[Groonga-commit] groonga/groonga [master] [doc][ja] re-add po for Japanese.

Back to archive index

null+****@clear***** null+****@clear*****
2011年 5月 17日 (火) 20:40:04 JST


Kouhei Sutou	2011-05-17 11:40:04 +0000 (Tue, 17 May 2011)

  New Revision: 18fc6d96aed8965954e96f2a33333a824ebe319b

  Log:
    [doc][ja] re-add po for Japanese.

  Added files:
    doc/locale/ja/LC_MESSAGES/characteristic.po
    doc/locale/ja/LC_MESSAGES/command_version.po
    doc/locale/ja/LC_MESSAGES/commands.po
    doc/locale/ja/LC_MESSAGES/commands_not_implemented.po
    doc/locale/ja/LC_MESSAGES/developer.po
    doc/locale/ja/LC_MESSAGES/execfile.po
    doc/locale/ja/LC_MESSAGES/expr.po
    doc/locale/ja/LC_MESSAGES/functions.po
    doc/locale/ja/LC_MESSAGES/grnslap.po
    doc/locale/ja/LC_MESSAGES/grntest.po
    doc/locale/ja/LC_MESSAGES/http.po
    doc/locale/ja/LC_MESSAGES/index.po
    doc/locale/ja/LC_MESSAGES/install.po
    doc/locale/ja/LC_MESSAGES/limitations.po
    doc/locale/ja/LC_MESSAGES/news.po
    doc/locale/ja/LC_MESSAGES/process.po
    doc/locale/ja/LC_MESSAGES/pseudo_column.po
    doc/locale/ja/LC_MESSAGES/reference.po
    doc/locale/ja/LC_MESSAGES/spec.po
    doc/locale/ja/LC_MESSAGES/troubleshooting.po
    doc/locale/ja/LC_MESSAGES/tutorial.po
    doc/locale/ja/LC_MESSAGES/type.po
  Modified files:
    .gitignore

  Modified: .gitignore (+1 -1)
===================================================================
--- .gitignore    2011-05-17 11:10:58 +0000 (795763a)
+++ .gitignore    2011-05-17 11:40:04 +0000 (908482f)
@@ -53,7 +53,7 @@ version.sh
 /doc/pot/
 /doc/commands_not_implemented/
 /doc/sphinx/
-/doc/locale/
+/doc/locale/*/LC_MESSAGES/*.mo
 /lib/icudump
 /coverage
 /coverage.info

  Added: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/characteristic.po (+147 -0) 100644
===================================================================
--- /dev/null
+++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/characteristic.po    2011-05-17 11:40:04 +0000 (a78f1d5)
@@ -0,0 +1,147 @@
+# Japanese translations for 1.2.1 package.
+# Copyright (C) 2009-2011, Brazil, Inc
+# This file is distributed under the same license as the groonga package.
+# Kouhei Sutou <kou****@clear*****>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 1.2.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-15 20:56\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-09 00:36+0900\n"
+"Last-Translator: Kouhei Sutou <kou****@clear*****>\n"
+"Language-Team: Japanese\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../source/characteristic.txt:4
+msgid "groongaの特徴"
+msgstr ""
+
+#: ../source/characteristic.txt:7
+msgid "全文検索ライブラリSennaの後継"
+msgstr ""
+
+#: ../source/characteristic.txt:9
+msgid ""
+"groongaは、広く使われている全文検索ライブラリSennaの後継として開発されていま"
+"す。Sennaの特徴である、高速・高精度・高柔軟性という特徴を引き継ぎつつ、さらに"
+"それらの特徴を追求するために開発が始められました。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/characteristic.txt:12
+msgid "HTTPなどの複数プロトコルに対応したサーバ"
+msgstr ""
+
+#: ../source/characteristic.txt:14
+msgid ""
+"Sennaは、全文検索を行うアプリケーションで用いるための部品でした。groongaで"
+"は、全文検索サービスを行うためのサーバが存在します。groongaサーバは、HTTPや"
+"memcached binaryプロトコル、独自プロトコルであるgqtpを用いてクライアントと"
+"TCP/IP通信を行うことができます。よって、ライブラリをインストールできないレン"
+"タルサーバなどの環境でも利用しやすくなりました。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/characteristic.txt:16
+msgid "Sennaと同様に、groongaもC言語のライブラリとして利用できます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/characteristic.txt:19
+msgid "高速なデータ更新"
+msgstr ""
+
+#: ../source/characteristic.txt:21
+msgid ""
+"groongaの前身であるSennaは、ストレージを持たない全文検索ライブラリでした。そ"
+"のため、MySQLのMyISAMストレージエンジンと組み合わせて用いるTritonnや、"
+"PostgreSQLと組み合わせて用いるLudiaを通じて利用するのが一般的でした。しかし、"
+"これらの形態では、全文検索インデックス更新における参照lockが不要というSennaの"
+"性能特性を生かすことができませんでした。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/characteristic.txt:23
+msgid ""
+"たとえば、MyISAMではレコードが更新される際には、多くの場合テーブルロックが必"
+"要となります。このような場合には、いかに全文検索インデックスの更新が速くと"
+"も、MyISAMでのデータ更新がボトルネックとなってしまいます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/characteristic.txt:25
+msgid ""
+"より即時性の高い検索サービスを実現するために、groongaでは参照lockが不要なスト"
+"レージを実装しました。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/characteristic.txt:28
+msgid "複数プロセス・複数スレッドで共有できるストレージ"
+msgstr ""
+
+#: ../source/characteristic.txt:30
+msgid ""
+"groongaのストレージファイルは、複数プロセスや複数スレッドで共有することができ"
+"ます。明示的なロックなどは必要ありません。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/characteristic.txt:32
+msgid ""
+"Tritonnの次期バージョンは、MySQLのプラガブルストレージエンジンとして実装予定"
+"です。Tritonnで開いているgroongaストレージファイルも共有可能です。たとえば、"
+"MySQLプロトコルでデータの更新を行い、HTTPでデータの参照を行うことができます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/characteristic.txt:35
+msgid "ドリルダウンなどの集計系クエリを高速に実現"
+msgstr ""
+
+#: ../source/characteristic.txt:37
+msgid ""
+"groongaのストレージは、カラムごとにデータを保存するカラム指向データベースを採"
+"用しています。カラム指向データベースはOLAPなどの集計クエリを高速に実現するの"
+"に向いています。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/characteristic.txt:39
+msgid ""
+"全文検索結果のうち、特定のカラム値ごとにグループ分けをし、それぞれのグループ"
+"のレコード数を数えるような処理をドリルダウンといいます。groongaはカラム指向"
+"データベースを生かして、このような処理を高速に実行します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/characteristic.txt:42
+msgid "Sennaの転置インデックス実装をさらに改良"
+msgstr ""
+
+#: ../source/characteristic.txt:44
+msgid ""
+"groongaの転置インデックスは、Sennaにおける転置インデックスの実装を改良し、よ"
+"り高速かつ汎用的なものとなりました。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/characteristic.txt:46
+msgid ""
+"転置インデックスを生かすことにより、SQLでも実現が難しい複雑なクエリを高速に実"
+"行することができます。いわゆるタグ検索やドリルダウンにおいて、転置インデック"
+"スを利用した高速な処理を行うことができます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/characteristic.txt:49
+msgid "位置情報(緯度・経度)検索"
+msgstr ""
+
+#: ../source/characteristic.txt:51
+msgid ""
+"日本測地系のみならず、世界測地系にも対応した位置情報での絞込が可能です。位置"
+"情報の範囲は、円や矩形を指定することができます。また、任意の2点間の距離も計"
+"算可能です。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/characteristic.txt:54
+msgid "自動クエリキャッシュ機構"
+msgstr ""
+
+#: ../source/characteristic.txt:56
+msgid "参照系のクエリについて、自動的にクエリキャッシュを行います。"
+msgstr ""

  Added: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/command_version.po (+181 -0) 100644
===================================================================
--- /dev/null
+++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/command_version.po    2011-05-17 11:40:04 +0000 (f9cd150)
@@ -0,0 +1,181 @@
+# Japanese translations for 1.2.1 package.
+# Copyright (C) 2009-2011, Brazil, Inc
+# This file is distributed under the same license as the groonga package.
+# Kouhei Sutou <kou****@clear*****>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 1.2.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-15 20:56\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-09 00:36+0900\n"
+"Last-Translator: Kouhei Sutou <kou****@clear*****>\n"
+"Language-Team: Japanese\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../source/command_version.txt:6
+msgid "コマンドバージョン"
+msgstr ""
+
+#: ../source/command_version.txt:9
+msgid "概要"
+msgstr ""
+
+#: ../source/command_version.txt:11
+msgid ""
+"groonga1.1からコマンドバージョンという概念が導入されます。コマンドバージョン"
+"は、selectやloadなどのgroongaのコマンドの仕様の互換性を表します。groongaパッ"
+"ケージのバージョンが新しくなったとしても、同一のコマンドバージョンが使用可能"
+"であるなら、すべてのコマンドについて互換性が保証されます。コマンドバージョン"
+"が異なれば、同じ名前のコマンドであっても、動作に互換性がない可能性がありま"
+"す。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/command_version.txt:13
+msgid ""
+"あるバージョンのgroongaは、二つのコマンドバージョンを同時にサポートするように"
+"なります。 使用するコマンドバージョンは、groongaを起動する際のコマンドライン"
+"オプションないしコンフィグファイルにdefault-commnad-versionパラメータを与える"
+"ことによって指定できます。また、個々のコマンドを実行する際に、command_version"
+"パラメータを与えることによっても指定することができます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/command_version.txt:16
+msgid ""
+"コマンドバージョンは1からはじまり、更新されるたびに1ずつ大きくなります。現状"
+"のgroongaのコマンドの仕様はcommand-version 1という扱いになります。次回提供す"
+"るgroongaは、command-version 1とcommand-version 2の二つをサポートすることにな"
+"ります。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/command_version.txt:19
+msgid "バージョンの位置づけ"
+msgstr ""
+
+#: ../source/command_version.txt:21
+msgid ""
+"あるバージョンのgroongaにおいてサポートされるコマンドバージョンは、develop, "
+"stable,deprecatedのいずれかの位置づけとなります。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/command_version.txt:24
+msgid "まだ開発中であり、仕様が変更される可能性があります。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/command_version.txt:27
+msgid ""
+"使用可能であり仕様も安定しています。その時点で使用することが推奨されます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/command_version.txt:30
+msgid ""
+"使用可能であり仕様も安定していますが、廃止予定であり使用が推奨されません。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/command_version.txt:32
+msgid ""
+"あるバージョンのgroongaがサポートする二つのコマンドバージョンのうち、いずれか"
+"一つが必ずstableの位置づけとなります。残りの一つは、developないしdeprecatedと"
+"なります。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/command_version.txt:34
+msgid ""
+"たとえば下記のようにgroongaのサポートするコマンドバージョンは推移します。::"
+msgstr ""
+
+#: ../source/command_version.txt:36
+msgid ""
+"groonga1.1: command-version1=stable     command-version2=develop groonga1.2: "
+"command-version1=deprecated command-version2=stable groonga1.3: command-"
+"version2=stable     command-version3=develop groonga1.4: command-"
+"version2=deprecated command-version3=stable groonga1.5: command-"
+"version3=stable     command-version4=develop"
+msgstr ""
+
+#: ../source/command_version.txt:42
+msgid ""
+"あるコマンドバージョンははじめにdevelop扱いとしてリリースされ、やがてstableに"
+"移行します。 その後二世代経過するとそのコマンドバージョンはdeprecated扱いとな"
+"ります。さらに次のコマンドバージョンがリリースされると、deprecatedだったコマ"
+"ンドバージョンはサポート対象外となります。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/command_version.txt:45
+msgid ""
+"default-commnad-versionパラメータやcommand_versionパラメータを指定せずに"
+"groongaコマンドを実行した際には、その時点でstableであるコマンドバージョンが指"
+"定されたものとみなします。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/command_version.txt:47
+msgid ""
+"groongaプロセス起動時に、default-command-versionパラメータにstable扱いでない"
+"コマンドバージョンを指定した場合には、警告メッセージがログファイルに出力され"
+"ます。また、サポート範囲外のコマンドバージョンを指定した場合にはエラーとな"
+"り、プロセスは速やかに停止します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/command_version.txt:50
+msgid "コマンドバージョンの指定方法"
+msgstr ""
+
+#: ../source/command_version.txt:52
+msgid ""
+"コマンドバージョンの指定方法はgroonga実行モジュールの引数として指定する方法と"
+"各コマンドの引数として指定する方法があります。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/command_version.txt:55
+msgid "default-command-versionパラメータ"
+msgstr ""
+
+#: ../source/command_version.txt:57
+msgid ""
+"groonga実行モジュールの引数としてdefault-command-versionパラメータを指定でき"
+"ます。 (configファイルの中に指定することも可能です)"
+msgstr ""
+
+#: ../source/command_version.txt:60 ../source/command_version.txt:71
+msgid "実行例::"
+msgstr ""
+
+#: ../source/command_version.txt:62
+msgid "groonga --default-command-version 1"
+msgstr ""
+
+#: ../source/command_version.txt:64
+msgid ""
+"そのプロセスで実行するすべてのコマンドについて、デフォルトのコマンドバージョ"
+"ンとして指定されたバージョンを使用します。指定されたコマンドバージョンが"
+"stableであった場合にはなんのメッセージも表示されずそのまま起動します。指定さ"
+"れたコマンドバージョンがdevelopあるいはdeprecatedであった場合には、groonga."
+"logファイルに警告メッセージを出力します。指定されたコマンドバージョンがサポー"
+"ト対象外であった場合には標準エラー出力にエラーメッセージを出力し、プロセスは"
+"速やかに終了します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/command_version.txt:67
+msgid "command_versionパラメータ"
+msgstr ""
+
+#: ../source/command_version.txt:69
+msgid ""
+"select,loadなどのすべてのgroongaコマンドにcommand_versionが指定できます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/command_version.txt:73
+msgid "select --command_version 1 --table tablename"
+msgstr ""
+
+#: ../source/command_version.txt:75
+msgid ""
+"指定されたコマンドバージョンでコマンドを実行します。指定されたコマンドバー"
+"ジョンがサポート対象外であった場合にはエラーが返されます。command-versionが指"
+"定されなかった場合は、当該プロセス起動時にdefault-command-versionに指定した値"
+"が指定されたものとみなします。"
+msgstr ""

