan inte öppna utdatafilen %s: %s\n" | |
1259 | +msgstr "Kan inte byta namn på %s till slutgiltig utdatafil %s: %s\n" | |
1257 | 1260 | |
1258 | 1261 | #: ../app/load_save.c:1175 ../app/load_save.c:1180 |
1259 | 1262 | msgid "Dia Diagram File" |
@@ -1337,24 +1340,20 @@ msgid "_Layers" | ||
1337 | 1340 | msgstr "_Lager" |
1338 | 1341 | |
1339 | 1342 | #: ../app/menus.c:143 |
1340 | -#, fuzzy | |
1341 | -#| msgid "_Layers..." | |
1342 | 1343 | msgid "Add Layer..." |
1343 | -msgstr "_Lager..." | |
1344 | +msgstr "Lägg till lager..." | |
1344 | 1345 | |
1345 | 1346 | #: ../app/menus.c:144 |
1346 | -#, fuzzy | |
1347 | -#| msgid "Raise Layer" | |
1348 | 1347 | msgid "Rename Layer..." |
1349 | -msgstr "Höj lager" | |
1348 | +msgstr "Byt namn på lager..." | |
1350 | 1349 | |
1351 | 1350 | #: ../app/menus.c:145 |
1352 | 1351 | msgid "Move selection to layer above" |
1353 | -msgstr "" | |
1352 | +msgstr "Flytta markerade till lagret ovan" | |
1354 | 1353 | |
1355 | 1354 | #: ../app/menus.c:146 |
1356 | 1355 | msgid "Move selection to layer below" |
1357 | -msgstr "" | |
1356 | +msgstr "Flytta markerade till lagret nedan" | |
1358 | 1357 | |
1359 | 1358 | #: ../app/menus.c:147 |
1360 | 1359 | msgid "_Layers..." |
@@ -1742,9 +1741,8 @@ msgid "Length unit:" | ||
1742 | 1741 | msgstr "Längdenhet:" |
1743 | 1742 | |
1744 | 1743 | #: ../app/preferences.c:186 |
1745 | -#, fuzzy | |
1746 | 1744 | msgid "Font-size unit:" |
1747 | -msgstr "Typsnittsstorlek" | |
1745 | +msgstr "Typsnittsenhet:" | |
1748 | 1746 | |
1749 | 1747 | #: ../app/preferences.c:189 |
1750 | 1748 | msgid "New diagram:" |
@@ -1886,8 +1884,8 @@ msgstr "Spara dolda objekttyper" | ||
1886 | 1884 | msgid "Yes" |
1887 | 1885 | msgstr "Ja" |
1888 | 1886 | |
1889 | -#: ../app/preferences.c:485 ../app/preferences.c:496 | |
1890 | -#: ../lib/prop_inttypes.c:160 ../lib/prop_inttypes.c:186 | |
1887 | +#: ../app/preferences.c:485 ../app/preferences.c:496 ../lib/prop_inttypes.c:160 | |
1888 | +#: ../lib/prop_inttypes.c:186 | |
1891 | 1889 | msgid "No" |
1892 | 1890 | msgstr "Nej" |
1893 | 1891 |
@@ -2306,7 +2304,7 @@ msgstr "Omvänt backsteg" | ||
2306 | 2304 | |
2307 | 2305 | #: ../lib/arrows.c:1931 |
2308 | 2306 | msgid "Infinite Line" |
2309 | -msgstr "" | |
2307 | +msgstr "Oändlig linje" | |
2310 | 2308 | |
2311 | 2309 | #: ../lib/arrows.c:2059 |
2312 | 2310 | msgid "Arrow head of unknown type" |
@@ -2315,7 +2313,7 @@ msgstr "Pilhuvud på okänd typ" | ||
2315 | 2313 | #: ../lib/arrows.c:2067 |
2316 | 2314 | #, c-format |
2317 | 2315 | msgid "Arrow head of type %s has too small dimensions, removing.\n" |
2318 | -msgstr "" | |
2316 | +msgstr "Pilhuvud på typen %s har för små dimensioner, tar bort.\n" | |
2319 | 2317 | |
2320 | 2318 | #: ../lib/arrows.c:2200 |
2321 | 2319 | msgid "unknown arrow" |
@@ -2340,7 +2338,7 @@ msgstr "%s<otillåtna tecken>..." | ||
2340 | 2338 | #: ../lib/dia_dirs.c:273 |
2341 | 2339 | #, c-format |
2342 | 2340 | msgid "Too many ..'s in filename %s\n" |
2343 | -msgstr "" | |
2341 | +msgstr "För många ”..” i filnamnet %s\n" | |
2344 | 2342 | |
2345 | 2343 | #: ../lib/dia_xml.c:192 |
2346 | 2344 | #, c-format |
@@ -2529,8 +2527,7 @@ msgid "Right" | ||
2529 | 2527 | msgstr "Höger" |
2530 | 2528 | |
2531 | 2529 | #: ../lib/properties.c:74 ../lib/properties.h:497 ../lib/properties.h:500 |
2532 | -#: ../objects/chronogram/chronoline.c:181 | |
2533 | -#: ../objects/chronogram/chronoref.c:160 | |
2530 | +#: ../objects/chronogram/chronoline.c:181 ../objects/chronogram/chronoref.c:160 | |
2534 | 2531 | msgid "Line color" |
2535 | 2532 | msgstr "Linjefärg" |
2536 | 2533 |
@@ -2575,9 +2572,8 @@ msgstr "Typsnitt" | ||
2575 | 2572 | msgid "Font size" |
2576 | 2573 | msgstr "Typsnittsstorlek" |
2577 | 2574 | |
2578 | -#: ../lib/properties.c:84 ../lib/properties.h:555 | |
2579 | -#: ../objects/GRAFCET/step.c:171 ../objects/chronogram/chronoline.c:189 | |
2580 | -#: ../objects/chronogram/chronoref.c:170 | |
2575 | +#: ../lib/properties.c:84 ../lib/properties.h:555 ../objects/GRAFCET/step.c:171 | |
2576 | +#: ../objects/chronogram/chronoline.c:189 ../objects/chronogram/chronoref.c:170 | |
2581 | 2577 | msgid "Text color" |
2582 | 2578 | msgstr "Textfärg" |
2583 | 2579 |
@@ -2746,15 +2742,13 @@ msgstr "" | ||
2746 | 2742 | |
2747 | 2743 | #. Installer message: Component name |
2748 | 2744 | #: ../installer/win32/gennsh.c:69 |
2749 | -#, fuzzy | |
2750 | -#| msgid "Desktop PC" | |
2751 | 2745 | msgid "Desktop Shortcut" |
2752 | -msgstr "Skrivbordsdator" | |
2746 | +msgstr "Skrivbordsgenväg" | |
2753 | 2747 | |
2754 | 2748 | #. Installer message: Component description |
2755 | 2749 | #: ../installer/win32/gennsh.c:72 |
2756 | 2750 | msgid "Create a shortcut on the Desktop." |
2757 | -msgstr "" | |
2751 | +msgstr "Skapa en genväg på skrivbordet." | |
2758 | 2752 | |
2759 | 2753 | #. Installer message: hyperlink text on finish page |
2760 | 2754 | #: ../installer/win32/gennsh.c:76 |
@@ -2902,23 +2896,20 @@ msgid "Number of arms" | ||
2902 | 2896 | msgstr "Antal armar" |
2903 | 2897 | |
2904 | 2898 | #: ../objects/Database/compound.c:221 |
2905 | -#, fuzzy | |
2906 | 2899 | msgid "Flip arms verticaly" |
2907 | -msgstr "Vänd vertikalt" | |
2900 | +msgstr "Vänd armar vertikalt" | |
2908 | 2901 | |
2909 | 2902 | #: ../objects/Database/compound.c:223 |
2910 | -#, fuzzy | |
2911 | 2903 | msgid "Flip arms horizontaly" |
2912 | -msgstr "Vänd horisontellt" | |
2904 | +msgstr "Vänd armar horisontellt" | |
2913 | 2905 | |
2914 | 2906 | #: ../objects/Database/compound.c:225 |
2915 | -#, fuzzy | |
2916 | 2907 | msgid "Center mount point verticaly" |
2917 | -msgstr "Vattenkylare, vertikal" | |
2908 | +msgstr "Centrera monteringspunkt vertikalt" | |
2918 | 2909 | |
2919 | 2910 | #: ../objects/Database/compound.c:227 |
2920 | 2911 | msgid "Center mount point horizontaly" |
2921 | -msgstr "" | |
2912 | +msgstr "Centrera monteringspunkt horisontellt" | |
2922 | 2913 | |
2923 | 2914 | #: ../objects/Database/compound.c:229 |
2924 | 2915 | msgid "Center mount point" |
@@ -3044,11 +3035,11 @@ msgstr "Kommentar:" | ||
3044 | 3035 | |
3045 | 3036 | #: ../objects/Database/table_dialog.c:727 |
3046 | 3037 | msgid "_Primary key" |
3047 | -msgstr "" | |
3038 | +msgstr "_Primärnyckel" | |
3048 | 3039 | |
3049 | 3040 | #: ../objects/Database/table_dialog.c:734 |
3050 | 3041 | msgid "N_ullable" |
3051 | -msgstr "" | |
3042 | +msgstr "N_ullbar" | |
3052 | 3043 | |
3053 | 3044 | #: ../objects/Database/table_dialog.c:741 |
3054 | 3045 | msgid "Uni_que" |
@@ -3078,9 +3069,8 @@ msgid "_Style" | ||
3078 | 3069 | msgstr "_Stil" |
3079 | 3070 | |
