[Boostjp-dev1030] Re: uBLAS用語

Back to archive index

k.t. kohsk****@msc*****
2003年 4月 8日 (火) 14:04:40 JST


高橋(k)です。

> > 以下の文章の意味がわかりません。どなたか教えていただけませんか?
> > the run-time complexity of insert and erase is specific for the vector.
> > specificってなんでしょう。
> 
>   直訳したら、
>   (この)挿入と削除にかかる実行時の計算量はvectorに特有のものである。
>   でしょうか。vectorの時は特別にこれこれこうなんだよ、ってニュアンスで。

訳語DBにも載せといたんですが、uBLASの場合、vectorはベクトルでいい気がす
るんですがどうでしょう。sdt::vectorを日本語にしないといけない状況では、
ベクタとなってますが。
--

TAKAHASHI, kohske
kohsk****@msc*****




Boostjp-developer メーリングリストの案内
Back to archive index