  Added: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/commands.po (+2209 -0) 100644
===================================================================
--- /dev/null
+++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/commands.po    2011-05-17 11:40:04 +0000 (99e8f9a)
@@ -0,0 +1,2209 @@
+msgid "[[[件数], [[カラム名1,カラム型1],..], 検索結果1,..],..]"
+msgstr ""
+
+msgid "[[検索件数], [[カラム名1,カラム型1],..], 検索結果1,..]"
+msgstr ""
+
+msgid "[-]カラム名1, [-]カラム名2, [-]カラム名3, ..."
+msgstr ""
+
+# Japanese translations for 1.2.1 package.
+# Copyright (C) 2009-2011, Brazil, Inc
+# This file is distributed under the same license as the groonga package.
+# Kouhei Sutou <kou****@clear*****>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 1.2.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-15 20:56\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-09 00:36+0900\n"
+"Last-Translator: Kouhei Sutou <kou****@clear*****>\n"
+"Language-Team: Japanese\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../source/commands.txt:6
+msgid "コマンド"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands.txt:8
+msgid ""
+"まず、すべてのコマンドに関係するコマンドバージョンについて説明します。その"
+"後、組み込みのコマンドを順に説明します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/cache_limit.txt:4
+msgid "cache_limit"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/cache_limit.txt:7 ../source/commands/check.txt:7
+#: ../source/commands/clearlock.txt:7 ../source/commands/column_create.txt:9
+#: ../source/commands/column_list.txt:9 ../source/commands/column_remove.txt:7
+#: ../source/commands/define_selector.txt:7 ../source/commands/defrag.txt:7
+#: ../source/commands/delete.txt:9 ../source/commands/dump.txt:7
+#: ../source/commands/load.txt:9 ../source/commands/log_level.txt:7
+#: ../source/commands/log_put.txt:7 ../source/commands/log_reopen.txt:7
+#: ../source/commands/quit.txt:7 ../source/commands/select.txt:9
+#: ../source/commands/shutdown.txt:7 ../source/commands/status.txt:9
+#: ../source/commands/suggest.txt:11 ../source/commands/table_create.txt:9
+#: ../source/commands/table_list.txt:9 ../source/commands/table_remove.txt:7
+#: ../source/commands/view_add.txt:7
+msgid "名前"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/cache_limit.txt:9
+msgid "cache_limit - cacheサイズの設定・取得"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/cache_limit.txt:12 ../source/commands/check.txt:12
+#: ../source/commands/clearlock.txt:12 ../source/commands/column_create.txt:14
+#: ../source/commands/column_list.txt:14
+#: ../source/commands/column_remove.txt:12
+#: ../source/commands/define_selector.txt:12 ../source/commands/defrag.txt:12
+#: ../source/commands/delete.txt:14 ../source/commands/dump.txt:12
+#: ../source/commands/load.txt:14 ../source/commands/log_level.txt:12
+#: ../source/commands/log_put.txt:12 ../source/commands/log_reopen.txt:12
+#: ../source/commands/quit.txt:12 ../source/commands/select.txt:14
+#: ../source/commands/shutdown.txt:12 ../source/commands/status.txt:14
+#: ../source/commands/suggest.txt:16 ../source/commands/table_create.txt:14
+#: ../source/commands/table_list.txt:14 ../source/commands/table_remove.txt:12
+#: ../source/commands/view_add.txt:12
+msgid "書式"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/cache_limit.txt:15
+msgid "cache_limit max"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/cache_limit.txt:18 ../source/commands/check.txt:18
+#: ../source/commands/clearlock.txt:18 ../source/commands/column_create.txt:20
+#: ../source/commands/column_list.txt:20
+#: ../source/commands/column_remove.txt:18
+#: ../source/commands/define_selector.txt:20 ../source/commands/defrag.txt:18
+#: ../source/commands/delete.txt:20 ../source/commands/dump.txt:18
+#: ../source/commands/load.txt:20 ../source/commands/log_level.txt:18
+#: ../source/commands/log_put.txt:18 ../source/commands/log_reopen.txt:18
+#: ../source/commands/quit.txt:18 ../source/commands/select.txt:23
+#: ../source/commands/shutdown.txt:18 ../source/commands/status.txt:20
+#: ../source/commands/suggest.txt:22 ../source/commands/table_create.txt:20
+#: ../source/commands/table_list.txt:20 ../source/commands/table_remove.txt:18
+#: ../source/commands/view_add.txt:18
+msgid "説明"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/cache_limit.txt:20
+msgid ""
+"groonga組込コマンドの一つであるcache_limitについて説明します。組込コマンド"
+"は、groonga実行ファイルの引数、標準入力、またはソケット経由でgroongaサーバに"
+"リクエストを送信することによって実行します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/cache_limit.txt:22
+msgid "cache_limitは、クエリキャッシュの最大件数を取得したり設定したりします。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/cache_limit.txt:25 ../source/commands/check.txt:25
+#: ../source/commands/clearlock.txt:25 ../source/commands/column_create.txt:27
+#: ../source/commands/column_list.txt:27
+#: ../source/commands/column_remove.txt:26
+#: ../source/commands/define_selector.txt:27 ../source/commands/defrag.txt:25
+#: ../source/commands/delete.txt:27 ../source/commands/dump.txt:31
+#: ../source/commands/load.txt:27 ../source/commands/log_level.txt:25
+#: ../source/commands/log_put.txt:25 ../source/commands/log_reopen.txt:27
+#: ../source/commands/quit.txt:25 ../source/commands/select.txt:30
+#: ../source/commands/shutdown.txt:25 ../source/commands/status.txt:27
+#: ../source/commands/suggest.txt:29 ../source/commands/table_create.txt:29
+#: ../source/commands/table_list.txt:27 ../source/commands/table_remove.txt:25
+#: ../source/commands/view_add.txt:25
+msgid "引数"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/cache_limit.txt:27
+msgid "``max``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/cache_limit.txt:29
+msgid ""
+"クエリキャッシュの最大件数を整数で指定します。 maxが指定されなかった場合に"
+"は、クエリキャッシュの最大件数は変更せず、 現在の設定値のみが返されます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/cache_limit.txt:34 ../source/commands/check.txt:32
+#: ../source/commands/column_create.txt:71
+#: ../source/commands/column_list.txt:33
+#: ../source/commands/column_remove.txt:35
+#: ../source/commands/define_selector.txt:90 ../source/commands/defrag.txt:32
+#: ../source/commands/dump.txt:38 ../source/commands/log_level.txt:41
+#: ../source/commands/log_put.txt:45 ../source/commands/log_reopen.txt:32
+#: ../source/commands/quit.txt:30 ../source/commands/select.txt:181
+#: ../source/commands/shutdown.txt:30 ../source/commands/status.txt:32
+#: ../source/commands/suggest.txt:60 ../source/commands/table_create.txt:89
+#: ../source/commands/table_list.txt:32 ../source/commands/table_remove.txt:31
+#: ../source/commands/view_add.txt:36
+msgid "返値"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/cache_limit.txt:37
+msgid "json"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/cache_limit.txt:41
+msgid ""
+"[以前の設定値]  ``以前の設定値``    すでに設定されていたクエリキャッシュの最"
+"大件数を返す。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/cache_limit.txt:48 ../source/commands/check.txt:128
+#: ../source/commands/clearlock.txt:46 ../source/commands/column_create.txt:85
+#: ../source/commands/column_list.txt:89
+#: ../source/commands/column_remove.txt:49
+#: ../source/commands/define_selector.txt:104 ../source/commands/defrag.txt:46
+#: ../source/commands/delete.txt:56 ../source/commands/dump.txt:43
+#: ../source/commands/load.txt:80 ../source/commands/log_level.txt:55
+#: ../source/commands/log_put.txt:59 ../source/commands/log_reopen.txt:46
+#: ../source/commands/quit.txt:35 ../source/commands/select.txt:247
+#: ../source/commands/shutdown.txt:35 ../source/commands/status.txt:54
+#: ../source/commands/table_create.txt:103
+#: ../source/commands/table_list.txt:80 ../source/commands/table_remove.txt:45
+#: ../source/commands/view_add.txt:50
+msgid "例"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/cache_limit.txt:51
+msgid "cache_limit 4 [100]"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/check.txt:4
+msgid "check"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/check.txt:9
+msgid "check - オブジェクトの状態表示"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/check.txt:15
+msgid "check obj"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/check.txt:20
+msgid ""
+"groonga組込コマンドの一つであるcheckについて説明します。組込コマンドは、"
+"groonga実行ファイルの引数、標準入力、またはソケット経由でgroongaサーバにリク"
+"エストを送信することによって実行します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/check.txt:22
+msgid ""
+"checkコマンドは、groongaプロセス内の指定したオブジェクトの状態を表示します。"
+"主にデータベースが壊れた場合など異常時の問題解決のために使用することを想定し"
+"ています。デバッグ用のため、返値のフォーマットが安定しているということは保証"
+"されません。(フォーマットが変更される可能性が高い)"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/check.txt:27
+msgid "``obj``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/check.txt:29
+msgid "状態を表示するオブジェクトの名前を指定します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/check.txt:35 ../source/commands/clearlock.txt:35
+#: ../source/commands/column_create.txt:74
+#: ../source/commands/column_list.txt:36
+#: ../source/commands/column_remove.txt:38
+#: ../source/commands/define_selector.txt:93 ../source/commands/defrag.txt:35
+#: ../source/commands/delete.txt:45 ../source/commands/load.txt:69
+#: ../source/commands/log_level.txt:44 ../source/commands/log_put.txt:48
+#: ../source/commands/log_reopen.txt:35 ../source/commands/status.txt:35
+#: ../source/commands/suggest.txt:63 ../source/commands/table_create.txt:92
+#: ../source/commands/table_list.txt:35 ../source/commands/table_remove.txt:34
+#: ../source/commands/view_add.txt:39
+msgid "json形式"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/check.txt:37
+msgid "チェックするオブジェクトにより返される値が変わります。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/check.txt:39
+msgid "インデックスカラムの場合::"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/check.txt:41
+msgid ""
+"下記のような配列が出力されます。    [インデックスの状態, バッファの状態1, "
+"バッファの状態2, ...]  ``インデックスの状態``には下記の項目がハッシュ形式で出"
+"力されます。  ``flags``    指定されているフラグ値です。16進数で表現されていま"
+"す。  ``max sid``    セグメントのうち最も大きなIDです。  ``number of garbage "
+"segments``    ゴミセグメントの数です。  ``number of array segments``    配列"
+"セグメントの数です。  ``max id of array segment``    配列セグメントのうち最も"
+"大きなIDです。  ``number of buffer segments``    バッファセグメントの数で"
+"す。  ``max id of buffer segment``    バッファセグメントのうち最も大きなIDで"
+"す。  ``max id of physical segment in use``    使用中の論理セグメントのうち最"
+"も大きなIDです。  ``number of unmanaged segments``    管理されていないセグメ"
+"ントの数です。  ``total chunk size``    チャンクサイズの合計です。  ``max id "
+"of chunk segments in use``    使用中のチャンクセグメントのうち最も大きなIDで"
+"す。  ``number of garbage chunk``    各チャンク毎のゴミの数です。  ``バッファ"
+"の状態``には下記の項目がハッシュ形式で出力されます。  ``buffer id``    バッ"
+"ファIDです。  ``chunk size``    チャンクのサイズです。  ``buffer term``    "
+"バッファ内にある語の一覧です。各語の状態は以下のような配列となっていま"
+"す。      [語, バッファに登録されている語のID, 用語集に登録されている語のID, "
+"バッファ内でのサイズ, チャンク内でのサイズ]  ``buffer free``    バッファの空"
+"き容量です。  ``size in buffer``    バッファの使用量です。  ``nterms``    "
+"バッファ内にある語の数です。  ``nterms with chunk``    バッファ内にある語のう"
+"ち、チャンクを使っている語の数です。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/check.txt:130
+msgid "テーブルTermsのインデックスカラムnameの状態を表示します。::"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/check.txt:132
+msgid ""
+"check Terms.name [{\"flags\":\"00008202\",   \"max sid\":1,   \"number of "
+"garbage segments\":0,   \"number of array segments\":1,   \"max id of array "
+"segment\":1,   \"number of buffer segments\":110,   \"max id of buffer "
+"segment\":111,   \"max id of physical segment in use\":111,   \"number of "
+"unmanaged segments\":4294967185,   \"total chunk size\":7470239,   \"max id "
+"of chunk segments in use\":127,   \"number of garbage chunk\":"
+"[0,0,0,0,0,0,0,0,2,2,0,0,0,0,0]},  {\"buffer id\":0,   \"chunk size"
+"\":94392,   \"buffer term\":[\"596\",\"59777\",\"6\",...],   \"buffer free"
+"\":152944,   \"size in buffer\":7361,   \"nterms\":237,   \"nterms with chunk"
+"\":216,   \"buffer id\":1,   \"chunk size\":71236,   \"buffer term\":[[\"に述"
+"\",18149,18149,2,25,6,6],                  [\"に追"
+"\",4505,4505,76,485,136,174],                  [\"に退"
+"\",26568,26568,2,9,2,2],                  ...],   \"buffer free\":120000,   "
+"\"size in buffer\":11155,   \"nterms\":121,   \"nterms with chunk\":116},   "
+"{\"buffer id\":1,    ...},   ...]"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/clearlock.txt:4
+msgid "clearlock"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/clearlock.txt:9
+msgid "clearlock - オブジェクトにセットされたロックを解除する"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/clearlock.txt:15
+msgid "clearlock objname"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/clearlock.txt:20
+msgid ""
+"groonga組込コマンドの一つであるclearlockについて説明します。組込コマンドは、"
+"groonga実行ファイルの引数、標準入力、またはソケット経由でgroongaサーバにリク"
+"エストを送信することによって実行します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/clearlock.txt:22
+msgid ""
+"clearlockは、対象となるオブジェクト(データベース,テーブル,インデックス等)を指"
+"定し、オブジェクトにかけられたロックを再帰的に解除します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/clearlock.txt:27 ../source/commands/defrag.txt:27
+msgid "``objname``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/clearlock.txt:29 ../source/commands/defrag.txt:29
+msgid ""
+"対象となるオブジェクト名を指定します。空の場合、開いているdbオブジェクトが対"
+"象となります。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/clearlock.txt:31 ../source/commands/delete.txt:41
+#: ../source/commands/load.txt:65
+msgid "返値 ---"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/clearlock.txt:39 ../source/commands/column_create.txt:78
+#: ../source/commands/column_remove.txt:42
+#: ../source/commands/define_selector.txt:97 ../source/commands/delete.txt:49
+#: ../source/commands/log_level.txt:48 ../source/commands/log_put.txt:52
+#: ../source/commands/log_reopen.txt:39 ../source/commands/table_create.txt:96
+#: ../source/commands/table_remove.txt:38 ../source/commands/view_add.txt:43
+msgid ""
+"[成功かどうかのフラグ]  ``成功かどうかのフラグ``    エラーが生じなかった場合"
+"にはtrue、エラーが生じた場合にはfalseを返す。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/clearlock.txt:48
+msgid "開いているデータベースのロックをすべて解除する::"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/clearlock.txt:50
+msgid "clearlock [true]"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/clearlock.txt:53
+msgid "テーブル名 Entry のカラム body のロックを解除する::"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/clearlock.txt:55
+msgid "clearlock Entry.body [true]"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/clearlock.txt:59
+#: ../source/commands/define_selector.txt:112 ../source/commands/delete.txt:65
+#: ../source/commands/load.txt:98 ../source/commands/log_level.txt:62
+#: ../source/commands/log_put.txt:66 ../source/commands/log_reopen.txt:63
+#: ../source/commands/select.txt:256
+msgid "関連項目"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/clearlock.txt:61 ../source/commands/delete.txt:67
+msgid ":doc:`load`"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/column_create.txt:6
+msgid "column_create"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/column_create.txt:11
+msgid "column_create - カラムの追加"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/column_create.txt:17
+msgid "column_create table name flags type [source]"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/column_create.txt:22
+msgid ""
+"groonga組込コマンドの一つであるcolumn_createについて説明します。組込コマンド"
+"は、groonga実行ファイルの引数、標準入力、またはソケット経由でgroongaサーバに"
+"リクエストを送信することによって実行します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/column_create.txt:24
+msgid ""
+"column_createは、使用しているデータベースのテーブルに対してカラムを追加しま"
+"す。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/column_create.txt:29
+#: ../source/commands/define_selector.txt:33 ../source/commands/delete.txt:29
+#: ../source/commands/load.txt:49 ../source/commands/select.txt:32
+#: ../source/commands/suggest.txt:47 ../source/commands/view_add.txt:31
+msgid "``table``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/column_create.txt:31
+msgid "カラムを追加するテーブルの名前を指定します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/column_create.txt:33
+#: ../source/commands/column_list.txt:51
+#: ../source/commands/define_selector.txt:29
+#: ../source/commands/table_create.txt:31 ../source/commands/table_list.txt:50
+msgid "``name``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/column_create.txt:35
+msgid ""
+"作成するカラムの名前を指定します。カラム名は、テーブルの中で一意でなければな"
+"りません。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/column_create.txt:37
+msgid ""
+"ピリオド('.'), コロン(':')を含む名前のカラムは作成できません。また、アンダー"
+"スコア('_')で始まる名前は予約済みであり、使用できません。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/column_create.txt:39
+#: ../source/commands/column_list.txt:63
+#: ../source/commands/table_create.txt:35 ../source/commands/table_list.txt:58
+msgid "``flags``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/column_create.txt:41
+msgid ""
+"カラムの属性を表す以下の数値か、パイプ('|')で組み合わせたシンボル名を指定しま"
+"す。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/column_create.txt:44
+msgid "単一の値が格納できるカラムを作成します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/column_create.txt:46
+msgid "複数の値の配列を格納できるカラムを作成します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/column_create.txt:48
+msgid "インデックス型のカラムを作成します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/column_create.txt:50
+msgid ""
+"インデックス型のカラムについては、flagsの値に以下の値を加えることによって、追"
+"加の属 性を指定することができます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/column_create.txt:54
+msgid "段落情報を格納するインデックスを作成します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/column_create.txt:57
+msgid "ウェイト情報を格納するインデックスを作成します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/column_create.txt:60
+msgid "位置情報を格納するインデックス(完全転置インデックス)を作成します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/column_create.txt:62
+#: ../source/commands/column_list.txt:59
+msgid "``type``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/column_create.txt:64
+msgid ""
+"値の型を指定します。groongaの組込型か、同一データベースに定義済みのユーザ定義"
+"型、定義済みのテーブルを指定することができます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/column_create.txt:66
+#: ../source/commands/column_list.txt:75
+msgid "``source``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/column_create.txt:68
+msgid ""
+"インデックス型のカラムを作成した場合は、インデックス対象となるカラムをsource"
+"引数に指定します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/column_create.txt:87
+msgid "テーブルEntryに、ShortText型の値を格納するカラム、bodyを作成します。::"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/column_create.txt:89
+msgid "column_create Entry body --type ShortText [true]"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/column_create.txt:92
+msgid ""
+"テーブルTermに、Entryテーブルのbodyカラムの値を対象とする完全転置インデックス"
+"型カラム、entry_bodyを作成します。::"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/column_create.txt:94
+msgid ""
+"column_create Term entry_body COLUMN_INDEX|WITH_POSITION Entry body [true]"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/column_list.txt:6
+msgid "column_list"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/column_list.txt:11
+msgid "column_list - テーブルに定義されているカラムのリスト表示"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/column_list.txt:17
+msgid "column_list table"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/column_list.txt:22
+msgid ""
+"groonga組込コマンドの一つであるcolumn_listについて説明します。組込コマンド"
+"は、groonga実行ファイルの引数、標準入力、またはソケット経由でgroongaサーバに"
+"リクエストを送信することによって実行します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/column_list.txt:24
+msgid "column_listはテーブルに定義されているカラムをリスト表示します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/column_list.txt:30
+msgid "カラム情報を出力するテーブルの名前を指定します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/column_list.txt:38
+msgid "カラム名一覧を以下の形式で返却します。::"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/column_list.txt:40
+msgid "[[[カラム情報名1,カラム情報型1],...], カラム情報1,...]"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/column_list.txt:42
+msgid "``カラム情報名n``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/column_list.txt:44
+msgid ""
+"``カラム情報n`` には複数の情報が含まれますが、そこに入る情報がどんな内容かを"
+"示す名前を出力します。 情報名は以下の通りです。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/column_list.txt:47 ../source/commands/delete.txt:37
+#: ../source/commands/table_list.txt:46
+msgid "``id``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/column_list.txt:49
+msgid "カラムオブジェクトに割り当てられたID"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/column_list.txt:53 ../source/commands/select.txt:40
+msgid "カラム名"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/column_list.txt:55 ../source/commands/table_list.txt:54
+msgid "``path``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/column_list.txt:57
+msgid "カラム値を格納するファイル名"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/column_list.txt:61
+msgid "スカラ型、ベクタ型、インデックス型の種別"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/column_list.txt:65
+msgid "カラムのflags属性"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/column_list.txt:67 ../source/commands/table_list.txt:62
+msgid "``domain``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/column_list.txt:69
+msgid "カラムの値の属する型"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/column_list.txt:71 ../source/commands/table_list.txt:66
+msgid "``range``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/column_list.txt:73
+msgid "テーブルのkeyの型"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/column_list.txt:77
+msgid "インデックスカラムのとき、インデックス対象カラム名の配列"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/column_list.txt:79
+msgid "``カラム情報型n``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/column_list.txt:81
+msgid "カラム情報の型を出力します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/column_list.txt:83
+msgid "``カラム情報n``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/column_list.txt:85
+msgid ""
+"``カラム情報名n`` で示された情報の配列を出力します。 情報の順序は ``カラム情"
+"報名n`` の順序と同じです。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/column_list.txt:92
+msgid ""
+"column_list Entry  [[[\"id\", \"UInt32\"],   [\"name\",\"ShortText\"],   "
+"[\"path\",\"ShortText\"],   [\"type\",\"ShortText\"],   [\"flags\","
+"\"ShortText\"],   [\"domain\", \"ShortText\"],   [\"range\", \"ShortText"
+"\"],   [\"source\",\"ShortText\"]],  [258,   \"Entry.body\",   \"test."
+"db.0000102\",   \"var\",   \"COLUMN_SCALAR|COMPRESS_NONE|PERSISTENT\",   "
+"\"Entry\",   \"ShortText\",   []]]"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/column_list.txt:111
+#: ../source/commands/table_list.txt:104
+msgid "注: 実際は改行が入りません。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/column_remove.txt:4
+msgid "column_remove"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/column_remove.txt:9
+msgid "column_remove - テーブルに定義されているカラムの削除"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/column_remove.txt:15
+msgid "column_remove table name"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/column_remove.txt:20
+msgid ""
+"groonga組込コマンドの一つであるcolumn_removeについて説明します。組込コマンド"
+"は、groonga実行ファイルの引数、標準入力、またはソケット経由でgroongaサーバに"
+"リクエストを送信することによって実行します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/column_remove.txt:22
+msgid ""
+"column_removeはテーブルに定義されているカラムを削除します。 また、付随するイ"
+"ンデックスも削除されます。[#]_"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/column_remove.txt:29
+#: ../source/commands/table_remove.txt:28
+msgid "削除対象のカラムが定義されているテーブルの名前を指定します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/column_remove.txt:32
+msgid "削除対象のカラム名を指定します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/column_remove.txt:52
+#: ../source/commands/table_remove.txt:48
+msgid "column_remove Entry body  [true]"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/column_remove.txt:57
+msgid "脚注"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/column_remove.txt:58
+msgid ""
+"マルチセクションインデックスの一部である場合も、インデックスが削除されます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/define_selector.txt:4
+msgid "define_selector"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/define_selector.txt:9
+msgid "define_selector - 検索コマンドを定義"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/define_selector.txt:15
+msgid ""
+"define_selector name table [match_columns [query [filter [scorer "
+"[sortby                 [output_columns [offset [limit [drilldown "
+"[drilldown_sortby                 [drilldown_output_columns "
+"[drilldown_offset [drilldown_limit]]]]]]]]]]]]]"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/define_selector.txt:22
+msgid ""
+"groonga組込コマンドの一つであるdefine_selectorについて説明します。組込コマン"
+"ドは、groonga実行ファイルの引数、標準入力、またはソケット経由でgroongaサーバ"
+"にリクエストを送信することによって実行します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/define_selector.txt:24
+msgid ""
+"define_selectorは、検索条件をカスタマイズした新たな検索コマンドを定義します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/define_selector.txt:31
+msgid "定義するselectorコマンドの名前を指定します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/define_selector.txt:35
+msgid "検索対象のテーブルを指定します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/define_selector.txt:37 ../source/commands/select.txt:36
+msgid "``match_columns``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/define_selector.txt:39
+msgid "追加するselectorコマンドのmatch_columns引数のデフォルト値を指定します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/define_selector.txt:41 ../source/commands/select.txt:52
+#: ../source/commands/suggest.txt:55
+msgid "``query``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/define_selector.txt:43
+msgid "追加するselectorコマンドのquery引数のデフォルト値を指定します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/define_selector.txt:45 ../source/commands/select.txt:106
+msgid "``filter``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/define_selector.txt:47
+msgid "追加するselectorコマンドのfilter引数のデフォルト値を指定します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/define_selector.txt:49 ../source/commands/select.txt:112
+msgid "``scorer``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/define_selector.txt:51
+msgid "追加するselectorコマンドのscorer引数のデフォルト値を指定します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/define_selector.txt:53 ../source/commands/select.txt:118
+msgid "``sortby``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/define_selector.txt:55
+msgid "追加するselectorコマンドのsortby引数のデフォルト値を指定します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/define_selector.txt:57 ../source/commands/select.txt:128
+msgid "``output_columns``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/define_selector.txt:59
+msgid ""
+"追加するselectorコマンドのoutput_columns引数のデフォルト値を指定します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/define_selector.txt:61 ../source/commands/select.txt:134
+msgid "``offset``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/define_selector.txt:63
+msgid "追加するselectorコマンドのoffset引数のデフォルト値を指定します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/define_selector.txt:65 ../source/commands/select.txt:138
+msgid "``limit``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/define_selector.txt:67
+msgid "追加するselectorコマンドのlimit引数のデフォルト値を指定します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/define_selector.txt:69 ../source/commands/select.txt:142
+msgid "``drilldown``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/define_selector.txt:71
+msgid "追加するselectorコマンドのdrilldown引数のデフォルト値を指定します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/define_selector.txt:73 ../source/commands/select.txt:146
+msgid "``drilldown_sortby``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/define_selector.txt:75
+msgid ""
+"追加するselectorコマンドのdrilldown_sortby引数のデフォルト値を指定します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/define_selector.txt:77 ../source/commands/select.txt:150
+msgid "``drilldown_output_columns``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/define_selector.txt:79
+msgid ""
+"追加するselectorコマンドのdrilldown_output_columns引数のデフォルト値を指定し"
+"ます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/define_selector.txt:81 ../source/commands/select.txt:154
+msgid "``drilldown_offset``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/define_selector.txt:83
+msgid ""
+"追加するselectorコマンドのdrilldown_offset引数のデフォルト値を指定します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/define_selector.txt:85 ../source/commands/select.txt:158
+msgid "``drilldown_limit``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/define_selector.txt:87
+msgid ""
+"追加するselectorコマンドのdrilldown_limit引数のデフォルト値を指定します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/define_selector.txt:106
+msgid ""
+"テーブルEntryの全レコード・全カラムの値を出力するselectorコマンドを定義しま"
+"す。::"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/define_selector.txt:108
+msgid "define_selector entry_selector Entry [true]"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/define_selector.txt:114 ../source/commands/load.txt:100
+#: ../source/commands/select.txt:258
+msgid ":doc:`../expr`"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/defrag.txt:4
+msgid "defrag"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/defrag.txt:9
+msgid "defrag - オブジェクトにセットされたロックを解除する"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/defrag.txt:15
+msgid "defrag objname threshold"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/defrag.txt:20
+msgid ""
+"groonga組込コマンドの一つであるdefragについて説明します。組込コマンドは、"
+"groonga実行ファイルの引数、標準入力、またはソケット経由でgroongaサーバにリク"
+"エストを送信することによって実行します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/defrag.txt:22
+msgid ""
+"defragは、対象となるオブジェクト(データベースか可変長サイズカラム)を指定し、"
+"オブジェクトのフラグメンテーションを解消します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/defrag.txt:39
+msgid ""
+"[フラグメンテーション解消を実行したセグメントの数]  ``フラグメンテーション解"
+"消を実行したセグメントの数``    フラグメンテーション解消を実行したセグメント"
+"の数を返す。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/defrag.txt:48
+msgid "開いているデータベースのフラグメンテーションを解消する::"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/defrag.txt:50
+msgid "defrag [300]"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/defrag.txt:53
+msgid "テーブル名 Entry のカラム body のフラグメンテーションを解消する::"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/defrag.txt:55
+msgid "defrag Entry.body [30]"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/delete.txt:6
+msgid "delete"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/delete.txt:11
+msgid "delete - 一件のレコードの削除"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/delete.txt:17
+msgid "delete table [key [id]]"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/delete.txt:22
+msgid ""
+"groonga組込コマンドの一つであるdeleteについて説明します。組込コマンドは、"
+"groonga実行ファイルの引数、標準入力、またはソケット経由でgroongaサーバにリク"
+"エストを送信することによって実行します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/delete.txt:24
+msgid ""
+"deleteは、使用しているデータベースのテーブルに1件のレコードを削除します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/delete.txt:31
+msgid "レコードを削除しようとするテーブルの名前を指定します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/delete.txt:33
+msgid "``key``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/delete.txt:35
+msgid ""
+"削除するレコードの主キー値を指定します。主キーなしのテーブルの場合はこのパラ"
+"メータを指定しても無視されます(idパラメータを代わりに指定します)。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/delete.txt:39
+msgid ""
+"レコードIDによってレコードを指定します。idパラメータを指定する場合は、keyパラ"
+"メータを指定してはいけません。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/delete.txt:58
+msgid "テーブルEntryからレコードを削除します。::"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/delete.txt:60
+msgid "delete Entry abandon  [true]"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/dump.txt:4
+msgid "dump"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/dump.txt:9
+msgid "dump - データベースのスキーマとデータを出力する"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/dump.txt:15
+msgid "dump [tables]"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/dump.txt:20
+msgid ""
+"groonga組込コマンドの一つであるdumpについて説明します。組込コマンドは、"
+"groonga実行ファイルの引数、標準入力、またはソケット経由でgroongaサーバにリク"
+"エストを送信することによって実行します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/dump.txt:22
+msgid ""
+"dumpはデータベースのスキーマとデータを後から読み込めるフォーマットで出力しま"
+"す。dumpの結果は大きくなるため、主にコマンドラインから使うことを想定していま"
+"す。データベースのバックアップが主な利用方法です。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/dump.txt:24
+msgid ""
+"dumpが出力するフォーマットは直接groongaが解釈できるフォーマットです。そのた"
+"め、以下のようにしてデータベースをコピーすることができます。::"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/dump.txt:26
+msgid ""
+"% groonga original/db dump > dump.grn % mkdir backup % groonga -n backup/db "
+"< dump.grn"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/dump.txt:33
+msgid "``tables``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/dump.txt:35
+msgid ""
+"出力対象のテーブルを「,」(カンマ)区切りで指定します。存在しないテーブルを指"
+"定した場合は無視されます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/dump.txt:40
+msgid ""
+"データベースのスキーマとデータをgroongaの組み込みコマンド呼び出し形式で出力し"
+"ます。output_type指定は無視されます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/dump.txt:45
+msgid "データベース内のすべてのデータを出力::"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/dump.txt:47
+msgid ""
+"> dump table_create LocalNames 48 ShortText table_create Entries 48 "
+"ShortText column_create Entries local_name 0 LocalNames column_create "
+"LocalNames Entries_local_name 2 Entries local_name ... load --table "
+"LocalNames [ [\"_key\"], [\"Items\"], [\"BLT\"], ... ] ..."
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/dump.txt:62
+msgid "データベース内のスキーマと特定のテーブルのデータのみ出力::"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/dump.txt:64
+msgid ""
+"> dump --tables Users,Sites table_create Users TABLE_HASH_KEY ShortText "
+"column_create Users name COLUMN_SCALAR ShortText table_create Comments "
+"TABLE_PAT_KEY ShortText column_create Comments text COLUMN_SCALAR ShortText "
+"table_create Sites TABLE_NO_KEY column_create Sites url COLUMN_SCALAR "
+"ShortText load --table Users [ [\"_key\"], [\"mori\"], [\"yu\"], ... ] load "
+"--table Sites [ [\"_id\",\"url\"], [1,\"http://groonga.org/\"], [2,\"http://"
+"qwik.jp/senna/\"], ... ]"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/load.txt:6
+msgid "load"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/load.txt:11
+msgid "load - データのロード"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/load.txt:17
+msgid "load values table [columns [ifexists [input_type]]]"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/load.txt:22
+msgid ""
+"groonga組込コマンドの一つであるloadについて説明します。組込コマンドは、"
+"groonga実行ファイルの引数、標準入力、またはソケット経由でgroongaサーバにリク"
+"エストを送信することによって実行します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/load.txt:24
+msgid ""
+"loadは、使用しているデータベースのテーブルにレコードを登録し、カラムの値を更"
+"新します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/load.txt:29
+msgid "``values``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/load.txt:31
+msgid ""
+"input_typeに指定する形式で登録するレコードの値を表現した文字列を渡します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/load.txt:33
+msgid "input_typeがjsonである場合には、以下のいずれかの形式が使用できます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/load.txt:36
+msgid ""
+"[[カラム名1, カラム名2,..], [カラム値1, カラム値2,..], [カラム値1, カラム値"
+"2,..],..]"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/load.txt:39
+msgid ""
+"[{カラム名1: カラム値1, カラム名2: カラム値2}, {カラム名1: カラム値1, カラム"
+"名2: カラム値2},..]"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/load.txt:41
+msgid ""
+"形式1の[カラム名1, カラム名2,..]の要素はcolumns引数が省略された場合のみ有効で"
+"す。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/load.txt:43
+msgid ""
+"対象のテーブルが主キーを持つテーブルであった場合は、カラム名の中に'_key'(主"
+"キーを示す疑似カラム名)が含まれていなければなりません。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/load.txt:45
+msgid ""
+"values引数が省略された場合には、括弧の対応が取れるまで標準入力からvaluesの値"
+"を読み取ります。引数として値を指定する場合は、文字列のエスケープが必要です"
+"が、標準入力から与える文字列はエスケープする必要がありません。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/load.txt:47
+msgid "続きの文字列については、空白文字(' ')をエスケープする必要はありません。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/load.txt:51
+msgid "レコードを追加しようとするテーブルの名前を指定します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/load.txt:53
+msgid "``columns``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/load.txt:55
+msgid ""
+"テーブルに登録するレコードに値を設定するカラム名のリストを、カンマ区切りで指"
+"定します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/load.txt:57
+msgid "``ifexists``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/load.txt:59
+msgid ""
+"指定した主キーに対応するレコードが既にテーブルに登録済みであった場合に実行す"
+"るscript形式のgrn_expr文字列を指定します。ifexistsにgrn_exprが指定された場合"
+"は、式の値が真である場合に限り、その他のカラムの値が更新されます。(デフォルト"
+"はtrue)"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/load.txt:61
+msgid "``input_type``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/load.txt:63
+msgid "入力形式を指定します。jsonのみに対応しています。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/load.txt:73
+msgid "[登録件数]"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/load.txt:75
+msgid "``登録件数``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/load.txt:77
+msgid "テーブルに登録されたレコードの件数が返されます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/load.txt:82
+msgid "テーブルEntryにレコードを登録します。::"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/load.txt:84
+msgid ""
+"load --table Entry --input_type json --values [{\\\"_key\\\":\\\"abandon\\\","
+"\\\"body\\\":\\\"放棄する\\\"}]  [1]"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/load.txt:88
+msgid "標準入力からvaluesの値を与えます。::"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/load.txt:90
+msgid ""
+"load --table Entry --input_type json [ {\"_key\": \"abbreviate\", \"body\": "
+"\"短縮する\"} ]  [1]"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/log_level.txt:4
+msgid "log_level"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/log_level.txt:9
+msgid "log_level - ログ出力レベルの設定"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/log_level.txt:15
+msgid "log_level level"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/log_level.txt:20
+msgid ""
+"groonga組込コマンドの一つであるlog_levelについて説明します。組込コマンドは、"
+"groonga実行ファイルの引数、標準入力、またはソケット経由でgroongaサーバにリク"
+"エストを送信することによって実行します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/log_level.txt:22
+msgid "log_levelは、ログ出力レベルを設定します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/log_level.txt:27 ../source/commands/log_put.txt:27
+msgid "``level``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/log_level.txt:29 ../source/commands/log_put.txt:29
+msgid "設定するログ出力レベルの値を以下のいずれかで指定します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/log_level.txt:31 ../source/commands/log_put.txt:31
+msgid "EMERG ALERT CRIT error warning notice info debug"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/log_level.txt:58
+msgid "log_level warning [true]"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/log_level.txt:64
+msgid ":doc:`log_put` :doc:`log_reopen`"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/log_put.txt:4
+msgid "log_put"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/log_put.txt:9
+msgid "log_put - ログ出力"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/log_put.txt:15
+msgid "log_put level message"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/log_put.txt:20
+msgid ""
+"groonga組込コマンドの一つであるlog_putについて説明します。組込コマンドは、"
+"groonga実行ファイルの引数、標準入力、またはソケット経由でgroongaサーバにリク"
+"エストを送信することによって実行します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/log_put.txt:22
+msgid "log_putは、ログにmessageを出力します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/log_put.txt:40
+msgid "``message``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/log_put.txt:42
+msgid "出力する文字列を指定します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/log_put.txt:62
+msgid "log_put ERROR ****MESSAGE**** [true]"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/log_put.txt:68
+msgid ":doc:`log_level` :doc:`log_reopen`"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/log_reopen.txt:4 ../source/commands/log_reopen.txt:15
+msgid "log_reopen"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/log_reopen.txt:9
+msgid "log_reopen - ログファイルの再読み込み"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/log_reopen.txt:20
+msgid ""
+"groonga組込コマンドの一つであるlog_reopenについて説明します。組込コマンドは、"
+"groonga実行ファイルの引数、標準入力、またはソケット経由でgroongaサーバにリク"
+"エストを送信することによって実行します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/log_reopen.txt:22
+msgid "log_reopenは、ログファイルを再読み込みします。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/log_reopen.txt:24
+msgid "現在、デフォルトのログ関数を用いている場合のみに対応しています。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/log_reopen.txt:29 ../source/commands/quit.txt:27
+#: ../source/commands/quit.txt:32 ../source/commands/shutdown.txt:27
+#: ../source/commands/shutdown.txt:32 ../source/commands/status.txt:29
+#: ../source/commands/table_list.txt:29
+msgid "ありません。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/log_reopen.txt:49
+msgid "log_reopen  [true]"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/log_reopen.txt:54
+msgid "log_reopenを用いたログのローテーション"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/log_reopen.txt:56
+msgid ""
+"ログファイルをmvなどで移動する。 ログはmvで移動された先のファイルに書き込まれ"
+"る。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/log_reopen.txt:58
+msgid "log_reopenコマンドを実行する。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/log_reopen.txt:59
+msgid ""
+"既存のログファイル名と同じファイル名で、新たなログファイルが作成される。 今後"
+"のログは新たなログファイルに書き込まれる。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/log_reopen.txt:65
+msgid ":doc:`log_level` :doc:`log_put`"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/quit.txt:4 ../source/commands/quit.txt:15
+#: ../source/commands/quit.txt:38
+msgid "quit"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/quit.txt:9
+msgid "quit - セッション終了"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/quit.txt:20
+msgid ""
+"groonga組込コマンドの一つであるquitについて説明します。組込コマンドは、"
+"groonga実行ファイルの引数、標準入力、またはソケット経由でgroongaサーバにリク"
+"エストを送信することによって実行します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/quit.txt:22
+msgid ""
+"quitは、groongaプロセスとのセッションを終了します。クライアントプロセスならば"
+"groongaプロセスとの接続を切ります。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/select.txt:6
+msgid "select"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/select.txt:11
+msgid "select - テーブルの中から条件にマッチするレコードを検索して出力する"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/select.txt:17
+msgid ""
+"select table [match_columns [query [filter [scorer [sortby "
+"[output_columns              [offset [limit [drilldown [drilldown_sortby "
+"[drilldown_output_columns              [drilldown_offset [drilldown_limit "
+"[cache              [match_escalation_threshold]]]]]]]]]]]]]]]"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/select.txt:25
+msgid ""
+"groonga組込コマンドの一つであるselectについて説明します。組込コマンドは、"
+"groonga実行ファイルの引数、標準入力、またはソケット経由でgroongaサーバにリク"
+"エストを送信することによって実行します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/select.txt:27
+msgid ""
+"selectは、使用しているデータベースのテーブルの中から条件にマッチするレコード"
+"を検索して出力します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/select.txt:34
+msgid ""
+"検索対象のテーブルを指定します。存在しないテーブルを指定した場合はエラーにな"
+"ります。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/select.txt:38
+msgid ""
+"query引数に指定する検索条件文字列でデフォルトの検索対象となるカラムを指定しま"
+"す。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/select.txt:42
+msgid ""
+"カラム名の後ろに'* 数値'を指定することによって、そのカラムにヒットした際のス"
+"コアに積算される重みを指定することができます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/select.txt:44
+msgid "カラム名 * 重み"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/select.txt:46
+msgid "複数のカラムを'||'で結合して指定することもできます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/select.txt:48
+msgid "カラム名1 * 重み1 || カラム名2 * 重み2"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/select.txt:50
+msgid ""
+"また、カラム名ではなく、検索に使用するインデックス名を指定することもできま"
+"す。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/select.txt:54
+msgid "以下の形式の文字列によって検索条件を指定します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/select.txt:57
+msgid "条件式"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/select.txt:59
+msgid "以下の条件式が使用できます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/select.txt:62
+msgid ""
+"全文検索条件(デフォルト検索対象カラムの値が指定された文字列を含んでいる)"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/select.txt:65
+msgid ""
+"フレーズ検索条件(デフォルト検索対象カラムの値が指定されたフレーズを含んでい"
+"る)"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/select.txt:68
+msgid "一致条件(カラム値 == 値)"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/select.txt:71
+msgid "不一致条件(カラム値 != 値)"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/select.txt:74
+msgid "比較条件(カラム値 < 値)"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/select.txt:77
+msgid "比較条件(カラム値 > 値)"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/select.txt:80
+msgid "比較条件(カラム値 <= 値)"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/select.txt:83
+msgid "比較条件(カラム値 >= 値)"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/select.txt:86
+msgid "全文検索条件(カラム値が指定された文字列を含んでいる)"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/select.txt:89
+msgid "結合演算子"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/select.txt:91
+msgid "複数の条件式を結合するために以下の演算子が使用できます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/select.txt:94
+msgid "論理和(aとbといずれかの条件がマッチする)"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/select.txt:97
+msgid "論理積(aとbの両方がマッチする)"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/select.txt:100
+msgid "aにマッチし、bにはマッチしない"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/select.txt:103
+msgid "複数の条件をまとめる"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/select.txt:108
+msgid "絞り込み条件をscript形式のgrn_expr文字列によって指定します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/select.txt:110
+msgid ""
+"query引数とfilter引数をどちらも指定した場合は、両方の条件を満足するレコードの"
+"みがヒットします。どちらも指定しない場合は全件がヒットします。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/select.txt:114
+msgid ""
+"検索条件にマッチする全てのレコードに対して適用するgrn_exprをscript形式で指定"
+"します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/select.txt:116
+msgid ""
+"scorerは、検索処理が完了し、ソート処理が実行される前に呼び出されます。従っ"
+"て、各レコードのスコアを操作する式を指定しておけば、検索結果のソート順序をカ"
+"スタマイズできるようになります。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/select.txt:120
+msgid "ソートキーとなるカラム名のリストをカンマ(',')区切りで指定します。::"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/select.txt:124
+msgid ""
+"カラム名1の値でソートし、値が同一である場合はカラム名2でソート、と順次比較を"
+"行いソートします。カラム名の前に - を付加した場合は降順にソートします。付加し"
+"ない場合には昇順にソートします。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/select.txt:126
+msgid ""
+"query引数またはfilter引数を指定した場合はカラム名に'_score'を使えま"
+"す。'_score'を指定することでスコアでソートすることができます。query引数も"
+"filter引数も指定していない状態で'_score'を指定するとエラーになります。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/select.txt:130
+msgid "出力するカラム名のリストをカンマ(',')区切りで指定します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/select.txt:132
+msgid ""
+"アスタリスク('*')を指定すると、全てのカラムが指定されたものとみなされます。ま"
+"たは、script形式のgrn_expr文字列を指定します。 (デフォルトは、'_id, _key, "
+"\\*')"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/select.txt:136
+msgid ""
+"検索条件にマッチしたレコードのうち、出力対象となる最初のレコードの番号を0ベー"
+"スで指定します。デフォルト値は0です。offsetに負の値を指定した場合は、ヒットし"
+"た件数 + offset によって算出される値が指定されたものとみなされます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/select.txt:140
+msgid ""
+"検索条件にマッチしたレコードのうち、出力を行うレコードの件数を指定します。デ"
+"フォルト値は10です。実際には、offset + limit がヒットした件数を超えない範囲で"
+"レコードが出力されます。limitに負の値を指定した場合は、ヒットした件数 + "
+"limit + 1 によって算出される値が指定されたものとみなされます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/select.txt:144
+msgid ""
+"グループ化のキーとなるカラム名のリストをカンマ(',')区切りで指定します。検索条"
+"件にマッチした各レコードを出力したのちに、drilldownに指定されたカラムの値が同"
+"一であるレコードをとりまとめて、それぞれについて結果レコードを出力します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/select.txt:148
+msgid ""
+"drilldown条件に指定されたカラムの値毎にとりまとめられたレコードについて、ソー"
+"トキーとなるカラム名のリストをカンマ(',')区切りで指定します。sortbyパラメータ"
+"と同様に昇降順を指定できます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/select.txt:152
+msgid ""
+"drilldown条件に指定されたカラムの値毎にとりまとめられたレコードについて、出力"
+"するカラム名のリストをカンマ(',')区切りで指定します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/select.txt:156
+msgid ""
+"drilldown条件に指定されたカラムの値毎にとりまとめられたレコードについて、出力"
+"対象となる最初のレコードの番号を0ベースで指定します。デフォルト値は0です。"
+"drilldown_offsetに負の値を指定した場合は、ヒットした件数 + drilldown_offsetに"
+"よって算出される値が指定されたものとみなされます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/select.txt:160
+msgid ""
+"drilldown条件に指定されたカラムの値毎にとりまとめられたレコードについて、出力"
+"を行うレコードの件数を指定します。デフォルト値は10です。実際には、"
+"drilldown_offset + drilldown_limit がヒットした件数を超えない範囲でレコードが"
+"出力されます。drilldown_limitに負の値を指定した場合は、ヒットした件数 + "
+"drilldown_limit + 1 によって算出される値が指定されたものとみなされます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/select.txt:162
+msgid "``cache``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/select.txt:164
+msgid "クエリキャッシュに関する動作を設定します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/select.txt:166
+msgid "``no``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/select.txt:168
+msgid ""
+"検索結果をクエリキャッシュに残しません。キャッシュして再利用される可能性が低"
+"いクエリに対して用います。キャッシュ容量は有限です。有効なキャッシュが多く"
+"ヒットするために、このパラメータは有効です。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/select.txt:170
+msgid "``match_escalation_threshold``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/select.txt:172
+msgid ""
+"検索の挙動をエスカレーションするかどうかの閾値を設定します。デフォルト値は0で"
+"す。デフォルト値は以下のいずれかの方法で設定できます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/select.txt:174
+msgid "configureの--with-match-escalation-thresholdオプション"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/select.txt:175
+msgid "groongaコマンド起動時の--match-escalation-thresholdオプション"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/select.txt:176
+msgid "設定ファイル中のmatch-escalation-threshold設定項目"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/select.txt:178
+msgid ""
+"クエリのヒット件数が閾値を越えない場合は:ref:`spec_search` で説明している方法"
+"で検索方法をエスカレーションしてきます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/select.txt:183
+msgid "以下のようなjson形式で値が返却されます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/select.txt:187
+msgid ""
+"[[リターンコード, 処理開始時間, 処理時間], [検索結果, ドリルダウン結果]]"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/select.txt:189
+msgid "``リターンコード``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/select.txt:191
+msgid ""
+"grn_rcに対応する数値が返されます。0(GRN_SUCCESS)以外の場合は、続いてエラー内"
+"容を示す 文字列が返されます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/select.txt:194
+msgid "``処理開始時間``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/select.txt:196
+msgid ""
+"処理を開始した時間について、1970年1月1日0時0分0秒を起点とした秒数を小数で返し"
+"ます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/select.txt:198
+msgid "``処理時間``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/select.txt:200
+msgid "処理にかかった秒数を返します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/select.txt:202
+msgid "``検索結果``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/select.txt:204
+msgid "drilldown条件が実行される前の検索結果が以下のように出力されます。::"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/select.txt:208
+msgid "``検索件数``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/select.txt:210
+msgid "検索件数が出力されます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/select.txt:212 ../source/commands/select.txt:234
+msgid "``カラム名n``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/select.txt:214
+msgid ""
+"output_columnsに指定された条件に従って、対象となるカラム名が出力されます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/select.txt:216 ../source/commands/select.txt:238
+msgid "``カラム型n``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/select.txt:218
+msgid ""
+"output_columnsに指定された条件に従って、対象となるカラム型が出力されます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/select.txt:220
+msgid "``検索結果n``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/select.txt:222
+msgid ""
+"output_columns, offset, limitによって指定された条件に従って各レコードの値が出"
+"力されます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/select.txt:224
+msgid "``drilldown結果``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/select.txt:226
+msgid "drilldown処理の結果が以下のように出力されます。::"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/select.txt:230
+msgid "``件数``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/select.txt:232
+msgid "drilldownに指定されたカラムの値の異なり数が出力されます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/select.txt:236
+msgid ""
+"drilldown_output_columnsに指定された条件に従って、対象となるカラム名が出力さ"
+"れます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/select.txt:240
+msgid ""
+"drilldown_output_columnsに指定された条件に従って、対象となるカラム型が出力さ"
+"れます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/select.txt:242
+msgid "``ドリルダウン結果n``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/select.txt:244
+msgid ""
+"drilldown_output_columns, drilldown_offset, drilldown_limitによって指定された"
+"条件に従って各レコードの値が出力されます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/select.txt:249
+msgid "テーブルEntryの全レコード・全カラムの値を出力します。::"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/select.txt:251
+msgid ""
+"select Entry  [[[2],[[\"_id\", \"UInt32\"],[\"_key\",\"ShortText\"],[\"body"
+"\",\"ShortText\"]],[1,\"abandon\",\"放棄する\"],[2,\"abbreviate\",\"短縮する"
+"\"]]]"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/shutdown.txt:4 ../source/commands/shutdown.txt:15
+#: ../source/commands/shutdown.txt:38
+msgid "shutdown"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/shutdown.txt:9
+msgid "shutdown - サーバプロセスの停止"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/shutdown.txt:20
+msgid ""
+"groonga組込コマンドの一つであるshutdownについて説明します。組込コマンドは、"
+"groonga実行ファイルの引数、標準入力、またはソケット経由でgroongaサーバにリク"
+"エストを送信することによって実行します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/shutdown.txt:22
+msgid "shutdownは、接続しているgroongaサーバプロセスを停止します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/status.txt:6 ../source/commands/status.txt:17
+msgid "status"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/status.txt:11
+msgid "status - groongaプロセスの状態表示"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/status.txt:22
+msgid ""
+"groonga組込コマンドの一つであるstatusについて説明します。組込コマンドは、"
+"groonga実行ファイルの引数、標準入力、またはソケット経由でgroongaサーバにリク"
+"エストを送信することによって実行します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/status.txt:24
+msgid ""
+"statusコマンドは、groongaプロセスの状態を表示します。主にgroongaサーバプロセ"
+"スに対して使用することを想定しています。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/status.txt:39
+msgid ""
+"下記の項目がハッシュ形式で出力されます。  ``alloc_count``    groongaプロセス"
+"の内部でアロケートされ、まだ解放されてないメモリブロックの数を示します。"
+"groongaをbuildする際に、configureオプションで --enable-exact-alloc-countが指"
+"定されていたならば、正確な値を返します。それ以外の場合は不正確な値を返す場合"
+"があります。  ``starttime``    groongaプロセスが起動した時刻のtvsec値を返しま"
+"す。  ``uptime``    groongaプロセスが起動してから経過した秒数を返します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/status.txt:58
+msgid "status {\"alloc_count\":104,  \"starttime\":1268213679,  \"uptime\":1}"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/suggest.txt:6
+msgid "suggest"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/suggest.txt:8
+msgid ""
+"** 未だ仕様は確定しておりません。利用のためには特定のデータを持つテーブルが必"
+"要となります。 **"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/suggest.txt:13
+msgid "suggest - 指定したクエリに対する補完・修正・提案を行う。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/suggest.txt:19
+msgid "suggest types table column query"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/suggest.txt:24
+msgid "suggestコマンドは、指定したクエリに対して補完・修正・提案を行います。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/suggest.txt:26
+msgid ""
+"補完とは、クエリの未入力・未変換部分を補うことです。修正とは、クエリ内のミス"
+"タイプや誤変換を修正することです。提案とは、さらなる絞込みを行うための候補と"
+"なるクエリを提案することです。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/suggest.txt:31
+msgid "``types``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/suggest.txt:33
+msgid ""
+"補完・修正・提案のいずれを行うかを、パイプ('|')で組み合わせたシンボル名で指定"
+"します(例: correct|suggest)"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/suggest.txt:35
+msgid "``complete``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/suggest.txt:37
+msgid "補完を行います。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/suggest.txt:39
+msgid "``correct``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/suggest.txt:41
+msgid "修正を行います。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/suggest.txt:43
+msgid "``suggest``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/suggest.txt:45
+msgid "提案を行います。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/suggest.txt:49
+msgid "基礎となるデータが格納されているテーブル名を指定します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/suggest.txt:51
+msgid "``column``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/suggest.txt:53
+msgid ""
+"基礎となるデータが格納されているテーブルにおいて、「ヨミガナ」が格納されてい"
+"るカラム名を指定します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/suggest.txt:57
+msgid "補完・修正・提案の対象となるクエリを指定します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/suggest.txt:67
+msgid ""
+"{\"タイプ1\":[[\"候補1\", 候補1のスコア], [\"候補2\", 候補2のスコ"
+"ア], ...], ...}  ``タイプ``    types引数に指定した値。  ``候補``    補完・修"
+"正・提案の候補。  ``候補のスコア``    補完・修正・提案として優れたものほど高"
+"くなる数値。結果は、スコア順にソートされている。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/table_create.txt:6
+msgid "table_create"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/table_create.txt:11
+msgid "table_create - テーブルの追加"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/table_create.txt:17
+msgid "table_create name [flags [key_type [value_type [default_tokenizer]]]]"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/table_create.txt:22
+msgid ""
+"groonga組込コマンドの一つであるtable_createについて説明します。組込コマンド"
+"は、groonga実行ファイルの引数、標準入力、またはソケット経由でgroongaサーバに"
+"リクエストを送信することによって実行します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/table_create.txt:24
+msgid ""
+"table_createコマンドは、使用しているデータベースに対してテーブルを追加しま"
+"す。groongaには名前付きテーブルと名前なしテーブル、永続テーブルと一時テーブル"
+"がありますが、table_createコマンドでは、名前付きの永続テーブルのみが作成でき"
+"ます。テーブルはレコードの集合であり、全てのレコードは一意なIDを持ちます。ID"
+"はレコードを追加した順序に従って自動的に付与されます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/table_create.txt:26
+msgid ""
+"テーブルにカラムを追加する時にはcolumn_createコマンドを使用します。また、テー"
+"ブルを作成した時点でいくつかの疑似カラムが使用可能になっています。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/table_create.txt:33
+msgid ""
+"作成するテーブルの名前を指定します。nameはデータベース内で一意な、未定義の名"
+"前でなければなりません。組込型名・組込コマンド名・組込関数名は予約済みであ"
+"り、テーブル名には 使用できません。また、ピリオド('.'), コロン(':')を含む名前"
+"のテーブルは作成できません。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/table_create.txt:37
+msgid ""
+"作成するテーブルの属性を示す数値か、パイプ('|')で組み合わせたシンボル名を指定"
+"します。(デフォルト値は0(=\"TABLE_HASH_KEY\"))"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/table_create.txt:40
+msgid ""
+"主キー値をハッシュ表で管理するテーブルを作成します。ハッシュ表を使用したテー"
+"ブルでは、主キー値に完全一致するレコードを高速に検索することができます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/table_create.txt:43
+msgid ""
+"主キー値をパトリシア木で管理するテーブルを作成します。パトリシア木を使用した"
+"テーブルでは、主キー値に完全一致するレコード、前方一致するレコード、および最"
+"長共通接頭辞となるレコードを高速に検索することができます。また、キー値の昇降"
+"順でレコードを取り出したり、キー値の範囲での検索を行うことができます。また、"
+"flagsの値に64を加えることによって、後方一致検索も可能となります。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/table_create.txt:46
+msgid ""
+"主キーを持たないテーブルを作成します。各レコードはIDのみによって特定すること"
+"ができます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/table_create.txt:49
+msgid ""
+"複数のテーブルをまとめて操作するための仮想的なテーブル(view)を作成します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/table_create.txt:52
+msgid ""
+"語彙表となるパトリシア木型のテーブルにおいて、後方一致検索を可能とします。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/table_create.txt:55
+msgid ""
+"ハッシュ表型か、パトリシア木型のテーブルにおいて、主キー値を正規化した上で登"
+"録します。この値が指定されたテーブルではたとえば、主キー値'abc'と'ABC' は同一"
+"のレコードに対応するものとみなされます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/table_create.txt:57
+msgid "``key_type``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/table_create.txt:59
+msgid ""
+"主キー値の型を指定します。主キー値を持つテーブルに限り有効です。型にはgroonga"
+"の組込型か、同一データベースに定義済みのユーザ定義型、定義済みのテーブルを指"
+"定することができます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/table_create.txt:61
+msgid "``value_type``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/table_create.txt:63
+msgid ""
+"値の型を指定します。tableの値には固定長の型のみが指定できます。(可変長の値が"
+"必要な場合は別途カラムを作成します) 型にはgroongaの組込型か、同一データベース"
+"に定義済みのユーザ定義型、またはテーブルを指定することができます。(デフォルト"
+"はvalueなし)"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/table_create.txt:65
+msgid "``default_tokenizer``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/table_create.txt:67
+msgid ""
+"作成するテーブルを語彙表として使用する場合、文字列を分割するトークナイザを指"
+"定します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/table_create.txt:69
+msgid "組込のトークナイザとして、以下が準備されています。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/table_create.txt:72
+msgid "空白で区切られた文字列をトークンとする"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/table_create.txt:75
+msgid "unigram(1文字を1トークンとする)"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/table_create.txt:78
+msgid "bigram(2文字の文字列要素をトークンとする)"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/table_create.txt:81
+msgid "trigram(3文字の文字列要素をトークンとする)"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/table_create.txt:84
+msgid ""
+"形態素解析器mecabで解析した形態素をトークンとする。(mecabを組み込んだ場合のみ"
+"有効)"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/table_create.txt:86
+msgid ""
+"トークナイザが指定されなかった場合は、対象の文字列を分割せずに語彙表に登録し"
+"ます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/table_create.txt:105
+msgid "ShortText型の主キーを持つハッシュ表型のテーブル、Entryを作成します。::"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/table_create.txt:107
+msgid "table_create Entry --key_type ShortText [true]"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/table_create.txt:110
+msgid ""
+"ShortText型の主キーを持つパトリシア木型のテーブル、Termを作成します。主キー値"
+"は正規化して管理します。また、このテーブルを語彙表とする転置索引を作成する場"
+"合には、バイグラムの索引を作成します。::"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/table_create.txt:112
+msgid ""
+"table_create Term --flags TABLE_PAT_KEY|KEY_NORMALIZE --key_type ShortText --"
+"default_tokenizer TokenBigram [true]"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/table_list.txt:6 ../source/commands/table_list.txt:17
+msgid "table_list"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/table_list.txt:11
+msgid "table_list - DBに定義されているテーブルをリスト表示"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/table_list.txt:22
+msgid ""
+"groonga組込コマンドの一つであるtable_listについて説明します。組込コマンドは、"
+"groonga実行ファイルの引数、標準入力、またはソケット経由でgroongaサーバにリク"
+"エストを送信することによって実行します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/table_list.txt:24
+msgid "table_listは、DBに定義されているテーブルのリストを表示します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/table_list.txt:37
+msgid "テーブル名一覧が以下の形式で返却されます。::"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/table_list.txt:39
+msgid "[[[テーブル情報名1,テーブル情報型1],...], テーブル情報1,...]"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/table_list.txt:41
+msgid "``テーブル情報名n``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/table_list.txt:43
+msgid ""
+"``テーブル情報n`` には複数の情報が含まれますが、そこに入る情報がどんな内容か"
+"を示す名前を出力します。 情報名は以下の通りです。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/table_list.txt:48
+msgid "テーブルオブジェクトに割り当てられたID"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/table_list.txt:52
+msgid "テーブル名"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/table_list.txt:56
+msgid "テーブルのレコードを格納するファイル名"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/table_list.txt:60
+msgid "テーブルのflags属性"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/table_list.txt:64
+msgid "主キー値の属する型"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/table_list.txt:68
+msgid "valueが属する型"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/table_list.txt:70
+msgid "``テーブル情報型n``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/table_list.txt:72
+msgid "テーブル情報の型を出力します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/table_list.txt:74
+msgid "``テーブル情報n``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/table_list.txt:76
+msgid ""
+"``テーブル情報名n`` で示された情報の配列を出力します。 情報の順序は ``テーブ"
+"ル情報名n`` の順序と同じです。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/table_list.txt:83
+msgid ""
+"table_list Entry  [[[\"id\", \"UInt32\"],   [\"name\",\"ShortText\"],   "
+"[\"path\",\"ShortText\"],   [\"flags\",\"ShortText\"],   [\"domain\", "
+"\"ShortText\"],   [\"range\",\"ShortText\"]],  [256,   \"Entry\",   \"test."
+"db.0000100\",   \"TABLE_HASH_KEY|PERSISTENT\",   \"ShortText\",   \"null"
+"\"],  [257,   \"Term\",   \"test.db.0000101\",   \"TABLE_PAT_KEY|"
+"KEY_NORMALIZE|PERSISTENT\",   \"ShortText\",   \"null\"]]"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/table_remove.txt:4
+msgid "table_remove"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/table_remove.txt:9
+msgid "table_remove - テーブルの削除"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/table_remove.txt:15
+msgid "table_remove table"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/table_remove.txt:20
+msgid ""
+"groonga組込コマンドの一つであるtable_removeについて説明します。組込コマンド"
+"は、groonga実行ファイルの引数、標準入力、またはソケット経由でgroongaサーバに"
+"リクエストを送信することによって実行します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/table_remove.txt:22
+msgid ""
+"table_removeはテーブルと定義されているカラムを削除します。カラムに付随するイ"
+"ンデックスも再帰的に削除されます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/view_add.txt:4
+msgid "view_add"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/view_add.txt:9
+msgid "view_add - view型のテーブルに要素となるテーブルを追加"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/view_add.txt:15
+msgid "view_add view table"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/view_add.txt:20
+msgid ""
+"groonga組込コマンドの一つであるview_addについて説明します。組込コマンドは、"
+"groonga実行ファイルの引数、標準入力、またはソケット経由でgroongaサーバにリク"
+"エストを送信することによって実行します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/view_add.txt:22
+msgid "view_addは、view型のテーブルに要素となるテーブルを定義します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/view_add.txt:27
+msgid "``view``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/view_add.txt:29
+msgid "テーブルを追加するview型のテーブルの名前を指定します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/view_add.txt:33
+msgid "view型のテーブルに追加されるテーブルの名前を指定します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands/view_add.txt:52
+msgid "view_add Ventry Entry [true]"
+msgstr ""