3080 | 3071 | #: ../objects/Database/table_dialog.c:1022 |
3081 | -#, fuzzy | |
3082 | 3072 | msgid "Border width:" |
3083 | -msgstr "Linjebredd:" | |
3073 | +msgstr "Kantbredd:" | |
3084 | 3074 | |
3085 | 3075 | #. head line |
3086 | 3076 | #: ../objects/Database/table_dialog.c:1035 ../objects/UML/class_dialog.c:561 |
@@ -4516,9 +4506,8 @@ msgid "Domain Kind" | ||
4516 | 4506 | msgstr "Domäntyp" |
4517 | 4507 | |
4518 | 4508 | #: ../objects/Jackson/domain.c:184 |
4519 | -#, fuzzy | |
4520 | 4509 | msgid "Optional kind which appears in the lower right corner of the Domain" |
4521 | -msgstr "Identifieraren som visas i nedre högra hörnet i rutan" | |
4510 | +msgstr "Alternativ typ som visas längst ner till höger i domänen" | |
4522 | 4511 | |
4523 | 4512 | #: ../objects/Jackson/domain.c:539 |
4524 | 4513 | msgid "Jackson domain" |
@@ -4648,16 +4637,12 @@ msgid "Columns" | ||
4648 | 4637 | msgstr "Kolumner" |
4649 | 4638 | |
4650 | 4639 | #: ../objects/Misc/grid_object.c:144 |
4651 | -#, fuzzy | |
4652 | -#| msgid "Line color" | |
4653 | 4640 | msgid "Gridline color" |
4654 | -msgstr "Linjefärg" | |
4641 | +msgstr "Färg på rutnätslinje" | |
4655 | 4642 | |
4656 | 4643 | #: ../objects/Misc/grid_object.c:146 |
4657 | -#, fuzzy | |
4658 | -#| msgid "Line width" | |
4659 | 4644 | msgid "Gridline width" |
4660 | -msgstr "Linjebredd" | |
4645 | +msgstr "Bredd på rutnätslinje" | |
4661 | 4646 | |
4662 | 4647 | #: ../objects/Misc/libmisc.c:41 |
4663 | 4648 | msgid "Miscellaneous objects" |
@@ -4780,108 +4765,94 @@ msgstr "Inget skydd" | ||
4780 | 4765 | |
4781 | 4766 | #: ../objects/SISSI/classification.h:39 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:43 |
4782 | 4767 | msgid "Restricted Diffusion" |
4783 | -msgstr "" | |
4768 | +msgstr "Begränsad spridning" | |
4784 | 4769 | |
4785 | 4770 | #: ../objects/SISSI/classification.h:40 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:44 |
4786 | 4771 | msgid "Special Country Confidential" |
4787 | -msgstr "" | |
4772 | +msgstr "Speciellt land-konfidentiell" | |
4788 | 4773 | |
4789 | 4774 | #: ../objects/SISSI/classification.h:41 |
4790 | -#, fuzzy | |
4791 | 4775 | msgid "Confidential" |
4792 | -msgstr "Kondensera" | |
4776 | +msgstr "Konfidentiell" | |
4793 | 4777 | |
4794 | 4778 | #: ../objects/SISSI/classification.h:42 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:45 |
4795 | 4779 | msgid "NATO Confidential" |
4796 | -msgstr "" | |
4780 | +msgstr "NATO-konfidentiell" | |
4797 | 4781 | |
4798 | 4782 | #: ../objects/SISSI/classification.h:43 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:46 |
4799 | 4783 | msgid "Personal Confidential" |
4800 | -msgstr "" | |
4784 | +msgstr "Personligt konfidentiell" | |
4801 | 4785 | |
4802 | 4786 | #: ../objects/SISSI/classification.h:44 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:47 |
4803 | 4787 | msgid "Medical Confidential" |
4804 | -msgstr "" | |
4788 | +msgstr "Medicinskt konfidentiell" | |
4805 | 4789 | |
4806 | 4790 | #: ../objects/SISSI/classification.h:45 |
4807 | 4791 | msgid "Industrie Confidential" |
4808 | -msgstr "" | |
4792 | +msgstr "Industrikonfidentiell" | |
4809 | 4793 | |
4810 | 4794 | #: ../objects/SISSI/classification.h:46 |
4811 | 4795 | msgid "Defense Confidential" |
4812 | -msgstr "" | |
4796 | +msgstr "Försvarskonfidentiell" | |
4813 | 4797 | |
4814 | 4798 | #: ../objects/SISSI/classification.h:47 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:49 |
4815 | -#, fuzzy | |
4816 | 4799 | msgid "Secret" |
4817 | -msgstr "Säkra" | |
4800 | +msgstr "Hemlig" | |
4818 | 4801 | |
4819 | 4802 | #: ../objects/SISSI/classification.h:48 |
4820 | -#, fuzzy | |
4821 | 4803 | msgid "Defense Secret" |
4822 | -msgstr "Ta bort segment" | |
4804 | +msgstr "Försvarshemlig" | |
4823 | 4805 | |
4824 | 4806 | #: ../objects/SISSI/classification.h:49 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:50 |
4825 | 4807 | msgid "Secret special country" |
4826 | -msgstr "" | |
4808 | +msgstr "Speciellt land-hemlig" | |
4827 | 4809 | |
4828 | 4810 | #: ../objects/SISSI/classification.h:50 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:51 |
4829 | 4811 | msgid "NATO Secret" |
4830 | -msgstr "" | |
4812 | +msgstr "NATO-hemlig" | |
4831 | 4813 | |
4832 | 4814 | #: ../objects/SISSI/classification.h:51 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:52 |
4833 | 4815 | msgid "Very Secret" |
4834 | -msgstr "" | |
4816 | +msgstr "Väldigt hemlig" | |
4835 | 4817 | |
4836 | 4818 | #: ../objects/SISSI/classification.h:52 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:53 |
4837 | 4819 | msgid "NATO Very Secret" |
4838 | -msgstr "" | |
4820 | +msgstr "Väldigt NATO-hemlig" | |
4839 | 4821 | |
4840 | 4822 | #: ../objects/SISSI/sissi.c:66 |
4841 | -#, fuzzy | |
4842 | 4823 | msgid "SISSI diagram" |
4843 | -msgstr "_Nytt diagram" | |
4824 | +msgstr "SISSI-diagram" | |
4844 | 4825 | |
4845 | 4826 | #: ../objects/SISSI/sissi.c:923 |
4846 | -#, fuzzy, c-format | |
4847 | -#| msgid "" | |
4848 | -#| "Error loading diagram %s.\n" | |
4849 | -#| "Not a Dia file." | |
4827 | +#, c-format | |
4850 | 4828 | msgid "" |
4851 | 4829 | "Error loading object.\n" |
4852 | 4830 | "Not a regular file: %s" |
4853 | 4831 | msgstr "" |
4854 | -"Fel vid inläsning av diagrammet %s.\n" | |
4855 | -"Inte en Dia-fil." | |
4832 | +"Fel vid inläsning av objekt.\n" | |
4833 | +"Inte en vanlig fil: %s" | |
4856 | 4834 | |
4857 | 4835 | #: ../objects/SISSI/sissi.c:928 ../objects/SISSI/sissi.c:932 |
4858 | -#, fuzzy, c-format | |
4859 | -#| msgid "" | |
4860 | -#| "Error loading diagram %s.\n" | |
4861 | -#| "Unknown file type." | |
4836 | +#, c-format | |
4862 | 4837 | msgid "" |
4863 | 4838 | "Error loading object.\n" |
4864 | 4839 | "Incorrect file type: %s" |
4865 | 4840 | msgstr "" |
4866 | -"Fel vid inläsning av diagrammet %s.\n" | |
4867 | -"Okänd filtyp." | |
4841 | +"Fel vid inläsning av objekt.\n" | |
4842 | +"Ogiltig filtyp: %s" | |
4868 | 4843 | |
4869 | 4844 | #: ../objects/SISSI/sissi.c:940 |
4870 | -#, fuzzy, c-format | |
4871 | -#| msgid "" | |
4872 | -#| "Error loading diagram %s.\n" | |
4873 | -#| "Not a Dia file." | |
4845 | +#, c-format | |
4874 | 4846 | msgid "" |
4875 | 4847 | "Error loading object.\n" |
4876 | 4848 | "Not a Dia file: %s" |
4877 | 4849 | msgstr "" |
4878 | -"Fel vid inläsning av diagrammet %s.\n" | |
4879 | -"Inte en Dia-fil." | |
4850 | +"Fel vid inläsning av objekt.\n" | |
4851 | +"Inte en Dia-fil: %s" | |
4880 | 4852 | |
4881 | 4853 | #: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:48 |
4882 | -#, fuzzy | |
4883 | 4854 | msgid "Industrial Confidential" |
