大貫 浩
ohnuk****@ricks*****
2007年 11月 9日 (金) 02:16:27 JST
大貫です。 (ちょっと文章が硬いですがご勘弁を) 以前、石田さんより技術文書翻訳作業の募集があったと思います。 この翻訳作業でConfluence(http://www.atlassian.jp/software/confluence/) というソフトウェアを公開サーバ上で使うと作業がやりやすいと思い、 下記2点の提案をさせてもらいます。 2点ともJAGUGに係ることなので皆さんのご意見をお聞かせください。 そして問題有りと思う方は個別でもml上でも良いのでご連絡ください。 1週間の猶予をもって何も返答がなければ皆さんに了承されたと判断させていただきます。 【提案1】 翻訳作業・レビュー用のConfluene公開サーバとして私が自由に利用できるサーバー Ricksoftサーバー(https://www.ricksoft.jp/confluence)を使う。 ただしRicksoftサーバーは暫定的な位置付けで、JAGUG専用サーバー等のあるべき姿のサーバーが 立てばデータ等必要なものを全て移管する。 【提案2】 Confluenceというソフトウェアは本来、有償です。最小構成で36万円。 ただし、「非営利ライセンス(http://www.atlassian.jp/software/confluence/pricing.html#5)」 というものがあるので、翻訳作業のため『JAGUGとして』この非営利ライセンスに申し込もうと思います。 (正しくは、勇み足で申し込んでしまいました) ↓がその申し込みです。(非営利ライセンスの申請は通らない可能性もあります) >> ---------------------------------------- >> 非営利ライセンス申し込み >> ---------------------------------------- >> 1. お客様の団体の名前 >> >> Japan Apache Geronimoユーザグループ >> >> 2. ウェブサイトをお持ちですか?もしお持ちであれば、URL をお書き添え下さい。 >> http://geronimo-jp.sourceforge.jp/ >> >> 3. 団体の活動内容を簡単にお書き下さい。 >> >> このユーザグループの活動目的は、Apache Geronimoの日 本国内での普及を推進することです。 >> 以下のような活動を予定しています。 >> ・Apache Geronimo関連の技術/ビジネス情報のポータル化 >> ・解説本/記事の執筆 >> ・ユーザ同士の交流会や勉強会の実施 >> >> 4. お客様の団体は、非営利、非行政、ノンアカデミック、本質的に商業を目的としない団体でしょうか? >> >> そうです。非営利、非行政、ノンアカデミック、本質的に商業を目的としていません。 >> >> 5. お客様の団体は、非営利団体によって設立されていますか? >> >> どのように回答して良いかわかりませんが、 >> Japan Apache Geronimoユーザグループは非営利団体であり、 >> Japan Apache Geronimoユーザグループの上位組織はありません。 >> >> >> 6. お求めのソフトウェアを利用するプロジェクトは、営利団体・ 企業によって消費される生産品を産出しますか? >> >> 営利団体・企業によって消費される生産品を産出しません。 >> >> >> 7. 非営利ライセンスを取得されない場合、通常の商用ライセンス をご購入する予算をお持ちですか? >> >> 予算はありません。 >> >> 8. 公的な非営利ステータスをお持ちですか? >> >> 公的な非営利ステータスはありません。 >> >> 9-a. 非営利ライセンスを取得するにあたって、どのアトラシアン 製品にご興味をお持ちですか? >> >> Confluence 2.4.3 日本語版 >> >> 9-b. どのようなことにその製品を使用するご予定ですか? >> >> Apache Geronimoドキュメントの翻訳作業です。 >> こちらのサイトになります。http://www.ricksoft.jp/confluence >> 現在は評価ライセンスにてConfluenceを動作させています。 >> >> Apache Geronimoの英文ドキュメントがConfluence2.2.9にて管理されているので >> そのデータをhttp://www.ricksoft.jp/confluenceにインポートするところまで作業しました。 >> >> また、先日は2.2.9から2.4.3へのデータ移行方法をお教えいただきありがとうございました。 >> >> >> 12. テクニカルコンタクト(ライセンスキーの管理者)の名前 >> 大貫 浩 >> >> 13. テクニカルコンタクト(ライセンスキーの管理者)のメール アドレス >> ohnuk****@ricks***** -- 大貫 浩 <ohnuk****@ricks*****>