  Added: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/commands_not_implemented.po (+355 -0) 100644
===================================================================
--- /dev/null
+++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/commands_not_implemented.po    2011-05-17 11:40:04 +0000 (a99d4c4)
@@ -0,0 +1,355 @@
+# Japanese translations for 1.2.1 package.
+# Copyright (C) 2009-2011, Brazil, Inc
+# This file is distributed under the same license as the groonga package.
+# Kouhei Sutou <kou****@clear*****>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 1.2.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-15 20:56\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-09 00:36+0900\n"
+"Last-Translator: Kouhei Sutou <kou****@clear*****>\n"
+"Language-Team: Japanese\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../source/commands_not_implemented/add.txt:4
+msgid "add"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands_not_implemented/add.txt:7
+#: ../source/commands_not_implemented/get.txt:7
+#: ../source/commands_not_implemented/set.txt:7
+msgid "名前"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands_not_implemented/add.txt:9
+msgid "add - 一件のレコードの追加"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands_not_implemented/add.txt:12
+#: ../source/commands_not_implemented/get.txt:12
+#: ../source/commands_not_implemented/set.txt:12
+msgid "書式"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands_not_implemented/add.txt:15
+msgid "add table [key [columns [values [output_columns]]]]"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands_not_implemented/add.txt:18
+#: ../source/commands_not_implemented/get.txt:18
+#: ../source/commands_not_implemented/set.txt:18
+msgid "説明"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands_not_implemented/add.txt:20
+msgid "**未実装です**"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands_not_implemented/add.txt:22
+msgid ""
+"groonga組込コマンドの一つであるaddについて説明します。組込コマンドは、groonga"
+"実行ファイルの引数、標準入力、またはソケット経由でgroongaサーバにリクエストを"
+"送信することによって実行します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands_not_implemented/add.txt:24
+msgid ""
+"addは、使用しているデータベースのテーブルに1件のレコードを登録し、カラムの値"
+"を更新し、更新したカラムの値を返却します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands_not_implemented/add.txt:27
+#: ../source/commands_not_implemented/get.txt:25
+#: ../source/commands_not_implemented/set.txt:25
+msgid "引数"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands_not_implemented/add.txt:29
+#: ../source/commands_not_implemented/get.txt:27
+#: ../source/commands_not_implemented/set.txt:27
+msgid "``table``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands_not_implemented/add.txt:31
+msgid "レコードを追加しようとするテーブルの名前を指定します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands_not_implemented/add.txt:33
+#: ../source/commands_not_implemented/get.txt:31
+#: ../source/commands_not_implemented/set.txt:31
+msgid "``key``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands_not_implemented/add.txt:35
+msgid ""
+"登録するレコードの主キー値を指定します。主キーなしのテーブルの場合はこのパラ"
+"メータを指定する必要はなく、指定された場合は無視されます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands_not_implemented/add.txt:37
+#: ../source/commands_not_implemented/set.txt:35
+msgid "``columns``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands_not_implemented/add.txt:39
+#: ../source/commands_not_implemented/set.txt:37
+msgid "テーブルに登録するレコードに値を設定するカラム名のリストを指定します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands_not_implemented/add.txt:41
+#: ../source/commands_not_implemented/set.txt:39
+msgid "``values``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands_not_implemented/add.txt:43
+#: ../source/commands_not_implemented/set.txt:41
+msgid "登録するレコードの値を表現した文字列を渡します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands_not_implemented/add.txt:45
+#: ../source/commands_not_implemented/set.txt:43
+msgid "以下のいずれかの形式が使用できます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands_not_implemented/add.txt:48
+#: ../source/commands_not_implemented/set.txt:46
+msgid "[カラム値1, カラム値2,..]"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands_not_implemented/add.txt:51
+#: ../source/commands_not_implemented/set.txt:49
+msgid "{カラム名1: カラム値1, カラム名2: カラム値2}"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands_not_implemented/add.txt:53
+#: ../source/commands_not_implemented/set.txt:51
+msgid ""
+"形式1の[カラム名1, カラム名2,..]の要素はcolumns引数が省略された場合のみ有効で"
+"す。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands_not_implemented/add.txt:55
+#: ../source/commands_not_implemented/get.txt:35
+#: ../source/commands_not_implemented/set.txt:53
+msgid "``output_columns``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands_not_implemented/add.txt:57
+#: ../source/commands_not_implemented/get.txt:37
+#: ../source/commands_not_implemented/set.txt:55
+msgid "出力するカラム名のリストをカンマ(',')区切りで指定します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands_not_implemented/add.txt:59
+#: ../source/commands_not_implemented/get.txt:39
+#: ../source/commands_not_implemented/set.txt:61
+msgid "返値 ---"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands_not_implemented/add.txt:62
+#: ../source/commands_not_implemented/get.txt:42
+#: ../source/commands_not_implemented/set.txt:64
+msgid "以下のようなjson形式で値が返却されます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands_not_implemented/add.txt:66
+msgid "[[リターンコード, 処理開始時間, 処理時間], 新規追加、[カラム値1, ...]]"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands_not_implemented/add.txt:68
+#: ../source/commands_not_implemented/get.txt:48
+#: ../source/commands_not_implemented/set.txt:70
+msgid "``リターンコード``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands_not_implemented/add.txt:70
+#: ../source/commands_not_implemented/get.txt:50
+#: ../source/commands_not_implemented/set.txt:72
+msgid ""
+"grn_rcに対応する数値が返されます。0(GRN_SUCCESS)以外の場合は、続いてエラー内"
+"容を示す 文字列が返されます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands_not_implemented/add.txt:73
+#: ../source/commands_not_implemented/get.txt:53
+#: ../source/commands_not_implemented/set.txt:75
+msgid "``処理開始時間``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands_not_implemented/add.txt:75
+#: ../source/commands_not_implemented/get.txt:55
+#: ../source/commands_not_implemented/set.txt:77
+msgid ""
+"処理を開始した時間について、1970年1月1日0時0分0秒を起点とした秒数を小数で返し"
+"ます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands_not_implemented/add.txt:77
+#: ../source/commands_not_implemented/get.txt:57
+#: ../source/commands_not_implemented/set.txt:79
+msgid "``処理時間``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands_not_implemented/add.txt:79
+#: ../source/commands_not_implemented/get.txt:59
+#: ../source/commands_not_implemented/set.txt:81
+msgid "処理にかかった秒数を返します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands_not_implemented/add.txt:81
+#: ../source/commands_not_implemented/set.txt:83
+msgid "``新規追加``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands_not_implemented/add.txt:83
+#: ../source/commands_not_implemented/set.txt:85
+msgid "レコードが追加されたかどうかを判定する。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands_not_implemented/add.txt:85
+#: ../source/commands_not_implemented/get.txt:61
+#: ../source/commands_not_implemented/set.txt:87
+msgid "``カラム値n``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands_not_implemented/add.txt:87
+#: ../source/commands_not_implemented/get.txt:63
+#: ../source/commands_not_implemented/set.txt:89
+msgid "output_columnsで指定されたカラムの値。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands_not_implemented/add.txt:90
+#: ../source/commands_not_implemented/get.txt:66
+#: ../source/commands_not_implemented/set.txt:92
+msgid "例"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands_not_implemented/add.txt:92
+#: ../source/commands_not_implemented/set.txt:94
+msgid "テーブルEntryにレコードを登録します。::"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands_not_implemented/add.txt:94
+msgid "add Entry abandon body 放棄する  [[0,1268208665.67547,0.045],true,[]]"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands_not_implemented/add.txt:99
+#: ../source/commands_not_implemented/get.txt:76
+#: ../source/commands_not_implemented/set.txt:101
+msgid "関連項目"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands_not_implemented/add.txt:101
+#: ../source/commands_not_implemented/get.txt:78
+#: ../source/commands_not_implemented/set.txt:103
+msgid ":doc:`load`"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands_not_implemented/get.txt:4
+msgid "get"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands_not_implemented/get.txt:9
+msgid "get - 一件のレコードの値の取得"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands_not_implemented/get.txt:15
+msgid "get table [key [output_columns [id]]]"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands_not_implemented/get.txt:20
+msgid ""
+"groonga組込コマンドの一つであるgetについて説明します。組込コマンドは、groonga"
+"実行ファイルの引数、標準入力、またはソケット経由でgroongaサーバにリクエストを"
+"送信することによって実行します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands_not_implemented/get.txt:22
+msgid ""
+"getは、使用しているデータベースのテーブルの中の1件のレコードを指定し、カラム"
+"の値を取得します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands_not_implemented/get.txt:29
+msgid "値を取得するレコードを含むテーブルの名前を指定します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands_not_implemented/get.txt:33
+msgid ""
+"値を取得するレコードの主キー値を指定します。主キーなしのテーブルの場合はこの"
+"パラメータを指定しても無視されます(idパラメータを代わりに指定します)。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands_not_implemented/get.txt:46
+msgid "[[リターンコード, 処理開始時間, 処理時間], [カラム値1,..]]"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands_not_implemented/get.txt:68
+msgid ""
+"テーブルEntryから主キー値が\"abandon\"であるレコードのbodyカラムの値を取得し"
+"ます。::"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands_not_implemented/get.txt:70
+msgid "get Entry abandon body  [[0,1268211658.00739,0.000361],[\"放棄する\"]]"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands_not_implemented/set.txt:4
+msgid "set"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands_not_implemented/set.txt:9
+msgid "set - 一件のレコードの値の更新"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands_not_implemented/set.txt:15
+msgid "set table [key [columns [values [output_columns [id]]]]]"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands_not_implemented/set.txt:20
+msgid ""
+"groonga組込コマンドの一つであるsetについて説明します。組込コマンドは、groonga"
+"実行ファイルの引数、標準入力、またはソケット経由でgroongaサーバにリクエストを"
+"送信することによって実行します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands_not_implemented/set.txt:22
+msgid ""
+"setは、使用しているデータベースのテーブルの中の1件のレコードについて、カラム"
+"の値を更新し、更新したカラムの値を返却します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands_not_implemented/set.txt:29
+msgid "値を更新しようとするレコードを含むテーブルの名前を指定します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands_not_implemented/set.txt:33
+msgid ""
+"値を変更するレコードの主キー値を指定します。主キーなしのテーブルの場合はこの"
+"パラメータを指定しても無視されます(idパラメータを代わりに指定します)。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands_not_implemented/set.txt:57
+msgid "``id``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands_not_implemented/set.txt:59
+msgid ""
+"レコードIDによってレコードを指定します。idパラメータを指定する場合は、keyパラ"
+"メータを指定してはいけません。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands_not_implemented/set.txt:68
+msgid ""
+"[[リターンコード, 処理開始時間, 処理時間], [新規追加, [カラム値1, ...]]]"
+msgstr ""
+
+#: ../source/commands_not_implemented/set.txt:96
+msgid "set Entry abandon body 放棄する  [[0,1268208665.67547,0.045],[]]"
+msgstr ""

  Added: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/developer.po (+689 -0) 100644
===================================================================
--- /dev/null
+++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/developer.po    2011-05-17 11:40:04 +0000 (6a780e3)
@@ -0,0 +1,689 @@
+# Japanese translations for 1.2.1 package.
+# Copyright (C) 2009-2011, Brazil, Inc
+# This file is distributed under the same license as the groonga package.
+# Kouhei Sutou <kou****@clear*****>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 1.2.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-15 20:56\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-09 00:36+0900\n"
+"Last-Translator: Kouhei Sutou <kou****@clear*****>\n"
+"Language-Team: Japanese\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../source/developer.txt:4
+msgid "groonga開発者向け情報"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/com.txt:2
+msgid "groonga 通信アーキテクチャ"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/com.txt:5
+msgid "gqtpでのアーキテクチャ"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/com.txt:7
+msgid "comが外部からの接続を受け付ける。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/com.txt:8
+msgid "comは1スレッド。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/com.txt:9
+msgid "comがedgeを作る。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/com.txt:10
+msgid "edgeは接続と1対1対応。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/com.txt:11
+msgid "edgeはctxを含む。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/com.txt:12
+msgid "workerはthreadと1対1対応。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/com.txt:13
+msgid "workerは上限が個定数。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/com.txt:14
+msgid "workerは、1つのedgeと結びつくことができる。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/com.txt:16
+msgid "edgeごとにqueueを持つ。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/com.txt:17
+msgid ""
+"msgはcomによって、edgeのqueueにenqueueされる。 edgeがworkerに結びついていない"
+"ときは、同時に、ctx_newというqueueに、msgをenqueueした対象のedgeをenqueueす"
+"る。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/document.txt:4
+msgid "ドキュメント作成"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/document.txt:7
+msgid "Sphinxのインストール"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/document.txt:9
+msgid ""
+"groongaのドキュメントは、Sphinxというツールを用いて作成されています。Sphinxは"
+"以下のように導入します。::"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/document.txt:11
+msgid "# aptitude install python-setuptools # easy_install -U sphinx"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/document.txt:15
+msgid "htmlの作成"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/document.txt:17
+msgid "以下のコマンドでhtmlが作成されます。::"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/document.txt:19
+msgid "% make html"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/document.txt:22 ../source/developer/document.txt:34
+msgid "pdfの作成"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/document.txt:24
+msgid ""
+"groongaのドキュメントは、pdf出力することもできます。rst2pdfと、IPAフォント"
+"(IPA Gothic/IPAexGothic)が必要となります。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/document.txt:27
+msgid "rst2pdfのインストール"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/document.txt:29
+msgid "以下のようにしてインストールできます。::"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/document.txt:31
+msgid "# easy_install rst2pdf"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/document.txt:36
+msgid "以下のコマンドでpdfが作成されます。::"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/document.txt:38
+msgid "% make pdf"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/query.txt:4
+msgid "クエリの実現"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/query.txt:6
+msgid ""
+"groongaのデータベースには大量のデータを格納し、その中から必要な部分を高速に取"
+"り出すことができます。必要な部分をgroongaのデータベースに問い合わせるためのク"
+"エリの表現と実行に関して、groongaは複数の手段を用意しています。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/query.txt:9
+msgid "クエリ実行のためのインタフェース"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/query.txt:11
+msgid ""
+"groongaは低機能で単純なライブラリインタフェースから、高機能で複雑なコマンドイ"
+"ンタフェースまでいくつかの階層的なインタフェースをユーザプログラムに提供して"
+"います。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/query.txt:13
+msgid ""
+"クエリ実行のためのインタフェースも階層的なインタフェースのそれぞれに対応する"
+"形で用意されています。以下に低レイヤなインタフェースから順に説明します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/query.txt:16
+msgid "DB_API"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/query.txt:18
+msgid ""
+"DB_APIは、groongaデータベースを操作するための一群のC言語向けAPI関数を提供しま"
+"す。DB_APIはデータベースを構成する個々の部分に対する単純な操作関数を提供しま"
+"す。DB_APIの機能を組み合わせることによって複雑なクエリを実行することができま"
+"す。後述のすべてのクエリインタフェースはDB_APIの機能を組み合わせることによっ"
+"て実現されています。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/query.txt:21
+msgid "grn_expr"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/query.txt:23
+msgid ""
+"grn_exprは、groongaデータベースに対する検索処理や更新処理のための条件を表現す"
+"るためのデータ構造で、複数の条件を再帰的に組み合わせてより複雑な条件を表現す"
+"ることができます。grn_exprによって表現されたクエリを実行するためには、"
+"grn_table_select()関数を使用します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/query.txt:26
+msgid "groonga実行ファイル"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/query.txt:28
+msgid ""
+"groongaデータベースを操作するためのコマンドインタープリタです。渡されたコマン"
+"ドを解釈し、実行結果を返します。コマンドの実処理はC言語で記述されます。ユーザ"
+"がC言語で定義した関数を新たなコマンドとしてgroonga実行ファイルに組み込むこと"
+"ができます。各コマンドはいくつかの文字列引数を受け取り、これをクエリとして解"
+"釈して実行します。引数をgrn_exprとして解釈するか、別の形式として解釈して"
+"DB_APIを使ってデータベースを操作するかはコマンド毎に自由に決めることができま"
+"す。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/query.txt:31
+msgid "grn_exprで表現できるクエリ"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/query.txt:33
+msgid ""
+"grn_exprは代入や関数呼び出しのような様々な操作を表現できますが、この中で検索"
+"クエリを表現するgrn_exprのことを特に条件式とよびます。条件式を構成する個々の"
+"要素を関係式と呼びます。条件式は一個以上の関係式か、あるいは条件式を論理演算"
+"子で結合したものです。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/query.txt:35
+msgid "論理演算子は、以下の3種類があります。 ::"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/query.txt:38
+msgid "&& (論理積) || (論理和) !  (否定)"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/query.txt:42
+msgid ""
+"関係式は、下記の11種類が用意されています。また、ユーザが定義した関数を新たな"
+"関係式として使うこともできます。 ::"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/query.txt:45
+msgid ""
+"equal(==) not_equal(!=) less(<) greater(>) less_equal(<=) greater_equal(>=) "
+"contain() near() similar() prefix() suffix()"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/query.txt:58
+msgid "grn_table_select()"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/query.txt:60
+msgid ""
+"grn_table_select()関数は、grn_exprで表現された検索クエリを実行するときに使い"
+"ます。引数として、検索対象となるテーブル、クエリを表すgrn_expr、検索結果を格"
+"納するテーブル、それに検索にマッチしたレコードを検索結果にどのように反映する"
+"かを指定する演算子を渡します。演算子と指定できるのは下記の4種類です。 ::"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/query.txt:63
+msgid "GRN_OP_OR GRN_OP_AND GRN_OP_BUT GRN_OP_ADJUST"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/query.txt:68
+msgid ""
+"GRN_OP_ORは、検索対象テーブルの中からクエリにマッチするレコードを検索結果テー"
+"ブルに加えます。GRN_OP_OR以外の演算子は、検索結果テーブルが空でない場合にだけ"
+"意味を持ちます。GRN_OP_ANDは、検索結果テーブルの中からクエリにマッチしないレ"
+"コードを取り除きます。GRN_OP_BUTは、検索結果テーブルの中からクエリにマッチす"
+"るレコードを取り除きます。GRN_OP_ADJUSTは、検索結果テーブルの中でクエリにマッ"
+"チするレコードに対してスコア値の更新のみを行います。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/query.txt:70
+msgid ""
+"grn_table_select()は、データベース上に定義されたテーブルや索引などを組み合わ"
+"せて可能な限り高速に指定されたクエリを実行しようとします。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/query.txt:73
+msgid "関係式"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/query.txt:75
+msgid ""
+"関係式は、検索しようとしているデータが満たすべき条件を、指定した値の間の関係"
+"として表現します。いずれの関係式も、その関係が成り立ったときに評価される"
+"callback、コールバック関数に渡されるargとを引数として指定することができます。"
+"callbackが与えられず、argのみが数値で与えられた場合はスコア値の係数とみなされ"
+"ます。主な関係式について説明します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/query.txt:78
+msgid "equal(v1, v2, arg, callback)"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/query.txt:79
+msgid "v1の値とv2の値が等しいことを表します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/query.txt:82
+msgid "not_equal(v1, v2, arg, callback)"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/query.txt:83
+msgid "v1の値とv2の値が等しくないことを表します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/query.txt:86
+msgid "less(v1, v2, arg, callback)"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/query.txt:87
+msgid "v1の値がv2の値よりも小さいことを表します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/query.txt:90
+msgid "greater(v1, v2, arg, callback)"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/query.txt:91
+msgid "v1の値がv2の値よりも大きいことを表します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/query.txt:94
+msgid "less_equal(v1, v2, arg, callback)"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/query.txt:95
+msgid "v1の値がv2の値と等しいか小さいことを表します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/query.txt:98
+msgid "greater_equal(v1, v2, arg, callback)"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/query.txt:99
+msgid "v1の値がv2の値と等しいか大きいことを表します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/query.txt:102
+msgid "contain(v1, v2, mode, arg, callback)"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/query.txt:103
+msgid ""
+"v1の値がv2の値を含んでいることを表します。また、v1の値が要素に分解されると"
+"き、それぞれの要素に対して二つ目の要素が一致するためのmodeとして下記のいずれ"
+"かを指定することができます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/query.txt:107
+msgid ""
+"EXACT: v2の値もv1の値と同様に要素に分解したとき、それぞれの要素が完全に一致す"
+"る(デフォルト) UNSPLIT: v2の値は要素に分解しない PREFIX: v1の値の要素がv2の値"
+"に前方一致する SUFFIX: v1の値の要素がv2の値に後方一致する PARTIAL: v1の値の要"
+"素がv2の値に中間一致する"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/query.txt:114
+msgid "near(v1, v2, arg, callback)"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/query.txt:115
+msgid ""
+"v1の値の中に、v2の値の要素が接近して含まれていることを表します。(v2には値の配"
+"列を渡します)"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/query.txt:118
+msgid "similar(v1, v2, arg, callback)"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/query.txt:119
+msgid "v1の値とv2の値が類似していることを表します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/query.txt:122
+msgid "prefix(v1, v2, arg, callback)"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/query.txt:123
+msgid "v1の値がv2の値に対して前方一致することを表します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/query.txt:126
+msgid "suffix(v1, v2, arg, callback)"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/query.txt:127
+msgid "v1の値がv2の値に対して後方一致することを表します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/query.txt:130
+msgid "クエリの実例"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/query.txt:132
+msgid "grn_exprを使って様々な検索クエリを表現することができます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/query.txt:135
+msgid "検索例1"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/query.txt:138
+msgid ""
+"GRN_EXPR_CREATE_FOR_QUERY(ctx, table, query, var); grn_expr_append_obj(ctx, "
+"query, contain, GRN_OP_PUSH, 1); grn_expr_append_obj(ctx, query, column, "
+"GRN_OP_PUSH, 1); grn_expr_append_const(ctx, query, string, GRN_OP_PUSH, 1); "
+"grn_expr_append_op(ctx, query, GRN_OP_CALL, 3); result = grn_table_select"
+"(ctx, table, query, NULL, GRN_OP_OR);"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/query.txt:145
+msgid ""
+"tableのcolumnの値がstringを含むレコードをresultに返します。columnの値"
+"が'needle in haystack'であるレコードr1と、columnの値が'haystack'であるレコー"
+"ドr2がtableに登録されていたとき、stringに'needle'を指定したなら、レコードr1の"
+"みがヒットします。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/query.txt:149
+msgid "検索例2"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/query.txt:152
+msgid ""
+"GRN_EXPR_CREATE_FOR_QUERY(ctx, table, query, var); grn_expr_append_obj(ctx, "
+"query, contain, GRN_OP_PUSH, 1); grn_expr_append_obj(ctx, query, column1, "
+"GRN_OP_PUSH, 1); grn_expr_append_const(ctx, query, string, GRN_OP_PUSH, 1); "
+"grn_expr_append_const(ctx, query, exact, GRN_OP_PUSH, 1); "
+"grn_expr_append_const(ctx, query, score1, GRN_OP_PUSH, 1); grn_expr_append_op"
+"(ctx, query, GRN_OP_CALL, 5); result = grn_table_select(ctx, table, query, "
+"NULL, GRN_OP_OR); grn_obj_close(ctx, query); GRN_EXPR_CREATE_FOR_QUERY(ctx, "
+"table, query, var); grn_expr_append_obj(ctx, query, contain, GRN_OP_PUSH, "
+"1); grn_expr_append_obj(ctx, query, column2, GRN_OP_PUSH, 1); "
+"grn_expr_append_const(ctx, query, string, GRN_OP_PUSH, 1); "
+"grn_expr_append_const(ctx, query, exact, GRN_OP_PUSH, 1); "
+"grn_expr_append_const(ctx, query, score2, GRN_OP_PUSH, 1); grn_expr_append_op"
+"(ctx, query, GRN_OP_CALL, 5); grn_table_select(ctx, table, query, result, "
+"GRN_OP_ADJUST); grn_obj_close(ctx, query);"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/query.txt:171
+msgid ""
+"tableのcolumn1の値がstringにexactモードでヒットするレコードについて得られるス"
+"コア値にscore1を積算してresultにセットします。次に、resultにセットされたレ"
+"コードのうち、column2の値がstringにexactモードでヒットするレコードについて"
+"は、得られたスコア値にscore2を積算したものを、元のスコア値に加えます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/query.txt:174
+msgid "検索例3"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/query.txt:177
+msgid ""
+"GRN_EXPR_CREATE_FOR_QUERY(ctx, table, query, var); grn_expr_append_obj(ctx, "
+"query, contain, GRN_OP_PUSH, 1); grn_expr_append_obj(ctx, query, column1, "
+"GRN_OP_PUSH, 1); grn_expr_append_const(ctx, query, string, GRN_OP_PUSH, 1); "
+"grn_expr_append_const(ctx, query, exact, GRN_OP_PUSH, 1); "
+"grn_expr_append_const(ctx, query, score1, GRN_OP_PUSH, 1); grn_expr_append_op"
+"(ctx, query, GRN_OP_CALL, 5); result = grn_table_select(ctx, table, query, "
+"NULL, GRN_OP_OR); grn_obj_close(ctx, query); if (grn_table_size(ctx, result) "
+"< t1) {   GRN_EXPR_CREATE_FOR_QUERY(ctx, table, query, var);   "
+"grn_expr_append_obj(ctx, query, contain, GRN_OP_PUSH, 1);   "
+"grn_expr_append_obj(ctx, query, column1, GRN_OP_PUSH, 1);   "
+"grn_expr_append_const(ctx, query, string, GRN_OP_PUSH, 1);   "
+"grn_expr_append_const(ctx, query, partial, GRN_OP_PUSH, 1);   "
+"grn_expr_append_const(ctx, query, score2, GRN_OP_PUSH, 1);   "
+"grn_expr_append_op(ctx, query, GRN_OP_CALL, 3);   grn_table_select(ctx, "
+"table, query, result, GRN_OP_OR);   grn_obj_close(ctx, query); }"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/query.txt:198
+msgid ""
+"tableのcolumn1の値がstringにexactモードでヒットするレコードについて得られるス"
+"コア値にscore1を積算してresultにセットします。得られた検索結果数がt1よりも小"
+"さい場合は、partialモードで再度検索し、ヒットしたレコードについて得られるスコ"
+"ア値にscore2を積算してresultに追加します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/query.txt:201
+msgid "検索例4"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/query.txt:204
+msgid ""
+"GRN_EXPR_CREATE_FOR_QUERY(ctx, table, query, var); grn_expr_append_obj(ctx, "
+"query, contain, GRN_OP_PUSH, 1); grn_expr_append_const(ctx, query, string, "
+"GRN_OP_PUSH, 1); grn_expr_append_obj(ctx, query, column, GRN_OP_PUSH, 1); "
+"grn_expr_append_op(ctx, query, GRN_OP_CALL, 3); result = grn_table_select"
+"(ctx, table, query, NULL, GRN_OP_OR);"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/query.txt:211
+msgid ""
+"tableのcolumnの値がstringに含まれるレコードをresultに返します。 columnの値"
+"が'needle'であるレコードr1と、columnの値が'haystack'であるレコードr2がtableに"
+"登録されていたとき、stringに'hay in haystack'を指定したなら、レコードr2のみが"
+"ヒットします。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/test.txt:4
+msgid "テスト方法"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/test.txt:7
+msgid "テスト環境の構築"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/test.txt:10
+msgid "Cutterのインストール"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/test.txt:12
+msgid "groongaは、テストのフレームワークとして Cutter_ を用いています。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/test.txt:14
+msgid ""
+"Cutterのインストール方法は プラットフォーム毎のCutterのインストール方法_ をご"
+"覧下さい。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/test.txt:20
+msgid "lcovのインストール"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/test.txt:22
+msgid ""
+"カバレッジ情報を計測するためには、lcov 1.6以上が必要です。DebianやUbuntuでは"
+"以下のようにしてインストールできます。::"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/test.txt:24
+msgid "% sudo aptitude install -y lcov"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/test.txt:27
+msgid "clangのインストール"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/test.txt:29
+msgid ""
+"ソースコードの静的解析を行うためには、clang(scan-build)をインストールする必要"
+"があります。DebianやUbuntuでは以下のようにしてインストールできます。::"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/test.txt:31
+msgid "% sudo aptitude install -y clang"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/test.txt:34
+msgid "libmemcachedのインストール"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/test.txt:36
+msgid ""
+"memcachedのバイナリプロトコルのテストを動作させるためには、libmemcachedの導入"
+"が必要です。squeeze以降のDebianやKarmic以降のUubntuでは以下の用にしてインス"
+"トールできます。::"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/test.txt:38
+msgid "% sudo aptitude install -y libmemcached-dev"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/test.txt:41
+msgid "テストの動作"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/test.txt:43 ../source/developer/test.txt:50
+msgid "groongaのトップディレクトリで、以下のコマンドを実行します。::"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/test.txt:45
+msgid "make check"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/test.txt:48
+msgid "カバレッジ情報"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/test.txt:52
+msgid "make coverage"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/test.txt:54
+msgid ""
+"すると、coverageディレクトリ以下に、カバレッジ情報が入ったhtmlが出力されま"
+"す。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/test.txt:56
+msgid ""
+"カバレッジには、Lines/Functions/Branchesの3つの対象があります。それぞれ、行/"
+"関数/分岐に対応します。Functionsがもっとも重要な対象です。すべての関数がテス"
+"トされるようになっていることを心がけてください。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/test.txt:58
+msgid ""
+"テストがカバーしていない部分の編集は慎重に行ってください。また、テストがカ"
+"バーしている部分を増やすことも重要です。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/test.txt:61
+msgid "様々なテスト"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/test.txt:63
+msgid ""
+"テストは、test/unitディレクトリにおいて、./run-test.shを実行することによって"
+"も行えます。run-test.shはいくつかのオプションをとります。詳細は、./run-test."
+"sh --helpを実行しヘルプをご覧ください。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/test.txt:66
+msgid "特定のテスト関数のみテストする"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/test.txt:68
+msgid ""
+"特定のテスト関数(Cutterではテストと呼ぶ)のみをテストすることができます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/test.txt:70 ../source/developer/test.txt:79
+#: ../source/developer/test.txt:90 ../source/developer/test.txt:101
+msgid "実行例::"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/test.txt:72
+msgid "% ./run-test.sh -n test_text_otoj"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/test.txt:75
+msgid "特定のテストファイルのみテストする"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/test.txt:77
+msgid ""
+"特定のテストファイル(Cutterではテストケースと呼ぶ)のみテストすることができま"
+"す。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/test.txt:81
+msgid "% ./run-test.sh -t test_string"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/test.txt:84
+msgid "不正メモリアクセス・メモリリーク検出"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/test.txt:86
+msgid ""
+"環境変数CUTTER_CHECK_LEAKをyesと設定すると、valgrindを用いて不正メモリアクセ"
+"スやメモリリークを検出しつつ、テストを動作させることができます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/test.txt:88 ../source/developer/test.txt:99
+msgid "run-test.shのみならず、make checkでも利用可能です。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/test.txt:92
+msgid "% CUTTER_CHECK_LEAK=yes make check"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/test.txt:95
+msgid "デバッガ上でのテスト実行"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/test.txt:97
+msgid ""
+"環境変数CUTTER_DEBUGをyesと設定すると、テストが実行できる環境が整ったgdbが実"
+"行されます。gdb上でrunを行うと、テストの実行が開始されます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/test.txt:103
+msgid "% CUTTER_DEBUG=yes make check"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/test.txt:106
+msgid "静的解析"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/test.txt:108
+msgid ""
+"scan-buildを用いて、ソースコードの静的解析を行うことができます。scan_buildと"
+"いうディレクトリに解析結果のhtmlが出力されます。::"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/test.txt:110
+msgid ""
+"% scan-build ./configure --prefix=/usr % make clean % scan-build -o ./"
+"scan_build make -j4"
+msgstr ""
+
+#: ../source/developer/test.txt:114
+msgid "configureは1度のみ実行する必要があります。"
+msgstr ""

  Added: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/execfile.po (+353 -0) 100644
===================================================================
--- /dev/null
+++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/execfile.po    2011-05-17 11:40:04 +0000 (e6b570d)
@@ -0,0 +1,353 @@
+# Japanese translations for 1.2.1 package.
+# Copyright (C) 2009-2011, Brazil, Inc
+# This file is distributed under the same license as the groonga package.
+# Kouhei Sutou <kou****@clear*****>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 1.2.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-15 20:56\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-09 00:36+0900\n"
+"Last-Translator: Kouhei Sutou <kou****@clear*****>\n"
+"Language-Team: Japanese\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../source/execfile.txt:6
+msgid "groonga実行ファイル"
+msgstr ""
+
+#: ../source/execfile.txt:9
+msgid "名前"
+msgstr ""
+
+#: ../source/execfile.txt:11
+msgid "groonga - 列指向データベース機能を持つ全文検索エンジンソフトウェア"
+msgstr ""
+
+#: ../source/execfile.txt:14
+msgid "書式"
+msgstr ""
+
+#: ../source/execfile.txt:18
+msgid "groonga [options] [dest] [command [args]]"
+msgstr ""
+
+#: ../source/execfile.txt:21
+msgid "説明"
+msgstr ""
+
+#: ../source/execfile.txt:23
+msgid ""
+"groongaは列指向のデータベース機能を持つ高速でスケーラブルな全文検索エンジンで"
+"す。 groongaのデータベースは、groonga実行ファイルかCライブラリインタフェース"
+"を通して操作することができます。このマニュアルページでは、groonga実行ファイル"
+"の使い方について説明します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/execfile.txt:27
+msgid "オプション"
+msgstr ""
+
+#: ../source/execfile.txt:31
+msgid "新たなデータベースを作成します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/execfile.txt:35
+msgid "クライアントモードで実行します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/execfile.txt:39
+msgid "サーバモードで実行します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/execfile.txt:43
+msgid "デーモンモードで実行します。(forkする点がサーバモードと異なる)"
+msgstr ""
+
+#: ../source/execfile.txt:47
+msgid ""
+"データベースで使用する文字エンコーディング方式を指定します。新たなデータベー"
+"スを作成する時のみ有効です。none, euc, utf8, sjis, latin, koi8rのいずれかが指"
+"定できます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/execfile.txt:51
+msgid ""
+"ログレベルを指定します。0〜8までの数値が指定可能で、数が大きいほど多くのログ"
+"が出力されます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/execfile.txt:55
+msgid ""
+"サーバモードかデーモンモードで実行するとき、listenするアドレスを指定します。"
+"(デフォルトは`hostname`の返すホスト名)"
+msgstr ""
+
+#: ../source/execfile.txt:59
+msgid ""
+"クライアント、サーバ、またはデーモンモードで使用するTCPポート番号。 (デフォル"
+"トは10041番)"
+msgstr ""
+
+#: ../source/execfile.txt:64
+msgid ""
+"サーバモードかデーモンモードで実行するとき、サーバのIDとなるアドレスを指定し"
+"ます。(デフォルトは`hostname`の返すホスト名)"
+msgstr ""
+
+#: ../source/execfile.txt:68
+msgid "ヘルプメッセージを出力します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/execfile.txt:72
+msgid ""
+"httpサーバとしてgroongaを使用する場合に静的ページを格納するディレクトリを指定"
+"します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/execfile.txt:74
+msgid ""
+"デフォルトでは、データベースを管理するための汎用的なページに対応するファイル"
+"が/usr/share/groonga/admin_html以下にインストールされます。このディレクトリを"
+"document-rootオプションの値に指定して起動した場合、ウェブブラウザでhttp://"
+"hostname:port/index.htmlにアクセスすると、ウェブベースのデータベース管理ツー"
+"ルを使用できます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/execfile.txt:78
+msgid "http,gqtpのいずれかを指定します。(デフォルトはgqtp)"
+msgstr ""
+
+#: ../source/execfile.txt:82
+msgid ""
+"ログを出力するファイルのパスを指定します。(デフォルトは/var/log/groonga/"
+"groonga.logです)"
+msgstr ""
+
+#: ../source/execfile.txt:86
+msgid ""
+"クエリーログを出力するファイルのパスを指定します。(デフォルトでは出力されませ"
+"ん)"
+msgstr ""
+
+#: ../source/execfile.txt:90
+msgid ""
+"最大で利用するスレッド数を指定します。(デフォルトはマシンのCPUコア数と同じ数"
+"です)"
+msgstr ""
+
+#: ../source/execfile.txt:94
+msgid "PIDを保存するパスを指定します。(デフォルトでは保存しません)"
+msgstr ""
+
+#: ../source/execfile.txt:98
+msgid ""
+"設定ファイルのパスを指定します。設定ファイルは以下のようなフォーマットになり"
+"ます。::"
+msgstr ""
+
+#: ../source/execfile.txt:100
+msgid ""
+"# '#'以降はコメント。 ; ';'以降もコメント。  # 'キー = 値'でオプションを指"
+"定。 pid-file = /var/run/groonga.pid  # '='の前後の空白はは無視される。↓は↑と"
+"同じ意味。 pid-file=/var/run/groonga.pid  # 'キー'は'--XXX'スタイルのオプショ"
+"ン名と同じものが使える。 # 例えば、'--pid-path'に対応するキーは'pid-path'。 "
+"# ただし、キーが'config-path'のオプションは無視される。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/execfile.txt:115
+msgid "キャッシュ数の最大値を指定します。(デフォルトは100です)"
+msgstr ""
+
+#: ../source/execfile.txt:119
+msgid "検索の挙動をエスカレーションする閾値を指定します。(デフォルトは0です)"
+msgstr ""
+
+#: ../source/execfile.txt:122
+msgid "引数"
+msgstr ""
+
+#: ../source/execfile.txt:126
+msgid "使用するデータベースのパス名を指定します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/execfile.txt:128
+msgid ""
+"クライアントモードの場合は接続先のホスト名とポート番号を指定します(デフォルト"
+"値は'localhost:10041')。ポート番号を指定しない場合には、10041が指定されたもの"
+"とします。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/execfile.txt:132
+msgid ""
+"スタンドアロンおよびクライアントモードの場合は、実行するコマンドとその引数を"
+"コマンドライン引数に指定できます。コマンドライン引数にcommandを与えなかった場"
+"合は、標準入力から一行ずつEOFに達するまでコマンド文字列を読み取り、順次実行し"
+"ます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/execfile.txt:135
+msgid "コマンド"
+msgstr ""
+
+#: ../source/execfile.txt:137
+msgid ""
+"groonga実行ファイルを通してデータベースを操作する命令をコマンドと呼びます。コ"
+"マンドは主にC言語で記述され、groongaプロセスにロードすることによって使用でき"
+"るようになります。 それぞれのコマンドは一意な名前と、0個以上の引数を持ちま"
+"す。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/execfile.txt:140
+msgid "引数は以下の2種類の方法のいずれかで指定することができます。::"
+msgstr ""
+
+#: ../source/execfile.txt:142
+msgid ""
+"形式1: コマンド名 値1 値2,..  形式2: コマンド名 --引数名1 値1 --引数名2 値"
+"2,.."
+msgstr ""
+
+#: ../source/execfile.txt:146
+msgid ""
+"形式1でコマンドを実行する場合は、定義された順番で値を指定しなければならず、途"
+"中の引数の値を省略することはできません。形式2でコマンドを実行する場合は、「--"
+"引数名」のように引数の名前を明示しなければならない代わりに、任意の順番で引数"
+"を指定することが可能で、途中の引数の指定を省略することもできます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/execfile.txt:148
+msgid ""
+"標準入力からコマンド文字列を与える場合は、コマンド名と引数名と値は、空白( )で"
+"区切ります。空白や、記号「\"'()\\」のうちいずれかを含む値を指定したい場合は、"
+"シングルクォート(')かダブルクォート(\")で値を囲みます。値として指定する文字列"
+"の中では、改行文字は'\\n'に置き換えて指定します。また、引用符に使用した文字を"
+"値の中で指定する場合には、その文字の前にバックスラッシュ('\\') を指定します。"
+"バックスラッシュ文字自身を値として指定する場合には、その前にバックスラッシュ"
+"を指定します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/execfile.txt:151
+msgid "組み込みコマンド"
+msgstr ""
+
+#: ../source/execfile.txt:153
+msgid "以下のコマンドは組み込みコマンドとして予め定義されています。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/execfile.txt:156
+msgid "groongaプロセスの状態を表示します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/execfile.txt:159
+msgid "DBに定義されているテーブルのリストを表示します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/execfile.txt:162
+msgid "テーブルに定義されているカラムのリストを表示します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/execfile.txt:165
+msgid "DBにテーブルを追加します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/execfile.txt:168
+msgid "テーブルにカラムを追加します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/execfile.txt:171
+msgid "DBに定義されているテーブルを削除します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/execfile.txt:174
+msgid "テーブルに定義されているカラムを削除します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/execfile.txt:177
+msgid "VIEW型のテーブルに要素となるテーブルを定義します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/execfile.txt:180
+msgid "テーブルにレコードを挿入します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/execfile.txt:183
+msgid "テーブルに含まれるレコードを検索して表示します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/execfile.txt:186
+msgid "検索条件をカスタマイズした新たな検索コマンドを定義します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/execfile.txt:189
+msgid "データベースとのセッションを終了します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/execfile.txt:192
+msgid "サーバ(デーモン)プロセスを停止します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/execfile.txt:195
+msgid "ログ出力レベルを設定します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/execfile.txt:198
+msgid "ログ出力を行います。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/execfile.txt:201
+msgid "ロックを解除します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/execfile.txt:205
+msgid "例"
+msgstr ""
+
+#: ../source/execfile.txt:207
+msgid "新しいデータベースを作成します。::"
+msgstr ""
+
+#: ../source/execfile.txt:209
+msgid "% groonga -n /tmp/hoge.db quit %"
+msgstr ""
+
+#: ../source/execfile.txt:212
+msgid "作成済みのデータベースにテーブルを定義します。::"
+msgstr ""
+
+#: ../source/execfile.txt:214
+msgid "% groonga /tmp/hoge.db table_create Table 0 ShortText [[0]] %"
+msgstr ""
+
+#: ../source/execfile.txt:218
+msgid "サーバを起動します。::"
+msgstr ""
+
+#: ../source/execfile.txt:220
+msgid "% groonga -d /tmp/hoge.db %"
+msgstr ""
+
+#: ../source/execfile.txt:223
+msgid "httpサーバとして起動します。::"
+msgstr ""
+
+#: ../source/execfile.txt:225
+msgid ""
+"% groonga -d -p 80 --protocol http --document-root /usr/share/groonga/"
+"admin_html /tmp/hoge.db %"
+msgstr ""
+
+#: ../source/execfile.txt:228
+msgid "サーバに接続し、テーブル一覧を表示します。::"
+msgstr ""
+
+#: ../source/execfile.txt:230
+msgid ""
+"% groonga -c localhost table_list [[0],[[\"id\",\"name\",\"path\",\"flags\","
+"\"domain\"],[256,\"Table\",\"/tmp/hoge.db.0000100\",49152,14]]] %"
+msgstr ""