4884 | -msgstr "Kondensera" | |
4855 | +msgstr "Industriellt konfidentiell" | |
4885 | 4856 | |
4886 | 4857 | #: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:58 |
4887 | 4858 | msgid "No integrity" |
@@ -4889,25 +4860,23 @@ msgstr "Ingen integritet" | ||
4889 | 4860 | |
4890 | 4861 | #: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:59 |
4891 | 4862 | msgid "Low integrity" |
4892 | -msgstr "" | |
4863 | +msgstr "Låg integritet" | |
4893 | 4864 | |
4894 | 4865 | #: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:60 |
4895 | 4866 | msgid "Average software integrity" |
4896 | -msgstr "" | |
4867 | +msgstr "Medelmåttig programvaruintegritet" | |
4897 | 4868 | |
4898 | 4869 | #: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:61 |
4899 | -#, fuzzy | |
4900 | 4870 | msgid "High software integrity" |
4901 | -msgstr "Högerkardinalitet:" | |
4871 | +msgstr "Hög programvaruintegritet" | |
4902 | 4872 | |
4903 | 4873 | #: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:62 |
4904 | 4874 | msgid "Average hardware integrity" |
4905 | -msgstr "" | |
4875 | +msgstr "Medelmåttig hårdvaruintegritet" | |
4906 | 4876 | |
4907 | 4877 | #: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:63 |
4908 | -#, fuzzy | |
4909 | 4878 | msgid "High hardware integrity" |
4910 | -msgstr "Högerkardinalitet:" | |
4879 | +msgstr "Hög hårdvaruintegritet" | |
4911 | 4880 | |
4912 | 4881 | #: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:68 |
4913 | 4882 | msgid "Millisecond" |
@@ -4938,23 +4907,20 @@ msgid "SYSTEM" | ||
4938 | 4907 | msgstr "SYSTEM" |
4939 | 4908 | |
4940 | 4909 | #: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:79 |
4941 | -#, fuzzy | |
4942 | 4910 | msgid "Internet access device" |
4943 | -msgstr "6705 integrerad åtkomstenhet" | |
4911 | +msgstr "Enhet för internetåtkomst" | |
4944 | 4912 | |
4945 | 4913 | #: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:80 |
4946 | -#, fuzzy | |
4947 | 4914 | msgid "Electronic messaging" |
4948 | -msgstr "Elektrisk" | |
4915 | +msgstr "Elektroniska meddelanden" | |
4949 | 4916 | |
4950 | 4917 | #: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:81 |
4951 | 4918 | msgid "Intranet" |
4952 | 4919 | msgstr "Intranet" |
4953 | 4920 | |
4954 | 4921 | #: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:82 |
4955 | -#, fuzzy | |
4956 | 4922 | msgid "Company directory" |
4957 | -msgstr "Arbetsgruppsdirigerare" | |
4923 | +msgstr "Företagskatalog" | |
4958 | 4924 | |
4959 | 4925 | #: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:83 |
4960 | 4926 | msgid "External portal" |
@@ -4966,147 +4932,127 @@ msgstr "ORGANISATION" | ||
4966 | 4932 | |
4967 | 4933 | #: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:89 |
4968 | 4934 | msgid "Higher-tier organisation" |
4969 | -msgstr "" | |
4935 | +msgstr "Högnivåorganisation" | |
4970 | 4936 | |
4971 | 4937 | #: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:90 |
4972 | 4938 | msgid "Structure of the organisation" |
4973 | -msgstr "" | |
4939 | +msgstr "Struktur för organisationen" | |
4974 | 4940 | |
4975 | 4941 | #: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:91 |
4976 | 4942 | msgid "Project or system organisation" |
4977 | -msgstr "" | |
4943 | +msgstr "Projekt eller systemorganisation" | |
4978 | 4944 | |
4979 | 4945 | #: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:92 |
4980 | 4946 | msgid "Subcontractors / Suppliers / Manufacturers" |
4981 | -msgstr "" | |
4947 | +msgstr "Underleverantörer / Leverantörer / Tillverkare" | |
4982 | 4948 | |
4983 | 4949 | #: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:97 |
4984 | 4950 | msgid "SITE" |
4985 | -msgstr "" | |
4951 | +msgstr "PLATS" | |
4986 | 4952 | |
4987 | 4953 | #: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:98 |
4988 | 4954 | msgid "Places" |
4989 | 4955 | msgstr "Platser" |
4990 | 4956 | |
4991 | 4957 | #: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:99 |
4992 | -#, fuzzy | |
4993 | 4958 | msgid "External environment" |
4994 | -msgstr "Svag enhet" | |
4959 | +msgstr "Extern miljö" | |
4995 | 4960 | |
4996 | 4961 | #: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:100 |
4997 | -#, fuzzy | |
4998 | 4962 | msgid "Premises" |
4999 | -msgstr "Bearbeta" | |
4963 | +msgstr "Lokal" | |
5000 | 4964 | |
5001 | 4965 | #: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:101 |
5002 | 4966 | msgid "Zone" |
5003 | 4967 | msgstr "Zon" |
5004 | 4968 | |
5005 | 4969 | #: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:102 |
5006 | -#, fuzzy | |
5007 | 4970 | msgid "Essential Services" |
5008 | -msgstr "Router för optiska tjänster" | |
4971 | +msgstr "Nödvändiga tjänster" | |
5009 | 4972 | |
5010 | 4973 | #: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:103 |
5011 | 4974 | msgid "Communication" |
5012 | 4975 | msgstr "Kommunikation" |
5013 | 4976 | |
5014 | 4977 | #: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:104 |
5015 | -#, fuzzy | |
5016 | 4978 | msgid "Power" |
5017 | -msgstr "Matrisskrivare" | |
4979 | +msgstr "Ström" | |
5018 | 4980 | |
5019 | 4981 | #: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:105 |
5020 | 4982 | msgid "Cooling / Pollution" |
5021 | -msgstr "" | |
4983 | +msgstr "Kylning / Förorening" | |
5022 | 4984 | |
5023 | 4985 | #: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:109 |
5024 | -#, fuzzy | |
5025 | 4986 | msgid "Thermal detection" |
5026 | -msgstr "Aktör" | |
4987 | +msgstr "Värmedetektion" | |
5027 | 4988 | |
5028 | 4989 | #: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:113 |
5029 | -#, fuzzy | |
5030 | 4990 | msgid "Fire detection" |
5031 | -msgstr "Aktör" | |
4991 | +msgstr "Elddetektion" | |
5032 | 4992 | |
5033 | 4993 | #: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:117 |
5034 | -#, fuzzy | |
5035 | 4994 | msgid "Water detection" |
5036 | -msgstr "Aktör" | |
4995 | +msgstr "Vattendetektion" | |
5037 | 4996 | |
5038 | 4997 | #: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:121 |
5039 | -#, fuzzy | |
5040 | 4998 | msgid "Air detection" |
5041 | -msgstr "Aktör" | |
4999 | +msgstr "Luftdetektion" | |
5042 | 5000 | |
5043 | 5001 | #: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:125 |
5044 | -#, fuzzy | |
5045 | 5002 | msgid "Energy detection" |
5046 | -msgstr "Extrahera" | |
5003 | +msgstr "Energidetektion" | |
5047 | 5004 | |
5048 | 5005 | #: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:129 |
5049 | -#, fuzzy | |
5050 | 5006 | msgid "Intrusion detection" |
5051 | -msgstr "Skär" | |
5007 | +msgstr "Intrångsdetektion" | |
5052 | 5008 | |