  Added: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/expr.po (+114 -0) 100644
===================================================================
--- /dev/null
+++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/expr.po    2011-05-17 11:40:04 +0000 (e4ae7bb)
@@ -0,0 +1,114 @@
+msgid "型名・関数名・テーブル名"
+msgstr ""
+
+msgid "引数名"
+msgstr ""
+
+msgid "カラム名"
+msgstr ""
+
+# Japanese translations for 1.2.1 package.
+# Copyright (C) 2009-2011, Brazil, Inc
+# This file is distributed under the same license as the groonga package.
+# Kouhei Sutou <kou****@clear*****>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 1.2.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-15 20:56\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-09 00:36+0900\n"
+"Last-Translator: Kouhei Sutou <kou****@clear*****>\n"
+"Language-Team: Japanese\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../source/expr.txt:4
+msgid "grn_expr"
+msgstr ""
+
+#: ../source/expr.txt:7
+msgid "名前"
+msgstr ""
+
+#: ../source/expr.txt:9
+msgid ""
+"grn_expr - 検索条件やデータベースへの操作を表現するデータ構造(読み方:\"ぐるん"
+"しき\")"
+msgstr ""
+
+#: ../source/expr.txt:12
+msgid "説明"
+msgstr ""
+
+#: ../source/expr.txt:14
+msgid ""
+"grn_exprは、検索条件やデータベースへの操作を表現するために使用されるデータ構"
+"造の形式です。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/expr.txt:16
+msgid ""
+"データベースの中から特定の条件を満たすレコードを取り出すために、様々な条件を"
+"and,or,notなどの演算子で結合して自由に表現することができます。grn_exprは、一"
+"連のAPI関数を呼ぶことによって組み立てることができます。特定の文字列形式には依"
+"存していません。組み込みコマンドselectのqueryパラメータでは、検索エンジンの"
+"ユーザがフォームで入力する文字列を直接受け取ることを想定して、文字列から"
+"grn_exprを生成しています。また、多くの組み込みコマンドで共通に使用するため"
+"に、ECMAScript形式の文字列からgrn_exprを生成するAPI関数grn_expr_parse()を用意"
+"しています。grn_expr_parseでパースできる文字列を特にscript形式のgrn_exprと呼"
+"びます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/expr.txt:18
+msgid ""
+"grn_exprを使うことによって非常に柔軟に検索条件を記述することができます。類似"
+"文書検索や近傍検索のような高度な検索もすべてgrn_exprによって記述できます。ま"
+"た、全文検索クエリにおいて、特定の文字列を含むレコードのスコアを細かく制御し"
+"たり、検索結果数の多寡に応じてより検索漏れの少ないアルゴリズムで再検索するよ"
+"うな機能も、grn_exprとgrn_table_select()API関数を組み合わせることによって自由"
+"に定義できます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/expr.txt:21
+msgid "script形式のgrn_expr"
+msgstr ""
+
+#: ../source/expr.txt:23
+msgid "ECMAScript風の構文で検索条件やレコードへの操作を記述します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/expr.txt:25
+msgid "式中のIDENTIFIER(識別子)は、以下のいずれかを指します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/expr.txt:28
+msgid "grn_exprが受け取る引数の名前"
+msgstr ""
+
+#: ../source/expr.txt:31
+msgid "操作対象としているレコードのカラム名"
+msgstr ""
+
+#: ../source/expr.txt:34
+msgid "データベースに定義された型・テーブル・関数の名前"
+msgstr ""
+
+#: ../source/expr.txt:37
+msgid "例"
+msgstr ""
+
+#: ../source/expr.txt:39
+msgid "script形式でcolumn1の値が'hoge'に等しいという条件"
+msgstr ""
+
+#: ../source/expr.txt:41
+msgid "column1 == \"hoge\""
+msgstr ""
+
+#: ../source/expr.txt:43
+msgid "脚注"
+msgstr ""

  Added: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/functions.po (+376 -0) 100644
===================================================================
--- /dev/null
+++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/functions.po    2011-05-17 11:40:04 +0000 (421381e)
@@ -0,0 +1,376 @@
+# Japanese translations for 1.2.1 package.
+# Copyright (C) 2009-2011, Brazil, Inc
+# This file is distributed under the same license as the groonga package.
+# Kouhei Sutou <kou****@clear*****>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 1.2.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-15 20:56\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-09 00:36+0900\n"
+"Last-Translator: Kouhei Sutou <kou****@clear*****>\n"
+"Language-Team: Japanese\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../source/functions.txt:4
+msgid "組み込み関数一覧"
+msgstr ""
+
+#: ../source/functions/edit_distance.txt:6
+msgid "edit_distance"
+msgstr ""
+
+#: ../source/functions/edit_distance.txt:9
+#: ../source/functions/geo_distance.txt:7
+#: ../source/functions/geo_in_circle.txt:7
+#: ../source/functions/geo_in_rectangle.txt:9 ../source/functions/now.txt:7
+#: ../source/functions/rand.txt:7
+msgid "名前"
+msgstr ""
+
+#: ../source/functions/edit_distance.txt:11
+msgid "edit_distance - 指定した2つの文字列の編集距離を計算する"
+msgstr ""
+
+#: ../source/functions/edit_distance.txt:14
+#: ../source/functions/geo_distance.txt:12
+#: ../source/functions/geo_in_circle.txt:12
+#: ../source/functions/geo_in_rectangle.txt:14 ../source/functions/now.txt:12
+#: ../source/functions/rand.txt:12
+msgid "書式"
+msgstr ""
+
+#: ../source/functions/edit_distance.txt:17
+msgid "edit_distance(string1, string2)"
+msgstr ""
+
+#: ../source/functions/edit_distance.txt:20
+#: ../source/functions/geo_distance.txt:18
+#: ../source/functions/geo_in_circle.txt:18
+#: ../source/functions/geo_in_rectangle.txt:20 ../source/functions/now.txt:18
+#: ../source/functions/rand.txt:18
+msgid "説明"
+msgstr ""
+
+#: ../source/functions/edit_distance.txt:22
+msgid ""
+"groonga組込関数の一つであるedit_distanceについて説明します。組込関数は、"
+"script形式のgrn_expr中で呼び出すことができます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/functions/edit_distance.txt:24
+msgid ""
+"edit_distance() 関数は、string1に指定した文字列とstring2に指定した文字列の間"
+"の編集距離を求めます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/functions/edit_distance.txt:27
+#: ../source/functions/geo_distance.txt:26
+#: ../source/functions/geo_in_circle.txt:25
+#: ../source/functions/geo_in_rectangle.txt:27 ../source/functions/rand.txt:25
+msgid "引数"
+msgstr ""
+
+#: ../source/functions/edit_distance.txt:29
+msgid "``string1``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/functions/edit_distance.txt:31
+msgid "文字列を指定します"
+msgstr ""
+
+#: ../source/functions/edit_distance.txt:33
+msgid "``string2``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/functions/edit_distance.txt:35
+msgid "もうひとつの文字列を指定します"
+msgstr ""
+
+#: ../source/functions/edit_distance.txt:39
+#: ../source/functions/geo_distance.txt:38
+#: ../source/functions/geo_in_circle.txt:41
+#: ../source/functions/geo_in_rectangle.txt:42 ../source/functions/now.txt:25
+#: ../source/functions/rand.txt:32
+msgid "返値"
+msgstr ""
+
+#: ../source/functions/edit_distance.txt:41
+msgid "指定した2つ文字列の編集距離をUint32型の値として返します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/functions/edit_distance.txt:44
+#: ../source/functions/geo_distance.txt:43
+#: ../source/functions/geo_in_circle.txt:46
+#: ../source/functions/geo_in_rectangle.txt:47 ../source/functions/now.txt:30
+#: ../source/functions/rand.txt:37
+msgid "例"
+msgstr ""
+
+#: ../source/functions/edit_distance.txt:47
+msgid "edit_distance(title, \"hoge\") 1"
+msgstr ""
+
+#: ../source/functions/geo_distance.txt:4
+msgid "geo_distance"
+msgstr ""
+
+#: ../source/functions/geo_distance.txt:9
+msgid "geo_distance - 指定した2点の距離を計算する"
+msgstr ""
+
+#: ../source/functions/geo_distance.txt:15
+msgid "geo_distance(point1, point2)"
+msgstr ""
+
+#: ../source/functions/geo_distance.txt:20
+msgid ""
+"groonga組込関数の一つであるgeo_distanceについて説明します。組込関数は、script"
+"形式のgrn_expr中で呼び出すことができます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/functions/geo_distance.txt:22
+msgid ""
+"geo_distance() 関数は、point1に指定した座標とpoint2に指定した座標の間の距離"
+"(近似値)を求めます。 geo_distance()の他に、距離計算アルゴリズムの異なる、"
+"geo_distance2()、geo_distance3()が使用できます。それぞれ、長方形近似、球面近"
+"似、ヒュベニの距離計算式によって距離を算出します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/functions/geo_distance.txt:28
+msgid "``point1``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/functions/geo_distance.txt:30
+msgid ""
+"距離を求める2点のうち一つを指定します。GeoPoint型の値を指定できます。 [#]_"
+msgstr ""
+
+#: ../source/functions/geo_distance.txt:32
+msgid "``point2``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/functions/geo_distance.txt:34
+msgid ""
+"距離を求める2点のうちもう一つを指定します。GeoPoint型の値、あるいは座標を示す"
+"文字列を指定できます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/functions/geo_distance.txt:40
+msgid "指定した2点の距離をFloat型の値(単位:メートル)として返します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/functions/geo_distance.txt:46
+msgid "geo_distance(pos, \"150x150\") 100"
+msgstr ""
+
+#: ../source/functions/geo_distance.txt:50
+#: ../source/functions/geo_in_circle.txt:53
+#: ../source/functions/geo_in_rectangle.txt:54
+msgid "脚注"
+msgstr ""
+
+#: ../source/functions/geo_distance.txt:51
+#: ../source/functions/geo_in_circle.txt:54
+#: ../source/functions/geo_in_rectangle.txt:55
+msgid ""
+"TokyoGeoPoint(日本測地系座標)かWGS84GeoPoint(世界測地系座標)のいずれかを指定"
+"できます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/functions/geo_in_circle.txt:4
+msgid "geo_in_circle"
+msgstr ""
+
+#: ../source/functions/geo_in_circle.txt:9
+msgid "geo_in_circle - 座標が円の範囲内に存在するかどうかを調べます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/functions/geo_in_circle.txt:15
+msgid "geo_in_circle(point, center, radious_or_point)"
+msgstr ""
+
+#: ../source/functions/geo_in_circle.txt:20
+msgid ""
+"groonga組込関数の一つであるgeo_in_circleについて説明します。組込関数は、"
+"script形式のgrn_expr中で呼び出すことができます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/functions/geo_in_circle.txt:22
+msgid ""
+"geo_in_circle() 関数は、pointに指定した座標が、centerに指定した座標を中心とす"
+"る円の範囲内にあるかどうかを調べます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/functions/geo_in_circle.txt:27
+#: ../source/functions/geo_in_rectangle.txt:29
+msgid "``point``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/functions/geo_in_circle.txt:29
+msgid ""
+"円の範囲内に存在するかどうかを調べる座標を指定します。Point型の値を指定できま"
+"す。 [#]_"
+msgstr ""
+
+#: ../source/functions/geo_in_circle.txt:31
+msgid "``center``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/functions/geo_in_circle.txt:33
+msgid ""
+"円の中心となる座標を指定します。Point型の値、あるいは座標を示す文字列を指定で"
+"きます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/functions/geo_in_circle.txt:35
+msgid "``radious_or_point``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/functions/geo_in_circle.txt:37
+msgid ""
+"円の半径を指定します。数値を指定した場合には、半径(単位:メートル)が指定された"
+"ものとみなします。 Point型の値、あるいは座標を示す文字列を指定した場合は、円"
+"周上の点の一つの座標が指定されたものとみなします。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/functions/geo_in_circle.txt:43
+msgid "pointに指定した座標が円の範囲内にあるかどうかをBool型の値で返します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/functions/geo_in_circle.txt:49
+msgid "geo_in_circle(pos, \"100x100\", 100) true"
+msgstr ""
+
+#: ../source/functions/geo_in_rectangle.txt:6
+msgid "geo_in_rectangle"
+msgstr ""
+
+#: ../source/functions/geo_in_rectangle.txt:11
+msgid "geo_in_rectangle - 座標が矩形の範囲内に存在するかどうかを調べます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/functions/geo_in_rectangle.txt:17
+msgid "geo_in_rectangle(point, top_left, bottom_right)"
+msgstr ""
+
+#: ../source/functions/geo_in_rectangle.txt:22
+msgid ""
+"groonga組込関数の一つであるgeo_in_rectangleについて説明します。組込関数は、"
+"script形式のgrn_expr中で呼び出すことができます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/functions/geo_in_rectangle.txt:24
+msgid ""
+"geo_in_rectangle() 関数は、pointに指定した座標が、top_leftとbottom_rightがな"
+"す矩形の範囲内にあるかどうかを調べます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/functions/geo_in_rectangle.txt:31
+msgid ""
+"矩形の範囲内に存在するかどうかを調べる座標を指定します。Point型の値を指定でき"
+"ます。 [#]_"
+msgstr ""
+
+#: ../source/functions/geo_in_rectangle.txt:33
+msgid "``top_left``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/functions/geo_in_rectangle.txt:35
+msgid ""
+"矩形の左上隅となる座標を指定します。Point型の値、あるいは座標を示す文字列を指"
+"定できます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/functions/geo_in_rectangle.txt:37
+msgid "``bottom_right``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/functions/geo_in_rectangle.txt:39
+msgid ""
+"矩形の右下隅となる座標を指定します。Point型の値、あるいは座標を示す文字列を指"
+"定できます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/functions/geo_in_rectangle.txt:44
+msgid "pointに指定した座標が矩形の範囲内にあるかどうかをBool型の値で返します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/functions/geo_in_rectangle.txt:50
+msgid "geo_in_rectangle(pos, \"150x100\", \"100x150\") true"
+msgstr ""
+
+#: ../source/functions/now.txt:4
+msgid "now"
+msgstr ""
+
+#: ../source/functions/now.txt:9
+msgid "now - 現在時刻を返す"
+msgstr ""
+
+#: ../source/functions/now.txt:15
+msgid "now()"
+msgstr ""
+
+#: ../source/functions/now.txt:20
+msgid ""
+"groonga組込関数の一つであるnowについて説明します。組込関数は、script形式の"
+"grn_expr中で呼び出すことができます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/functions/now.txt:22
+msgid "now() 関数は現在時刻に対応するTime型の値を返します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/functions/now.txt:27
+msgid "現在時刻に対応するTime型のオブジェクトを返します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/functions/now.txt:33
+msgid "now() 1256791194.55541"
+msgstr ""
+
+#: ../source/functions/rand.txt:4
+msgid "rand"
+msgstr ""
+
+#: ../source/functions/rand.txt:9
+msgid "rand - 乱数を生成する"
+msgstr ""
+
+#: ../source/functions/rand.txt:15
+msgid "rand([max])"
+msgstr ""
+
+#: ../source/functions/rand.txt:20
+msgid ""
+"groonga組込関数の一つであるrandについて説明します。組込関数は、script形式の"
+"grn_expr中で呼び出すことができます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/functions/rand.txt:22
+msgid "rand() 関数は 0 から max の間の疑似乱数整数を返します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/functions/rand.txt:27
+msgid "``max``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/functions/rand.txt:29
+msgid ""
+"返値の最大値を指定します。省略した場合は RAND_MAX が指定されたものとみなされ"
+"ます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/functions/rand.txt:34
+msgid "0 と max の間の数を表すInt32型の値を返します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/functions/rand.txt:40
+msgid "rand(10) 3"
+msgstr ""

  Added: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/grnslap.po (+123 -0) 100644
===================================================================
--- /dev/null
+++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/grnslap.po    2011-05-17 11:40:04 +0000 (6e18d4c)
@@ -0,0 +1,123 @@
+# Japanese translations for 1.2.1 package.
+# Copyright (C) 2009-2011, Brazil, Inc
+# This file is distributed under the same license as the groonga package.
+# Kouhei Sutou <kou****@clear*****>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 1.2.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-15 20:56\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-09 00:36+0900\n"
+"Last-Translator: Kouhei Sutou <kou****@clear*****>\n"
+"Language-Team: Japanese\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../source/grnslap.txt:4
+msgid "grnslap"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grnslap.txt:7
+msgid "名前"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grnslap.txt:9
+msgid "grnslap - groongaプロセスの通信層のパフォーマンスをチェックするツール"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grnslap.txt:12
+msgid "書式"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grnslap.txt:16
+msgid "grnslap [options] [dest]"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grnslap.txt:19
+msgid "説明"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grnslap.txt:21
+msgid ""
+"grnslapは、groongaプロセスに対してリクエストを多重に行い、パフォーマンスを"
+"チェックするためのツールです。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grnslap.txt:23
+msgid ""
+"groonga独自プロトコルであるgqtpと、httpの両プロトコルでリクエストを行うことが"
+"できます。また、リクエストの多重度を指定することができます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grnslap.txt:25
+msgid ""
+"クエリの内容を標準入力から与えることができます。実稼動環境でのクエリパタンに"
+"近いクエリを標準入力に与えることによって、実稼動環境に近い状態での検証を行う"
+"ことができます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grnslap.txt:27
+msgid "現在は、make installしてもインストールは行われない。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grnslap.txt:30
+msgid "オプション"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grnslap.txt:34
+msgid "リクエストのプロトコルを指定します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grnslap.txt:36
+msgid "`http`"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grnslap.txt:38
+msgid ""
+"httpでリクエストします。対象のhttpのパス群(GETパラメータを含む)をLF区切り形式"
+"で標準入力に与えると、それらのパスに順次アクセスします。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grnslap.txt:40
+msgid "`gqtp`"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grnslap.txt:42
+msgid ""
+"gqtpでリクエストします。gqtpのリクエストをLF区切り形式で標準入力に与えると、"
+"それらのリクエストを順次行います。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grnslap.txt:46
+msgid "リクエストの多重度を指定します。初期値は10です。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grnslap.txt:49
+msgid "引数"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grnslap.txt:53
+msgid ""
+"接続先のホスト名とポート番号をを指定します(デフォルト値は'localhost:10041')。"
+"ポート番号を指定しない場合には、10041が指定されたものとします。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grnslap.txt:56
+msgid "サンプル"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grnslap.txt:58
+msgid "http://localhost:10041/d/status に、多重度100でリクエストを行う。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grnslap.txt:62
+msgid ""
+"> yes /d/status | head -n 100 | grnslap -P http -m 100 localhost:10041 "
+"2009-11-12 19:34:09.998696|begin: max_concurrency=100 max_tp=10000 "
+"2009-11-12 19:34:10.011208|end  : n=100 min=46 max=382 avg=0 qps=7992.966190 "
+"etime=0.012511"
+msgstr ""

  Added: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/grntest.po (+466 -0) 100644
===================================================================
--- /dev/null
+++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/grntest.po    2011-05-17 11:40:04 +0000 (c345c88)
@@ -0,0 +1,466 @@
+msgid "groonga < コマンドファイル > 出力ファイル"
+msgstr ""
+
+# Japanese translations for 1.2.1 package.
+# Copyright (C) 2009-2011, Brazil, Inc
+# This file is distributed under the same license as the groonga package.
+# Kouhei Sutou <kou****@clear*****>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 1.2.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-15 20:56\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-09 00:36+0900\n"
+"Last-Translator: Kouhei Sutou <kou****@clear*****>\n"
+"Language-Team: Japanese\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../source/grntest.txt:6
+msgid "grntest"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grntest.txt:9
+msgid "名前"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grntest.txt:11
+msgid "grntest - groongaテストプログラム"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grntest.txt:14
+msgid "書式"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grntest.txt:18
+msgid "grntest  [options...] [script] [db]"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grntest.txt:21
+msgid "説明"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grntest.txt:23
+msgid "grntestは、groonga汎用テストツールです。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grntest.txt:25
+msgid ""
+"groongaを単独のプロセスとして利用する場合はもちろん、サーバプログラムとして利"
+"用する場合の動作確認や実行速度測定が可能です。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grntest.txt:27
+msgid ""
+"grntest を利用するために必要なデータファイルは、ftp.groonga.orgから必要に応じ"
+"ダウンロードしますので、groonga及びgrntestが動作し、インターネットに接続でき"
+"る環境であればgroongaコマンドの知識がなくてもgroongaの動作を確認できます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grntest.txt:29
+msgid ""
+"現在は、linux 及びWindows上で動作します。make installしてもインストールは行わ"
+"れません。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grntest.txt:32
+msgid "オプション"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grntest.txt:35
+msgid ""
+"接続するgroongaサーバを、ipアドレスまたはホスト名で指定します。指定先に"
+"groongaサーバが立ち上がっていない場合、接続不能となることに注意してください。"
+"このオプションを指定しない場合、grntestは自動的にlocalhostのgroongaサーバを起"
+"動して接続します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grntest.txt:40
+msgid ""
+"自動的に起動するgroongaサーバ、または明示的に指定した接続先のgroonga サーバが"
+"利用するポート番号を指定します。接続先のgroongaサーバが利用しているポートと、"
+"このオプションで指定したポート番号が異なる場合、接続不能となることに注意して"
+"ください。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grntest.txt:45
+msgid "ftp.groonga.org に用意されているスクリプトファイルを表示します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grntest.txt:49
+msgid ""
+"通常grntestはftp.groonga.orgとftp通信を行い、scriptファイルの同期やログファイ"
+"ルの送信を行います。--noftp オプションを指定するとftp 通信を一切行わないよう"
+"になります。存在しないスクリプトファイルを指定した場合、エラーとなることに注"
+"意してください。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grntest.txt:53
+msgid ""
+"デフォルトでは、grntest終了後のログファイルの出力先ははカレントディレクトリで"
+"す。このオプションを利用すると、任意のディレクトリに出力先を変更することがで"
+"きます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grntest.txt:57
+msgid ""
+"groongaコマンドのパスを指定します。デフォルトでは、PATHの中からgroongaコマン"
+"ドを探します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grntest.txt:61
+msgid ""
+"groongaコマンドが使うプロトコルとして``gqtp``または``http``を指定します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grntest.txt:64
+msgid "引数"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grntest.txt:68
+msgid ""
+"grntestの動作方法(以下、grntest命令と呼びます)を記述したテキストファイルで"
+"す。拡張子は.scrです。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grntest.txt:72
+msgid ""
+"grntestが利用するgroonga データベースです。指定されたデータベースが存在しない"
+"場合、grntestが新規に作成します。またgroonga サーバを自動的に起動する場合もこ"
+"の引数で指定したデータベースが利用されます。接続するgroonga サーバを明示的に"
+"指定した場合に利用するデータベースは、接続先サーバが使用中のデータベースにな"
+"ることに注意してください。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grntest.txt:76
+msgid "使い方"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grntest.txt:77
+msgid "まず、シェル上(Windowsならコマンドプロンプト上)で::"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grntest.txt:79
+msgid "grntest test.scr 任意のDB名"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grntest.txt:81
+msgid "とタイプしてください。もしgrntestが正常に動作すれば、::"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grntest.txt:83
+msgid "test-ユーザ名-数字.log"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grntest.txt:85
+msgid ""
+"というファイルが作成されるはずです。作成されない場合、このドキュメントの「ト"
+"ラブルシューティング」の章を参照してください。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grntest.txt:89
+msgid "スクリプトファイル"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grntest.txt:91
+msgid ""
+"スクリプトファイルは、grntest命令を記述したテキストファイルです。 \";\"セミコ"
+"ロンを利用して、一行に複数のgrntest命令を記述することができます。一行に複数の"
+"grntest命令がある場合、各命令は並列に実行されます。 \"#\"で始まる行はコメント"
+"として扱われます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grntest.txt:98
+msgid "grntest命令"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grntest.txt:100
+msgid "現在サポートされているgrntest命令は以下の8つです。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grntest.txt:102
+msgid "do_local コマンドファイル [スレッド数] [繰り返し数]"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grntest.txt:104
+msgid ""
+"コマンドファイルをgrntest単体で実行します。スレッド数が指定されている場合、複"
+"数のスレッドで同じコマンドファイルを同時に実行します。繰り返し数が指定されて"
+"い場合、コマンドファイルの内容を繰り返し実行します。スレッド数、繰り返し数と"
+"も省略時は1です。1スレッドで複数回動作させたい場合は、do_local コマンドファイ"
+"ル 1 [繰り返し数]と明示的に指定してください。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grntest.txt:106
+msgid "do_gqpt コマンドファイル [スレッド数] [繰り返し数]"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grntest.txt:108
+msgid ""
+"コマンドファイルをgroongaサーバで実行します。スレッド数や繰り返し数の意味は"
+"do_localの場合と同じです。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grntest.txt:110
+msgid "rep_local コマンドファイル [スレッド数] [繰り返し数]"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grntest.txt:112
+msgid "コマンドファイルをgrntest単体で実行し、より詳細な報告を行います。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grntest.txt:114
+msgid "rep_gqpt コマンドファイル [スレッド数] [繰り返し数]"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grntest.txt:116
+msgid ""
+"コマンドファイルをgroongaサーバで実行し、より詳細な報告を行います。 スレッド"
+"数や繰り返し数の意味はdo_localと 同じです。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grntest.txt:118
+msgid "out_local コマンドファイル 入力ファイル名"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grntest.txt:120
+msgid ""
+"コマンドファイルをgrntest単体で実行し、各コマンドの実行結果をすべて”出力ファ"
+"イル\"に書きだします。この結果は、test_local, test_gqtp命令で利用します。な"
+"おこの命令の「出力ファイル」とは、grntest実行時に自動的に作成されるログとは別"
+"のものです。grntestではコメントが利用できる以外、::"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grntest.txt:124
+msgid "とした場合と同じです。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grntest.txt:126
+msgid "out_gqtp コマンドファイル 出力ファイル名"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grntest.txt:128
+msgid ""
+"コマンドファイルをgroongaサーバで実行します。その他はout_local命令と同等で"
+"す。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grntest.txt:131
+msgid ""
+"コマンドファイルをgrntest単体で実行し、各コマンドの実行結果を入力ファイルと比"
+"較します。処理時間など本質的要素以外に差分があった場合、差分を、入力ファイル."
+"diffというファイルに書きだします。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grntest.txt:135
+msgid "コマンドファイル"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grntest.txt:137
+msgid ""
+"コマンドファイルは、groonga組み込みコマンドを1行に1つずつ記述したテキストファ"
+"イルです。拡張子に制限はありません。groonga組み込みコマンドに関しては :ref:"
+"`commands` を参照してください。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grntest.txt:140
+msgid "サンプル"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grntest.txt:142
+msgid "スクリプトファイルのサンプルです。::"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grntest.txt:144
+msgid ""
+"# sample script rep_local test.ddl do_local test.load; do_gqtp test.select "
+"10 10; do_local test.status 10"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grntest.txt:150
+msgid "上記の意味は以下のとおりです。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grntest.txt:153
+msgid "コメント行。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grntest.txt:155
+msgid "test.dll というコマンドファイルをgroonga単体で実行し、詳細に報告する。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grntest.txt:157
+msgid ""
+"test.load というコマンドファイルをgroonga単体で実行する。(最後の\";\"セミコロ"
+"ンは複数のgrntest命令を記述する場合に必要ですが、この例のように1つのgrntest命"
+"令を実行する場合に付与しても問題ありません。)"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grntest.txt:159
+msgid ""
+"test.select というコマンドファイルをgroongaサーバで10個のスレッドで同時に実行"
+"する。各スレッドはtest.selectの中身を10回繰り返す。また同時に、groonga単体で"
+"test.statusというコマンドファイルを10個のスレッドで実行する。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grntest.txt:162
+msgid "特殊命令"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grntest.txt:164
+msgid ""
+"スクリプトファイルのコメント行には特殊コマンドを埋め込むことが可能です。現在"
+"サポートされている特殊命令は以下の二つです。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grntest.txt:167
+msgid ""
+"-i, --hostオプションと同等の機能です。コマンドラインオプションに指定したIPア"
+"ドレス/ホスト名と、SET_HOSTで指定したIPアドレス/ホスト名が異なる場合、またコ"
+"マンドラインオプションを指定しなかった場合にもSET_HOSTが優先されます。"
+"SET_HOSTを利用した場合、サーバが自動的には起動されないのもコマンドラインオプ"
+"ションで指定した場合と同様です。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grntest.txt:170
+msgid ""
+"-p, --port オプションと同等の機能です。コマンドラインオプションに指定したポー"
+"ト番号とSET_PORTで指定したポート番号が異なる場合、またコマンドラインオプショ"
+"ンを指定しなかった場合にもSET_PORTが優先されます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grntest.txt:173
+msgid ""
+"特殊命令はスクリプトファイルの任意の場所に書き込むことができます。同一ファイ"
+"ル内に複数回特殊命令を記述した場合、「最後の」特殊命令が有効となります。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grntest.txt:175
+msgid "例えば、"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grntest.txt:179
+msgid "$ ./grntest --port 20010 test.scr testdb"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grntest.txt:181
+msgid "とコマンド上でポートを指定した場合でも、もしtest.scrの中身が"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grntest.txt:185
+msgid ""
+"#SET_PORT 10900 rep_local test.ddl do_local test.load; rep_gqtp test.select "
+"10 10; rep_local test.status 10 #SET_PORT 10400"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grntest.txt:191
+msgid ""
+"であれば、自動的に起動されるgroongaサーバはポート番号10400を利用します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grntest.txt:195
+msgid "grntest実行結果"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grntest.txt:197
+msgid ""
+"grntestが正常に終了すると、(拡張子を除いた)スクリプト名-ユーザ名-実行開始時"
+"刻.logという形式のログファイルがカレントディレクトリに作られます。ログファイ"
+"ルは自動的にftp.groonga.org に送信されます。ログファイルは以下のようなjson形"
+"式のテキストです。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grntest.txt:202
+msgid ""
+"[{\"script\": \"test.scr\",   \"user\": \"homepage\",   \"date\": "
+"\"2010-04-14 22:47:04\",   \"CPU\": Intel(R) Pentium(R) 4 CPU 2.80GHz\",   "
+"\"BIT\": 32,   \"CORE\": 1,   \"RAM\": \"975MBytes\",   \"HDD\": "
+"\"257662232KBytes\",   \"OS\": \"Linux 2.4.20-24.7-i686\",   \"HOST\": "
+"\"localhost\",   \"PORT\": \"10041\",   \"VERSION\": \"0.1.8-100-"
+"ga54c5f8\" }, {\"jobs\": \"rep_local test.ddl\", \"detail\": [ [0, "
+"\"table_create res_table --key_type ShortText\", 1490, 3086, "
+"[0,1271252824.25846,0.00144 7]], [0, \"column_create res_table res_column --"
+"type Text\", 3137, 5956, [0,1271252824.2601,0.002 741]], [0, \"column_create "
+"res_table user_column --type Text\", 6020, 8935, [0,1271252824.26298,0.0 "
+"02841]], [0, \"column_create res_table mail_column --type Text\", 8990, "
+"11925, [0,1271252824.26595,0. 002861]], [0, \"column_create res_table "
+"time_column --type Time\", 12008, 13192, [0,1271252824.26897,0 .001147]], "
+"[0, \"status\", 13214, 13277, [0,1271252824.27018,3.0e-05]], [0, "
+"\"table_create thread_table --key_type ShortText\", 13289, 14541, "
+"[0,1271252824.27025,0. 001213]], [0, \"column_create thread_table "
+"thread_title_column --type ShortText\", 14570, 17380, [0,12 "
+"71252824.27153,0.002741]], [0, \"status\", 17435, 17480, "
+"[0,1271252824.2744,2.7e-05]], [0, \"table_create lexicon_table --flags 129 --"
+"key_type ShortText --default_tokenizer Token Bigram\", 17491, 18970, "
+"[0,1271252824.27446,0.001431]], [0, \"column_create lexicon_table "
+"inv_res_column 514 res_table res_column \", 18998, 33248, "
+"[0,1271252824.27596,0.01418]], [0, \"column_create lexicon_table "
+"inv_thread_column 514 thread_table thread_title_column \",  33285, 48472, "
+"[0,1271252824.29025,0.015119]], [0, \"status\", 48509, 48554, "
+"[0,1271252824.30547,2.7e-05]]], \"summary\" :[{\"job\": \"rep_local test.ddl"
+"\", \"latency\": 48607, \"self\": 47719, \"qps\": 272.4281 73, \"min\": 45, "
+"\"max\": 15187, \"queries\": 13}]}, {\"jobs\": \"do_local test.load; \", "
+"\"summary\" :[{\"job\": \"do_local test.load\", \"latency\": 68693, \"self"
+"\": 19801, \"qps\": 1010.049 997, \"min\": 202, \"max\": 5453, \"queries\": "
+"20}]}, {\"jobs\": \"do_gqtp test.select 10 10; do_local test.status 10\", "
+"\"summary\" :[{\"job\": \" do_local test.status 10\", \"latency\": 805990, "
+"\"self\": 737014, \"qps\": 54.273053, \"min\": 24, \"max\": 218, \"queries"
+"\": 40},{\"job\": \"do_gqtp test.select 10 10\", \"lat ency\": 831495, \"self"
+"\": 762519, \"qps\": 1967.164097, \"min\": 73, \"max\": 135631, \"queries\": "
+"15 00}]}, {\"total\": 915408, \"qps\": 1718.359464, \"queries\": 1573}]"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grntest.txt:255
+msgid "制限事項"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grntest.txt:257
+msgid ""
+"スクリプトファイルの一行には複数のgrntest命令を記述できますが、すべてのスレッ"
+"ド数の合計は最大64までに制限されます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grntest.txt:259
+msgid "コマンドファイル中のgroongaコマンドの長さは最長5000000byteです。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grntest.txt:263
+msgid "トラブルシューティング"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grntest.txt:265
+msgid "もし、grntestが正常に動作しない場合、まず以下を確認してください。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grntest.txt:267
+msgid ""
+"インターネットに接続しているか? --noftp モードを指定しない限り、grntestは動"
+"作のたびにftp.groonga.orgと通信します。ftp.groonga.orgと通信可能でない場合、"
+"grntestは正常に動作しません。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grntest.txt:269
+msgid ""
+"groonga サーバが動作していないか? grntestは、-i, --host オプションで明示的"
+"にサーバを指定しないかぎり、自動的にlocalhostのgroongaサーバを立ち上げます。"
+"すでにgroongaサーバが動作している場合、grntestは正常に動作しない可能性があり"
+"ます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grntest.txt:271
+msgid ""
+"指定したDBが適切か? grntestは、引数で指定したDBの中身はチェックしません。も"
+"し指定されたDBが存在しなければ自動的にDBを作成しますが、もしファイルとして存"
+"在する場合は中身に関わらず動作を続けてしまい、結果が異常になる可能性がありま"
+"す。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/grntest.txt:273
+msgid ""
+"以上の原因でなければ、問題はgrntestかgroongaにあります。ご報告をお願いしま"
+"す。"
+msgstr ""

  Added: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/http.po (+131 -0) 100644
===================================================================
--- /dev/null
+++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/http.po    2011-05-17 11:40:04 +0000 (8abd7e6)
@@ -0,0 +1,131 @@
+# Japanese translations for 1.2.1 package.
+# Copyright (C) 2009-2011, Brazil, Inc
+# This file is distributed under the same license as the groonga package.
+# Kouhei Sutou <kou****@clear*****>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 1.2.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-15 20:56\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-09 00:36+0900\n"
+"Last-Translator: Kouhei Sutou <kou****@clear*****>\n"
+"Language-Team: Japanese\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../source/http.txt:4
+msgid "http"
+msgstr ""
+
+#: ../source/http.txt:7
+msgid "名前"
+msgstr ""
+
+#: ../source/http.txt:9
+msgid "groonga httpサービス"
+msgstr ""
+
+#: ../source/http.txt:12
+msgid "書式"
+msgstr ""
+
+#: ../source/http.txt:15
+msgid ""
+"groonga -d --protocol http --document-root /usr/share/groonga/admin_html dest"
+msgstr ""
+
+#: ../source/http.txt:18
+msgid "説明"
+msgstr ""
+
+#: ../source/http.txt:20
+msgid ""
+"groongaサーバを起動する時に--protocolオプションにhttpを指定すると、httpで通信"
+"可能になります。また、--document-root によって静的ページのパスを指定すると、"
+"httpリクエストに指定されたURIに対応する、パス配下に置かれたファイルを出力しま"
+"す。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/http.txt:22
+msgid ""
+"デフォルトでは/usr/share/groonga/admin_html配下に、データベース管理ツールとな"
+"るファイル群がインストールされますので、このパスを指定してgroongaサーバを起動"
+"し、ウェブブラウザでhttp://hostname:port/index.htmlにアクセスすると、管理ツー"
+"ルが使用可能になります。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/http.txt:25
+msgid "コマンド"
+msgstr ""
+
+#: ../source/http.txt:27
+msgid ""
+"httpを指定して起動したgroongaサーバに対しても、他のモードで起動したgroongaと"
+"同じコマンドが使用できます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/http.txt:29
+msgid ""
+"コマンドは、複数の引数をとります。引数にはそれぞれ名前があります。また、特殊"
+"な引数である「output_type」と「command_version」があります。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/http.txt:31
+msgid ""
+"スタンドアロンやクライアントモードでは、コマンドは以下のような形式で指定しま"
+"す。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/http.txt:33
+msgid "形式1: コマンド名 値1 値2,.."
+msgstr ""
+
+#: ../source/http.txt:35
+msgid "形式2: コマンド名 --引数名1 値1 --引数名2 値2,.."
+msgstr ""
+
+#: ../source/http.txt:37
+msgid ""
+"形式1と形式2は混在させることができます。これらの形式では、output_typeという引"
+"数名を用いてoutput_typeを指定します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/http.txt:39
+msgid ""
+"httpでgroongaサーバと通信する際には、以下のような形式でコマンドを指定しま"
+"す。::"
+msgstr ""
+
+#: ../source/http.txt:41
+msgid "形式: /d/コマンド名.output_type?引数名1=値1&引数名2=値2&..."
+msgstr ""
+
+#: ../source/http.txt:43
+msgid "ただし、コマンド名、引数名、値はURLエンコードが必要です。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/http.txt:45
+msgid "GETメソッドのみが使用可能です。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/http.txt:47
+msgid "output_typeにはjson, tsv, xmlが指定可能です。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/http.txt:49
+msgid ""
+"command_versionはコマンドの仕様の互換性を指定します。詳細は :ref:"
+"`command_version` を参照してください。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/http.txt:52
+msgid "返値"
+msgstr ""
+
+#: ../source/http.txt:54
+msgid "output_typeの指定に従って、コマンドの実行結果を出力します。"
+msgstr ""

  Added: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/index.po (+38 -0) 100644
===================================================================
--- /dev/null
+++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/index.po    2011-05-17 11:40:04 +0000 (cf0df84)
@@ -0,0 +1,38 @@
+# Japanese translations for 1.2.1 package.
+# Copyright (C) 2009-2011, Brazil, Inc
+# This file is distributed under the same license as the groonga package.
+# Kouhei Sutou <kou****@clear*****>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 1.2.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-15 20:56\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-09 00:36+0900\n"
+"Last-Translator: Kouhei Sutou <kou****@clear*****>\n"
+"Language-Team: Japanese\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../source/index.txt:7
+msgid "groonga ドキュメント"
+msgstr ""
+
+#: ../source/index.txt:9
+msgid ":ref:`news`"
+msgstr ""
+
+#: ../source/index.txt:24
+msgid ":ref:`genindex`"
+msgstr ""
+
+#: ../source/index.txt:25
+msgid ":ref:`modindex`"
+msgstr ""
+
+#: ../source/index.txt:26
+msgid ":ref:`search`"
+msgstr ""

  Added: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/install.po (+185 -0) 100644
===================================================================
--- /dev/null
+++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/install.po    2011-05-17 11:40:04 +0000 (26599df)
@@ -0,0 +1,185 @@
+# Japanese translations for 1.2.1 package.
+# Copyright (C) 2009-2011, Brazil, Inc
+# This file is distributed under the same license as the groonga package.
+# Kouhei Sutou <kou****@clear*****>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 1.2.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-16 16:54\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-17 11:05+0900\n"
+"Last-Translator: Kouhei Sutou <kou****@clear*****>\n"
+"Language-Team: Japanese\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../source/install.txt:4
+msgid "Install"
+msgstr "インストール"
+
+#: ../source/install.txt:6
+msgid "We will explain of how to install Groonga for each environments."
+msgstr "それぞれの環境毎にインストール方法を説明します。"
+
+#: ../source/install.txt:8
+msgid ""
+"The packages for 64-bit binary are only distributed. Please attention not to "
+"distributing others for 32-bit binaly."
+msgstr ""
+"パッケージは64bit用バイナリのみ配布しています。32bit用バイナリは配布していな"
+"いので注意してください。"
+
+#: ../source/install.txt:11
+msgid "Debian GNU/Linux squeeze"
+msgstr "Debian GNU/Linux squeeze"
+
+#: ../source/install.txt:13 ../source/install.txt:29 ../source/install.txt:45
+#: ../source/install.txt:61 ../source/install.txt:79 ../source/install.txt:97
+#: ../source/install.txt:108
+msgid "ATTENTION: We only distribute the package for amd64."
+msgstr "注: amd64版のみ提供でi386版は未提供。"
+
+#: ../source/install.txt:15 ../source/install.txt:31 ../source/install.txt:47
+#: ../source/install.txt:65 ../source/install.txt:83
+msgid "/etc/apt/sources.list.d/groonga.list::"
+msgstr ""
+
+#: ../source/install.txt:17
+msgid ""
+"deb http://packages.groonga.org/debian/ squeeze main deb-src http://packages."
+"groonga.org/debian/ squeeze main"
+msgstr ""
+
+#: ../source/install.txt:20 ../source/install.txt:36 ../source/install.txt:52
+#: ../source/install.txt:70 ../source/install.txt:88 ../source/install.txt:99
+#: ../source/install.txt:110 ../source/install.txt:119
+#: ../source/install.txt:128
+msgid "Install::"
+msgstr "インストール::"
+
+#: ../source/install.txt:22 ../source/install.txt:38 ../source/install.txt:54
+#: ../source/install.txt:72 ../source/install.txt:90
+msgid ""
+"% sudo apt-key adv --recv-keys --keyserver keyserver.ubuntu.com 1C837F31 % "
+"sudo aptitude update % sudo aptitude -V -D -y install groonga"
+msgstr ""
+
+#: ../source/install.txt:27
+msgid "Debian GNU/Linux wheezy"
+msgstr "Debian GNU/Linux wheezy"
+
+#: ../source/install.txt:33
+msgid ""
+"deb http://packages.groonga.org/debian/ wheezy main deb-src http://packages."
+"groonga.org/debian/ wheezy main"
+msgstr ""
+
+#: ../source/install.txt:43
+msgid "Debian GNU/Linux sid"
+msgstr "Debian GNU/Linux sid"
+
+#: ../source/install.txt:49
+msgid ""
+"deb http://packages.groonga.org/debian/ unstable main deb-src http://"
+"packages.groonga.org/debian/ unstable main"
+msgstr ""
+
+#: ../source/install.txt:59
+msgid "Ubuntu 10.04 LTS Lucid Lynx"
+msgstr "Ubuntu 10.04 LTS Lucid Lynx"
+
+#: ../source/install.txt:63 ../source/install.txt:81
+msgid ""
+"ATTENTION: You should specify universe section of Ubuntu for installing by "
+"add file(ex. below-mentioned)."
+msgstr "注: Ubuntu本家のuniverseセクションもインストール対象としておくこと"
+
+#: ../source/install.txt:67
+msgid ""
+"deb http://packages.groonga.org/ubuntu/ lucid universe deb-src http://"
+"packages.groonga.org/ubuntu/ lucid universe"
+msgstr ""
+
+#: ../source/install.txt:77
+msgid "Ubuntu 11.04 Natty Narwhal"
+msgstr "Ubuntu 11.04 Natty Narwhal"
+
+#: ../source/install.txt:85
+msgid ""
+"deb http://packages.groonga.org/ubuntu/ natty universe deb-src http://"
+"packages.groonga.org/ubuntu/ natty universe"
+msgstr ""
+
+#: ../source/install.txt:95
+msgid "CentOS 5"
+msgstr "CentOS 5"
+
+#: ../source/install.txt:101
+msgid ""
+"% sudo rpm -ivh http://packages.groonga.org/centos/groonga-"
+"repository-1.0.0-0.noarch.rpm % sudo yum update % sudo yum install -y groonga"
+msgstr ""
+
+#: ../source/install.txt:106
+msgid "Fedora 14"
+msgstr "Fedora 14"
+
+#: ../source/install.txt:112
+msgid ""
+"% sudo rpm -ivh http://packages.groonga.org/fedora/groonga-"
+"repository-1.0.0-0.noarch.rpm % sudo yum update % sudo yum install -y groonga"
+msgstr ""
+
+#: ../source/install.txt:117
+msgid "Mac OS X (MacPorts)"
+msgstr "Mac OS X (MacPorts)"
+
+#: ../source/install.txt:121
+msgid ""
+"% git clone https://github.com/groonga/macports.git ~/groonga-macports % "
+"(echo; echo file://$HOME/groonga-macports) | sudo sh -c \"cat >> /opt/local/"
+"etc/macports/sources.conf\" % sudo port install groonga"
+msgstr ""
+
+#: ../source/install.txt:126
+msgid "Mac OS X (Homebrew)"
+msgstr "Mac OS X (Homebrew)"
+
+#: ../source/install.txt:130
+msgid "% brew install groonga"
+msgstr ""
+
+#: ../source/install.txt:133
+msgid "Others"
+msgstr "その他"
+
+#: ../source/install.txt:135
+msgid ""
+"If you will use indexes of tokenizing of each morpheme for full-text search, "
+"you should install MeCab(http://mecab.sourceforge.net/) before you install "
+"groonga."
+msgstr "形態素単位でトークナイズした全文検索索引を使用したい場合は、 groongaのインストール前にMeCab (http://mecab.sourceforge.net/)をインストールしてください。"
+
+#: ../source/install.txt:137
+msgid ""
+"After, you should download tar.gz-file from this site(http://groonga.org/"
+"download/) for installing groonga. You should unzip this file in place to "
+"install, and run commands below-mentioned. ::"
+msgstr "http://groonga.org/download/よりtar.gzファイルを取得し、インストール先の環境にファイルを展開して、以下のように実行することでインストールできます。::"
+
+#: ../source/install.txt:140
+msgid ""
+"./configure --prefix=/usr --localstatedir=/var && make && sudo make install"
+msgstr ""
+
+#: ../source/install.txt:142
+msgid ""
+"The \"prefix\" option is the paramater for specified place to install. If "
+"you won't specify the option, \"/usr/local\" is specified. Please specify \"/"
+"usr\" for this option if you don't know environment variables"
+"(LD_LIBRARY_PATH and so on) well."
+msgstr "prefixは、インストール先を指定するパラメータです。prefixを指定しない場合には、/usr/localが指定されたものとみなします。LD_LIBRARY_PATHなどに詳しくない人は、上記のように/usrを指定することをお勧めします。"

  Added: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/limitations.po (+50 -0) 100644
===================================================================
--- /dev/null
+++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/limitations.po    2011-05-17 11:40:04 +0000 (e2a31b5)
@@ -0,0 +1,50 @@
+# Japanese translations for 1.2.1 package.
+# Copyright (C) 2009-2011, Brazil, Inc
+# This file is distributed under the same license as the groonga package.
+# Kouhei Sutou <kou****@clear*****>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 1.2.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-15 20:56\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-09 00:36+0900\n"
+"Last-Translator: Kouhei Sutou <kou****@clear*****>\n"
+"Language-Team: Japanese\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../source/limitations.txt:6
+msgid "制限事項"
+msgstr ""
+
+#: ../source/limitations.txt:8
+msgid "groongaにはいくつか制限事項があります。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/limitations.txt:11
+msgid "インデックス上限値"
+msgstr ""
+
+#: ../source/limitations.txt:13
+msgid "1つのインデックスにおける論理上の上限値は以下のとおりです。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/limitations.txt:15
+msgid "最大レコード数: 268,435,455 (約2億6千万)"
+msgstr ""
+
+#: ../source/limitations.txt:16
+msgid "最大語彙数: 268,435,455 (約2億6千万)"
+msgstr ""
+
+#: ../source/limitations.txt:17
+msgid "最大インデックスサイズ: 256GByte"
+msgstr ""
+
+#: ../source/limitations.txt:19
+msgid "(実際には他の諸条件の制約により上記の値まで到達しない場合もあります)"
+msgstr ""

  Added: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/news.po (+977 -0) 100644
===================================================================
--- /dev/null
+++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/news.po    2011-05-17 11:40:04 +0000 (4f53f7b)
@@ -0,0 +1,977 @@
+# Japanese translations for 1.2.1 package.
+# Copyright (C) 2009-2011, Brazil, Inc
+# This file is distributed under the same license as the groonga package.
+# Kouhei Sutou <kou****@clear*****>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 1.2.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-15 20:56\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-09 00:36+0900\n"
+"Last-Translator: Kouhei Sutou <kou****@clear*****>\n"
+"Language-Team: Japanese\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../source/news.txt:6
+msgid "お知らせ"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:9
+msgid "1.2.1リリース - 2011/04/29"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:12 ../source/news.txt:37 ../source/news.txt:85
+#: ../source/news.txt:125 ../source/news.txt:173 ../source/news.txt:213
+#: ../source/news.txt:254 ../source/news.txt:318 ../source/news.txt:344
+#: ../source/news.txt:369 ../source/news.txt:393 ../source/news.txt:420
+msgid "改良"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:14
+msgid "suggestコマンドにthresholdパラメーターを追加。#895"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:15
+msgid "suggestのHTTPサーバにlimitパラメーターを追加。#899"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:16
+msgid "grntest: SIGINTでの中断に対応。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:19 ../source/news.txt:53 ../source/news.txt:95
+#: ../source/news.txt:110 ../source/news.txt:139 ../source/news.txt:160
+#: ../source/news.txt:191 ../source/news.txt:237 ../source/news.txt:283
+#: ../source/news.txt:329 ../source/news.txt:353 ../source/news.txt:376
+#: ../source/news.txt:408 ../source/news.txt:496
+msgid "修正"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:21
+msgid ""
+"同時に複数のデータベースを開いているとき、1つでもデータベー スを閉じると関連"
+"するプラグインも閉じられてしまう問題を修正。 #894"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:23
+msgid ""
+"configureの--helpで出力される--with-deafult-encodingの値が 間違っていた問題を"
+"修正。(ICHII Takashiさんが報告)"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:25
+msgid "チュートリアル中のtypoを修正。(moozさんが修正)"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:28 ../source/news.txt:77 ../source/news.txt:102
+#: ../source/news.txt:117 ../source/news.txt:151 ../source/news.txt:165
+#: ../source/news.txt:204 ../source/news.txt:244 ../source/news.txt:307
+#: ../source/news.txt:335 ../source/news.txt:360 ../source/news.txt:385
+#: ../source/news.txt:505
+msgid "感謝"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:30
+msgid "ICHII Takashiさん"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:31
+msgid "moozさん"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:34
+msgid "1.2.0リリース - 2011/03/29"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:39
+msgid "MacPortsでのインストールドキュメントを追加。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:40
+msgid "Homebrewでのインストールドキュメントを追加。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:41
+msgid "WindowsではMinGWでもpthreadを使わないようにした。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:42
+msgid "オーバーフローチェックを強化。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:43
+msgid "位置情報の入力値チェックを強化。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:44
+msgid "インデックスを用いたジオサーチの例をチュートリアルに追加。 #438"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:45
+msgid "Debian GNU/Linux wheezyのパッケージを追加。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:46
+msgid "Debian GNU/Linux lennyのパッケージを削除。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:47
+msgid ""
+"Debianパッケージをcdbsベースからdebhelperベースへ移行。 パッケージ名の変更あ"
+"り。 #887"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:49
+msgid ""
+"MeCabトークナイザーの読み込みエラーを無視するようにした。た だし、ログには残"
+"る。 #893"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:55
+msgid ""
+"autoconf 2.59環境において、ファイルシステムのルート直下に groongaディレクトリ"
+"を作成しようとする問題を修正。 #833"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:57
+msgid "JSONPが動作しなくなっていた問題を修正。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:58
+msgid ""
+"MeCabトークナイザーの読み込みに失敗したときにクラッシュする問題を修正。 "
+"(@tomotaka_itoさんが報告)"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:60
+msgid "[非互換] 位置情報の小数表記からミリ秒への変換誤差が大きい問題を修正。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:61
+msgid ""
+":ref:`geo_in_rectangle` の ``top_left`` と ``bottom_right`` に同じ位置を指定"
+"するとクラッシュする問題を修正。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:63 ../source/news.txt:286
+msgid "メモリリークを修正。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:64
+msgid "小数形式のTimeリテラルをロードするとミリ秒情報が落ちる問題を修正。 #880"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:65
+msgid ":ref:`column_list` のドキュメントを修正。 #758"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:66
+msgid ":ref:`table_list` のドキュメントを修正。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:67
+msgid ":ref:`load` で_valueを指定するとメモリリークする問題を修正。 #878"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:68
+msgid ":ref:`load` でクラッシュする問題を修正。 #661"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:71
+msgid "実験的"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:73
+msgid "grn_table_truncate()を追加。(実験的。問題あり)"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:74
+msgid "truncateコマンドを追加。(実験的。問題あり) #888"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:79
+msgid "@tomotaka_itoさん"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:82
+msgid "1.1.0リリース - 2011/02/09"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:87
+msgid "TokenDelimitNullトークナイザーを追加。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:88
+msgid ""
+"プラグイン登録APIの名前を改良。 grn_db_register_by_name() -> "
+"grn_plugin_register() #834"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:90
+msgid ":ref:`select` の--query内で前方一致検索構文\"キーワード*\"対応。 #837"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:91
+msgid ""
+"groonga.pcにgroonga-suggest-create-datasetのパスが設定されている "
+"groonga_suggest_create_dataset変数を追加。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:97
+msgid "ログにタイムスタンプの秒より小さい値が常に0になる問題を修正。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:98
+msgid ""
+"サンプル内のスクリプトに実行属性がつかない問題を修正。 (Daiki Uenoさんが報"
+"告)"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:104 ../source/news.txt:309 ../source/news.txt:362
+msgid "Daiki Uenoさん"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:107
+msgid "1.0.8リリース - 2011/02/02"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:112
+msgid ""
+"ShortText型カラムへデータ追加・削除を繰り返すとデータが壊れ ることがある問題"
+"を修正。 (Mitsuhiro Shibuyaさんが報告)"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:119
+msgid "Mitsuhiro Shibuyaさん"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:122
+msgid "1.0.7リリース - 2011/01/29"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:127
+msgid "automake 1.9.6でも動作するようにした。 #508"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:128
+msgid "configureの最後に検出したMeCabの情報も表示するようにした。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:129
+msgid "エラーメッセージをわかりやすくした。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:130
+msgid ""
+"--enable-memory-debug付きでビルドしたときに終了時に未開放のメモリが 割り当て"
+"られた場所を表示するようにした。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:132
+msgid ""
+"ベクタの値を :ref:`load` するときにキャストに失敗したら、そ のことを報告する"
+"ようにした。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:134
+msgid ""
+"groongaのメモリリークを検出するユーティリティツール groonga-check-memory-"
+"leak.rbを追加。(インストールはされない。)"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:136
+msgid ":ref:`dump` がテーブル単位のダンプに対応。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:141
+msgid ""
+"Mac OS Xでモジュールの拡張子の検出に失敗する問題を修正。 (ongaeshiさんが報"
+"告)"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:143
+msgid "Mac OS Xではrealloc(ptr, 0)ではなくfree()を使うように修正。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:144
+msgid "grntestで結果の比較が常に失敗していた問題を修正。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:145
+msgid "groonga-suggest-learnerのメモリリークを修正。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:146
+msgid ":ref:`load` 時のメモリリークを修正。 (Kenichi Aramakiさんが報告)"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:148
+msgid "ベクタの値を出力するときのメモリリークを修正。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:153
+msgid "ongaeshiさん"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:154
+msgid "Kenichi Aramakiさん"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:157
+msgid "1.0.6リリース - 2010/12/31"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:162
+msgid "*BSDでビルドできない問題を修正。(OBATA Akioさんが報告)"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:167 ../source/news.txt:207 ../source/news.txt:247
+#: ../source/news.txt:337 ../source/news.txt:363
+msgid "OBATA Akioさん"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:170
+msgid "1.0.5リリース - 2010/12/29"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:175
+msgid "サジェスト機能用の学習プログラムを追加。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:176
+msgid "groongaスクリプト内での行コメントに対応。(「#」以降を無視) #723"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:177
+msgid ":ref:`column_list` のXML出力対応。 #748"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:178
+msgid "主キーが数値のテーブルを参照しているカラムでの比較演算に対応。 #776"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:179
+msgid "grntestがmlockの情報出力に対応。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:180
+msgid "NetBSDでのビルドに対応。 (OBATA Akioさんがパッチ作成)"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:181
+msgid ""
+"MeCabトークナイザーが見つからない時のエラーメッセージをより親切にした。 #790"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:182
+msgid ""
+"開いているファイルディスクリプタが多すぎてacceptできない状態の負荷を低減。 "
+"#802"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:183
+msgid "DragonFlyでのビルドに対応。 (OBATA Akioさんが報告)"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:186 ../source/news.txt:231 ../source/news.txt:275
+#: ../source/news.txt:323
+msgid "変更"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:188
+msgid ":ref:`table_list` のXML出力のタグ名をより適切な名前に変更。 #757"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:193
+msgid ""
+":ref:`load` で存在しないカラムを--columnsで指定するとクラッシュする問題を修"
+"正。 (Masahiro Tomitaさんが報告) #751"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:195
+msgid ""
+":ref:`load` で配列でTABLE_NO_KEYなテーブルにレコードをロードできない問題を修"
+"正。 (Masahiro Tomitaさんが報告) #750"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:197
+msgid ""
+":ref:`delete` でTABLE_NO_KEYなテーブルのレコードを削除するとテーブルが壊れる "
+"問題を修正。 (Masahiro Tomitaさんがパッチ作成) #794"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:200
+msgid ""
+":ref:`load` で不正なJSONを指定した場合にそれ以降コマンドを受け付けなくなる 問"
+"題を修正。 #807"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:206
+msgid "Tomita Masahiroさん"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:210
+msgid "1.0.4リリース - 2010/11/29"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:215
+msgid "すべてのモジュールで同じ名前の関数をエクスポートするようにした。#624"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:216
+msgid "不正な名前を指定したときに指定された名前も報告するようにした。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:217
+msgid ""
+":ref:`select` の--filter内での数値比較演算をサポート。 (@s3kiさんが報告)"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:218
+msgid ":ref:`grntest` の一行あたりの最大バイト数の制限を撤廃。 #608, #690"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:219
+msgid "Int8/UInt8/Int16/UInt16の等値比較にC言語の比較演算子を使用。 #660"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:220
+msgid ""
+"HTTP経由で存在しないパスにアクセスした時に存在しないパスを報告するように し"
+"た。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:222
+msgid "grn_table_cursor_next()をGRN_CURSOR_COLUMN_INDEX対応にした。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:223
+msgid "右辺が式の演算代入演算子をサポート。 #669"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:224
+msgid "zlib/LZOサポート付きでビルドされているかをチェックするAPIを追加。 #686"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:225
+msgid "grn_table_at()を公開。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:226
+msgid "grn_db_touch()を公開。 #703"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:227
+msgid "コメント行に対応。 #723"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:228
+msgid "grn_bool型を追加。 #713"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:233
+msgid ""
+"プラグインの置き場所を変更: lib/groonga/modules/ -> lib/groonga/plugins/ #624"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:239
+msgid "ドキュメントの誤字を修正。(OBATA Akioさんが報告)"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:240
+msgid "GRN_CURSOR_PREFIXが動作しない問題を修正。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:241
+msgid "索引が不正に大きくなる問題を修正。(Tomoatsu Shimadaさんが報告) #689"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:246
+msgid "@s3kiさん"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:248
+msgid "Tomoatsu Shimadaさん"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:251
+msgid "1.0.3リリース - 2010/10/29"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:256
+msgid ""
+"CentOS/Fedora用パッケージをディストリビューションのルールに従うように改良。 "
+"(上野乃毅さん)"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:258
+msgid "Fedoraのオフィシャルリポジトリに登録。(Daiki Uenoさん)"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:259
+msgid "GeoPointのキャストに対応。#515"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:260
+msgid "groongaコマンドに、--defalt-command-versionオプションの追加。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:261
+msgid "statusの出力結果にコマンドバージョンを追加。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:262
+msgid ":ref:`spec_search` の仕様を追加。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:263
+msgid ":ref:`troubleshooting` を追加。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:264
+msgid "辞書検索のサンプルアプリケーションを追加。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:265
+msgid "pkg-configがない場合はlibeditを検出しないようにした。 #540"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:266
+msgid "メモリデバッグ用オプション--enable-memory-debugを追加。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:267
+msgid "不正な関数呼び出しをチェックするようにした。#596"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:268
+msgid ""
+"テキストから数値へのキャスト処理を強化。#612, #613 (Itagaki Takahiroさんが報"
+"告)"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:270
+msgid "クライアントモードでの--fileオプションのサポート。#578"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:271
+msgid ""
+":ref:`spec_search` の挙動を動的に変更する``--match-escalation-threashold`` 起"
+"動オプションと``--match_escalation_threshold``selectオプションを追加。 #628"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:277
+msgid "記号でトークンを区切るTokenBigramSplitSymbolを使用。 #225"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:278
+msgid "時間の解像度をナノ秒に変更。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:279
+msgid ""
+"パッケージを提供するUbuntuのバージョンをHardy, Lucidから Lucid, Marverickに変"
+"更。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:285
+msgid "grn_table_cursor_open()のドキュメントを修正。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:287
+msgid ""
+"--disable-libeditオプションがヘルプメッセージと違う問題の修正。 (MATSUU "
+"Takutoさんが報告)"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:289
+msgid "警告を除去。(MATSUU Takutoさんが報告)"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:290
+msgid ""
+"grn_pat_at()でエンコードされたキーが常にGRN_NILになってしまう問題を修正。#514"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:291
+msgid ""
+"固定長カラムにカラム長より短いデータを設定するとゴミが残ってしまう問題を修"
+"正。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:292
+msgid "不正なレコードがあるときにdumpすると落ちてしまう問題を修正。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:293
+msgid "geo_in_rectangle()が無限ループする問題を修正。#563"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:294
+msgid ""
+"インデックスがついたカラムでソートすると結果がおかしくなる問題を修正。#571"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:295
+msgid "deleteが常に失敗する問題を修正。#541"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:296
+msgid ""
+"レコードを追加・削除したパトリシアトライからID順に取り出すカーソルが おかしな"
+"結果を返す問題を修正。#538"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:298
+msgid "値が存在しないレコードがあるカラムでソートすると落ちる問題を修正。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:299
+msgid "モジュールの初期化関数が複数回呼ばれる問題を修正。#567"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:300
+msgid "shutdownで終了しない問題を修正。#114"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:301
+msgid "全文検索時に削除したレコードが返る問題を修正。#617"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:302
+msgid "必要な時以外にMeCabの辞書チェックをしてしまう問題を修正。#555"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:303
+msgid "存在しないパトリシアトライのレコードを参照すると落ちる問題を修正。#630"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:304
+msgid "インストールドキュメントの誤字を修正。(SHIMODA Hiroshiさんが報告)"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:310
+msgid "MATSUU Takutoさん"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:311 ../source/news.txt:387
+msgid "Itagaki Takahiroさん"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:312
+msgid "SHIMODA Hiroshiさん"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:315
+msgid "1.0.2リリース - 2010/09/09"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:320
+msgid ":ref:`suggest` コマンドのサンプルを追加。(examples/dictionary/)"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:325
+msgid ""
+"HTTPで公開するディレクトリを指定する--admin-html-pathを--document-rootに変"
+"更。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:326
+msgid ":ref:`select` コマンドのデフォルトの--output_columnsから_valueを削除。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:331
+msgid "パッケージミスを修正。 (OBATA Akioさんが報告)"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:332
+msgid "GeoPointの度表記の解釈を修正。 #460"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:341
+msgid "1.0.1リリース - 2010/09/06"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:346
+msgid "CentOS 5/Fedora 13用RPMの提供。(Daiki Uenoさん作成のspecがベース)"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:348
+msgid "ログパスのデフォルト値に--localstatedirを使用。(OBATA Akioさんが提案)"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:350
+msgid "BOM付きUTF-8に対応。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:355
+msgid "JSON JQueryプラグインが同梱されていない問題の修正。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:357
+msgid "テストが失敗する問題の修正。(OBATA Akioさんが報告)"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:366
+msgid "1.0.0リリース - 2010/08/29"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:371
+msgid ""
+"指定したクエリに対する補完・修正・提案を行う :ref:`suggest` コマンドを追加。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:373
+msgid ""
+":ref:`delete` コマンドが失敗したらfalseを返すように変更。(Itagaki Takahiroさ"
+"んが提案)"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:378
+msgid "関数もコマンドとして呼び出してしまう問題を修正。#431"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:380
+msgid "索引付きカラムを等価条件で検索できない問題を修正。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:382
+msgid ""
+":ref:`delete` コマンドでキーがShortText以外のレコードを削除できない問題の修"
+"正。(Itagaki Takahiroさんが報告)"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:390
+msgid "0.7.7リリース - 2010/08/25"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:395
+msgid ""
+"編集距離(レーベンシュタイン距離)を計算する :ref:`edit_distance` ()関数の追"
+"加。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:398
+msgid "manを追加。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:400
+msgid ""
+":ref:`delete` コマンドでデータの整合性が壊れる場合はエラー を返すようにした。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:403
+msgid "MeCabの辞書のエンコーディング検出処理を改善。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:405
+msgid "デフォルトの設定ファイルを追加。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:410
+msgid ""
+":ref:`geo_in_rectangle` ()関数が引数を「左上」と「右下」で はなく、「左下」と"
+"「右上」と扱っていた問題を修正。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:413
+msgid "前方一致検索がマッチしない問題を修正。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:417
+msgid "0.7.6リリース - 2010/08/19"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:422
+msgid "デーモンになるときは標準出力を閉じるようにした。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:424
+msgid "PIDファイルを指定する``--pid-path``オプションを追加。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:426
+msgid "設定ファイルを指定する``--config-path``オプションを追加。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:428
+msgid "最大キャッシュ数を指定する``--cache-limit``オプションを追加。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:430
+msgid "設定値を表示する``--show-config``オプションを追加。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:432
+msgid "指定したファイルからコマンドを読み込む``--file``オプションを追加。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:434
+msgid ""
+"groongaとMeCabの辞書のエンコーディングが同じかどうかを確 認するようにした。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:437
+msgid "Web管理画面:"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:439
+msgid "データロード機能を追加。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:440
+msgid "uptimeの表示形式を読みやすい形式に変更。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:442
+msgid "Muninプラグインの追加。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:444
+msgid "クエリパフォーマンス計測用"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:445
+msgid "ディスク使用量計測用"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:447
+msgid "libedit対応。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:449
+msgid "存在しないデータベースを指定したときのエラーメッセージを改善。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:451
+msgid "loadコマンド:"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:453
+msgid "不正な文字を見つけた場合はログに出力。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:454
+msgid "必要な項目がない場合はログに出力。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:455
+msgid "true/false/nullリテラルをサポート。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:456
+msgid ""
+"GeoPointの度での指定をサポート。 (例: "
+"\"35.6954581363924,139.564207350021\")"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:458
+msgid "NO_KEYテーブルを参照しているカラム値をサポート。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:459
+msgid "数値のベクタをサポート。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:461
+msgid "selectコマンド"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:463
+msgid "索引を用いた高速なGeoPointの検索機能を追加。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:464
+msgid ""
+"索引を用いた高速なGeoPointのソート機能を追加。 (ただし複数のソートキーと一緒"
+"に使うことはできない。)"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:466
+msgid "ベクタのGeoPointの出力に対応。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:467
+msgid "不正な入力値に対してエラーを出力するようにした。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:469
+msgid "dumpコマンド:"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:471
+msgid "フラグを数値ではなくキーワードで出力するように変更。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:473
+msgid "column_listコマンド:"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:475
+msgid "_keyカラムの出力に対応。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:477
+msgid "deleteコマンド:"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:479
+msgid "データに不整合が発生する場合はデータを削除しないように変更。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:481
+msgid "statusコマンド:"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:483
+msgid "キャッシュ情報を追加。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:485
+msgid "データの整合性を確認するcheckコマンドの追加。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:487
+msgid "強制的にロックを解除するclearlockコマンドの追加。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:489
+msgid "最大キャッシュ数を指定するcache_limitコマンドの追加。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:491
+msgid "フラグメンテーションを解消するdefragコマンドの追加。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:493
+msgid "データ投入後のインデックスカラム作成に対応。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:498
+msgid "不正なsortキーを指定された場合はSEGVする問題の修正。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:499
+msgid "selectの出力に不正なカラムを指定された時にSEGVする問題を修正。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:500
+msgid "空のベクタをloadするとSEGVする問題の修正。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:501
+msgid "メモリリークの修正。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:502
+msgid "drilldown時に参照先が存在しない場合にSEGVする問題の修正。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/news.txt:507
+msgid "おばたさん"
+msgstr ""

  Added: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/process.po (+22 -0) 100644
===================================================================
--- /dev/null
+++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/process.po    2011-05-17 11:40:04 +0000 (d7a7752)
@@ -0,0 +1,22 @@
+# Japanese translations for 1.2.1 package.
+# Copyright (C) 2009-2011, Brazil, Inc
+# This file is distributed under the same license as the groonga package.
+# Kouhei Sutou <kou****@clear*****>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 1.2.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-15 20:56\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-09 00:36+0900\n"
+"Last-Translator: Kouhei Sutou <kou****@clear*****>\n"
+"Language-Team: Japanese\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../source/process.txt:4
+msgid "実行環境"
+msgstr ""

  Added: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/pseudo_column.po (+104 -0) 100644
===================================================================
--- /dev/null
+++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/pseudo_column.po    2011-05-17 11:40:04 +0000 (cef7403)
@@ -0,0 +1,104 @@
+# Japanese translations for 1.2.1 package.
+# Copyright (C) 2009-2011, Brazil, Inc
+# This file is distributed under the same license as the groonga package.
+# Kouhei Sutou <kou****@clear*****>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 1.2.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-15 20:56\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-09 00:37+0900\n"
+"Last-Translator: Kouhei Sutou <kou****@clear*****>\n"
+"Language-Team: Japanese\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../source/pseudo_column.txt:4
+msgid "疑似カラム (pseudo_column)"
+msgstr ""
+
+#: ../source/pseudo_column.txt:7
+msgid "名前"
+msgstr ""
+
+#: ../source/pseudo_column.txt:9
+msgid "疑似カラム"
+msgstr ""
+
+#: ../source/pseudo_column.txt:12
+msgid "説明"
+msgstr ""
+
+#: ../source/pseudo_column.txt:14
+msgid ""
+"groongaのデータベースで作成したテーブルには、いくつかのカラムが自動的に定義さ"
+"れます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/pseudo_column.txt:16
+msgid ""
+"これらのカラムはいずれもアンダースコア('_')で始まる名前が付与されます。定義さ"
+"れる疑似カラムは、テーブルの種類によって異なります。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/pseudo_column.txt:18
+msgid "``_id``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/pseudo_column.txt:20
+msgid ""
+"レコードに付与される一意な番号です。全てのテーブルに定義されます。値の範囲は"
+"1〜1073741824の整数で、通常はレコードを追加した順に1ずつ加算されます。_idの値"
+"は不変で、レコードが存在する限り変更することはできません。ただし、削除された"
+"レコードの_idの値は再利用されます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/pseudo_column.txt:22
+msgid "``_key``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/pseudo_column.txt:24
+msgid ""
+"レコードの主キー値を表します。主キーを持つテーブルのみに定義されます。主キー"
+"値はテーブルの中で一意であり、変更することはできません。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/pseudo_column.txt:26
+msgid "``_value``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/pseudo_column.txt:28
+msgid ""
+"レコードの値を表します。value_typeを指定したテーブルのみに定義されます。自由"
+"に変更可能です。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/pseudo_column.txt:30
+msgid "``_score``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/pseudo_column.txt:32
+msgid ""
+"各レコードのスコア値を表します。検索結果として生成されたテーブルのみに定義さ"
+"れます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/pseudo_column.txt:34
+msgid "検索処理を実行する過程で値が設定されますが、自由に変更可能です。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/pseudo_column.txt:36
+msgid "``_nsubrecs``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/pseudo_column.txt:38
+msgid ""
+"主キーの値が同一であったレコードの件数を表します。検索結果として生成された"
+"テーブルのみに定義されます。グループ化(drilldown)処理を実行すると、グループ化"
+"前のテーブルにおいて、グループ化キーの値が同一であったレコードの件数が、グ"
+"ループ化処理の結果を格納するテーブルの_nsubrecsに記録されます。"
+msgstr ""

  Added: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/reference.po (+22 -0) 100644
===================================================================
--- /dev/null
+++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/reference.po    2011-05-17 11:40:04 +0000 (f6901c1)
@@ -0,0 +1,22 @@
+# Japanese translations for 1.2.1 package.
+# Copyright (C) 2009-2011, Brazil, Inc
+# This file is distributed under the same license as the groonga package.
+# Kouhei Sutou <kou****@clear*****>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 1.2.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-15 20:56\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-09 00:37+0900\n"
+"Last-Translator: Kouhei Sutou <kou****@clear*****>\n"
+"Language-Team: Japanese\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../source/reference.txt:4
+msgid "リファレンスマニュアル"
+msgstr ""

  Added: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/spec.po (+293 -0) 100644
===================================================================
--- /dev/null
+++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/spec.po    2011-05-17 11:40:04 +0000 (fbae8aa)
@@ -0,0 +1,293 @@
+# Japanese translations for 1.2.1 package.
+# Copyright (C) 2009-2011, Brazil, Inc
+# This file is distributed under the same license as the groonga package.
+# Kouhei Sutou <kou****@clear*****>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 1.2.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-15 20:56\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-09 00:37+0900\n"
+"Last-Translator: Kouhei Sutou <kou****@clear*****>\n"
+"Language-Team: Japanese\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../source/spec.txt:4
+msgid "仕様"
+msgstr ""
+
+#: ../source/spec/search.txt:6
+msgid "検索"
+msgstr ""
+
+#: ../source/spec/search.txt:8
+msgid ""
+":ref:`select` コマンドがqueryパラメータを使ってどのように検索するのかを説明し"
+"ます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/spec/search.txt:11
+msgid "検索の挙動"
+msgstr ""
+
+#: ../source/spec/search.txt:13
+msgid "検索の挙動には以下の3種類あり、検索結果によって動的に使い分けています。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/spec/search.txt:15 ../source/spec/search.txt:22
+msgid "完全一致検索"
+msgstr ""
+
+#: ../source/spec/search.txt:16 ../source/spec/search.txt:70
+msgid "非わかち書き検索"
+msgstr ""
+
+#: ../source/spec/search.txt:17 ../source/spec/search.txt:85
+msgid "部分一致検索"
+msgstr ""
+
+#: ../source/spec/search.txt:19
+msgid ""
+"どのように検索の挙動を使い分けているかを説明する前に、まず、それぞれの検索の"
+"挙動を説明します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/spec/search.txt:24
+msgid ""
+"検索対象文書は複数の語彙にトークナイズ(分割)され、それぞれを単位とした語彙表"
+"に索引を管理します。 検索キーワードも同一の方法でトークナイズされます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/spec/search.txt:27
+msgid ""
+"このとき、検索キーワードをトークナイズした結果得られる語彙の配列と同一の配列"
+"を含む文書を検索する処理を完全一致検索と呼んでいます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/spec/search.txt:29
+msgid ""
+"たとえば、TokenMecabトークナイザを使用した索引では「東京都民」という文字列は"
+msgstr ""
+
+#: ../source/spec/search.txt:31
+msgid "東京 / 都民"
+msgstr ""
+
+#: ../source/spec/search.txt:33
+msgid ""
+"という二つの語彙の配列として格納されます。この索引に対して「東京都」という"
+"キーワードで検索した時、このキーワードは、"
+msgstr ""
+
+#: ../source/spec/search.txt:35
+msgid "東京 / 都"
+msgstr ""
+
+#: ../source/spec/search.txt:37
+msgid ""
+"という二つの語彙の配列として処理されます。この語彙の並びは、「東京 / 都民」と"
+"いう語彙の並びには一致しませんので、完全一致検索ではヒットしません。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/spec/search.txt:39
+msgid ""
+"これに対して、TokenBigramトークナイザを使用した索引では「東京都民」という文字"
+"列は"
+msgstr ""
+
+#: ../source/spec/search.txt:41
+msgid "東京 / 京都 / 都民 / 民"
+msgstr ""
+
+#: ../source/spec/search.txt:43
+msgid ""
+"という四つの語彙の配列として格納されます。この索引に対して「東京都」という"
+"キーワードで検索した時、このキーワードは、"
+msgstr ""
+
+#: ../source/spec/search.txt:45
+msgid "東京 / 京都"
+msgstr ""
+
+#: ../source/spec/search.txt:47
+msgid ""
+"という二つの語彙の配列として処理されます。この語彙の並びは、「東京 / 京都 / "
+"都民」という語彙の並びに含まれますので、完全一致検索でヒットします。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/spec/search.txt:49
+msgid ""
+"なお、TokenBigramトークナイザでは、アルファベット・数値・記号文字列については"
+"bigramを生成せず、一つの連続したトークンとして扱います。たとえば、「楽しい"
+"billiard」という文字列は、"
+msgstr ""
+
+#: ../source/spec/search.txt:51
+msgid "楽し / しい / billiard"
+msgstr ""
+
+#: ../source/spec/search.txt:53
+msgid ""
+"という三つの語彙の配列として格納されます。これに対して「bill」というキーワー"
+"ドで検索した時、このキーワードは、"
+msgstr ""
+
+#: ../source/spec/search.txt:55
+msgid "bill"
+msgstr ""
+
+#: ../source/spec/search.txt:57
+msgid ""
+"という一つの語彙として処理されます。この語彙の並びは「楽し / しい / "
+"billiard」という語彙の並びには含まれないので、完全一致でヒットしません。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/spec/search.txt:59
+msgid ""
+"これに対して、TokenBigramSplitSymbolAlphaトークナイザではアルファベット文字列"
+"についてもbigramを生成し、「楽しいbilliard」という文字列は、"
+msgstr ""
+
+#: ../source/spec/search.txt:61
+msgid "楽し / しい / いb / bi / il / ll / li / ia / ar / rd / d"
+msgstr ""
+
+#: ../source/spec/search.txt:63
+msgid ""
+"という十一の語彙の配列として格納されます。これに対して「bill」というキーワー"
+"ドで検索した時、このキーワードは、"
+msgstr ""
+
+#: ../source/spec/search.txt:65
+msgid "bi / il / ll"
+msgstr ""
+
+#: ../source/spec/search.txt:67
+msgid ""
+"という三つの語彙として処理されます。この語彙の並びは「楽し / しい / いb / "
+"bi / il / ll / li / ia / ar / rd / d」という語彙の並びに含まれるので、完全一"
+"致でヒットします。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/spec/search.txt:72
+msgid ""
+"非わかち書き検索はパトリシア木で語彙表を構築している場合のみ利用可能です。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/spec/search.txt:74
+msgid ""
+"非わかち書き検索の挙動はTokenBigramなどN-gram系のトークナイザーを利用している"
+"場合とTokenMecabトークナイザーを利用している場合で挙動が変わります。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/spec/search.txt:76
+msgid ""
+"N-gram系のトークナイザーを利用している場合はキーワードで前方一致検索をしま"
+"す。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/spec/search.txt:78
+msgid ""
+"例えば、「bill」というキーワードで検索した場合、「bill」も「billiard」もヒッ"
+"トします。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/spec/search.txt:80
+msgid ""
+"TokenMeCabトークナイザーの場合はわかち書き前のキーワードで前方一致検索をしま"
+"す。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/spec/search.txt:82
+msgid ""
+"例えば、「スープカレー」というキーワードで検索した場合、「スープカレーバー」"
+"(1単語扱い)にヒットしますが、「スープカレー」(\"スープ\"と\"カレー\"の2単"
+"語扱い)や「スープカレーライス」(\"スープ\"と\"カレーライス\"の2単語扱い)に"
+"はヒットしません。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/spec/search.txt:87
+msgid ""
+"部分一致検索はパトリシア木で語彙表を構築していて、かつ、KEY_WITH_SISオプショ"
+"ンを指定している場合のみ利用可能です。KEY_WITH_SISオプションが指定されていな"
+"い場合は非わかち書き検索と同等です。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/spec/search.txt:89
+msgid ""
+"部分一致検索の挙動はTokenBigramなどN-gram系のトークナイザーを利用している場合"
+"とTokenMecabトークナイザーを利用している場合で挙動が変わります。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/spec/search.txt:91
+msgid "Bigramの場合は前方一致検索と中間一致検索と後方一致検索を行います。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/spec/search.txt:93
+msgid ""
+"例えば、「ill」というキーワードで検索した場合、「bill」も「billiard」もヒット"
+"します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/spec/search.txt:95
+msgid ""
+"TokenMeCabトークナイザーの場合はわかち書き後のキーワードで前方一致検索と中間"
+"一致検索と後方一致検索をします。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/spec/search.txt:97
+msgid ""
+"例えば、「スープカレー」というキーワードで検索した場合、「スープカレー」"
+"(\"スープ\"と\"カレー\"の2単語扱い)や「スープカレーライス」(\"スープ\"と"
+"\"カレーライス\"の2単語扱い)、「スープカレーバー」(1単語扱い)にもヒットし"
+"ます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/spec/search.txt:101
+msgid "検索の使い分け"
+msgstr ""
+
+#: ../source/spec/search.txt:103
+msgid ""
+"groongaは基本的に完全一致検索のみを行います。完全一致検索でのヒット件数が所定"
+"の閾値を超えない場合に限り、非わかち書き検索を行い、それでもヒット件数が閾値"
+"を超えない場合は部分一致検索を行います。(閾値は1がデフォルト値となっています)"
+msgstr ""
+
+#: ../source/spec/search.txt:105
+msgid ""
+"ただし、すでに検索結果セットが存在する場合はたとえヒット件数が閾値に満たなく"
+"ても完全一致検索のみを行います。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/spec/search.txt:107
+msgid ""
+"例えば、以下のようなクエリの場合は、それぞれの検索でヒット件数が閾値に満たな"
+"い場合は完全一致検索、非わかち書き検索、部分一致検索を順に行います。::"
+msgstr ""
+
+#: ../source/spec/search.txt:109
+msgid "select Shops --match_column description --query スープカレー"
+msgstr ""
+
+#: ../source/spec/search.txt:111
+msgid ""
+"しかし、以下のように全文検索を行う前に検索結果セットが存在する場合は完全一致"
+"検索のみを行います。(point > 3で閾値の件数以上ヒットしている場合)::"
+msgstr ""
+
+#: ../source/spec/search.txt:113
+msgid ""
+"select Shops --filter '\"point > 3 && description @ \\\"スープカレー\\\"\"'"
+msgstr ""
+
+#: ../source/spec/search.txt:115
+msgid ""
+"そのため、descriptionに「スープカレーライス」が含まれていても、「スープカレー"
+"ライス」は「スープカレー」に完全一致しないのでヒットしません。"
+msgstr ""