5053 | 5009 | #: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:133 |
5054 | -#, fuzzy | |
5055 | 5010 | msgid "Thermal action" |
5056 | -msgstr "Omvandling" | |
5011 | +msgstr "Värmeåtgärd" | |
5057 | 5012 | |
5058 | 5013 | #: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:137 |
5059 | -#, fuzzy | |
5060 | 5014 | msgid "Fire action" |
5061 | -msgstr "Riktning:" | |
5015 | +msgstr "Eldåtgärd" | |
5062 | 5016 | |
5063 | 5017 | #: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:141 |
5064 | -#, fuzzy | |
5065 | 5018 | msgid "Water action" |
5066 | -msgstr "Extrahera" | |
5019 | +msgstr "Vattenåtgärd" | |
5067 | 5020 | |
5068 | 5021 | #: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:145 |
5069 | -#, fuzzy | |
5070 | 5022 | msgid "Air action" |
5071 | -msgstr "Extrahera" | |
5023 | +msgstr "Luftåtgärd" | |
5072 | 5024 | |
5073 | 5025 | #: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:149 |
5074 | -#, fuzzy | |
5075 | 5026 | msgid "Energy action" |
5076 | -msgstr "Extrahera" | |
5027 | +msgstr "Energiåtgärd" | |
5077 | 5028 | |
5078 | 5029 | #: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:153 |
5079 | -#, fuzzy | |
5080 | 5030 | msgid "Intrusion action" |
5081 | -msgstr "Skär" | |
5031 | +msgstr "Intrångsåtgärd" | |
5082 | 5032 | |
5083 | 5033 | #: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:158 |
5084 | -#, fuzzy | |
5085 | 5034 | msgid "Personal" |
5086 | -msgstr "Person" | |
5035 | +msgstr "Personlig" | |
5087 | 5036 | |
5088 | 5037 | #: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:159 |
5089 | 5038 | msgid "Decision maker" |
5090 | 5039 | msgstr "Beslutsfattare" |
5091 | 5040 | |
5092 | 5041 | #: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:160 |
5093 | -#, fuzzy | |
5094 | 5042 | msgid "SSI Responsible" |
5095 | -msgstr "Synlighet:" | |
5043 | +msgstr "SSI-ansvarig" | |
5096 | 5044 | |
5097 | 5045 | #: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:161 |
5098 | 5046 | msgid "Users" |
5099 | 5047 | msgstr "Användare" |
5100 | 5048 | |
5101 | 5049 | #: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:162 |
5102 | -#, fuzzy | |
5103 | 5050 | msgid "Functional administrator" |
5104 | -msgstr "SSI-administratör" | |
5051 | +msgstr "Funktionell administratör" | |
5105 | 5052 | |
5106 | 5053 | #: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:163 |
5107 | -#, fuzzy | |
5108 | 5054 | msgid "Technical administrator" |
5109 | -msgstr "SSI-administratör" | |
5055 | +msgstr "Teknisk administratör" | |
5110 | 5056 | |
5111 | 5057 | #: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:164 |
5112 | 5058 | msgid "SSI administrator" |
@@ -5117,18 +5063,16 @@ msgid "Developer" | ||
5117 | 5063 | msgstr "Utvecklare" |
5118 | 5064 | |
5119 | 5065 | #: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:166 |
5120 | -#, fuzzy | |
5121 | 5066 | msgid "Operator / Maintenance" |
5122 | -msgstr "Operationsdata" | |
5067 | +msgstr "Operatör / Underhåll" | |
5123 | 5068 | |
5124 | 5069 | #: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:171 ../sheets/network.sheet.in.h:1 |
5125 | 5070 | msgid "Network" |
5126 | 5071 | msgstr "Nätverk" |
5127 | 5072 | |
5128 | 5073 | #: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:172 |
5129 | -#, fuzzy | |
5130 | 5074 | msgid "Medium and support" |
5131 | -msgstr "Magnetisk disk" | |
5075 | +msgstr "Media och stöd" | |
5132 | 5076 | |
5133 | 5077 | #: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:173 |
5134 | 5078 | msgid "Passive or active relay" |
@@ -5148,26 +5092,23 @@ msgstr "Operativsystem" | ||
5148 | 5092 | |
5149 | 5093 | #: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:181 |
5150 | 5094 | msgid "Service - maintenance or administration software" |
5151 | -msgstr "" | |
5095 | +msgstr "Tjänst - programvara för underhåll eller administration" | |
5152 | 5096 | |
5153 | 5097 | #: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:182 |
5154 | 5098 | msgid "Packaged software or standard software" |
5155 | -msgstr "" | |
5099 | +msgstr "Paketerad programvara eller standardprogramvara" | |
5156 | 5100 | |
5157 | 5101 | #: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:183 |
5158 | -#, fuzzy | |
5159 | 5102 | msgid "Business application" |
5160 | -msgstr "Sybase-klientprogram" | |
5103 | +msgstr "Affärsprogram" | |
5161 | 5104 | |
5162 | 5105 | #: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:184 |
5163 | -#, fuzzy | |
5164 | 5106 | msgid "Standard business application" |
5165 | -msgstr "Sybase-klientprogram" | |
5107 | +msgstr "Standardaffärsprogram" | |
5166 | 5108 | |
5167 | 5109 | #: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:185 |
5168 | -#, fuzzy | |
5169 | 5110 | msgid "Specific business application" |
5170 | -msgstr "Sybase-klientprogram" | |
5111 | +msgstr "Speciellt affärsprogram" | |
5171 | 5112 | |
5172 | 5113 | #: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:190 |
5173 | 5114 | msgid "HARDWARE" |
@@ -5175,57 +5116,49 @@ msgstr "HÅRDVARA" | ||
5175 | 5116 | |
5176 | 5117 | #: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:191 |
5177 | 5118 | msgid "Data-processing equipment (active)" |
5178 | -msgstr "" | |
5119 | +msgstr "Databearbetande utrustning (aktiv)" | |
5179 | 5120 | |
5180 | 5121 | #: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:192 |
5181 | -#, fuzzy | |
5182 | 5122 | msgid "Mobile equipment" |
5183 | -msgstr "Krav" | |
5123 | +msgstr "Mobil utrustning" | |
5184 | 5124 | |
5185 | 5125 | #: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:193 |
5186 | -#, fuzzy | |
5187 | 5126 | msgid "Fixed equipment" |
5188 | -msgstr "Krav" | |
5127 | +msgstr "Fast utrustning" | |
5189 | 5128 | |
5190 | 5129 | #: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:194 |
5191 | -#, fuzzy | |
5192 | 5130 | msgid "Peripheral processing" |
5193 | -msgstr "Fördefinierad process" | |
5131 | +msgstr "Perifer bearbetning" | |
5194 | 5132 | |
5195 | 5133 | #: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:195 |
5196 | -#, fuzzy | |
5197 | 5134 | msgid "Electronic medium" |
5198 | -msgstr "Elektricitet" | |
5135 | +msgstr "Elektroniskt media" | |
5199 | 5136 | |
5200 | 5137 | #: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:196 |
5201 | -#, fuzzy | |
5202 | 5138 | msgid "Other media" |
5203 | -msgstr "Andra blad" | |
5139 | +msgstr "Andra media" | |
5204 | 5140 | |
5205 | 5141 | #: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:197 |
5206 | 5142 | msgid "Data medium (passive)" |
5207 | -msgstr "" | |
5143 | +msgstr "Datamedia (passivt)" | |
5208 | 5144 | |
5209 | 5145 | #. Class page: |
5210 | 5146 | #: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:301 |
5211 | 5147 | msgid "_Menace" |
5212 | -msgstr "" | |
5148 | +msgstr "_Hot" | |
5213 | 5149 | |
5214 | 5150 | #. ********* label of board ********* |
5215 | 5151 | #: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:317 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:326 |
5216 | -#, fuzzy | |
5217 | 5152 | msgid "Menace" |
5218 | -msgstr "Ersätt" | |
5153 | +msgstr "Hot" | |
5219 | 5154 | |
5220 | 5155 | #: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:319 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:328 |
5221 | -#, fuzzy | |
5222 | 5156 | msgid "P Action" |
5223 | -msgstr "Åtgärd" | |
5157 | +msgstr "P-åtgärd" | |
5224 | 5158 | |
5225 | 5159 | #: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:321 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:330 |
5226 | -#, fuzzy | |
5227 | 5160 | msgid "P Detection" |
5228 | -msgstr "Aktör" | |
5161 | +msgstr "P-detektion" | |
5229 | 5162 | |
5230 | 5163 | #: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:323 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:332 |
5231 | 5164 | msgid "Vulnerability" |
@@ -5233,9 +5166,8 @@ msgstr "Sårbarhet" | ||
5233 | 5166 | |
5234 | 5167 | #. Other properties of page: |
5235 | 5168 | #: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:488 |
5236 | -#, fuzzy | |
5237 | 5169 | msgid "Other properties" |
5238 | -msgstr "Objektegenskaper" | |
5170 | +msgstr "Andra egenskaper" | |
5239 | 5171 | |
5240 | 5172 | #. ********* selection menu of entity ******** |
5241 | 5173 | #. ********* Label of board ********* |
@@ -5375,9 +5307,8 @@ msgid "Classname" | ||
5375 | 5307 | msgstr "Klassnamn" |
5376 | 5308 | |
5377 | 5309 | #: ../objects/UML/class.c:187 |
5378 | -#, fuzzy | |
5379 | 5310 | msgid "Abstract Classname" |
5380 | -msgstr "Abstrakt klass" | |
5311 | +msgstr "Namn på abstrakt klass" | |
5381 | 5312 | |
5382 | 5313 | #: ../objects/UML/class.c:211 |
5383 | 5314 | msgid "Operations" |
@@ -5801,13 +5732,11 @@ msgstr "" | ||
5801 | 5732 | "\"varaktighet\".\n" |
5802 | 5733 | "exempel: @ 1.0 (2.0)1.0(2.0)\n" |
5803 | 5734 | |
5804 | -#: ../objects/chronogram/chronoline.c:166 | |
5805 | -#: ../objects/chronogram/chronoref.c:148 | |
5735 | +#: ../objects/chronogram/chronoline.c:166 ../objects/chronogram/chronoref.c:148 | |
5806 | 5736 | msgid "Start time" |
5807 | 5737 | msgstr "Starttid" |
5808 | 5738 | |
5809 | -#: ../objects/chronogram/chronoline.c:168 | |
5810 | -#: ../objects/chronogram/chronoref.c:150 | |
5739 | +#: ../objects/chronogram/chronoline.c:168 ../objects/chronogram/chronoref.c:150 | |
5811 | 5740 | msgid "End time" |
5812 | 5741 | msgstr "Sluttid" |
5813 | 5742 |
@@ -5823,8 +5752,7 @@ msgstr "Falltid" | ||
5823 | 5752 | msgid "Multi-bit data" |
5824 | 5753 | msgstr "Flerbitarsdata" |
5825 | 5754 | |
5826 | -#: ../objects/chronogram/chronoline.c:175 | |
5827 | -#: ../objects/chronogram/chronoref.c:158 | |
5755 | +#: ../objects/chronogram/chronoline.c:175 ../objects/chronogram/chronoref.c:158 | |
5828 | 5756 | msgid "Aspect" |
5829 | 5757 | msgstr "Förhållande" |
5830 | 5758 |
@@ -5872,7 +5800,7 @@ msgstr "Vänd vertikalt" | ||
5872 | 5800 | |
5873 | 5801 | #: ../objects/custom/custom_object.c:212 ../objects/custom/custom_object.c:244 |
5874 | 5802 | msgid "Scale of the subshapes" |
5875 | -msgstr "" | |
5803 | +msgstr "Skala för underfigurerna" | |
5876 | 5804 | |
5877 | 5805 | #: ../objects/custom/custom_object.c:1820 |
5878 | 5806 | #: ../objects/custom_lines/custom_linetypes.c:263 |
@@ -5895,7 +5823,7 @@ msgstr "INTERN: CustomLines: ogiltig radtyp i LineInfo-objektet." | ||
5895 | 5823 | #: ../objects/custom_lines/custom_linetypes.c:251 |
5896 | 5824 | #, c-format |
5897 | 5825 | msgid "INTERNAL: CustomLines: Illegal line type in LineInfo object %s." |
5898 | -msgstr "" | |
5826 | +msgstr "INTERN: CustomLines: ogiltig radtyp i LineInfo-objektet %s." | |
5899 | 5827 | |
5900 | 5828 | #: ../objects/custom/shape_info.c:162 |
5901 | 5829 | #, c-format |
@@ -6246,8 +6174,7 @@ msgstr "TeX Metapost-makron" | ||
6246 | 6174 | msgid "LaTeX PGF export filter" |
6247 | 6175 | msgstr "Exportfilter för LaTeX PGF" |
6248 | 6176 | |
6249 | -#: ../plug-ins/pgf/render_pgf.c:1112 | |
6250 | -#: ../plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:733 | |
6177 | +#: ../plug-ins/pgf/render_pgf.c:1112 ../plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:733 | |
6251 | 6178 | msgid "Not valid UTF8" |
6252 | 6179 | msgstr "Inte giltig UTF8" |
6253 | 6180 |
@@ -6350,10 +6277,8 @@ msgstr "" | ||
6350 | 6277 | "Figurfiler måste ha ändelsen .shape eller så kan de inte läsas in av Dia" |
6351 | 6278 | |
6352 | 6279 | #: ../plug-ins/shape/shape-export.c:488 |
6353 | -#, fuzzy | |
6354 | -#| msgid "Can't export png without libart!" | |
6355 | 6280 | msgid "Can't export png icon without export plug-in!" |
6356 | -msgstr "Kan inte exportera png utan libart!" | |
6281 | +msgstr "Kan inte exportera png-ikon utan insticksmodul för export!" | |
6357 | 6282 | |
6358 | 6283 | #: ../plug-ins/shape/shape-export.c:512 |
6359 | 6284 | msgid "Dia Shape File" |
@@ -6373,7 +6298,7 @@ msgstr "" | ||
6373 | 6298 | |
6374 | 6299 | #: ../plug-ins/svg/svg-import.c:806 |
6375 | 6300 | msgid "Expected SVG Namespace not found in file" |
6376 | -msgstr "" | |
6301 | +msgstr "Väntad SVG-namnrymd hittades inte i filen" | |
6377 | 6302 | |
6378 | 6303 | #: ../plug-ins/svg/svg-import.c:826 |
6379 | 6304 | #, c-format |
@@ -6399,14 +6324,14 @@ msgid "Couldn't read color: %s\n" | ||
6399 | 6324 | msgstr "Kunde inte läsa färgen: %s\n" |
6400 | 6325 | |
6401 | 6326 | #: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:541 |
6402 | -#, fuzzy, c-format | |
6327 | +#, c-format | |
6403 | 6328 | msgid "Couldn't find shape %d\n" |
6404 | -msgstr "Kunde inte hitta hjälpkatalogen" | |
6329 | +msgstr "Kunde inte hitta figur %d\n" | |
6405 | 6330 | |
6406 | 6331 | #: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1047 |
6407 | 6332 | #, c-format |
6408 | 6333 | msgid "Unexpected Ellipse object: %s\n" |
6409 | -msgstr "" | |
6334 | +msgstr "Oväntat ellipsobjekt: %s\n" | |
6410 | 6335 | |
6411 | 6336 | #: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1061 |
6412 | 6337 | msgid "Can't rotate ellipse\n" |
@@ -6414,11 +6339,11 @@ msgstr "Kunde inte rotera ellips\n" | ||
6414 | 6339 | |
6415 | 6340 | #: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1392 |
6416 | 6341 | msgid "MoveTo not at start of Bezier\n" |
6417 | -msgstr "" | |
6342 | +msgstr "MoveTo inte i början på Bezier\n" | |
6418 | 6343 | |
6419 | 6344 | #: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1740 |