  Added: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/troubleshooting.po (+371 -0) 100644
===================================================================
--- /dev/null
+++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/troubleshooting.po    2011-05-17 11:40:04 +0000 (a7489d2)
@@ -0,0 +1,371 @@
+# Japanese translations for 1.2.1 package.
+# Copyright (C) 2009-2011, Brazil, Inc
+# This file is distributed under the same license as the groonga package.
+# Kouhei Sutou <kou****@clear*****>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 1.2.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-15 20:56\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-09 00:37+0900\n"
+"Last-Translator: Kouhei Sutou <kou****@clear*****>\n"
+"Language-Team: Japanese\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../source/troubleshooting.txt:6
+msgid "トラブルシューティング"
+msgstr ""
+
+#: ../source/troubleshooting/different_results_with_the_same_keyword.txt:6
+msgid "同じ検索キーワードなのに全文検索結果が異なる"
+msgstr ""
+
+#: ../source/troubleshooting/different_results_with_the_same_keyword.txt:8
+msgid ""
+"同じ検索キーワードでも一緒に指定するクエリによっては全文検索の結果が異なるこ"
+"とがあります。ここでは、その原因と対策方法を説明します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/troubleshooting/different_results_with_the_same_keyword.txt:11
+msgid "例"
+msgstr ""
+
+#: ../source/troubleshooting/different_results_with_the_same_keyword.txt:13
+msgid "まず、実際に検索結果が異なる例を説明します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/troubleshooting/different_results_with_the_same_keyword.txt:15
+msgid ""
+"DDLは以下の通りです。BlogsテーブルのbodyカラムをTokenMecabトークナイザーを"
+"使ってトークナイズしてからインデックスを作成しています。::"
+msgstr ""
+
+#: ../source/troubleshooting/different_results_with_the_same_keyword.txt:17
+msgid ""
+"table_create Blogs TABLE_NO_KEY column_create Blogs body COLUMN_SCALAR "
+"ShortText column_create Blogs updated_at COLUMN_SCALAR Time table_create "
+"Terms TABLE_PAT_KEY|KEY_NORMALIZE ShortText --default_tokenizer TokenMecab "
+"column_create Terms blog_body COLUMN_INDEX|WITH_POSITION Blogs body"
+msgstr ""
+
+#: ../source/troubleshooting/different_results_with_the_same_keyword.txt:23
+msgid "テスト用のデータは1件だけ投入します。::"
+msgstr ""
+
+#: ../source/troubleshooting/different_results_with_the_same_keyword.txt:25
+msgid ""
+"load --table Blogs [   [\"body\", \"updated_at\"],   [\"東京都民に深刻なダ"
+"メージを与えました。\", \"2010/9/21 10:18:34\"], ]"
+msgstr ""
+
+#: ../source/troubleshooting/different_results_with_the_same_keyword.txt:31
+msgid "まず、全文検索のみで検索します。この場合ヒットします。::"
+msgstr ""
+
+#: ../source/troubleshooting/different_results_with_the_same_keyword.txt:33
+msgid ""
+"> select Blogs --filter 'body @ \"東京都\"' [[0,4102.268052438,0.000743783],"
+"[[[1],[[\"_id\",\"UInt32\"],[\"updated_at\",\"Time\"],[\"body\",\"ShortText"
+"\"]],[1,1285031914.0,\"東京都民に深刻なダメージを与えました。\"]]]]"
+msgstr ""
+
+#: ../source/troubleshooting/different_results_with_the_same_keyword.txt:36
+msgid ""
+"続いて、範囲指定と全文検索を組み合わせて検索します(1285858800は2010/10/1 "
+"0:0:0の秒表記)。この場合もヒットします。::"
+msgstr ""
+
+#: ../source/troubleshooting/different_results_with_the_same_keyword.txt:38
+msgid ""
+"> select Blogs --filter 'body @ \"東京都\" && updated_at < "
+"1285858800' [[0,4387.524084839,0.001525487],[[[1],[[\"_id\",\"UInt32\"],"
+"[\"updated_at\",\"Time\"],[\"body\",\"ShortText\"]],[1,1285031914.0,\"東京都"
+"民に深刻なダメージを与えました。\"]]]]"
+msgstr ""
+
+#: ../source/troubleshooting/different_results_with_the_same_keyword.txt:41
+msgid ""
+"最後に、範囲指定と全文検索の順番を入れ替えて検索します。個々の条件は同じです"
+"が、この場合はヒットしません。::"
+msgstr ""
+
+#: ../source/troubleshooting/different_results_with_the_same_keyword.txt:43
+msgid ""
+"> select Blogs --filter 'updated_at < 1285858800 && body @ \"東京都"
+"\"' [[0,4400.292570838,0.000647716],[[[0],[[\"_id\",\"UInt32\"],[\"updated_at"
+"\",\"Time\"],[\"body\",\"ShortText\"]]]]]"
+msgstr ""
+
+#: ../source/troubleshooting/different_results_with_the_same_keyword.txt:46
+msgid "どうしてこのような挙動になるかを説明します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/troubleshooting/different_results_with_the_same_keyword.txt:49
+msgid "原因"
+msgstr ""
+
+#: ../source/troubleshooting/different_results_with_the_same_keyword.txt:51
+msgid ""
+"このような挙動になるのは全文検索時に複数の検索の挙動を使い分けているからで"
+"す。ここでは簡単に説明するので、詳細は :ref:`spec_search` を参照してくださ"
+"い。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/troubleshooting/different_results_with_the_same_keyword.txt:53
+msgid "検索の挙動には以下の3種類があります。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/troubleshooting/different_results_with_the_same_keyword.txt:55
+msgid "完全一致検索"
+msgstr ""
+
+#: ../source/troubleshooting/different_results_with_the_same_keyword.txt:56
+msgid "非わかち書き検索"
+msgstr ""
+
+#: ../source/troubleshooting/different_results_with_the_same_keyword.txt:57
+msgid "部分一致検索"
+msgstr ""
+
+#: ../source/troubleshooting/different_results_with_the_same_keyword.txt:59
+msgid ""
+"groongaは基本的に完全一致検索のみを行います。上記の例では「東京都民に深刻なダ"
+"メージを与えました。」を「東京都」というクエリで検索していますが、TokenMecab"
+"トークナイザーを使っている場合はこのクエリはマッチしません。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/troubleshooting/different_results_with_the_same_keyword.txt:61
+msgid "検索対象の「東京都民に深刻なダメージを与えました。」は"
+msgstr ""
+
+#: ../source/troubleshooting/different_results_with_the_same_keyword.txt:63
+msgid "東京 / 都民 / に / 深刻 / な / ダメージ / を / 与え / まし / た / 。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/troubleshooting/different_results_with_the_same_keyword.txt:65
+msgid "とトークナイズされますが、クエリの「東京都」は"
+msgstr ""
+
+#: ../source/troubleshooting/different_results_with_the_same_keyword.txt:67
+msgid "東京 / 都"
+msgstr ""
+
+#: ../source/troubleshooting/different_results_with_the_same_keyword.txt:69
+msgid "とトークナイズされるため、完全一致しません。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/troubleshooting/different_results_with_the_same_keyword.txt:71
+msgid ""
+"groongaは完全一致検索した結果のヒット件数が所定の閾値を超えない場合に限り、非"
+"わかち書き検索を行い、それでもヒット件数が閾値を超えない場合は部分一致検索を"
+"行います(閾値は1がデフォルト値となっています)。このケースのデータは部分一致"
+"検索ではヒットするので、「東京都」クエリのみを指定するとヒットします。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/troubleshooting/different_results_with_the_same_keyword.txt:73
+msgid ""
+"しかし、以下のように全文検索前にすでに閾値が越えている場合(「updated_at < "
+"1285858800」で1件ヒットし、閾値を越える)は、たとえ完全一致検索で1件もヒット"
+"しない場合でも部分一致検索などを行いません。::"
+msgstr ""
+
+#: ../source/troubleshooting/different_results_with_the_same_keyword.txt:75
+msgid "select Blogs --filter 'updated_at < 1285858800 && body @ \"東京都\"'"
+msgstr ""
+
+#: ../source/troubleshooting/different_results_with_the_same_keyword.txt:77
+msgid ""
+"そのため、条件の順序を変えると検索結果が変わるという状況が発生します。以下"
+"で、この情報を回避する方法を2種類紹介しますが、それぞれトレードオフとなる条件"
+"があるので採用するかどうかを十分検討してください。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/troubleshooting/different_results_with_the_same_keyword.txt:80
+msgid "対策方法1: トークナイザーを変更する"
+msgstr ""
+
+#: ../source/troubleshooting/different_results_with_the_same_keyword.txt:82
+msgid ""
+"TokenMecabトークナイザーは事前に準備した辞書を用いてトークナイズするため、再"
+"現率よりも適合率を重視したトークナイザーと言えます。一方、TokenBigramなど、N-"
+"gram系のトークナイザーは適合率を重視したトークナイザーと言えます。例えば、"
+"TokenMecabの場合「東京都」で「京都」に完全一致することはありませんが、"
+"TokenBigramでは完全一致します。一方、TokenMecabでは「東京都民」に完全一致しま"
+"せんが、TokenBigramでは完全一致します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/troubleshooting/different_results_with_the_same_keyword.txt:84
+msgid ""
+"このようにN-gram系のトークナイザーを指定することにより再現率をあげることがで"
+"きますが、適合率が下がり検索ノイズが含まれる可能性が高くなります。この度合い"
+"を調整するためには :ref:`select` のmatch_columnsで使用する索引毎に重み付けを"
+"指定します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/troubleshooting/different_results_with_the_same_keyword.txt:86
+msgid ""
+"ここでも、前述の例を使って具体例を示します。まず、TokenBigramを用いた索引を追"
+"加します。::"
+msgstr ""
+
+#: ../source/troubleshooting/different_results_with_the_same_keyword.txt:88
+msgid ""
+"table_create Bigram TABLE_PAT_KEY|KEY_NORMALIZE ShortText --"
+"default_tokenizer TokenBigram column_create Bigram blog_body COLUMN_INDEX|"
+"WITH_POSITION Blogs body"
+msgstr ""
+
+#: ../source/troubleshooting/different_results_with_the_same_keyword.txt:91
+msgid ""
+"この状態でも以前はマッチしなかったレコードがヒットするようになります。::"
+msgstr ""
+
+#: ../source/troubleshooting/different_results_with_the_same_keyword.txt:93
+msgid ""
+"> select Blogs --filter 'updated_at < 1285858800 && body @ \"東京都"
+"\"' [[0,7163.448064902,0.000418127],[[[1],[[\"_id\",\"UInt32\"],[\"updated_at"
+"\",\"Time\"],[\"body\",\"ShortText\"]],[1,1285031914.0,\"東京都民に深刻なダ"
+"メージを与えました。\"]]]]"
+msgstr ""
+
+#: ../source/troubleshooting/different_results_with_the_same_keyword.txt:96
+msgid ""
+"しかし、N-gram系のトークナイザーの方がTokenMecabトークナイザーよりも語のヒッ"
+"ト数が多いため、N-gram系のヒットスコアの方が重く扱われてしまいます。N-gram系"
+"のトークナイザーの方がTokenMecabトークナイザーよりも適合率の低い場合が多いの"
+"で、このままでは検索ノイズが上位に表示される可能性が高くなります。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/troubleshooting/different_results_with_the_same_keyword.txt:98
+msgid ""
+"そこで、TokenMecabトークナイザーを使って作った索引の方をTokenBigramトークナイ"
+"ザーを使って作った索引よりも重視するように重み付けを指定します。これは、"
+"match_columnsオプションで指定できます。::"
+msgstr ""
+
+#: ../source/troubleshooting/different_results_with_the_same_keyword.txt:100
+msgid ""
+"> select Blogs --match_columns 'Terms.blog_body * 10 || Bigram.blog_body * "
+"3' --query '東京都' --output_columns '_score, "
+"body' [[0,8167.364602632,0.000647003],[[[1],[[\"_score\",\"Int32\"],[\"body"
+"\",\"ShortText\"]],[13,\"東京都民に深刻なダメージを与えました。\"]]]]"
+msgstr ""
+
+#: ../source/troubleshooting/different_results_with_the_same_keyword.txt:103
+msgid ""
+"この場合はスコアが11になっています。内訳は、Terms.blog_body索引(TokenMecab"
+"トークナイザーを使用)でマッチしたので10、Bigram.blog_body索引(TokenBigram"
+"トークナイザーを使用)でマッチしたので3、これらを合計して13になっています。こ"
+"のようにTokenMecabトークナイザーの重みを高くすることにより、検索ノイズが上位"
+"にくることを抑えつつ再現率を上げることができます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/troubleshooting/different_results_with_the_same_keyword.txt:105
+msgid ""
+"この例は日本語だったのでTokenBigramトークナイザーでよかったのですが、アルファ"
+"ベットの場合はTokenBigramSplitSymbolAlphaトークナイザーなども利用する必要があ"
+"ります。例えば、「楽しいbilliard」はTokenBigramトークナイザーでは"
+msgstr ""
+
+#: ../source/troubleshooting/different_results_with_the_same_keyword.txt:107
+msgid "楽し / しい / billiard"
+msgstr ""
+
+#: ../source/troubleshooting/different_results_with_the_same_keyword.txt:109
+msgid ""
+"となり、「bill」では完全一致しません。一方、TokenBigramSplitSymbolAlphaトーク"
+"ナイザーを使うと"
+msgstr ""
+
+#: ../source/troubleshooting/different_results_with_the_same_keyword.txt:111
+msgid "楽し / しい / いb / bi / il / ll / li / ia / ar / rd / d"
+msgstr ""
+
+#: ../source/troubleshooting/different_results_with_the_same_keyword.txt:113
+msgid "となり、「bill」でも完全一致します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/troubleshooting/different_results_with_the_same_keyword.txt:115
+msgid ""
+"TokenBigramSplitSymbolAlphaトークナイザーを使う場合も重み付けを考慮する必要が"
+"あることはかわりありません。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/troubleshooting/different_results_with_the_same_keyword.txt:117
+msgid "利用できるバイグラム系のトークナイザーの一覧は以下の通りです。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/troubleshooting/different_results_with_the_same_keyword.txt:119
+msgid ""
+"TokenBigram: バイグラムでトークナイズする。連続する記号・アルファベット・数字"
+"は一語として扱う。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/troubleshooting/different_results_with_the_same_keyword.txt:120
+msgid ""
+"TokenBigramSplitSymbol: 記号もバイグラムでトークナイズする。連続するアルファ"
+"ベット・数字は一語として扱う。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/troubleshooting/different_results_with_the_same_keyword.txt:121
+msgid ""
+"TokenBigramSplitSymbolAlpha: 記号とアルファベットもバイグラムでトークナイズす"
+"る。連続する数字は一語として扱う。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/troubleshooting/different_results_with_the_same_keyword.txt:122
+msgid ""
+"TokenBigramSplitSymbolAlphaDigit: 記号・アルファベット・数字もバイグラムで"
+"トークナイズする。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/troubleshooting/different_results_with_the_same_keyword.txt:123
+msgid ""
+"TokenBigramIgnoreBlank: バイグラムでトークナイズする。連続する記号・アルファ"
+"ベット・数字は一語として扱う。空白は無視する。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/troubleshooting/different_results_with_the_same_keyword.txt:124
+msgid ""
+"TokenBigramIgnoreBlankSplitSymbol: 記号もバイグラムでトークナイズする。連続す"
+"るアルファベット・数字は一語として扱う。空白は無視する。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/troubleshooting/different_results_with_the_same_keyword.txt:125
+msgid ""
+"TokenBigramIgnoreBlankSplitSymbolAlpha: 記号とアルファベットもバイグラムで"
+"トークナイズする。連続する数字は一語として扱う。空白は無視する。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/troubleshooting/different_results_with_the_same_keyword.txt:126
+msgid ""
+"TokenBigramIgnoreBlankSplitSymbolAlphaDigit: 記号・アルファベット・数字もバイ"
+"グラムでトークナイズする。空白は無視する。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/troubleshooting/different_results_with_the_same_keyword.txt:129
+msgid "対策方法2: 閾値をあげる"
+msgstr ""
+
+#: ../source/troubleshooting/different_results_with_the_same_keyword.txt:131
+msgid ""
+"非わかち書き検索・部分一致検索を利用するかどうかの閾値は--with-match-"
+"escalation-threshold configureオプションで変更することができます。以下のよう"
+"に指定すると、100件以下のヒット数であれば、たとえ完全一致検索でヒットしても、"
+"非わかち書き検索・部分一致検索を行います。::"
+msgstr ""
+
+#: ../source/troubleshooting/different_results_with_the_same_keyword.txt:133
+msgid "% ./configure --with-match-escalation-threashold=100"
+msgstr ""
+
+#: ../source/troubleshooting/different_results_with_the_same_keyword.txt:135
+msgid ""
+"この場合も対策方法1同様、検索ノイズが上位に現れる可能性が高くなることに注意し"
+"てください。検索ノイズが多くなった場合は指定する値を低くする必要があります。"
+msgstr ""

  Added: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/tutorial.po (+2299 -0) 100644
===================================================================
--- /dev/null
+++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/tutorial.po    2011-05-17 11:40:04 +0000 (742b807)
@@ -0,0 +1,2299 @@
+# Japanese translations for 1.2.1 package.
+# Copyright (C) 2009-2011, Brazil, Inc
+# This file is distributed under the same license as the groonga package.
+# Kouhei Sutou <kou****@clear*****>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 1.2.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-15 20:56\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-09 00:37+0900\n"
+"Last-Translator: Kouhei Sutou <kou****@clear*****>\n"
+"Language-Team: Japanese\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../internal after padding source/example/tutorial02-2.log:72
+msgid "% groonga -c > shutdown %"
+msgstr ""
+
+#: ../internal after padding source/example/tutorial02-1.log:50
+msgid ""
+"% groonga -c > status [[0,1294292493.17513,3.4655e-05],{\"alloc_count\":466,"
+"\"starttime\":1294292404,\"uptime\":89,\"version\":\"1.0.6-10-gba9df76\","
+"\"n_queries\":105,\"cache_hit_rate\":0.0,\"command_version\":1,"
+"\"default_command_version\":1,\"max_command_version\":2}] > ctrl-d %"
+msgstr ""
+
+#: ../internal after padding source/example/tutorial01-1.log:58
+msgid ""
+"% groonga /tmp/tutorial.db > status [[0,1294292494.18924,3.7116e-05],"
+"{\"alloc_count\":443,\"starttime\":1294292404,\"uptime\":90,\"version\":"
+"\"1.0.6-10-gba9df76\",\"n_queries\":106,\"cache_hit_rate\":0.943396226415094,"
+"\"command_version\":1,\"default_command_version\":1,\"max_command_version"
+"\":2}]"
+msgstr ""
+
+#: ../internal after padding source/example/tutorial08-1.log:21
+msgid ""
+">    table_create --name PatPre --flags TABLE_PAT_KEY --key_type ShortText "
+"[[0,1294292412.30259,0.079878298],true] >    load --table PatPre >    [ >    "
+"{\"_key\":\"ひろゆき\"}, >    {\"_key\":\"まろゆき\"}, >    {\"_key\":\"ひろ"
+"あき\"} >    ] [[0,1294292412.58327,1.001299934],3] >    select --table "
+"PatPre --query _key:@ひろ [[0,1294292413.78527,0.000581025],[[[2],[[\"_id\","
+"\"UInt32\"],[\"_key\",\"ShortText\"]],[3,\"ひろあき\"],[1,\"ひろゆき\"]]]]"
+msgstr ""
+
+#: ../internal after padding source/example/tutorial03-2.log:64
+msgid ""
+"> column_create --table Site --name link --type Site "
+"[[0,1294292421.88324,1.758091494],true] [[0,1294292423.64139,0.096956537],"
+"true] [[0,1294292423.73839,0.001444368],1] [[0,1294292423.73987,0.000161184],"
+"[[[1],[[\"_id\",\"UInt32\"],[\"_key\",\"ShortText\"],[\"time\",\"Time\"],"
+"[\"string\",\"ShortText\"],[\"number\",\"Int32\"],[\"float\",\"Float\"]],[1,"
+"\"sample\",1234567890.0,\"GROONGA\",12345,42.195]]]] "
+"[[0,1294292423.74005,0.057032974],true] > load --table Site > [{\"_key\":"
+"\"http://example.org/\",\"link\":\"http://example.net/\"}] "
+"[[0,1294292423.99784,0.200585743],1] > select --table Site --output_columns "
+"_key,title,link._key,link.title --query title:@this "
+"[[0,1294292424.39909,0.000545272],[[[1],[[\"_key\",\"ShortText\"],[\"title\","
+"\"ShortText\"],[\"link._key\",\"ShortText\"],[\"link.title\",\"ShortText\"]],"
+"[\"http://example.org/\",\"This is test record 1!\",\"http://example.net/\","
+"\"test record 2.\"]]]]"
+msgstr ""
+
+#: ../internal after padding source/example/tutorial03-3.log:102
+msgid ""
+"> column_create --table Site --name links --flags COLUMN_VECTOR --type Site "
+"[[0,1294292424.60248,0.062420461],true] > load --table Site > [{\"_key\":"
+"\"http://example.org/\",\"links\":[\"http://example.net/\",\"http://example."
+"org/\",\"http://example.com/\"]}] [[0,1294292424.86574,0.200708196],1] > "
+"select --table Site --output_columns _key,title,links._key,links.title --"
+"query title:@this [[0,1294292425.26717,0.000522302],[[[1],[[\"_key\","
+"\"ShortText\"],[\"title\",\"ShortText\"],[\"links._key\",\"ShortText\"],"
+"[\"links.title\",\"ShortText\"]],[\"http://example.org/\",\"This is test "
+"record 1!\",[\"http://example.net/\",\"http://example.org/\",\"http://"
+"example.com/\"],[\"test record 2.\",\"This is test record 1!\",\"test test "
+"record three.\"]]]]]"
+msgstr ""
+
+#: ../internal after padding source/example/tutorial04-4.log:105
+msgid ""
+"> column_create --table Site --name location --type WGS84GeoPoint "
+"[[0,1294292484.17389,0.064924593],true] > load --table Site > [ >  {\"_key\":"
+"\"http://example.org/\",\"location\":\"128452975x503157902\"} >  {\"_key\":"
+"\"http://example.net/\",\"location\":\"128487316x502920929\"}, > ] "
+"[[0,1294292484.43963,0.801132263],2] > select --table Site --query \"_id:1 "
+"OR _id:2\" --output_columns _key,location [[0,1294292485.44153,0.000398502],"
+"[[[2],[[\"_key\",\"ShortText\"],[\"location\",\"WGS84GeoPoint\"]],[\"http://"
+"example.org/\",\"128452975x503157902\"],[\"http://example.net/\","
+"\"128487316x502920929\"]]]]"
+msgstr ""
+
+#: ../internal after padding source/example/tutorial01-4.log:158
+msgid ""
+"> column_create --table Site --name title --flags COLUMN_SCALAR --type "
+"ShortText [[0,1294292494.87523,0.073160479],true] > select --table Site "
+"[[0,1294292495.14923,0.000136609],[[[0],[[\"_id\",\"UInt32\"],[\"_key\","
+"\"ShortText\"],[\"title\",\"ShortText\"]]]]]"
+msgstr ""
+
+#: ../internal after padding source/example/tutorial01-6.log:205
+msgid ""
+"> column_create --table Terms --name blog_title --flags COLUMN_INDEX|"
+"WITH_POSITION --type Site --source title [[0,1294292495.6163,0.118577336],"
+"true]"
+msgstr ""
+
+#: ../internal after padding source/example/tutorial01-7.log:225
+msgid ""
+"> load --table Site > [ > {\"_key\":\"http://example.org/\",\"title\":\"This "
+"is test record 1!\"}, > {\"_key\":\"http://example.net/\",\"title\":\"test "
+"record 2.\"}, > {\"_key\":\"http://example.com/\",\"title\":\"test test "
+"record three.\"}, > {\"_key\":\"http://example.net/afr\",\"title\":\"test "
+"record four.\"}, > {\"_key\":\"http://example.org/aba\",\"title\":\"test "
+"test test record five.\"}, > {\"_key\":\"http://example.com/rab\",\"title\":"
+"\"test test test test record six.\"}, > {\"_key\":\"http://example.net/atv\","
+"\"title\":\"test test test record seven.\"}, > {\"_key\":\"http://example."
+"org/gat\",\"title\":\"test test record eight.\"}, > {\"_key\":\"http://"
+"example.com/vdw\",\"title\":\"test test record nine.\"}, > ] "
+"[[0,1294292495.93593,2.202904311],9]"
+msgstr ""
+
+#: ../internal after padding source/example/tutorial07-2.log:73
+msgid ""
+"> select --table Blog1 --match_columns title||message --query groonga "
+"[[0,1294292408.31388,0.000823528],[[[3],[[\"_id\",\"UInt32\"],[\"_key\","
+"\"ShortText\"],[\"title\",\"ShortText\"],[\"message\",\"ShortText\"]],[1,"
+"\"grn1\",\"groonga test\",\"groonga message\"],[3,\"grn3\",\"groonga message"
+"\",\"none\"],[2,\"grn2\",\"baseball result\",\"rakutan eggs 4 - 4 groonga "
+"moritars\"]]]] > select --table Blog1 --match_columns title||message --query "
+"message [[0,1294292408.5178,0.000566064],[[[2],[[\"_id\",\"UInt32\"],[\"_key"
+"\",\"ShortText\"],[\"title\",\"ShortText\"],[\"message\",\"ShortText\"]],[3,"
+"\"grn3\",\"groonga message\",\"none\"],[1,\"grn1\",\"groonga test\","
+"\"groonga message\"]]]] > select --table Blog1 --match_columns title --query "
+"message [[0,1294292408.72074,0.0004798],[[[1],[[\"_id\",\"UInt32\"],[\"_key"
+"\",\"ShortText\"],[\"title\",\"ShortText\"],[\"message\",\"ShortText\"]],[3,"
+"\"grn3\",\"groonga message\",\"none\"]]]]"
+msgstr ""
+
+#: ../internal after padding source/example/tutorial07-4.log:136
+msgid ""
+"> select --table Blog2 --match_columns title||message --query groonga "
+"[[0,1294292411.49151,0.000575701],[[[3],[[\"_id\",\"UInt32\"],[\"_key\","
+"\"ShortText\"],[\"title\",\"ShortText\"],[\"message\",\"ShortText\"]],[1,"
+"\"grn1\",\"groonga test\",\"groonga message\"],[2,\"grn2\",\"baseball result"
+"\",\"rakutan eggs 4 - 4 groonga moritars\"],[3,\"grn3\",\"groonga message\","
+"\"none\"]]]] > select --table Blog2 --match_columns title||message --query "
+"message [[0,1294292411.69532,0.000523916],[[[2],[[\"_id\",\"UInt32\"],[\"_key"
+"\",\"ShortText\"],[\"title\",\"ShortText\"],[\"message\",\"ShortText\"]],[1,"
+"\"grn1\",\"groonga test\",\"groonga message\"],[3,\"grn3\",\"groonga message"
+"\",\"none\"]]]] > select --table Blog2 --match_columns title --query message "
+"[[0,1294292411.89825,0.000508446],[[[1],[[\"_id\",\"UInt32\"],[\"_key\","
+"\"ShortText\"],[\"title\",\"ShortText\"],[\"message\",\"ShortText\"]],[3,"
+"\"grn3\",\"groonga message\",\"none\"]]]]"
+msgstr ""
+
+#: ../internal after padding source/example/tutorial10-4.log:441
+msgid ""
+"> select --table Comments --filter 'geo_in_circle(location,"
+"\"127975798x502919856\",20000)' --output_columns posted_by.name,comment --"
+"drilldown hash_tags,posted_by [[0,1294292471.01995,0.000683663],[[[4],"
+"[[\"posted_by.name\",\"ShortText\"],[\"comment\",\"ShortText\"]],[\"OffGao\","
+"\"@daijiro @tasukuchan 登録してみましたよー!\"],[\"グニャラくん\",\"groonga"
+"なう #groonga\"],[\"グニャラくん\",\"groonga開発合宿のため羽田空港に来まし"
+"た! #groonga #travel\"],[\"OffGao\",\"中野ブロードウェイなうなう\"]],[[2],"
+"[[\"_key\",\"ShortText\"],[\"_nsubrecs\",\"Int32\"]],[\"groonga\",2],"
+"[\"travel\",1]],[[2],[[\"_key\",\"ShortText\"],[\"_nsubrecs\",\"Int32\"]],"
+"[\"OffGao\",2],[\"tasukuchan\",2]]]]"
+msgstr ""
+
+#: ../internal after padding source/example/tutorial10-5.log:459
+msgid ""
+"> select --table Comments --query comment:@なう --output_columns comment,"
+"_score [[0,1294292471.22683,0.000339904],[[[2],[[\"comment\",\"ShortText\"],"
+"[\"_score\",\"Int32\"]],[\"groongaなう #groonga\",1],[\"中野ブロードウェイな"
+"うなう\",2]]]]"
+msgstr ""
+
+#: ../internal after padding source/example/tutorial10-6.log:476
+msgid ""
+"> select --table Comments --query comment:@羽田 --filter 'geo_in_circle"
+"(location,\"127975798x502919856\",20000)' --output_columns posted_by.name,"
+"comment --drilldown hash_tags,posted_by [[0,1294292471.42922,0.00063973],"
+"[[[1],[[\"posted_by.name\",\"ShortText\"],[\"comment\",\"ShortText\"]],[\"グ"
+"ニャラくん\",\"groonga開発合宿のため羽田空港に来ました! #groonga #travel"
+"\"]],[[2],[[\"_key\",\"ShortText\"],[\"_nsubrecs\",\"Int32\"]],[\"groonga"
+"\",1],[\"travel\",1]],[[1],[[\"_key\",\"ShortText\"],[\"_nsubrecs\","
+"\"Int32\"]],[\"tasukuchan\",1]]]]"
+msgstr ""
+
+#: ../internal after padding source/example/tutorial10-7.log:494
+msgid ""
+"> select --table Comments --query hash_tags:@groonga --output_columns "
+"posted_by.name,comment --drilldown posted_by "
+"[[0,1294292471.6339,0.000473975],[[[2],[[\"posted_by.name\",\"ShortText\"],"
+"[\"comment\",\"ShortText\"]],[\"グニャラくん\",\"groongaなう #groonga\"],"
+"[\"グニャラくん\",\"groonga開発合宿のため羽田空港に来ました! #groonga "
+"#travel\"]],[[1],[[\"_key\",\"ShortText\"],[\"_nsubrecs\",\"Int32\"]],"
+"[\"tasukuchan\",2]]]]"
+msgstr ""
+
+#: ../internal after padding source/example/tutorial10-8.log:511
+msgid ""
+"> select --table Comments --query posted_by:tasukuchan --output_columns "
+"comment --drilldown hash_tags [[0,1294292471.83804,0.000471649],[[[4],"
+"[[\"comment\",\"ShortText\"]],[\"初の書き込み。テストテスト。\"],[\"@daijiro "
+"ありがとう!\"],[\"groongaなう #groonga\"],[\"groonga開発合宿のため羽田空港に"
+"来ました! #groonga #travel\"]],[[2],[[\"_key\",\"ShortText\"],[\"_nsubrecs"
+"\",\"Int32\"]],[\"groonga\",2],[\"travel\",1]]]]"
+msgstr ""
+
+#: ../internal after padding source/example/tutorial04-3.log:64
+msgid ""
+"> select --table Site --filter \"1\" --scorer \"_score = rand()\" --"
+"output_columns _id,_key,_score --sortby _score "
+"[[0,1294292483.76306,0.00050586],[[[9],[[\"_id\",\"UInt32\"],[\"_key\","
+"\"ShortText\"],[\"_score\",\"Int32\"]],[3,\"http://example.com/\",35005211],"
+"[9,\"http://example.com/vdw\",278722862],[5,\"http://example.org/aba"
+"\",294702567],[1,\"http://example.org/\",304089172],[7,\"http://example.net/"
+"atv\",336465782],[4,\"http://example.net/afr\",521595368],[8,\"http://"
+"example.org/gat\",861021530],[2,\"http://example.net/\",1303455736],[6,"
+"\"http://example.com/rab\",1726956429]]]] > select --table Site --filter "
+"\"1\" --scorer \"_score = rand()\" --output_columns _id,_key,_score --sortby "
+"_score [[0,1294292483.96835,0.000502458],[[[9],[[\"_id\",\"UInt32\"],[\"_key"
+"\",\"ShortText\"],[\"_score\",\"Int32\"]],[1,\"http://example.org/"
+"\",233665123],[3,\"http://example.com/\",468703135],[7,\"http://example.net/"
+"atv\",635723058],[4,\"http://example.net/afr\",1101513929],[9,\"http://"
+"example.com/vdw\",1125898167],[6,\"http://example.com/rab\",1315634022],[8,"
+"\"http://example.org/gat\",1369133069],[5,\"http://example.org/aba"
+"\",1801979802],[2,\"http://example.net/\",2145174067]]]]"
+msgstr ""
+
+#: ../internal after padding source/example/tutorial04-1.log:20
+msgid ""
+"> select --table Site --filter \"_id <= 1\" --output_columns _id,_key "
+"[[0,1294292483.15552,0.000315671],[[[1],[[\"_id\",\"UInt32\"],[\"_key\","
+"\"ShortText\"]],[1,\"http://example.org/\"]]]]"
+msgstr ""
+
+#: ../internal after padding source/example/tutorial04-2.log:39
+msgid ""
+"> select --table Site --filter \"_id >= 4 && _id <= 6\" --output_columns _id,"
+"_key [[0,1294292483.35765,0.000332343],[[[3],[[\"_id\",\"UInt32\"],[\"_key\","
+"\"ShortText\"]],[4,\"http://example.net/afr\"],[5,\"http://example.org/aba"
+"\"],[6,\"http://example.com/rab\"]]]] > select --table Site --filter \"_id "
+"<= 2 || _id >= 7\" --output_columns _id,_key "
+"[[0,1294292483.55992,0.000325242],[[[5],[[\"_id\",\"UInt32\"],[\"_key\","
+"\"ShortText\"]],[1,\"http://example.org/\"],[2,\"http://example.net/\"],[7,"
+"\"http://example.net/atv\"],[8,\"http://example.org/gat\"],[9,\"http://"
+"example.com/vdw\"]]]]"
+msgstr ""
+
+#: ../internal after padding source/example/tutorial06-7.log:212
+msgid ""
+"> select --table Site --filter 'geo_in_circle(location, "
+"\"128515259x503187188\", 50000)' --output_columns _key,location,_score --"
+"sortby '-geo_distance(location, \"128515259x503187188\")' --scorer '_score = "
+"geo_distance(location, "
+"\"128515259x503187188\")' [[0,1301213651.42956,0.000757634],[[[2],[[\"_key\","
+"\"ShortText\"],[\"location\",\"WGS84GeoPoint\"],[\"_score\",\"Int32\"]],"
+"[\"http://example.org/\",\"128452975x503157902\",2054],[\"http://example.net/"
+"\",\"128487316x502920929\",6720]]]]"
+msgstr ""
+
+#: ../internal after padding source/example/tutorial05-6.log:120
+msgid ""
+"> select --table Site --limit 0 --drilldown country --drilldown_sortby "
+"_nsubrecs --drilldown_limit 2 --drilldown_offset 2 "
+"[[0,1294292443.94881,0.000324308],[[[9],[[\"_id\",\"UInt32\"],[\"_key\","
+"\"ShortText\"],[\"title\",\"ShortText\"],[\"location\",\"WGS84GeoPoint\"],"
+"[\"links\",\"Site\"],[\"link\",\"Site\"],[\"domain\",\"SiteDomain\"],"
+"[\"country\",\"SiteCountry\"]]],[[5],[[\"_key\",\"ShortText\"],[\"_nsubrecs"
+"\",\"Int32\"]],[\"usa\",2],[\"china\",2]]]]"
+msgstr ""
+
+#: ../internal after padding source/example/tutorial05-5.log:107
+msgid ""
+"> select --table Site --limit 0 --drilldown country --drilldown_sortby "
+"_nsubrecs [[0,1294292443.74477,0.000352156],[[[9],[[\"_id\",\"UInt32\"],"
+"[\"_key\",\"ShortText\"],[\"title\",\"ShortText\"],[\"location\","
+"\"WGS84GeoPoint\"],[\"links\",\"Site\"],[\"link\",\"Site\"],[\"domain\","
+"\"SiteDomain\"],[\"country\",\"SiteCountry\"]]],[[5],[[\"_key\",\"ShortText"
+"\"],[\"_nsubrecs\",\"Int32\"]],[\"brazil\",1],[\"korea\",1],[\"usa\",2],"
+"[\"china\",2],[\"japan\",3]]]]"
+msgstr ""
+
+#: ../internal after padding source/example/tutorial05-3.log:81
+msgid ""
+"> select --table Site --limit 0 --drilldown domain --"
+"drilldown_output_columns _id,_key,_nsubrecs [[0,1294292443.33582,0.00027157],"
+"[[[9],[[\"_id\",\"UInt32\"],[\"_key\",\"ShortText\"],[\"title\",\"ShortText"
+"\"],[\"location\",\"WGS84GeoPoint\"],[\"links\",\"Site\"],[\"link\",\"Site"
+"\"],[\"domain\",\"SiteDomain\"],[\"country\",\"SiteCountry\"]]],[[3],[[\"_id"
+"\",\"UInt32\"],[\"_key\",\"ShortText\"],[\"_nsubrecs\",\"Int32\"]],[1,\".org"
+"\",3],[2,\".net\",3],[3,\".com\",3]]]]"
+msgstr ""
+
+#: ../internal after padding source/example/tutorial05-2.log:68
+msgid ""
+"> select --table Site --limit 0 --drilldown domain "
+"[[0,1294292443.13172,0.000424923],[[[9],[[\"_id\",\"UInt32\"],[\"_key\","
+"\"ShortText\"],[\"title\",\"ShortText\"],[\"location\",\"WGS84GeoPoint\"],"
+"[\"links\",\"Site\"],[\"link\",\"Site\"],[\"domain\",\"SiteDomain\"],"
+"[\"country\",\"SiteCountry\"]]],[[3],[[\"_key\",\"ShortText\"],[\"_nsubrecs"
+"\",\"Int32\"]],[\".org\",3],[\".net\",3],[\".com\",3]]]]"
+msgstr ""
+
+#: ../internal after padding source/example/tutorial05-4.log:94
+msgid ""
+"> select --table Site --limit 0 --drilldown domain,country "
+"[[0,1294292443.53984,0.000373005],[[[9],[[\"_id\",\"UInt32\"],[\"_key\","
+"\"ShortText\"],[\"title\",\"ShortText\"],[\"location\",\"WGS84GeoPoint\"],"
+"[\"links\",\"Site\"],[\"link\",\"Site\"],[\"domain\",\"SiteDomain\"],"
+"[\"country\",\"SiteCountry\"]]],[[3],[[\"_key\",\"ShortText\"],[\"_nsubrecs"
+"\",\"Int32\"]],[\".org\",3],[\".net\",3],[\".com\",3]],[[5],[[\"_key\","
+"\"ShortText\"],[\"_nsubrecs\",\"Int32\"]],[\"japan\",3],[\"brazil\",1],[\"usa"
+"\",2],[\"korea\",1],[\"china\",2]]]]"
+msgstr ""
+
+#: ../internal after padding source/example/tutorial01-12.log:330
+msgid ""
+"> select --table Site --match_columns title --query this "
+"[[0,1294292499.15359,0.000397943],[[[1],[[\"_id\",\"UInt32\"],[\"_key\","
+"\"ShortText\"],[\"title\",\"ShortText\"]],[1,\"http://example.org/\",\"This "
+"is test record 1!\"]]]]"
+msgstr ""
+
+#: ../internal after padding source/example/tutorial01-14.log:371
+msgid ""
+"> select --table Site --offset 0 --limit 3 [[0,1294292499.56296,0.00011524],"
+"[[[9],[[\"_id\",\"UInt32\"],[\"_key\",\"ShortText\"],[\"title\",\"ShortText"
+"\"]],[1,\"http://example.org/\",\"This is test record 1!\"],[2,\"http://"
+"example.net/\",\"test record 2.\"],[3,\"http://example.com/\",\"test test "
+"record three.\"]]]] > select --table Site --offset 3 --limit 3 "
+"[[0,1294292499.76592,0.000110122],[[[9],[[\"_id\",\"UInt32\"],[\"_key\","
+"\"ShortText\"],[\"title\",\"ShortText\"]],[4,\"http://example.net/afr\","
+"\"test record four.\"],[5,\"http://example.org/aba\",\"test test test record "
+"five.\"],[6,\"http://example.com/rab\",\"test test test test record six."
+"\"]]]] > select --table Site --offset 7 --limit 3 "
+"[[0,1294292499.96901,0.00010214],[[[9],[[\"_id\",\"UInt32\"],[\"_key\","
+"\"ShortText\"],[\"title\",\"ShortText\"]],[8,\"http://example.org/gat\","
+"\"test test record eight.\"],[9,\"http://example.com/vdw\",\"test test "
+"record nine.\"]]]]"
+msgstr ""
+
+#: ../internal after padding source/example/tutorial04-7.log:166
+msgid ""
+"> select --table Site --output_columns _key,location --filter 'geo_in_circle"
+"(location, \"128515259x503187188\", 5000)' [[0,1294292486.0507,0.000333268],"
+"[[[1],[[\"_key\",\"ShortText\"],[\"location\",\"WGS84GeoPoint\"]],[\"http://"
+"example.org/\",\"128452975x503157902\"]]]]"
+msgstr ""
+
+#: ../internal after padding source/example/tutorial01-13.log:348
+msgid ""
+"> select --table Site --output_columns _key,title,_score --query title:@test "
+"[[0,1294292499.35613,0.000371444],[[[9],[[\"_key\",\"ShortText\"],[\"title\","
+"\"ShortText\"],[\"_score\",\"Int32\"]],[\"http://example.org/\",\"This is "
+"test record 1!\",1],[\"http://example.net/\",\"test record 2.\",1],[\"http://"
+"example.com/\",\"test test record three.\",2],[\"http://example.net/afr\","
+"\"test record four.\",1],[\"http://example.org/aba\",\"test test test record "
+"five.\",3],[\"http://example.com/rab\",\"test test test test record six."
+"\",4],[\"http://example.net/atv\",\"test test test record seven.\",3],"
+"[\"http://example.org/gat\",\"test test record eight.\",2],[\"http://example."
+"com/vdw\",\"test test record nine.\",2]]]]"
+msgstr ""
+
+#: ../internal after padding source/example/tutorial04-6.log:149
+msgid ""
+"> select --table Site --query \"_id:1 OR _id:2\" --output_columns _key,"
+"location,_score --scorer '_score = geo_distance(location, "
+"\"128515259x503187188\")' --sortby -_score [[0,1294292485.84748,0.000516522],"
+"[[[2],[[\"_key\",\"ShortText\"],[\"location\",\"WGS84GeoPoint\"],[\"_score\","
+"\"Int32\"]],[\"http://example.net/\",\"128487316x502920929\",6720],[\"http://"
+"example.org/\",\"128452975x503157902\",2054]]]]"
+msgstr ""
+
+#: ../internal after padding source/example/tutorial04-5.log:134
+msgid ""
+"> select --table Site --query \"_id:1 OR _id:2\" --output_columns _key,"
+"location,_score --scorer '_score = geo_distance(location, "
+"\"128515259x503187188\")' [[0,1294292485.64428,0.00042649],[[[2],[[\"_key\","
+"\"ShortText\"],[\"location\",\"WGS84GeoPoint\"],[\"_score\",\"Int32\"]],"
+"[\"http://example.org/\",\"128452975x503157902\",2054],[\"http://example.net/"
+"\",\"128487316x502920929\",6720]]]]"
+msgstr ""
+
+#: ../internal after padding source/example/tutorial01-10.log:293
+msgid ""
+"> select --table Site --query \"_key:\\\"http://example.org/\\"
+"\"\" [[0,1294292498.74872,0.00031979],[[[1],[[\"_id\",\"UInt32\"],[\"_key\","
+"\"ShortText\"],[\"title\",\"ShortText\"]],[1,\"http://example.org/\",\"This "
+"is test record 1!\"]]]]"
+msgstr ""
+
+#: ../internal after padding source/example/tutorial01-9.log:278
+msgid ""
+"> select --table Site --query _id:1 [[0,1294292498.54636,0.000363938],[[[1],"
+"[[\"_id\",\"UInt32\"],[\"_key\",\"ShortText\"],[\"title\",\"ShortText\"]],[1,"
+"\"http://example.org/\",\"This is test record 1!\"]]]]"
+msgstr ""
+
+#: ../internal after padding source/example/tutorial01-16.log:408
+msgid ""
+"> select --table Site --query title:@test --output_columns _id,_score,title "
+"--sortby _score [[0,1294292500.37864,0.000452891],[[[9],[[\"_id\","
+"\"UInt32\"],[\"_score\",\"Int32\"],[\"title\",\"ShortText\"]],[1,1,\"This is "
+"test record 1!\"],[2,1,\"test record 2.\"],[4,1,\"test record four.\"],[3,2,"
+"\"test test record three.\"],[9,2,\"test test record nine.\"],[8,2,\"test "
+"test record eight.\"],[7,3,\"test test test record seven.\"],[5,3,\"test "
+"test test record five.\"],[6,4,\"test test test test record six.\"]]]]"
+msgstr ""
+
+#: ../internal after padding source/example/tutorial01-17.log:421
+msgid ""
+"> select --table Site --query title:@test --output_columns _id,_score,title "
+"--sortby _score,_id [[0,1294292500.58351,0.000449563],[[[9],[[\"_id\","
+"\"UInt32\"],[\"_score\",\"Int32\"],[\"title\",\"ShortText\"]],[1,1,\"This is "
+"test record 1!\"],[2,1,\"test record 2.\"],[4,1,\"test record four.\"],[3,2,"
+"\"test test record three.\"],[8,2,\"test test record eight.\"],[9,2,\"test "
+"test record nine.\"],[5,3,\"test test test record five.\"],[7,3,\"test test "
+"test record seven.\"],[6,4,\"test test test test record six.\"]]]]"
+msgstr ""
+
+#: ../internal after padding source/example/tutorial01-11.log:311
+msgid ""
+"> select --table Site --query title:@this [[0,1294292498.95104,0.00032904],"
+"[[[1],[[\"_id\",\"UInt32\"],[\"_key\",\"ShortText\"],[\"title\",\"ShortText"
+"\"]],[1,\"http://example.org/\",\"This is test record 1!\"]]]]"
+msgstr ""
+
+#: ../internal after padding source/example/tutorial01-15.log:395
+msgid ""
+"> select --table Site --sortby -_id [[0,1294292500.17182,0.000239255],[[[9],"
+"[[\"_id\",\"UInt32\"],[\"_key\",\"ShortText\"],[\"title\",\"ShortText\"]],[9,"
+"\"http://example.com/vdw\",\"test test record nine.\"],[8,\"http://example."
+"org/gat\",\"test test record eight.\"],[7,\"http://example.net/atv\",\"test "
+"test test record seven.\"],[6,\"http://example.com/rab\",\"test test test "
+"test record six.\"],[5,\"http://example.org/aba\",\"test test test record "
+"five.\"],[4,\"http://example.net/afr\",\"test record four.\"],[3,\"http://"
+"example.com/\",\"test test record three.\"],[2,\"http://example.net/\","
+"\"test record 2.\"],[1,\"http://example.org/\",\"This is test record 1!\"]]]]"
+msgstr ""
+
+#: ../internal after padding source/example/tutorial01-3.log:136
+msgid ""
+"> select --table Site [[0,1294292494.67374,0.000159976],[[[0],[[\"_id\","
+"\"UInt32\"],[\"_key\",\"ShortText\"]]]]]"
+msgstr ""
+
+#: ../internal after padding source/example/tutorial01-8.log:260
+msgid ""
+"> select --table Site [[0,1294292498.33981,0.000163623],[[[9],[[\"_id\","
+"\"UInt32\"],[\"_key\",\"ShortText\"],[\"title\",\"ShortText\"]],[1,\"http://"
+"example.org/\",\"This is test record 1!\"],[2,\"http://example.net/\",\"test "
+"record 2.\"],[3,\"http://example.com/\",\"test test record three.\"],[4,"
+"\"http://example.net/afr\",\"test record four.\"],[5,\"http://example.org/aba"
+"\",\"test test test record five.\"],[6,\"http://example.com/rab\",\"test "
+"test test test record six.\"],[7,\"http://example.net/atv\",\"test test test "
+"record seven.\"],[8,\"http://example.org/gat\",\"test test record eight.\"],"
+"[9,\"http://example.com/vdw\",\"test test record nine.\"]]]]"
+msgstr ""
+
+#: ../internal after padding source/example/tutorial06-5.log:164
+msgid ""
+"> select --table User --limit 0 --drilldown friends "
+"[[0,1294292527.18622,0.000269477],[[[6],[[\"_id\",\"UInt32\"],[\"_key\","
+"\"ShortText\"],[\"username\",\"ShortText\"],[\"index_friends\",\"User\"],"
+"[\"friends\",\"User\"]]],[[6],[[\"_key\",\"ShortText\"],[\"_nsubrecs\","
+"\"Int32\"]],[\"taro\",3],[\"jiro\",3],[\"tomo\",5],[\"moritapo\",2],[\"ken"
+"\",3],[\"hana\",1]]]]"
+msgstr ""
+
+#: ../internal after padding source/example/tutorial06-4.log:148
+msgid ""
+"> select --table User --query friends:@tomo --output_columns _key,username "
+"[[0,1294292526.78097,0.000456954],[[[5],[[\"_key\",\"ShortText\"],[\"username"
+"\",\"ShortText\"]],[\"ken\",\"健作\"],[\"taro\",\"ぐるんが太郎\"],[\"jiro\","
+"\"ぐるんが次郎\"],[\"moritapo\",\"森田\"],[\"hana\",\"花子\"]]]] > select --"
+"table User --query friends:@jiro --output_columns _key,username "
+"[[0,1294292526.9838,0.000304224],[[[3],[[\"_key\",\"ShortText\"],[\"username"
+"\",\"ShortText\"]],[\"ken\",\"健作\"],[\"taro\",\"ぐるんが太郎\"],[\"hana\","
+"\"花子\"]]]]"
+msgstr ""
+
+#: ../internal after padding source/example/tutorial10-2.log:404
+msgid ""
+"> select --table Users --filter 'geo_in_circle(location,"
+"\"128484216x502919856\",5000)' --output_columns _key,name "
+"[[0,1294292470.6155,0.000343137],[[[2],[[\"_key\",\"ShortText\"],[\"name\","
+"\"ShortText\"]],[\"tasukuchan\",\"グニャラくん\"],[\"OffGao\",\"OffGao\"]]]]"
+msgstr ""
+
+#: ../internal after padding source/example/tutorial10-1.log:385
+msgid ""
+"> select --table Users --match_columns name,location_str,description --query "
+"東京 --output_columns _key,name [[0,1294292470.41307,0.000532663],[[[2],"
+"[[\"_key\",\"ShortText\"],[\"name\",\"ShortText\"]],[\"tasukuchan\",\"グニャ"
+"ラくん\"],[\"OffGao\",\"OffGao\"]]]]"
+msgstr ""
+
+#: ../internal after padding source/example/tutorial10-9.log:528
+msgid ""
+"> select --table Users --query _key:tasukuchan --output_columns favorites."
+"posted_by,favorites.comment [[0,1294292472.04238,0.000320089],[[[1],"
+"[[\"favorites.posted_by\",\"Users\"],[\"favorites.comment\",\"ShortText\"]],"
+"[[\"daijiro\",\"OffGao\"],[\"マイクロブログ作ってみました(甘栗むいちゃいまし"
+"た的な感じで)。\",\"@daijiro @tasukuchan 登録してみましたよー!\"]]]]]"
+msgstr ""
+
+#: ../internal after padding source/example/tutorial10-3.log:423
+msgid ""
+"> select --table Users --query follower:@tasukuchan --output_columns _key,"
+"name [[0,1294292470.81784,0.000305006],[[[2],[[\"_key\",\"ShortText\"],"
+"[\"name\",\"ShortText\"]],[\"daijiro\",\"hsiomaneki\"],[\"OffGao\",\"OffGao"
+"\"]]]]"
+msgstr ""
+
+#: ../internal after padding source/example/tutorial06-2.log:79
+msgid ""
+"> select --table Video --query tags:@Variety --output_columns _key,title "
+"[[0,1294292523.28874,0.000475294],[[[2],[[\"_key\",\"UInt32\"],[\"title\","
+"\"ShortText\"]],[2,\"Zenigata Kinjirou\"],[5,\"Hex Gone!\"]]]] > select --"
+"table Video --query tags:@Sports --output_columns _key,title "
+"[[0,1294292523.49078,0.000311404],[[[2],[[\"_key\",\"UInt32\"],[\"title\","
+"\"ShortText\"]],[1,\"Soccer 2010\"],[4,\"Moero!! Ultra Baseball\"]]]] > "
+"select --table Video --query tags:@Animation --output_columns _key,title "
+"[[0,1294292523.69268,0.000299391],[[[3],[[\"_key\",\"UInt32\"],[\"title\","
+"\"ShortText\"]],[6,\"Pikonyan 1\"],[7,\"Draw 8 Month\"],[8,\"K.O.\"]]]]"
+msgstr ""
+
+#: ../internal after padding source/example/tutorial10-10.log:546
+msgid ""
+"> select Comments --filter 'last_modified<=1268802000' --output_columns "
+"posted_by.name,comment,last_modified --drilldown hash_tags,posted_by "
+"[[0,1294292472.24623,0.000634424],[[[5],[[\"posted_by.name\",\"ShortText\"],"
+"[\"comment\",\"ShortText\"],[\"last_modified\",\"Time\"]],[\"hsiomaneki\","
+"\"マイクロブログ作ってみました(甘栗むいちゃいました的な感じ"
+"で)。\",1268795100.0],[\"グニャラくん\",\"初の書き込み。テストテス"
+"ト。\",1268794800.0],[\"hsiomaneki\",\"@tasukuchan ようこそ!!!"
+"\",1268795100.0],[\"グニャラくん\",\"@daijiro ありがとう!\",1268798400.0],"
+"[\"グニャラくん\",\"groongaなう #groonga\",1268802000.0]],[[1],[[\"_key\","
+"\"ShortText\"],[\"_nsubrecs\",\"Int32\"]],[\"groonga\",1]],[[2],[[\"_key\","
+"\"ShortText\"],[\"_nsubrecs\",\"Int32\"]],[\"daijiro\",2],[\"tasukuchan"
+"\",3]]]]"
+msgstr ""
+
+#: ../internal after padding source/example/tutorial07-1.log:30
+msgid ""
+"> table_create --name Blog1 --flags TABLE_HASH_KEY --key_type ShortText "
+"[[0,1294292405.5139,0.046640501],true] > column_create --table Blog1 --name "
+"title --flags COLUMN_SCALAR --type ShortText "
+"[[0,1294292405.76135,0.05035077],true] > column_create --table Blog1 --name "
+"message --flags COLUMN_SCALAR --type ShortText "
+"[[0,1294292406.01251,0.049535938],true] > table_create --name IndexBlog1 --"
+"flags TABLE_PAT_KEY|KEY_NORMALIZE --key_type ShortText --default_tokenizer "
+"TokenBigram [[0,1294292406.2629,0.040450231],true] > column_create --table "
+"IndexBlog1 --name index_title --flags COLUMN_INDEX|WITH_POSITION --type "
+"Blog1 --source title [[0,1294292406.50413,0.089260402],true] > column_create "
+"--table IndexBlog1 --name index_message --flags COLUMN_INDEX|WITH_POSITION --"
+"type Blog1 --source message [[0,1294292406.7942,0.116405104],true] > load --"
+"table Blog1 > [ > {\"_key\":\"grn1\",\"title\":\"groonga test\",\"message\":"
+"\"groonga message\"}, > {\"_key\":\"grn2\",\"title\":\"baseball result\","
+"\"message\":\"rakutan eggs 4 - 4 groonga moritars\"}, > {\"_key\":\"grn3\","
+"\"title\":\"groonga message\",\"message\":\"none\"} > ] "
+"[[0,1294292407.11144,1.001433691],3]"
+msgstr ""
+
+#: ../internal after padding source/example/tutorial07-3.log:98
+msgid ""
+"> table_create --name Blog2 --flags TABLE_HASH_KEY --key_type ShortText "
+"[[0,1294292408.92333,0.107518903],true] > column_create --table Blog2 --name "
+"title --flags COLUMN_SCALAR --type ShortText "
+"[[0,1294292409.23168,0.050369538],true] > column_create --table Blog2 --name "
+"message --flags COLUMN_SCALAR --type ShortText "
+"[[0,1294292409.48288,0.049530167],true] > table_create --name IndexBlog2 --"
+"flags TABLE_PAT_KEY|KEY_NORMALIZE --key_type ShortText --default_tokenizer "
+"TokenBigram [[0,1294292409.73325,0.04885075],true] > column_create --table "
+"IndexBlog2 --name index_blog --flags COLUMN_INDEX|WITH_POSITION|WITH_SECTION "
+"--type Blog2 --source title,message [[0,1294292409.98288,0.105489516],true] "
+"> load --table Blog2 > [ > {\"_key\":\"grn1\",\"title\":\"groonga test\","
+"\"message\":\"groonga message\"}, > {\"_key\":\"grn2\",\"title\":\"baseball "
+"result\",\"message\":\"rakutan eggs 4 - 4 groonga moritars\"}, > {\"_key\":"
+"\"grn3\",\"title\":\"groonga message\",\"message\":\"none\"} > ] "
+"[[0,1294292410.28918,1.001414874],3]"
+msgstr ""
+
+#: ../internal after padding source/example/tutorial06-6.log:182
+msgid ""
+"> table_create --name GeoIndex --flags TABLE_HASH_KEY --key_type "
+"WGS84GeoPoint [[0,1295945106.95941,0.042948258],true] > column_create --"
+"table GeoIndex --name index_point --type Site --flags COLUMN_INDEX --source "
+"location [[0,1295945107.20325,0.090239769],true] > load --table Site > [ >  "
+"{\"_key\":\"http://example.org/\",\"location\":\"128452975x503157902\"} >  "
+"{\"_key\":\"http://example.net/\",\"location\":\"128487316x502920929\"}, > ] "
+"[[0,1295945107.49464,0.801677814],2] > select --table Site --filter "
+"'geo_in_circle(location, \"128515259x503187188\", 5000)' --output_columns "
+"_key,location [[0,1295945108.49712,0.000941181],[[[1],[[\"_key\",\"ShortText"
+"\"],[\"location\",\"WGS84GeoPoint\"]],[\"http://example.org/\","
+"\"128452975x503157902\"]]]]"
+msgstr ""
+
+#: ../internal after padding source/example/tutorial01-2.log:120
+msgid ""
+"> table_create --name Site --flags TABLE_HASH_KEY --key_type ShortText "
+"[[0,1294292494.39228,0.080407899],true]"
+msgstr ""
+
+#: ../internal after padding source/example/tutorial05-1.log:21
+msgid ""
+"> table_create --name SiteDomain --flags TABLE_HASH_KEY --key_type ShortText "
+"[[0,1294292439.68952,0.086450272],true] > table_create --name SiteCountry --"
+"flags TABLE_HASH_KEY --key_type ShortText [[0,1294292439.97679,0.049583906],"
+"true] > column_create --table Site --name domain --flags COLUMN_SCALAR --"
+"type SiteDomain [[0,1294292440.22716,0.04950764],true] > column_create --"
+"table Site --name country --flags COLUMN_SCALAR --type SiteCountry "
+"[[0,1294292440.47743,0.049554444],true] > load --table Site > [ > {\"_key\":"
+"\"http://example.org/\",\"domain\":\".org\",\"country\":\"japan\"}, > {\"_key"
+"\":\"http://example.net/\",\"domain\":\".net\",\"country\":\"brazil\"}, > "
+"{\"_key\":\"http://example.com/\",\"domain\":\".com\",\"country\":\"japan"
+"\"}, > {\"_key\":\"http://example.net/afr\",\"domain\":\".net\",\"country\":"
+"\"usa\"}, > {\"_key\":\"http://example.org/aba\",\"domain\":\".org\","
+"\"country\":\"korea\"}, > {\"_key\":\"http://example.com/rab\",\"domain\":\"."
+"com\",\"country\":\"china\"}, > {\"_key\":\"http://example.net/atv\",\"domain"
+"\":\".net\",\"country\":\"china\"}, > {\"_key\":\"http://example.org/gat\","
+"\"domain\":\".org\",\"country\":\"usa\"}, > {\"_key\":\"http://example.com/"
+"vdw\",\"domain\":\".com\",\"country\":\"japan\"} > ] "
+"[[0,1294292440.72776,2.203006717],9]"
+msgstr ""
+
+#: ../internal after padding source/example/tutorial01-5.log:183
+msgid ""
+"> table_create --name Terms --flags TABLE_PAT_KEY|KEY_NORMALIZE --key_type "
+"ShortText --default_tokenizer TokenBigram [[0,1294292495.351,0.064287537],"
+"true]"
+msgstr ""
+
+#: ../internal after padding source/example/tutorial03-1.log:25
+msgid ""
+"> table_create --name Type --flags TABLE_HASH_KEY --key_type ShortText "
+"[[0,1294292421.12314,0.058638912],true] > column_create --table Type --name "
+"number --type Int32 [[0,1294292421.38263,0.049456503],true] > column_create "
+"--table Type --name float --type Float [[0,1294292421.63286,0.049592924],"
+"true] > column_create --table Type --name string --type ShortText > "
+"column_create --table Type --name time --type Time > load --table Type > "
+"[{\"_key\":\"sample\",\"number\":12345,\"float\":42.195,\"string\":\"GROONGA"
+"\",\"time\":1234567890.12}] > select --table Type"
+msgstr ""
+
+#: ../internal after padding source/example/tutorial06-3.log:107
+msgid ""
+"> table_create --name User --flags TABLE_HASH_KEY --key_type ShortText "
+"[[0,1294292523.89479,0.074787397],true] > column_create --table User --name "
+"username --flags COLUMN_SCALAR --type ShortText "
+"[[0,1294292524.1704,0.050363618],true] > column_create --table User --name "
+"friends --flags COLUMN_VECTOR --type User [[0,1294292524.42158,0.049597919],"
+"true] > column_create --table User --name index_friends --flags COLUMN_INDEX "
+"--type User --source friends [[0,1294292524.67201,0.104947934],true] > load "
+"--table User > [ > {\"_key\":\"ken\",\"username\":\"健作\",\"friends\":"
+"[\"taro\",\"jiro\",\"tomo\",\"moritapo\"]} > {\"_key\":\"moritapo\","
+"\"username\":\"森田\",\"friends\":[\"ken\",\"tomo\"]} > {\"_key\":\"taro\","
+"\"username\":\"ぐるんが太郎\",\"friends\":[\"jiro\",\"tomo\"]} > {\"_key\":"
+"\"jiro\",\"username\":\"ぐるんが次郎\",\"friends\":[\"taro\",\"tomo\"]} > "
+"{\"_key\":\"tomo\",\"username\":\"トモちゃん\",\"friends\":[\"ken\",\"hana"
+"\"]} > {\"_key\":\"hana\",\"username\":\"花子\",\"friends\":[\"ken\",\"taro"
+"\",\"jiro\",\"moritapo\",\"tomo\"]} > ] [[0,1294292524.97774,1.60223701],6]"
+msgstr ""
+
+#: ../internal after padding source/example/tutorial06-1.log:29
+msgid ""
+"> table_create --name Video --flags TABLE_HASH_KEY --key_type UInt32 "
+"[[0,1294292519.76797,0.049499306],true] > table_create --name Tag --flags "
+"TABLE_HASH_KEY --key_type ShortText [[0,1294292520.01828,0.057850258],true] "
+"> column_create --table Video --name title --flags COLUMN_SCALAR --type "
+"ShortText [[0,1294292520.27693,0.050379447],true] > column_create --table "
+"Video --name tags --flags COLUMN_VECTOR --type Tag "
+"[[0,1294292520.52812,0.049635833],true] > column_create --table Tag --name "
+"index_tags --flags COLUMN_INDEX --type Video --source tags "
+"[[0,1294292520.77859,0.105692363],true] > load --table Video > [ > {\"_key"
+"\":1,\"title\":\"Soccer 2010\",\"tags\":[\"Sports\",\"Soccer\"]}, > {\"_key"
+"\":2,\"title\":\"Zenigata Kinjirou\",\"tags\":[\"Variety\",\"Money\"]}, > "
+"{\"_key\":3,\"title\":\"groonga Demo\",\"tags\":[\"IT\",\"Server\",\"groonga"
+"\"]}, > {\"_key\":4,\"title\":\"Moero!! Ultra Baseball\",\"tags\":[\"Sports"
+"\",\"Baseball\"]}, > {\"_key\":5,\"title\":\"Hex Gone!\",\"tags\":[\"Variety"
+"\",\"Quiz\"]}, > {\"_key\":6,\"title\":\"Pikonyan 1\",\"tags\":[\"Animation"
+"\",\"Pikonyan\"]}, > {\"_key\":7,\"title\":\"Draw 8 Month\",\"tags\":"
+"[\"Animation\",\"Raccoon\"]}, > {\"_key\":8,\"title\":\"K.O.\",\"tags\":"
+"[\"Animation\",\"Music\"]} > ] [[0,1294292521.0851,2.002679112],8]"
+msgstr ""
+
+#: ../internal after padding source/example/tutorial02-3.log:109
+msgid ""
+"http://[IPまたはホスト名]:[ポート番号]/d/status 実行される処理: > status "
+"[[0,1294292493.37913,2.8547e-05],{\"alloc_count\":466,\"starttime"
+"\":1294292404,\"uptime\":89,\"version\":\"1.0.6-10-gba9df76\",\"n_queries"
+"\":105,\"cache_hit_rate\":0.0,\"command_version\":1,\"default_command_version"
+"\":1,\"max_command_version\":2}]  http://[IPまたはホスト名]:[ポート番号]/d/"
+"select?table=Site&query=title:@this 実行される処理: > select --table Site --"
+"query title:@this [[0,1294292493.58185,6.4853e-05],[[[1],[[\"_id\","
+"\"UInt32\"],[\"_key\",\"ShortText\"],[\"title\",\"ShortText\"]],[1,\"http://"
+"example.org/\",\"This is test record 1!\"]]]]"
+msgstr ""
+
+#: ../source/example/tutorial01-1.log:1 ../source/example/tutorial01-10.log:1
+#: ../source/example/tutorial01-11.log:1 ../source/example/tutorial01-12.log:1
+#: ../source/example/tutorial01-13.log:1 ../source/example/tutorial01-14.log:1
+#: ../source/example/tutorial01-15.log:1 ../source/example/tutorial01-16.log:1
+#: ../source/example/tutorial01-17.log:1 ../source/example/tutorial01-2.log:1
+#: ../source/example/tutorial01-3.log:1 ../source/example/tutorial01-4.log:1
+#: ../source/example/tutorial01-5.log:1 ../source/example/tutorial01-6.log:1
+#: ../source/example/tutorial01-7.log:1 ../source/example/tutorial01-8.log:1
+#: ../source/example/tutorial01-9.log:1 ../source/example/tutorial02-1.log:1
+#: ../source/example/tutorial02-2.log:1 ../source/example/tutorial02-3.log:1
+#: ../source/example/tutorial03-1.log:1 ../source/example/tutorial03-2.log:1
+#: ../source/example/tutorial03-3.log:1 ../source/example/tutorial04-1.log:1
+#: ../source/example/tutorial04-2.log:1 ../source/example/tutorial04-3.log:1
+#: ../source/example/tutorial04-4.log:1 ../source/example/tutorial04-5.log:1
+#: ../source/example/tutorial04-6.log:1 ../source/example/tutorial04-7.log:1
+#: ../source/example/tutorial05-1.log:1 ../source/example/tutorial05-2.log:1
+#: ../source/example/tutorial05-3.log:1 ../source/example/tutorial05-4.log:1
+#: ../source/example/tutorial05-5.log:1 ../source/example/tutorial05-6.log:1
+#: ../source/example/tutorial06-1.log:1 ../source/example/tutorial06-2.log:1
+#: ../source/example/tutorial06-3.log:1 ../source/example/tutorial06-4.log:1
+#: ../source/example/tutorial06-5.log:1 ../source/example/tutorial06-6.log:1
+#: ../source/example/tutorial06-7.log:1 ../source/example/tutorial07-1.log:1
+#: ../source/example/tutorial07-2.log:1 ../source/example/tutorial07-3.log:1
+#: ../source/example/tutorial07-4.log:1 ../source/example/tutorial08-1.log:1
+#: ../source/example/tutorial10-1.log:1 ../source/example/tutorial10-10.log:1
+#: ../source/example/tutorial10-2.log:1 ../source/example/tutorial10-3.log:1
+#: ../source/example/tutorial10-4.log:1 ../source/example/tutorial10-5.log:1
+#: ../source/example/tutorial10-6.log:1 ../source/example/tutorial10-7.log:1
+#: ../source/example/tutorial10-8.log:1 ../source/example/tutorial10-9.log:1
+msgid "実行例 ::"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial.txt:4
+msgid "チュートリアル"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial01.txt:8
+msgid "基本的な操作"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial01.txt:10
+msgid ""
+"groongaは、Cのライブラリとして使用する方法と、groonga実行ファイルを通して使用"
+"する方法があります。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial01.txt:12
+msgid ""
+"本チュートリアルでは、groonga実行ファイルを使用する方法について説明します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial01.txt:14
+msgid ""
+"groonga実行ファイルを使って、DBの作成・操作・サーバの起動・サーバへの接続など"
+"の操作が行えます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial01.txt:17
+msgid "DBの作成"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial01.txt:19
+msgid ""
+"以下のようなコマンドを実行すると、データベースを新規に作成することができま"
+"す。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial01.txt:21 ../source/tutorial/tutorial01.txt:40
+#: ../source/tutorial/tutorial02.txt:16 ../source/tutorial/tutorial02.txt:35
+#: ../source/tutorial/tutorial02.txt:68
+msgid "書式 ::"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial01.txt:23
+msgid "groonga -n データベースパス名"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial01.txt:25
+msgid "-nオプションは、データベースを作ることを示します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial01.txt:27
+msgid ""
+"データベースパス名には、新しく作成するデータベースのフルパス名を指定します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial01.txt:29
+msgid ""
+"上記コマンドでデータベースを作成すると、そのまま対話モードと呼ばれるコマンド"
+"を受け付けるモードになります。Ctrlキーを押しながらdキーを押すと、対話モードか"
+"ら抜けることができます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial01.txt:31 ../source/tutorial/tutorial02.txt:24
+msgid "実行例::"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial01.txt:33
+msgid "% groonga -n /tmp/tutorial.db > ctrl-d %"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial01.txt:38
+msgid "DBの操作"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial01.txt:42
+msgid "groonga DBパス名 [コマンド]"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial01.txt:44
+msgid ""
+"既存のデータベースのフルパス名をDBパス名に指定します。 コマンドを指定すると、"
+"実行結果を返します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial01.txt:47
+msgid ""
+"コマンドを指定しない場合には、対話モードに入ります。 対話モードでは、標準入力"
+"からコマンドを読み込み、順次実行します。 本チュートリアルでは、対話モードを主"
+"に使用します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial01.txt:51
+msgid ""
+"たとえば、statusというコマンドを実行してみましょう。statusコマンドは、groonga"
+"の実行状態を返すコマンドです。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial01.txt:58
+msgid ""
+"以上のように、コマンドの実行結果は基本的にjson形式で返却されます。jsonの配列"
+"の0番目の要素に、エラーコードや実行時間などの情報が入ります。jsonの配列の1番"
+"目の様子に、コマンドの実行結果が入ります。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial01.txt:61
+msgid "コマンド"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial01.txt:63
+msgid ""
+"groonga実行ファイルやgroongaサーバを介して様々なコマンドを実行して、DBを操作"
+"することができます。 コマンドは以下の書式のうちいずれかで与えることができま"
+"す。 ::"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial01.txt:70
+msgid "書式1と2は混ぜて使うことができます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial01.txt:72
+msgid ""
+"書式2において、空白や、記号「\"'()\\」のうちいずれかを含む値を指定したい場合"
+"は、シングルクォート(')かダブルクォート(\")で値を囲みます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial01.txt:74
+msgid ""
+"書式1: コマンド名 引数1 引数2 ..  書式2: コマンド名 --引数名1 値1 --引数名2 "
+"値2 .."
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial01.txt:74
+msgid "詳しくは、 :ref:`execfile` のコマンドの項を参考にしてください。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial01.txt:77
+msgid "主なコマンド"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial01.txt:80
+msgid "groongaプロセスの状態を表示します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial01.txt:82
+msgid "DBに定義されているテーブルのリストを表示します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial01.txt:84
+msgid "テーブルに定義されているカラムのリストを表示します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial01.txt:86
+msgid "DBにテーブルを追加します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial01.txt:88
+msgid "テーブルにカラムを追加します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial01.txt:90
+msgid "テーブルに含まれるレコードを検索して表示します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial01.txt:92
+msgid "テーブルにレコードを挿入します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial01.txt:95 ../source/tutorial/tutorial10.txt:15
+msgid "テーブルの作成"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial01.txt:97
+msgid ":ref:`table_create` コマンドを使用してテーブルを作成します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial01.txt:99
+msgid ""
+"groongaでは、多くの場合テーブルを作成する際に主キーが必要となります。また、主"
+"キーには型と、その格納方法を指定する必要があります。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial01.txt:101
+msgid ""
+"型については、のちのチュートリアルで触れます。データの種類をあらわしているも"
+"の、とイメージしてください。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial01.txt:103
+msgid ""
+"主キーの格納方法によって、主キーでの検索速度や、前方一致検索の可否が決まりま"
+"す。これも、のちのチュートリアルで触れます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial01.txt:105
+msgid ""
+"ここでは、ShortText型の主キー値を持ち、主キーの格納方法はHASHである、'Site'と"
+"いう名前のテーブルを作成します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial01.txt:112 ../source/tutorial/tutorial10.txt:371
+msgid "検索"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial01.txt:114
+msgid ""
+":ref:`select` コマンドを用いて、テーブルの中身を表示することができます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial01.txt:120
+msgid ""
+"selectにテーブル名を指定すると、指定したテーブルの中身を10件表示します。[0]は"
+"検索されたレコードの件数、[\"_id\",\"Uint32\"]は値がUInt32型である\"_id'とい"
+"う名前のカラム、[\"_key\",\"ShortText\"]は値がShortText型である'_key'という名"
+"前のカラムを示しています。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial01.txt:122
+msgid ""
+"table_createコマンドで作成したテーブルには、最初から'_id'/'_key'という2つの"
+"カラムがあります。'_id'はgroongaが自動的に付与するID番号が格納されるカラムで"
+"す。'_key'は主キーが格納されるカラムです。これらのカラム名を変更することはで"
+"きません。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial01.txt:125
+msgid "カラムの作成"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial01.txt:127
+msgid ":ref:`column_create` コマンドを用いて、カラムを作成することができます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial01.txt:129
+msgid ""
+"ShortText型の値を持つ、'comment'という名前のカラムを'Site'テーブルに追加しま"
+"しょう。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial01.txt:136
+msgid "COLUMN_SCALARについては、通常のカラムであることを示しています。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial01.txt:139
+msgid "全文検索用の語彙表の作成"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial01.txt:141
+msgid ""
+"このチュートリアルでは、groongaに登録したデータを用いた全文検索を行います。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial01.txt:143
+msgid ""
+"全文検索を行う場合は、まず語彙表を作成する必要があります。 語彙表とは、文書の"
+"中にある単語が主キーとなるテーブルです。 ここでは、ShortText型の主キー値を持"
+"つ、'Terms'という名前のテーブルを作成しました。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial01.txt:151
+msgid ""
+"この実行例には、多くのパラメータが指定されています。本チュートリアルでは、こ"
+"れらをすべて理解する必要はありません。以下に簡単な説明を記しますが、読み飛ば"
+"してもらってかまいません。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial01.txt:153
+msgid ""
+"実行例にある、TABLE_PAT_KEY|KEY_NORMALIZEという値は、主キー値をパトリシア木に"
+"格納し、各語彙を正規化して登録することを示しています。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial01.txt:155
+msgid ""
+"実行例にある、TokenBigramという値は、 語彙表として使用するテーブルは、対象の"
+"文書をトークナイズする方式を、default_tokenizerパラメータで与えます。この例で"
+"はTokenBigramを指定しています。よって、一般的にN-gramと呼ばれるようなインデッ"
+"クス方式を選択しています。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial01.txt:158
+msgid "全文検索用のインデックスカラムの作成"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial01.txt:160
+msgid ""
+"Siteテーブルのtitleカラムを全文検索の対象としたいとしましょう。その場合には、"
+"語彙表にインデックス型のカラムを作成します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial01.txt:166
+msgid ""
+"Siteテーブルのtitleカラムを検索対象とする、'blog_title'という名前のインデック"
+"ス型カラムをTermsテーブルに作成しました。インデックス対象となるテーブルをtype"
+"に、インデックス対象となるカラムをsourceに指定します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial01.txt:168
+msgid ""
+"実行例のflagsのCOLUMN_INDEX|WITH_POSITIONという値は、語彙の位置情報を格納する"
+"インデックス型のカラムであることを示しています。通常の全文検索インデックスで"
+"は、COLUMN_INDEX|WITH_POSITIONを指定してください。語彙の位置情報を格納する意"
+"味については、本チュートリアルでは触れません。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial01.txt:171 ../source/tutorial/tutorial10.txt:139
+msgid "データのロード"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial01.txt:173
+msgid ""
+":ref:`load` コマンドを使用します。loadコマンドでは、jsonで受け取ったデータを"
+"テーブルに格納します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial01.txt:190
+msgid "selectコマンドで、データが入っていることを確認しましょう。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial01.txt:197
+msgid "データの検索"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial01.txt:199
+msgid ""
+"groongaでは、'_id'カラムと'_key'カラムの値はテーブル中で一意です。よって、そ"
+"れを用いて検索してみましょう。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial01.txt:201
+msgid ""
+"selectコマンドにおいて、queryパラメータを用いるとデータの検索を行うことができ"
+"ます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial01.txt:207
+msgid ""
+"queryパラメータに与えた「_id:1」というのは、'_id'という名前のカラムに'1'とい"
+"う値が入っているレコードを検索する、という意味です。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial01.txt:209
+msgid "_keyでも検索してみましょう。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial01.txt:215
+msgid ""
+"queryパラメータに与えた「_key:\\\"http://example.org/\\\"」というの"
+"は、'_key'という名前のカラムに'\"http://example.org/\"'という値が入っているレ"
+"コードを検索する、という意味です。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial01.txt:218
+msgid "全文検索"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial01.txt:220
+msgid "queryパラメータでは、インデックスを用いた全文検索を行うこともできます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial01.txt:226
+msgid ""
+"titleカラムに対して、'this'という文字列で全文検索を行った結果を返します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial01.txt:228
+msgid ""
+"queryパラメータに与えた「title:@this」というのが、'title'という名前のカラム"
+"に'this'という文字列が含まれているレコードを検索する、という意味です。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial01.txt:230
+msgid ""
+"selectコマンドには、match_columnsというパラメータが存在します。これを指定する"
+"と、query内にカラム名を指定しない条件があった場合、match_columnsで指定された"
+"カラムに対しての検索であることを示します。[1]_"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial01.txt:232
+msgid ""
+"match_columnsパラメータに'title'、queryパラメータに'this'という文字列を指定す"
+"ると、上記のクエリと同じ結果を得ることができます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial01.txt:239
+msgid "出力カラムの指定"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial01.txt:241
+msgid ""
+"selectコマンドにおいて、output_columnsパラメータを用いることで、検索結果で表"
+"示するカラムを指定することが出来ます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial01.txt:243
+msgid "複数のカラムを指定する場合は、カンマ(,)区切りで指定します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial01.txt:249
+msgid ""
+"groongaの検索結果には、「_score」という名前のカラムが追加されています。このカ"
+"ラムは、全文検索の条件が合致する文書ほど高い数値が入ります。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial01.txt:253
+msgid "表示範囲指定"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial01.txt:255
+msgid ""
+"selectコマンドにおいて、offset,limitパラメータを用いることで、検索結果から指"
+"定された範囲のみを表示することが出来ます。大量の検索結果をページで分けて、1"
+"ページ分のみを表示したい場合に有効です。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial01.txt:257
+msgid ""
+"offsetパラメータには、検索結果を返す始点を指定します。1件目から結果を返す場合"
+"には、0を指定します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial01.txt:259
+msgid "limitパラメータには、検索結果を何件表示するのかを指定します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial01.txt:268
+msgid "並び替え"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial01.txt:270
+msgid ""
+"selectコマンドにおいて、sortbyパラメータを用いることで、検索結果を並び替える"
+"ことが出来ます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial01.txt:272
+msgid ""
+"sortbyパラメータにカラム名を指定することで、そのカラムの値で昇順にソートしま"
+"す。また、カラム名の前にハイフン(-)を付けることで、降順にソートすることも出"
+"来ます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial01.txt:278
+msgid ""
+"出力カラムの指定で紹介した「_score」カラムは、ソートの条件としても使うことが"
+"できます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial01.txt:284
+msgid ""
+"ソートするカラム名を複数指定したい場合は、カンマ(,)区切りで指定します。複数の"
+"カラムを指定した場合、最初のカラムで同一の値のレコードがあった場合に、次のカ"
+"ラムの値でソートさせることができます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial01.txt:291
+msgid "脚注"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial01.txt:292
+msgid ""
+"現在のバージョンでは、全文検索インデックスが存在する場合にのみ、match_columns"
+"パラメータを利用することができます。通常のカラムでの絞り込みには利用できませ"
+"ん。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial02.txt:6
+msgid "ネットワークを通じた利用"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial02.txt:8
+msgid ""
+"groongaはネットワークを通じて利用することができます。groonga独自プロトコルも"
+"しくはHTTPのどちらかを選択してgroongaを起動することにより、groongaはネット"
+"ワーク接続を待ち受けます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial02.txt:11
+msgid "groonga専用プロトコルによる通信"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial02.txt:14
+msgid "groongaデーモンの起動"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial02.txt:18
+msgid "groonga [-p ポート番号] -d DBパス名"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial02.txt:20
+msgid ""
+"既存のデータベースのフルパス名をDBパス名に指定します。 groongaがデーモンモー"
+"ドで起動し、指定したポート番号でgroongaの専用プロトコルを用いた通信をすること"
+"ができます。 (ポート番号を省略した場合は10041が使用されます)"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial02.txt:26
+msgid "% groonga -d /tmp/tutorial.db 12345 %"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial02.txt:30
+msgid "デーモンモードで起動後、プロセス番号が表示されます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial02.txt:33
+msgid "groongaサーバへの接続"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial02.txt:37
+msgid "groonga [-p ポート番号] -c [対象ホスト名またはIPアドレス]"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial02.txt:39
+msgid "対象ホストで動作しているgroongaサーバに接続します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial02.txt:41
+msgid ""
+"対象ホスト名を省略した場合はlocalhostに対して接続し、対象ポート番号を省略した"
+"場合は10041ポートに対して接続します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial02.txt:43
+msgid ""
+"接続に成功すると対話モードに入り、標準入力からコマンドを読み込んで順次実行し"
+"ます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial02.txt:53
+msgid "groongaデーモンの終了"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial02.txt:55
+msgid ""
+"groongaデーモンにshutdownコマンドを発行することにより、終了させることができま"
+"す。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial02.txt:64
+msgid "HTTPによる通信"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial02.txt:66
+msgid ""
+"groongaをHTTP経由で利用したい場合には、HTTPプロトコルモードで起動します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial02.txt:72
+msgid ""
+"protocolオプションで、groongaが受け付けるプロトコルを指定できます。httpを指定"
+"すると、groongaはHTTPプロトコルでの通信を受け付けます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial02.txt:75
+msgid "HTML管理ツール"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial02.txt:77
+msgid ""
+"コマンド実行後、http://[IPアドレスまたはホスト名]:[ポート番号]/ というURLにブ"
+"ラウザからアクセスすると、HTML管理ツールが表示されます。ブラウザは、"
+"JavaScriptの実行が有効になっている必要があります。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial02.txt:80
+msgid "HTTPでのコマンド実行"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial02.txt:82
+msgid ""
+"groongaがHTTPプロトコルモードで起動されているとき、「/d/コマンド名」というURL"
+"にアクセスすると、コマンドを実行することが出来ます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial02.txt:84
+msgid ""
+"コマンドのオプションは、HTTPのGETパラメータで渡します。つまり、「?オプション="
+"値&オプション=値 …」という書式になります。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial02.txt:88
+msgid "groonga [-p ポート番号] -d --protocol http DBパス名"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial02.txt:98
+msgid "セキュリティ"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial02.txt:100
+msgid ""
+"groongaのネットワークサービスにはは認証機能がありません。誰でもデータベースの"
+"内容を閲覧・修正することができます。iptablesなどを用いて、アクセス元IPアドレ"
+"スを制限することを薦めます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial03.txt:6
+msgid "さまざまな種類をもったデータの保存"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial03.txt:8
+msgid "groongaでは、さまざまなデータを格納させることが出来ます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial03.txt:11
+msgid "データ型"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial03.txt:13
+msgid ""
+"groongaでは、数値(整数・小数)や文字列や時刻や経緯度などの情報を格納すること"
+"ができます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial03.txt:15
+msgid ""
+"ここでは、Int32型のカラムに整数を格納、Float型のカラムに浮動小数点の小数を、"
+"ShortText型のカラムに文字列を、Time型のカラムに時間を格納する例を示します。経"
+"緯度の格納については、のちのチュートリアルで触れます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial03.txt:17
+msgid "その他のデータ型の一覧は、 :doc:`../type` を参照してください。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial03.txt:33
+msgid "テーブル型"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial03.txt:35
+msgid "table_createで作成したテーブルを、カラムの型として使うことが出来ます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial03.txt:37
+msgid ""
+"また、output_columnsにおいて「.」を区切りとして、参照先のテーブルに存在するカ"
+"ラムを指定すると、指定したカラムの値を表示することができます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial03.txt:39
+msgid ""
+"ここでは、先のチュートリアルで作成したSiteテーブルに手を加え、どのサイトをリ"
+"ンクしているのかを保存してみましょう。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial03.txt:41
+msgid ""
+"他のテーブルを参照するカラムにデータを入力する場合には、参照先のテーブルの"
+"_keyカラムの値を代入する必要があります。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial03.txt:50
+msgid ""
+"このように、linkカラムに他のサイトへの参照を保存することができました。また、"
+"参照先の_keyとtitleカラムの内容を表示することができました。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial03.txt:53
+msgid "ベクターカラム"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial03.txt:55
+msgid ""
+"column_createコマンドでカラムを作成するとき、--flagsオプションでCOLUMN_VECTOR"
+"フラグを指定すると、複数の値を配列で格納できるカラムが作成されます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial03.txt:57
+msgid "テーブル型で配列を格納するカラムは、1対多の参照関係を表すのに有効です。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial03.txt:59
+msgid ""
+"テーブル型のチュートリアルでは、Siteテーブルに手を加え、どのサイトをリンクし"
+"ているのかを保存しました。しかし、通常は1つのサイトから多くのサイトにリンクが"
+"張られています。複数のリンク情報を格納するために、複数の参照関係を保存するカ"
+"ラムを作成してみましょう。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial03.txt:61
+msgid ""
+"他のテーブルを参照するベクターカラムにデータを入力する場合には、参照先のテー"
+"ブルの_keyカラムの値の「配列」を代入する必要があります。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial03.txt:72
+msgid ""
+"このように、複数の参照関係が保存できました。また、output_columnsによって、複"
+"数の参照先のカラム値も表示させることができました。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial04.txt:6
+msgid "さまざまな検索条件の指定"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial04.txt:8
+msgid ""
+"groongaは、JavaScriptに似た文法での条件絞込や、計算した値を用いたソートを行う"
+"ことができます。また、位置情報(緯度・経度)を用いた絞込・ソートを行うことがで"
+"きます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial04.txt:11
+msgid "JavaScriptに似た文法での絞込・全文検索"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial04.txt:13
+msgid ""
+"selectコマンドのfilterパラメータは、queryパラメータと同様に、レコードの検索条"
+"件を指定します。filterパラメータとqueryパラメータが異なる点は、filterパラメー"
+"タには、JavaScriptの式に似た文法で条件を指定する点です。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial04.txt:19
+msgid "ここで、filterパラメータには"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial04.txt:21
+msgid "_id <= 1"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial04.txt:23
+msgid ""
+"という条件を指定しています。この場合は_idの値が1以下のレコードが検索結果とし"
+"て得られます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial04.txt:25
+msgid "また、&& や || を使って、条件のAND・OR指定をすることもできます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial04.txt:32
+msgid ""
+"queryパラメータとfilterパラメータを同時に指定すると、両者の条件をともに満たす"
+"レコードが結果として返ります。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial04.txt:35
+msgid "scorerを利用したソート"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial04.txt:37
+msgid ""
+"selectコマンドのscorerパラメータは、 全文検索を行った結果の各レコードに対して"
+"処理を行うためのパラメータです。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial04.txt:40
+msgid ""
+"filterパラメータと同様に、 JavaScriptの式に似たな文法で様々な条件を指定するこ"
+"とができます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial04.txt:48
+msgid ""
+"検索結果には、'_score'という名前の、全文検索のスコアが代入されている仮想的な"
+"カラムが付与されることをチュートリアル中ソートの項目で説明しました。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial04.txt:50
+msgid "上記の実行例では、scorerパラメータに"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial04.txt:52
+msgid "_score = rand()"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial04.txt:54
+msgid ""
+"という条件を指定しています。ここでは、rand()という乱数を返す関数を用いて、全"
+"文検索のスコアを乱数で上書きしています。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial04.txt:56
+msgid "sortbyパラメータには、"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial04.txt:58
+msgid "_score"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial04.txt:60
+msgid ""
+"を指定しています。これは、スコア順に昇順にソートすることを意味しています。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial04.txt:62
+msgid ""
+"よって、上記のクエリは実行されるたびに検索結果の並び順がランダムに変わりま"
+"す。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial04.txt:65
+msgid "位置情報を用いた絞込・ソート"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial04.txt:67
+msgid ""
+"groongaでは、位置情報(経緯度)を保存することができます。また、保存した経緯度"
+"を用いて絞込やソートができます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial04.txt:69
+msgid ""
+"位置情報を保存するためのカラムの型として、TokyoGeoPoint/WGS84GeoPointの2つの"
+"型があります。前者は日本測地系、後者は世界測地系(WGS84相当)の経緯度を保存しま"
+"す。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial04.txt:71
+msgid ""
+"経緯度をデータを入力するためには、\"緯度のミリ秒x経度のミリ秒\"という形式の文"
+"字列を代入する必要があります。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial04.txt:73
+msgid ""
+"ここでは、ためしに東京駅と新宿駅とついて、世界測地系での位置情報を保存してみ"
+"ましょう。東京駅は緯度が35度40分52.975秒、経度が139度45分57.902秒です。新宿駅"
+"は緯度が35度41分27.316秒、経度が139度42分0.929秒です。よって、代入する文字列"
+"はそれぞれ\"128452975x503157902\"/\"128487316x502920929\"となります。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial04.txt:85
+msgid ""
+"scorerパラメータにおいて、 :doc:`../functions/geo_distance` 関数を用いること"
+"により、2点間の距離を計算することができます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial04.txt:87
+msgid ""
+"ここでは、秋葉原駅からの距離を表示させてみましょう。世界測地系では、秋葉原駅"
+"の位置は緯度が35度41分55.259秒、経度が139度46分27.188秒です。よって、"
+"geo_distance関数に与える文字列は\"128515259x503187188\"となります。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial04.txt:93
+msgid ""
+"この結果を見ると、東京駅と秋葉原駅は2054m、秋葉原駅と新宿駅は6720m離れている"
+"ようです。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial04.txt:95
+msgid "geo_distance関数は、_scoreを通じてソートでも用いることができます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial04.txt:101
+msgid "「ある地点から何m以内に存在する」といった絞込も可能です。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial04.txt:103
+msgid ""
+"filterパラメータにおいて、 :doc:`../functions/geo_in_circle` 関数を用いること"
+"により、2点間の距離が指定のm以下におさまるかどうかを判定することができます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial04.txt:105
+msgid "たとえば、秋葉原駅から5000m以内にあるレコードを検索してみましょう。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial04.txt:111
+msgid ""
+"また、経緯度が指定の矩形領域内であるかどうかを判定する :doc:`../functions/"
+"geo_in_rectangle` 関数も存在します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial05.txt:10
+msgid "ドリルダウン"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial05.txt:12
+msgid ""
+"groongaでは、特定のカラム値で検索結果をグループ化することができます。これをド"
+"リルダウンと呼びます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial05.txt:14
+msgid ""
+"Siteテーブルに2つのカラムを追加します。TLDドメイン名を格納するdomainカラム"
+"と、国名を格納するcountryカラムです。これらのカラムの型は、それぞれドメイン名"
+"を主キーとするSiteDomainテーブルと、国名を主キーとするSiteCountryテーブルとし"
+"ます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial05.txt:35
+msgid "domainカラムとcountryカラムでドリルダウンを行う例を以下に示します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial05.txt:41
+msgid ""
+"テーブル型を持つカラムに対してドリルダウンを行った場合、参照先のテーブルに存"
+"在するカラム値を取得することもできます。ドリルダウンを行ったテーブルには、"
+"_nsubrecsという仮想的なカラムが追加されます。このカラムには、グループ化された"
+"レコード数が入ります。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial05.txt:47
+msgid ""
+"複数のカラムに対してドリルダウンを行うことができます。複数のカラムに対してド"
+"リルダウンを行う場合には、drilldownパラメータにカラム名をカンマ区切りで与えま"
+"す。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial05.txt:53
+msgid ""
+"ドリルダウン結果を並びかえることができます。例えば、_nsubrecsパラメータの降順"
+"で並び替えることができます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial05.txt:59
+msgid ""
+"ドリルダウン結果は、デフォルトでは10件のみ表示されます。drilldown_offsetパラ"
+"メータと、drilldown_limitパラメータによって、offsetとlimitを指定することがで"
+"きます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial05.txt:65
+msgid ""
+"文字列型のカラムに対するドリルダウンは、他の型でのドリルダウンに比べて低速で"
+"す。文字列でのドリルダウンを行いたい場合には、このチュートリアルのように、文"
+"字列型を主キーとするテーブルを別途作成し、そのテーブルを型とするカラムを作成"
+"します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial06.txt:8
+msgid "タグ検索・参照関係の逆引き"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial06.txt:10
+msgid ""
+"本チュートリアルで、groongaはカラム値として他のテーブルへの参照の配列を持つこ"
+"とができることを紹介いたしました。実は、テーブルへの参照の配列データを用いる"
+"ことによって、いわゆるタグ検索を行うことが可能となります。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial06.txt:12
+msgid ""
+"タグ検索はgroongaの転置インデックスというデータ構造を用いて高速に行われます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial06.txt:15
+msgid "タグ検索"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial06.txt:17
+msgid ""
+"動画共有サイトの検索エンジンを作ることを想定します。1つの動画には、その動画の"
+"特徴を表す、複数の語句が付与されています。「ある語句が付与されている動画の一"
+"覧を取得する」検索を行いたいとします。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial06.txt:19
+msgid "実際に、動画情報のテーブルを作成し、検索をしてみましょう。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial06.txt:21
+msgid ""
+"動画の情報を保存する、Videoテーブルを作成します。Videoテーブルでは、動画のタ"
+"イトルをtitleカラムに、動画のタグ情報をtagsカラムにTagテーブル型で複数格納し"
+"ています。 タグの情報を保存する、Tagテーブルを作成します。Tagテーブルでは、タ"
+"グ文字列を主キーに格納し、Videoテーブルのtagsカラムに対するインデックスを"
+"index_tagsカラムに格納しています。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial06.txt:43
+msgid ""
+"インデックスカラムを作成すると、全文検索が高速に行えるようになります。イン"
+"デックスカラムは、対象のカラムに保存されたデータに更新があったとき、自動的に"
+"更新されます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial06.txt:45
+msgid "「ある語句が付与されている動画の一覧を取得する」検索を行いましょう。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial06.txt:53
+msgid ""
+"このように、「Variety」、「Sports」、「Animation」のようなタグで検索を行うこ"
+"とができました。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial06.txt:56
+msgid "参照関係の逆引き"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial06.txt:58
+msgid ""
+"groongaはテーブル間の参照関係の逆引きを高速に行うためのインデックスを付与する"
+"ことができます。タグ検索は、その1例にすぎません。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial06.txt:60
+msgid ""
+"例えば、ソーシャルネットワーキングサイトにおける友人関係を逆引き検索すること"
+"ができます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial06.txt:62
+msgid ""
+"以下の例では、ユーザー情報を格納するUserテーブルを作成し、ユーザー名を格納す"
+"るusernameカラム、ユーザーの友人一覧を配列で格納するfriendsカラムとそのイン"
+"デックスのindex_friendsカラムを追加しています。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial06.txt:80
+msgid ""
+"指定したユーザーを友人リストに入れているユーザーの一覧を表示してみましょう。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial06.txt:87
+msgid ""
+"さらに、ドリルダウンを使って、友人リストに入っている数の一覧を表示してみま"
+"しょう。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial06.txt:93
+msgid "このように、テーブルの参照関係を逆にたどる検索ができました。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial06.txt:96
+msgid "インデックス付きジオサーチ"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial06.txt:98
+msgid ""
+"位置情報のカラムに対して、インデックスを付与することが出来ます。大量の位置情"
+"報レコードを検索する場合に、検索速度が速くなります。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial06.txt:111
+msgid ""
+"同様に、位置情報レコードを用いてソートする場合に、ソート速度が速くなります。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial07.txt:10
+msgid "match_columnsパラメータ"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial07.txt:13
+msgid "複数のカラムを対象とした全文検索"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial07.txt:15
+msgid ""
+"groongaでは、複数のカラムを対象とした全文検索を行うことができます。例えば、ブ"
+"ログのテーブルで、タイトルと内容とがそれぞれ別のカラムに入ったものがあるとし"
+"ましょう。「タイトルもしくは内容に特定の単語を含む」検索を行いたいとします。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial07.txt:17
+msgid ""
+"この場合、2つのインデックス作成方式があります。1つは、それぞれのカラムに1つず"
+"つインデックスを付与する方式です。もう1つは、複数のカラムに対して1つのイン"
+"デックスを付与する方式です。groongaでは、どちらの形式のインデックスが存在して"
+"いる場合でも、同一の記法で全文検索を行うことができます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial07.txt:20
+msgid "カラムごとにインデックスを付与する場合"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial07.txt:22
+msgid ""
+"Blog1テーブルを作り、タイトル文字列のtitleカラム、本文のmessageカラムを追加し"
+"ています。 インデックス用のIndexBlog1テーブルも作り、titleカラムのインデック"
+"ス用にindex_titleカラム、messageカラムのインデック用にindex_messageカラムと、"
+"それぞれ1カラムごとに1つずつ追加しています。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial07.txt:40
+msgid ""
+"match_columnsオプションで、検索対象のカラムを複数指定することが出来ます。検索"
+"する文字列はqueryオプションで指定します。これを使うことで、タイトルと本文を全"
+"文検索することができます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial07.txt:42
+msgid "実際に検索してみましょう。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial07.txt:51
+msgid "複数のカラムにまたがったインデックスを付与する場合"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial07.txt:53
+msgid ""
+"内容は上の例とほぼ同じですが、titleとmessageの2つのカラムに対するインデックス"
+"が共通になっており、インデックスカラムが1つしかありません。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial07.txt:55
+msgid ""
+"共通のインデックスを用いても、titleカラムのみでの検索、messageカラムのみでの"
+"検索、titleもしくはmessageカラムでの検索、全ての検索を行うことができます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial07.txt:72
+msgid "実際に検索してみましょう。結果は上の例と同じになります。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial07.txt:81
+msgid "インデックス名を指定した全文検索"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial07.txt:83 ../source/tutorial/tutorial07.txt:90
+#: ../source/tutorial/tutorial08.txt:31
+msgid "執筆中です。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial07.txt:88
+msgid "インデックスの重み"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial08.txt:7 ../source/tutorial/tutorial08.txt:12
+msgid "主キーによる前方一致検索"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial08.txt:9
+msgid ""
+"groongaのテーブルは、テーブル作成時にパトリシア木オプションを指定すると、前方"
+"一致検索を行うことができます。また、追加のオプションを指定することにより、主"
+"キーの後方一致検索をも行うことができます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial08.txt:14
+msgid ""
+"table_createコマンドのflagsオプションにTABLE_PAT_KEYを指定することで、主キー"
+"による前方一致検索ができるようになります。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial08.txt:29
+msgid "主キーによる後方一致検索"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial09.txt:4
+msgid "全文検索の語彙表に対する追加情報"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial09.txt:6
+msgid ""
+"groongaでは、全文検索に用いるための語意表がテーブルとして扱えます。よって、語"
+"彙ごとに複数の情報を保持することができます。例えば、語彙の出現数や検索ストッ"
+"プワードのフラグ、単語の重要度などを保持することができます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial09.txt:8
+msgid "この項目については、現在執筆中です。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial10.txt:10
+msgid "マイクロブログ検索システムの作成"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial10.txt:12
+msgid ""
+"これまで学んだgroongaの機能を用いて、マイクロブログの検索システムを作成してみ"
+"ましょう。マイクロブログとは、Twitterのような短いメッセージを投稿するブログで"
+"す。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial10.txt:17
+msgid "まずは、テーブルを作成します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial10.txt:21
+msgid ""
+"table_create --name Users --flags TABLE_HASH_KEY --key_type ShortText "
+"table_create --name Comments --flags TABLE_HASH_KEY --key_type ShortText "
+"table_create --name HashTags --flags TABLE_HASH_KEY --key_type ShortText "
+"table_create --name Bigram --flags TABLE_PAT_KEY|KEY_NORMALIZE --key_type "
+"ShortText --default_tokenizer TokenBigram  column_create --table Users --"
+"name name --flags COLUMN_SCALAR --type ShortText column_create --table Users "
+"--name follower --flags COLUMN_VECTOR --type Users column_create --table "
+"Users --name favorites --flags COLUMN_VECTOR --type Comments column_create --"
+"table Users --name location --flags COLUMN_SCALAR --type WGS84GeoPoint "
+"column_create --table Users --name location_str --flags COLUMN_SCALAR --type "
+"ShortText column_create --table Users --name description --flags "
+"COLUMN_SCALAR --type ShortText column_create --table Users --name followee --"
+"flags COLUMN_INDEX --type Users --source follower  column_create --table "
+"Comments --name comment --flags COLUMN_SCALAR --type ShortText column_create "
+"--table Comments --name last_modified --flags COLUMN_SCALAR --type Time "
+"column_create --table Comments --name replied_to --flags COLUMN_SCALAR --"
+"type Comments column_create --table Comments --name replied_users --flags "
+"COLUMN_VECTOR --type Users column_create --table Comments --name hash_tags --"
+"flags COLUMN_VECTOR --type HashTags column_create --table Comments --name "
+"location --flags COLUMN_SCALAR --type WGS84GeoPoint column_create --table "
+"Comments --name posted_by --flags COLUMN_SCALAR --type Users column_create --"
+"table Comments --name favorited_by --flags COLUMN_INDEX --type Users --"
+"source favorites  column_create --table HashTags --name hash_index --flags "
+"COLUMN_INDEX --type Comments --source hash_tags  column_create --table "
+"Bigram --name users_index --flags COLUMN_INDEX|WITH_POSITION|WITH_SECTION --"
+"type Users --source name,location_str,description column_create --table "
+"Bigram --name comment_index --flags COLUMN_INDEX|WITH_POSITION --type "
+"Comments --source comment"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial10.txt:49
+msgid "Usersテーブル"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial10.txt:51
+msgid ""
+"ユーザーの名前や自己紹介文、フォローしているユーザー一覧など、ユーザー情報を"
+"格納するためのテーブルです。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial10.txt:54
+msgid "ユーザーID"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial10.txt:57
+msgid "ユーザー名"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial10.txt:60
+msgid "フォローしているユーザーの一覧"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial10.txt:63
+msgid "お気に入りのコメント一覧"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial10.txt:66
+msgid "ユーザーの現在地(緯度経度座標)"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial10.txt:69
+msgid "ユーザーの現在地(文字列)"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial10.txt:72
+msgid "ユーザーの自己紹介"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial10.txt:75
+msgid ""
+"Usersテーブルのfollowerカラムに対するインデックス。 このインデックスを作るこ"
+"とで、あるユーザーをフォローしているユーザーを検索できるようになります。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial10.txt:79
+msgid "Commentsテーブル"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial10.txt:81
+msgid ""
+"コメント内容や投稿日時、返信先情報など、コメントに関する内容を格納するテーブ"
+"ルです。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial10.txt:84
+msgid "コメントID"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial10.txt:87
+msgid "コメント内容"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial10.txt:90
+msgid "投稿日時"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial10.txt:93
+msgid "返信元のコメント内容"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial10.txt:96
+msgid "返信先のユーザーの一覧"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial10.txt:99
+msgid "コメントのハッシュタグの一覧"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial10.txt:102
+msgid "投稿場所(緯度経度座標のため)"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial10.txt:105
+msgid "コメントを書いたユーザー"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial10.txt:108
+msgid ""
+"Usersテーブルのfavoritesカラムに対するインデックス。 このインデックスを作るこ"
+"とで、指定したコメントを誰がお気に入りに入れているのかを検索できるようになり"
+"ます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial10.txt:112
+msgid "HashTagsテーブル"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial10.txt:114
+msgid "コメントのハッシュタグを一覧で保存するためのテーブルです。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial10.txt:117
+msgid "ハッシュタグ"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial10.txt:120
+msgid ""
+"「Comments.hash_tags」のインデックス。 このインデックスを作ることで、指定した"
+"ハッシュタグのついているコメントの一覧を出すことが出来るようになります。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial10.txt:124
+msgid "Bigramテーブル"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial10.txt:126
+msgid ""
+"ユーザー情報・コメントで全文検索が出来るようにするためのインデックスを格納す"
+"るテーブルです。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial10.txt:129
+msgid "単語"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial10.txt:132
+msgid ""
+"ユーザー情報のインデックス。 このカラムは、ユーザー名「Users.name」、現在地"
+"「Users.location_str」、自己紹介文「Users.description」のインデックスになって"
+"います。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial10.txt:136
+msgid "コメント内容「Comments.comment」のインデックス"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial10.txt:141
+msgid "つづいて、テスト用データをロードします。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial10.txt:145
+msgid ""
+"load --table Users [   {     \"_key\": \"daijiro\",     \"name\": "
+"\"hsiomaneki\",     \"follower\": [\"tasukuchan\"],     \"favorites\": "
+"[],     \"location\": \"127678039x502643091\",     \"location_str\": \"神奈川"
+"県\",     \"description\": \"groonga developer\"   },   {     \"_key\": "
+"\"tasukuchan\",     \"name\": \"グニャラくん\",     \"follower\": [\"daijiro"
+"\",\"OffGao\"],     \"favorites\": [\"daijiro:1\",\"OffGao:1\"],     "
+"\"location\": \"128423343x502929252\",     \"location_str\": \"東京都渋谷区"
+"\",     \"description\": \"エロいおっさん\"   },   {     \"_key\": \"OffGao"
+"\",     \"name\": \"OffGao\",     \"follower\": [\"tasukuchan\",\"daijiro"
+"\"],     \"favorites\": [\"tasukuchan:1\",\"daijiro:1\"],     \"location\": "
+"\"128544408x502801502\",     \"location_str\": \"東京都中野区\",     "
+"\"description\": \"がおがお\"   } ]  load --table Comments [   {     \"_key"
+"\": \"daijiro:1\",     \"comment\": \"マイクロブログ作ってみました(甘栗むい"
+"ちゃいました的な感じで)。\",     \"last_modified\": \"2010/03/17 "
+"12:05:00\",     \"posted_by\": \"daijiro\",   },   {     \"_key\": "
+"\"tasukuchan:1\",     \"comment\": \"初の書き込み。テストテスト。\",     "
+"\"last_modified\": \"2010/03/17 12:00:00\",     \"posted_by\": \"tasukuchan"
+"\",   },   {     \"_key\": \"daijiro:2\",     \"comment\": \"@tasukuchan よう"
+"こそ!!!\",     \"last_modified\": \"2010/03/17 12:05:00\",     \"replied_to"
+"\": \"tasukuchan:1\",     \"replied_users\": [\"tasukuchan\"],     "
+"\"posted_by\": \"daijiro\",   },   {     \"_key\": \"tasukuchan:2\",     "
+"\"comment\": \"@daijiro ありがとう!\",     \"last_modified\": \"2010/03/17 "
+"13:00:00\",     \"replied_to\": \"daijiro:2\",     \"replied_users\": "
+"[\"daijiro\"],     \"posted_by\": \"tasukuchan\",   },   {     \"_key\": "
+"\"tasukuchan:3\",     \"comment\": \"groongaなう #groonga\",     "
+"\"last_modified\": \"2010/03/17 14:00:00\",     \"hash_tags\": [\"groonga"
+"\"],     \"location\": \"127972422x503117107\",     \"posted_by\": "
+"\"tasukuchan\",   },   {     \"_key\": \"tasukuchan:4\",     \"comment\": "
+"\"groonga開発合宿のため羽田空港に来ました! #groonga #travel\",     "
+"\"last_modified\": \"2010/03/17 14:05:00\",     \"hash_tags\": [\"groonga\", "
+"\"travel\"],     \"location\": \"127975798x502919856\",     \"posted_by\": "
+"\"tasukuchan\",   },   {     \"_key\": \"OffGao:1\",     \"comment\": "
+"\"@daijiro @tasukuchan 登録してみましたよー!\",     \"last_modified\": "
+"\"2010/03/17 15:00:00\",     \"replied_users\": [\"daijiro\", \"tasukuchan"
+"\"],     \"location\": \"128551935x502796433\",     \"posted_by\": \"OffGao"
+"\",   }   {     \"_key\": \"OffGao:2\",     \"comment\": \"中野ブロードウェイ"
+"なうなう\",     \"last_modified\": \"2010/03/17 15:05:00\",     \"location"
+"\": \"128551935x502796434\",     \"posted_by\": \"OffGao\",   } ]"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial10.txt:239
+msgid ""
+"Usersテーブルのfollowerカラムとfavoritesカラム、そしてCommentsテーブルの"
+"replied_usersカラムは、ベクターカラムです。そのため、これらのカラムは配列で値"
+"を指定します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial10.txt:241
+msgid ""
+"Usersテーブルのlocationカラムと、Commentsテーブルのlocationカラムは、GeoPoint"
+"型です。この型での値の指定は、\"[緯度]x[経度]\"と記述して指定します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial10.txt:243
+msgid ""
+"Commentsテーブルのlast_modifiedカラムは、Time型です。この型での値の指定方法"
+"は、マイクロ秒数の値を直接指定する方法のほかに、文字列で指定する方法もありま"
+"す。\"年/月/日 時:分:秒\"というフォーマットで記述することで、データロードの際"
+"に文字列からキャストされ、マイクロ秒数の値が格納されます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial10.txt:373
+msgid "それでは、実際に検索をしてみましょう。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial10.txt:376
+msgid "キーワードでユーザー検索"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial10.txt:377
+msgid ""
+"ここでは、 :doc:`tutorial07` で扱った、複数カラムを対象とした検索を行いま"
+"す。 指定された文字列で、ユーザー名・現在地・自己紹介文を対象に検索をします。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial10.txt:384
+msgid ""
+"「東京」をキーワードにユーザー検索した結果、東京都に住んでいる「グニャラく"
+"ん」と「OffGao」がヒットしました。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial10.txt:387
+msgid "GeoPointでユーザー検索"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial10.txt:389
+msgid ""
+"ここでは、 :doc:`tutorial04` で扱った、GeoPoint型のカラムで検索をします。 以"
+"下の例では、指定された位置から5000m以内にいるユーザーを検索しています。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial10.txt:396
+msgid ""
+"新宿駅から5km以内にすんでいるユーザーを検索したところ、「グニャラくん」と"
+"「OffGao」がヒットしました。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial10.txt:399
+msgid "あるユーザーをフォローしているユーザーの検索"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial10.txt:401
+msgid ""
+"ここでは、 :doc:`tutorial06` で扱った、参照関係の逆引きをします。 以下の例で"
+"は、Usersテーブルのfollowerカラムにあるフォローリストを逆引きします。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial10.txt:408
+msgid ""
+"「グニャラくん」をフォローしている「hsiomaneki」と「OffGao」がヒットしまし"
+"た。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial10.txt:411
+msgid "GeoPointでコメント検索"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial10.txt:412
+msgid ""
+"ある範囲内で書かれたコメントを検索します。 また、 :doc:`tutorial05` で扱った"
+"ドリルダウンも行います。検索結果をハッシュタグとユーザーでドリルダウンし、"
+"ユーザー別・ハッシュタグ別のカウントを出します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial10.txt:419
+msgid ""
+"範囲を広く指定したため、位置情報のあるすべてのコメントがヒットしました。そし"
+"て、ヒットしたコメントからドリルダウンされた結果も返ってきており、ハッシュタ"
+"グは「#groonga」が2つに「#travel」が1つ、投稿者は「グニャラくん」「OffGao」が"
+"それぞれ2件ずつであることがわかります。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial10.txt:422
+msgid "キーワードでコメント検索"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial10.txt:423
+msgid ""
+"あるキーワードを含むコメントを検索します。 さらに、 :doc:`tutorial04` で扱っ"
+"た、スコア値_scoreも出してみましょう。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial10.txt:430
+msgid ""
+"「なう」をキーワードにコメント検索した結果、2件のコメントがヒットしました。ま"
+"た、_scoreの値も返ってきており、「なう」の数が出力されていることが確認できま"
+"す。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial10.txt:433
+msgid "GeoPointとキーワードでコメント検索"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial10.txt:434
+msgid ""
+"今度は、キーワードとGeoPointの両方を条件に検索をしてみます。--queryと--filter"
+"の両方を使用した場合、両方の条件に一致するレコードがヒットします。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial10.txt:440
+msgid ""
+"両方の条件を満たすコメントが1件ヒットしました。また、ドリルダウンの結果も返っ"
+"てきており、「グニャラくん」のコメント1件であることがわかります。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial10.txt:443
+msgid "ハッシュタグでコメント検索"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial10.txt:444
+msgid ""
+"あるハッシュタグのついているコメントを検索します。 これも、 :doc:"
+"`tutorial06` で扱った、参照関係の逆引きを使います。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial10.txt:451
+msgid ""
+"#groongaタグの付いている2件のコメントがヒットしました。また、投稿者のドリルダ"
+"ウンも返ってきており、2件とも「グニャラくん」のものであることがわかります。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial10.txt:454
+msgid "ユーザーIDでコメント検索"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial10.txt:455
+msgid "あるユーザーが投稿したコメントを検索します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial10.txt:461
+msgid ""
+"「グニャラくん」が書き込んだ4件のコメントがヒットしました。また、ハッシュタグ"
+"でドリルダウンした結果も返ってきており、ハッシュタグは「#groonga」が2つに"
+"「#travel」が1つあることがわかります。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial10.txt:464
+msgid "ユーザーのお気に入りコメントを検索"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial10.txt:465
+msgid "あるユーザーがお気に入りに入れているコメントを検索します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial10.txt:471
+msgid "「グニャラくん」がお気に入りに入れている2件のコメントがヒットしました。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial10.txt:474
+msgid "投稿時間でコメント検索"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial10.txt:475
+msgid ""
+"コメントの投稿時間で検索をします。Time型については :doc:`tutorial03` で扱って"
+"います。 この例では、指定した時間よりも前に投稿されているコメントを検索しま"
+"す。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/tutorial/tutorial10.txt:482
+msgid ""
+"2010/03/17 14:00:00以前に書かれたコメント5件がヒットしました。また、ドリルダ"
+"ウンの結果も返ってきており、「hsiomaneki」が2件、「グニャラくん」が3件ヒット"
+"していることがわかります。"
+msgstr ""