6420 | 6345 | msgid "Invalid NURBS formula\n" |
6421 | -msgstr "" | |
6346 | +msgstr "Ogiltig NURBS-formel\n" | |
6422 | 6347 | |
6423 | 6348 | #: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1984 |
6424 | 6349 | #, c-format |
@@ -6426,9 +6351,9 @@ msgid "Couldn't write file %s" | ||
6426 | 6351 | msgstr "Kunde inte skriva filen %s" |
6427 | 6352 | |
6428 | 6353 | #: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:2069 |
6429 | -#, fuzzy, c-format | |
6354 | +#, c-format | |
6430 | 6355 | msgid "Couldn't handle foreign object type %s\n" |
6431 | -msgstr "Kunde inte identifiera FIG-objekt: %s\n" | |
6356 | +msgstr "Kunde inte identifiera den främmande objekttypen %s\n" | |
6432 | 6357 | |
6433 | 6358 | #: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:2082 |
6434 | 6359 | #, c-format |
@@ -6436,19 +6361,18 @@ msgid "Couldn't handle foreign object type %s" | ||
6436 | 6361 | msgstr "Kunde inte hantera främmande objekttypen: %s" |
6437 | 6362 | |
6438 | 6363 | #: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:2110 |
6439 | -#, fuzzy, c-format | |
6364 | +#, c-format | |
6440 | 6365 | msgid "Couldn't make object dir %s" |
6441 | -msgstr "Kunde inte identifiera FIG-objekt: %s\n" | |
6366 | +msgstr "Kunde inte skapa objektkatalog %s" | |
6442 | 6367 | |
6443 | 6368 | #: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:3118 |
6444 | 6369 | msgid "Visio XML File Format" |
6445 | 6370 | msgstr "Visio XML-filformat" |
6446 | 6371 | |
6447 | 6372 | #: ../plug-ins/vdx/vdx-xml.c:3344 |
6448 | -#, fuzzy, c-format | |
6449 | -#| msgid "Can't decode object %s" | |
6373 | +#, c-format | |
6450 | 6374 | msgid "Can't decode object %s\n" |
6451 | -msgstr "Kan inte avkoda objektet %s" | |
6375 | +msgstr "Kan inte avkoda objektet %s\n" | |
6452 | 6376 | |
6453 | 6377 | #: ../plug-ins/vdx/vdx-xml.c:5125 |
6454 | 6378 | #, c-format |
@@ -6520,6 +6444,7 @@ msgstr "XFig-format" | ||
6520 | 6444 | #, c-format |
6521 | 6445 | msgid "Color index %d too high, only 512 colors allowed. Using black instead." |
6522 | 6446 | msgstr "" |
6447 | +"Färgindex %d för högt, tillåter bara 512 färger. Använder svart istället." | |
6523 | 6448 | |
6524 | 6449 | #: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:138 |
6525 | 6450 | msgid "Patterns are not supported by Dia" |
@@ -6552,7 +6477,7 @@ msgstr "Okänd piltyp %d\n" | ||
6552 | 6477 | #: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:379 |
6553 | 6478 | #, c-format |
6554 | 6479 | msgid "Depth %d of of range, only 0-%d allowed.\n" |
6555 | -msgstr "" | |
6480 | +msgstr "Djup %d utanför intervallet, endast 0-%d tillåtet.\\n\n" | |
6556 | 6481 | |
6557 | 6482 | #: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:426 |
6558 | 6483 | #, c-format |
@@ -7006,27 +6931,24 @@ msgid "Start Event" | ||
7006 | 6931 | msgstr "Starthändelse" |
7007 | 6932 | |
7008 | 6933 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:5 |
7009 | -#, fuzzy | |
7010 | 6934 | msgid "Start Event - Message" |
7011 | -msgstr "Skicka meddelande" | |
6935 | +msgstr "Starthändelse - Meddelande" | |
7012 | 6936 | |
7013 | 6937 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:6 |
7014 | -#, fuzzy | |
7015 | 6938 | msgid "Start Event - Timer" |
7016 | -msgstr "Starttid" | |
6939 | +msgstr "Starthändelse - Timer" | |
7017 | 6940 | |
7018 | 6941 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:7 |
7019 | 6942 | msgid "Start Event - Rule" |
7020 | -msgstr "" | |
6943 | +msgstr "Starthändelse - Regel" | |
7021 | 6944 | |
7022 | 6945 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:8 |
7023 | -#, fuzzy | |
7024 | 6946 | msgid "Start Event - Link" |
7025 | -msgstr "Händelseslask" | |
6947 | +msgstr "Starthändelse - Länk" | |
7026 | 6948 | |
7027 | 6949 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:9 |
7028 | 6950 | msgid "Start Event - Multiple" |
7029 | -msgstr "" | |
6951 | +msgstr "Starthändelse - Multipla" | |
7030 | 6952 | |
7031 | 6953 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:10 |
7032 | 6954 | msgid "Intermediate Event" |
@@ -7034,35 +6956,35 @@ msgstr "Mellanhändelse" | ||
7034 | 6956 | |
7035 | 6957 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:11 |
7036 | 6958 | msgid "Intermediate Event - Message" |
7037 | -msgstr "" | |
6959 | +msgstr "Mellanhändelse - Meddelande" | |
7038 | 6960 | |
7039 | 6961 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:12 |
7040 | 6962 | msgid "Intermediate Event - Timer" |
7041 | -msgstr "" | |
6963 | +msgstr "Mellanhändelse - Timer" | |
7042 | 6964 | |
7043 | 6965 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:13 |
7044 | 6966 | msgid "Intermediate Event - Error" |
7045 | -msgstr "" | |
6967 | +msgstr "Mellanhändelse - Fel" | |
7046 | 6968 | |
7047 | 6969 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:14 |
7048 | 6970 | msgid "Intermediate Event - Cancel" |
7049 | -msgstr "" | |
6971 | +msgstr "Mellanhändelse - Avbryt" | |
7050 | 6972 | |
7051 | 6973 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:15 |
7052 | 6974 | msgid "Intermediate Event - Compensation" |
7053 | -msgstr "" | |
6975 | +msgstr "Mellanhändelse - Kompensation" | |
7054 | 6976 | |
7055 | 6977 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:16 |
7056 | 6978 | msgid "Intermediate Event - Rule" |
7057 | -msgstr "" | |
6979 | +msgstr "Mellanhändelse - Regel" | |
7058 | 6980 | |
7059 | 6981 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:17 |
7060 | 6982 | msgid "Intermediate Event - Link" |
7061 | -msgstr "" | |
6983 | +msgstr "Mellanhändelse - Länk" | |
7062 | 6984 | |
7063 | 6985 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:18 |
7064 | 6986 | msgid "Intermediate Event - Multiple" |
7065 | -msgstr "" | |
6987 | +msgstr "Mellanhändelse - Multipla" | |
7066 | 6988 | |
7067 | 6989 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:19 |
7068 | 6990 | msgid "End Event" |
@@ -7070,33 +6992,31 @@ msgstr "Sluthändelse" | ||
7070 | 6992 | |
7071 | 6993 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:20 |
7072 | 6994 | msgid "End Event - Message" |
7073 | -msgstr "" | |
6995 | +msgstr "Sluthändelse - Meddelande" | |
7074 | 6996 | |
7075 | 6997 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:21 |
7076 | 6998 | msgid "End Event - Error" |
7077 | -msgstr "" | |
6999 | +msgstr "Sluthändelse - Fel" | |
7078 | 7000 | |
7079 | 7001 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:22 |
7080 | 7002 | msgid "End Event - Cancel" |
7081 | -msgstr "" | |
7003 | +msgstr "Sluthändelse - Avbryt" | |
7082 | 7004 | |