  Added: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/type.po (+253 -0) 100644
===================================================================
--- /dev/null
+++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/type.po    2011-05-17 11:40:04 +0000 (2f418cb)
@@ -0,0 +1,253 @@
+# Japanese translations for 1.2.1 package.
+# Copyright (C) 2009-2011, Brazil, Inc
+# This file is distributed under the same license as the groonga package.
+# Kouhei Sutou <kou****@clear*****>, 2011.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 1.2.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-15 20:56\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-09 00:37+0900\n"
+"Last-Translator: Kouhei Sutou <kou****@clear*****>\n"
+"Language-Team: Japanese\n"
+"Language: ja\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../source/type.txt:4
+msgid "データ型"
+msgstr ""
+
+#: ../source/type.txt:7
+msgid "名前"
+msgstr ""
+
+#: ../source/type.txt:9
+msgid "groonga データ型"
+msgstr ""
+
+#: ../source/type.txt:12
+msgid "説明"
+msgstr ""
+
+#: ../source/type.txt:14
+msgid "groonga は、格納するデータの型を区別します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/type.txt:16
+msgid ""
+"groongaのデータベースでは、テーブルの主キーや、カラムの値はいずれも何らかの型"
+"に属します。また通常は、一つのテーブルの中の全てのレコードについて、カラムの"
+"値は共通となります。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/type.txt:18
+msgid ""
+"主キーの型とカラムの型には、groongaで予め定義済みの型か、ユーザが定義する型、"
+"またはユーザが定義したテーブルを指定することができます。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/type.txt:20
+msgid ""
+"主キーの型に他のテーブルを指定する場合は、そのテーブルは、主キーの型となる"
+"テーブルのサブセットとなります。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/type.txt:22
+msgid ""
+"カラムの型に他のテーブルを指定する場合は、そのカラムは、カラムの型となるテー"
+"ブルの参照キーとなります。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/type.txt:25
+msgid "組込型"
+msgstr ""
+
+#: ../source/type.txt:27
+msgid "以下の型が組込型としてあらかじめ定義されています。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/type.txt:29
+msgid "``Object``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/type.txt:31
+msgid "任意のテーブルに属する全てのレコード [#]_"
+msgstr ""
+
+#: ../source/type.txt:33
+msgid "``Bool``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/type.txt:35
+msgid "bool型。trueとfalse。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/type.txt:37
+msgid "``Int8``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/type.txt:39
+msgid "8bit符号付き整数。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/type.txt:41
+msgid "``UInt8``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/type.txt:43
+msgid "8bit符号なし整数。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/type.txt:45
+msgid "``Int16``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/type.txt:47
+msgid "16bit符号付き整数。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/type.txt:49
+msgid "``UInt16``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/type.txt:51
+msgid "16bit符号なし整数。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/type.txt:53
+msgid "``Int32``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/type.txt:55
+msgid "32bit符号付き整数。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/type.txt:57
+msgid "``UInt32``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/type.txt:59
+msgid "32bit符号なし整数。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/type.txt:61
+msgid "``Int64``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/type.txt:63
+msgid "64bit符号付き整数。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/type.txt:65
+msgid "``UInt64``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/type.txt:67
+msgid "64bit符号なし整数。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/type.txt:69
+msgid "``Float``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/type.txt:71
+msgid "ieee754形式の64bit浮動小数点数。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/type.txt:73
+msgid "``Time``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/type.txt:75
+msgid ""
+"1970年1月1日0時0分0秒からの経過マイクロ秒数を64bit符号付き整数で表現した値。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/type.txt:77
+msgid "``ShortText``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/type.txt:79
+msgid "4Kbyte以下の文字列。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/type.txt:81
+msgid "``Text``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/type.txt:83
+msgid "64Kbyte以下の文字列。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/type.txt:85
+msgid "``LongText``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/type.txt:87
+msgid "2Gbyte以下の文字列。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/type.txt:89
+msgid "``TokyoGeoPoint``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/type.txt:91
+msgid ""
+"日本測地系緯度経度座標。緯度と経度はミリ秒単位での整数。 \"経度のミリ秒x緯度"
+"のミリ秒\"という文字列表現を持つ。 度分秒形式であれば、x度y分z秒は(((x * 60) "
+"+ y) * 60 + z) * 1000という計算式で変換した値を代入します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/type.txt:95
+msgid "``WGS84GeoPoint``"
+msgstr ""
+
+#: ../source/type.txt:97
+msgid ""
+"世界測地系緯度経度座標。緯度と経度はミリ秒単位での整数。 \"経度のミリ秒x緯度"
+"のミリ秒\"という文字列表現を持つ。 度分秒形式であれば、x度y分z秒は(((x * 60) "
+"+ y) * 60 + z) * 1000という計算式で変換した値を代入します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/type.txt:102
+msgid "型に関する制限事項"
+msgstr ""
+
+#: ../source/type.txt:105
+msgid "テーブルの主キーに指定できない型"
+msgstr ""
+
+#: ../source/type.txt:107
+msgid ""
+"Text型とLongText型については、テーブルの主キーに指定することはできません。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/type.txt:110
+msgid "ベクトルとして格納できない型"
+msgstr ""
+
+#: ../source/type.txt:112
+msgid ""
+"groongaのカラムは、ある型のベクトルを保存することができます。しかし、"
+"ShortText, Text, LongTextの3つの型についてはベクトルとして保存することはでき"
+"ません。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/type.txt:114
+msgid ""
+"テーブル型は、ベクトルとして格納することができます。よって、ShortTextのベクト"
+"ルを保存したい場合には、主キーがShortText型のテーブルを別途作成し、そのテーブ"
+"ルを型として利用します。"
+msgstr ""
+
+#: ../source/type.txt:117
+msgid "脚注"
+msgstr ""
+
+#: ../source/type.txt:118
+msgid "Object型はv1.2でサポートされます。"
+msgstr ""




Groonga-commit メーリングリストの案内
Back to archive index