7083 | 7005 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:23 |
7084 | -#, fuzzy | |
7085 | 7006 | msgid "End Event - Compensation" |
7086 | -msgstr "Händelseangivelse" | |
7007 | +msgstr "Sluthändelse - Kompensation" | |
7087 | 7008 | |
7088 | 7009 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:24 |
7089 | -#, fuzzy | |
7090 | 7010 | msgid "End Event - Link" |
7091 | -msgstr "Händelseslask" | |
7011 | +msgstr "Sluthändelse - Länk" | |
7092 | 7012 | |
7093 | 7013 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:25 |
7094 | 7014 | msgid "End Event - Multiple" |
7095 | -msgstr "" | |
7015 | +msgstr "Sluthändelse - Multipla" | |
7096 | 7016 | |
7097 | 7017 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:26 |
7098 | 7018 | msgid "End Event - Terminate" |
7099 | -msgstr "" | |
7019 | +msgstr "Sluthändelse - Avsluta" | |
7100 | 7020 | |
7101 | 7021 | #: ../sheets/BPMN.sheet.in.h:27 |
7102 | 7022 | msgid "Gateway" |
@@ -7613,19 +7533,19 @@ msgstr "Summa, subtraherar toppindata" | ||
7613 | 7533 | |
7614 | 7534 | #: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:11 |
7615 | 7535 | msgid "Integrator - input left" |
7616 | -msgstr "" | |
7536 | +msgstr "Integrator — vänster indata" | |
7617 | 7537 | |
7618 | 7538 | #: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:12 |
7619 | 7539 | msgid "Integrator - input right" |
7620 | -msgstr "" | |
7540 | +msgstr "Integrator — höger indata" | |
7621 | 7541 | |
7622 | 7542 | #: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:13 |
7623 | 7543 | msgid "Integrator - input bottom" |
7624 | -msgstr "" | |
7544 | +msgstr "Integrator — bottenindata" | |
7625 | 7545 | |
7626 | 7546 | #: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:14 |
7627 | 7547 | msgid "Integrator - input top" |
7628 | -msgstr "" | |
7548 | +msgstr "Integrator — toppenindata" | |
7629 | 7549 | |
7630 | 7550 | #: ../sheets/Cybernetics.sheet.in.h:15 |
7631 | 7551 | msgid "Sum" |
@@ -7920,7 +7840,7 @@ msgstr "Hålband" | ||
7920 | 7840 | |
7921 | 7841 | #: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:32 |
7922 | 7842 | msgid "Transmittal tape" |
7923 | -msgstr "Överförningsband" | |
7843 | +msgstr "Överföringsband" | |
7924 | 7844 | |
7925 | 7845 | #: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:33 |
7926 | 7846 | msgid "Offline storage" |
@@ -8274,9 +8194,8 @@ msgid "A KAOS performs" | ||
8274 | 8194 | msgstr "Ett KAOS-utför" |
8275 | 8195 | |
8276 | 8196 | #: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:22 |
8277 | -#, fuzzy | |
8278 | 8197 | msgid "A KAOS operation" |
8279 | -msgstr "Operationer" | |
8198 | +msgstr "En KAOS-operation" | |
8280 | 8199 | |
8281 | 8200 | #: ../sheets/KAOS.sheet.in.h:23 |
8282 | 8201 | msgid "A KAOS input" |
@@ -8312,7 +8231,7 @@ msgstr "Strålkastare" | ||
8312 | 8231 | |
8313 | 8232 | #: ../sheets/Lights.sheet.in.h:7 |
8314 | 8233 | msgid "Fresel lantern" |
8315 | -msgstr "" | |
8234 | +msgstr "Fresnelstrålkastare" | |
8316 | 8235 | |
8317 | 8236 | #: ../sheets/Lights.sheet.in.h:8 |
8318 | 8237 | msgid "Striplight" |
@@ -8440,14 +8359,12 @@ msgid "Folder" | ||
8440 | 8359 | msgstr "Mapp" |
8441 | 8360 | |
8442 | 8361 | #: ../sheets/Misc.sheet.in.h:6 |
8443 | -#, fuzzy | |
8444 | 8362 | msgid "expensible node" |
8445 | -msgstr "Stor utökningsnod" | |
8363 | +msgstr "expanderbar nod" | |
8446 | 8364 | |
8447 | 8365 | #: ../sheets/Misc.sheet.in.h:7 |
8448 | -#, fuzzy | |
8449 | 8366 | msgid "expended node" |
8450 | -msgstr "Beroende" | |
8367 | +msgstr "expanderad nod" | |
8451 | 8368 | |
8452 | 8369 | #: ../sheets/Misc.sheet.in.h:8 |
8453 | 8370 | msgid "Traditional clock" |
@@ -8463,7 +8380,7 @@ msgstr "Storlekändringsbart rutnät" | ||
8463 | 8380 | |
8464 | 8381 | #: ../sheets/Misc.sheet.in.h:11 |
8465 | 8382 | msgid "New-style group object, for testing" |
8466 | -msgstr "" | |
8383 | +msgstr "Gruppobjekt med ny stil, för tester" | |
8467 | 8384 | |
8468 | 8385 | #: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:1 |
8469 | 8386 | msgid "Pneumatic/Hydraulic" |
@@ -8630,9 +8547,8 @@ msgid "Generic text note" | ||
8630 | 8547 | msgstr "Allmän textanteckning" |
8631 | 8548 | |
8632 | 8549 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:1 |
8633 | -#, fuzzy | |
8634 | 8550 | msgid "Objects to design sissi diagrams" |
8635 | -msgstr "Objekt för att skapa SADT-diagram" | |
8551 | +msgstr "Objekt för att designa sissi-diagram" | |
8636 | 8552 | |
8637 | 8553 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:2 |
8638 | 8554 | msgid "Workstation" |
@@ -8684,17 +8600,15 @@ msgstr "Modem" | ||
8684 | 8600 | |
8685 | 8601 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:14 |
8686 | 8602 | msgid "Cipher machine" |
8687 | -msgstr "" | |
8603 | +msgstr "Chiffermaskin" | |
8688 | 8604 | |
8689 | 8605 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:15 |
8690 | -#, fuzzy | |
8691 | 8606 | msgid "Magnetic storage" |
8692 | -msgstr "Magnetiskt band" | |
8607 | +msgstr "Magnetisk lagring" | |
8693 | 8608 | |
8694 | 8609 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:16 |
8695 | -#, fuzzy | |
8696 | 8610 | msgid "Paper storage" |
8697 | -msgstr "Stöd" | |
8611 | +msgstr "Papperslagring" | |
8698 | 8612 | |
8699 | 8613 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:17 |
8700 | 8614 | msgid "Person" |
@@ -8705,14 +8619,12 @@ msgid "File cabinet" | ||
8705 | 8619 | msgstr "Filarkiv" |
8706 | 8620 | |
8707 | 8621 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:19 |
8708 | -#, fuzzy | |
8709 | 8622 | msgid "Safe" |
8710 | -msgstr "Skala" | |
8623 | +msgstr "Kassaskåp" | |
8711 | 8624 | |
8712 | 8625 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:20 |
8713 | -#, fuzzy | |
8714 | 8626 | msgid "Backup" |
8715 | -msgstr "Bakgrund" | |
8627 | +msgstr "Säkerhetskopia" | |
8716 | 8628 | |
8717 | 8629 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:22 |
8718 | 8630 | msgid "Log analysis" |
@@ -8732,21 +8644,19 @@ msgstr "Rum" | ||
8732 | 8644 | |
8733 | 8645 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:26 |
8734 | 8646 | msgid "Faraday cage" |
8735 | -msgstr "" | |
8647 | +msgstr "Faradays bur" | |
8736 | 8648 | |
8737 | 8649 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:27 |
8738 | 8650 | msgid "Security area" |
8739 | 8651 | msgstr "Säkerhetsområde" |
8740 | 8652 | |
8741 | 8653 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:28 |
8742 | -#, fuzzy | |
8743 | 8654 | msgid "Geographic site" |
8744 | -msgstr "Exportera grafikstorlek" | |
8655 | +msgstr "Geografisk plats" | |
8745 | 8656 | |
8746 | 8657 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:29 |
8747 | -#, fuzzy | |
8748 | 8658 | msgid "Gate" |
8749 | -msgstr "MAS-gateway" | |
8659 | +msgstr "Port" | |
8750 | 8660 | |
8751 | 8661 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:30 |
8752 | 8662 | msgid "Video camera" |
@@ -8754,30 +8664,27 @@ msgstr "Videokamera" | ||
8754 | 8664 | |
8755 | 8665 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:31 |
8756 | 8666 | msgid "Glass-break sensor" |
8757 | -msgstr "" | |
8667 | +msgstr "Glaskrossningssensor" | |
8758 | 8668 | |
8759 | 8669 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:32 |
8760 | -#, fuzzy | |
8761 | 8670 | msgid "Sensor beam" |
8762 | -msgstr "Sensor - botten" | |
8671 | +msgstr "Sensorstråle" | |
8763 | 8672 | |
8764 | 8673 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:33 |
8765 | 8674 | msgid "Condensator" |
8766 | 8675 | msgstr "Kondensator" |
8767 | 8676 | |
8768 | 8677 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:34 |
8769 | -#, fuzzy | |
8770 | 8678 | msgid "Power transducer" |
8771 | -msgstr "Formuläringång" | |
8679 | +msgstr "Effekttransduktor" | |
8772 | 8680 | |
8773 | 8681 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:35 |
8774 | -#, fuzzy | |
8775 | 8682 | msgid "Current transducer" |
8776 | -msgstr "Kurvavstånd" | |
8683 | +msgstr "Strömtransduktor" | |
8777 | 8684 | |
8778 | 8685 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:36 |
8779 | 8686 | msgid "Enthalpy transducer" |
8780 | -msgstr "" | |
8687 | +msgstr "Entalpitransduktor" | |
8781 | 8688 | |
8782 | 8689 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:37 |
8783 | 8690 | msgid "Smoke detector" |
@@ -8785,55 +8692,51 @@ msgstr "Röksensor" | ||
8785 | 8692 | |
8786 | 8693 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:38 |
8787 | 8694 | msgid "Moisture sensor" |
8788 | -msgstr "" | |
8695 | +msgstr "Fuktdetektor" | |
8789 | 8696 | |
8790 | 8697 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:39 |
8791 | -#, fuzzy | |
8792 | 8698 | msgid "Light detector" |
8793 | -msgstr "Aktör" | |
8699 | +msgstr "Ljusdetektor" | |
8794 | 8700 | |
8795 | 8701 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:40 |
8796 | 8702 | msgid "Movement detector" |
8797 | -msgstr "" | |
8703 | +msgstr "Rörelsedetektor" | |
8798 | 8704 | |
8799 | 8705 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:41 |
8800 | 8706 | msgid "Video movement detector" |
8801 | -msgstr "" | |
8707 | +msgstr "Videorörelsedetektor" | |
8802 | 8708 | |
8803 | 8709 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:42 |
8804 | -#, fuzzy | |
8805 | 8710 | msgid "Level detector" |
8806 | -msgstr "Aktör" | |
8711 | +msgstr "Nivådetektor" | |
8807 | 8712 | |
8808 | 8713 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:43 |
8809 | 8714 | msgid "Pressure transducer" |
8810 | -msgstr "" | |
8715 | +msgstr "Trycktransduktor" | |
8811 | 8716 | |
8812 | 8717 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:44 |
8813 | 8718 | msgid "Air quality detector" |
8814 | -msgstr "" | |
8719 | +msgstr "Luftkvalitetsdetektor" | |
8815 | 8720 | |
8816 | 8721 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:45 |
8817 | -#, fuzzy | |
8818 | 8722 | msgid "Voltage detector" |
8819 | -msgstr "Spänning" | |
8723 | +msgstr "Spänningsdetektor" | |
8820 | 8724 | |
8821 | 8725 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:46 |
8822 | 8726 | msgid "Vehicle detector" |
8823 | -msgstr "" | |
8727 | +msgstr "Fordonsdetektor" | |
8824 | 8728 | |
8825 | 8729 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:47 |
8826 | 8730 | msgid "Vibration sensor" |
8827 | 8731 | msgstr "Vibrationssensor" |
8828 | 8732 | |
8829 | 8733 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:48 |
8830 | -#, fuzzy | |
8831 | 8734 | msgid "Digital code" |
8832 | -msgstr "Korsanslutning" | |
8735 | +msgstr "Digital kod" | |
8833 | 8736 | |
8834 | 8737 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:49 |
8835 | 8738 | msgid "Moisture extractor" |
8836 | -msgstr "" | |
8739 | +msgstr "Avfuktare" | |
8837 | 8740 | |
8838 | 8741 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:50 |
8839 | 8742 | msgid "Air filter" |
@@ -8841,16 +8744,15 @@ msgstr "Luftfilter" | ||
8841 | 8744 | |
8842 | 8745 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:51 |
8843 | 8746 | msgid "Badge reader/keyboard" |
8844 | -msgstr "" | |
8747 | +msgstr "Kortläsare/tangentbord" | |
8845 | 8748 | |
8846 | 8749 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:52 |
8847 | -#, fuzzy | |
8848 | 8750 | msgid "Badge reader" |
8849 | -msgstr "Sidbrytningar" | |
8751 | +msgstr "Kortläsare" | |
8850 | 8752 | |
8851 | 8753 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:53 |
8852 | 8754 | msgid "Biometric reader" |
8853 | -msgstr "" | |
8755 | +msgstr "Biometrisk läsare" | |
8854 | 8756 | |
8855 | 8757 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:54 |
8856 | 8758 | msgid "Pump" |
@@ -8858,39 +8760,35 @@ msgstr "Pump" | ||
8858 | 8760 | |
8859 | 8761 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:55 |
8860 | 8762 | msgid "Circulation pump" |
8861 | -msgstr "" | |
8763 | +msgstr "Cirkulationspump" | |
8862 | 8764 | |
8863 | 8765 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:56 |
8864 | 8766 | msgid "Revolving door" |
8865 | -msgstr "" | |
8767 | +msgstr "Roterdörr" | |
8866 | 8768 | |
8867 | 8769 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:57 |
8868 | 8770 | msgid "Axial Ventilator" |
8869 | -msgstr "" | |
8771 | +msgstr "Axialfläkt" | |
8870 | 8772 | |
8871 | 8773 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:58 |
8872 | -#, fuzzy | |
8873 | 8774 | msgid "Centrifugal Ventilator" |
8874 | -msgstr "Centrifug" | |
8775 | +msgstr "Centrifugalfläkt" | |
8875 | 8776 | |
8876 | 8777 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:59 |
8877 | -#, fuzzy | |
8878 | 8778 | msgid "Ventilator" |
8879 | -msgstr "Initiera" | |
8779 | +msgstr "Fläkt" | |
8880 | 8780 | |
8881 | 8781 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:60 |
8882 | 8782 | msgid "Extinguisher" |
8883 | -msgstr "" | |
8783 | +msgstr "Släckare" | |
8884 | 8784 | |
8885 | 8785 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:62 |
8886 | -#, fuzzy | |
8887 | 8786 | msgid "Airconditioner" |
8888 | -msgstr "Villkor" | |
8787 | +msgstr "Luftkonditionering" | |
8889 | 8788 | |
8890 | 8789 | #: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:63 |
8891 | -#, fuzzy | |
8892 | 8790 | msgid "Alarm center" |
8893 | -msgstr "Parametrar" | |
8791 | +msgstr "Alarmcentral" | |
8894 | 8792 | |
8895 | 8793 | #: ../sheets/UML.sheet.in.h:1 |
8896 | 8794 | msgid "UML" |