null+****@clear*****
null+****@clear*****
2011年 5月 28日 (土) 15:48:40 JST
Kouhei Sutou 2011-05-28 06:48:40 +0000 (Sat, 28 May 2011) New Revision: 08a3fff68abd8f98f4170291002eddbf658e77ec Log: [doc] use packages.groonga.org for source download URL. Modified files: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/install.po doc/source/install.txt Modified: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/install.po (+11 -16) =================================================================== --- doc/locale/ja/LC_MESSAGES/install.po 2011-05-28 06:40:27 +0000 (1c426a2) +++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/install.po 2011-05-28 06:48:40 +0000 (620d24f) @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-24 18:26\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-17 11:05+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-28 15:45\n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-28 15:46+0900\n" "Last-Translator: Kouhei Sutou <kou****@clear*****>\n" "Language-Team: Japanese\n" "Language: ja\n" @@ -164,27 +164,22 @@ msgstr "その他" #: ../../../source/install.txt:137 msgid "" "If you will use indexes of tokenizing of each morpheme for full-text search, " -"you should install MeCab(http://mecab.sourceforge.net/) before you install " -"groonga." -msgstr "" -"形態素単位でトークナイズした全文検索索引を使用したい場合は、 groongaのインス" -"トール前にMeCab (http://mecab.sourceforge.net/)をインストールしてください。" +"you should install MeCab_ before you install groonga." +msgstr "形態素単位でトークナイズした全文検索索引を使用したい場合は、groongaをインストールする前に MeCab_ をインストールしてください。" -#: ../../../source/install.txt:139 +#: ../../../source/install.txt:140 msgid "" -"After, you should download tar.gz-file from this site(http://groonga.org/" -"download/) for installing groonga. You should unzip this file in place to " -"install, and run commands below-mentioned. ::" -msgstr "" -"http://groonga.org/download/よりtar.gzファイルを取得し、インストール先の環境" -"にファイルを展開して、以下のように実行することでインストールできます。::" +"After, you should download tar.gz-file from packages.groonga.org_ for " +"installing groonga. You should extract this file in place to install, and " +"run commands below-mentioned. ::" +msgstr "packages.groonga.org_ よりtar.gzファイルを取得し、インストール先の環境にファイルを展開して、以下のように実行することでインストールできます。::" -#: ../../../source/install.txt:142 +#: ../../../source/install.txt:145 msgid "" "./configure --prefix=/usr --localstatedir=/var && make && sudo make install" msgstr "" -#: ../../../source/install.txt:144 +#: ../../../source/install.txt:147 msgid "" "The \"prefix\" option is the paramater for specified place to install. If " "you won't specify the option, \"/usr/local\" is specified. Please specify \"/" Modified: doc/source/install.txt (+9 -3) =================================================================== --- doc/source/install.txt 2011-05-28 06:40:27 +0000 (0a0c72a) +++ doc/source/install.txt 2011-05-28 06:48:40 +0000 (c115169) @@ -134,13 +134,19 @@ Install:: Others ------ -If you will use indexes of tokenizing of each morpheme for full-text search, you should install MeCab(http://mecab.sourceforge.net/) before you install groonga. +If you will use indexes of tokenizing of each morpheme for +full-text search, you should install MeCab_ before you install groonga. -After, you should download tar.gz-file from this site(http://groonga.org/download/) for installing groonga. -You should unzip this file in place to install, and run commands below-mentioned. :: +After, you should download tar.gz-file from +packages.groonga.org_ for installing groonga. You should +extract this file in place to install, and run commands +below-mentioned. :: ./configure --prefix=/usr --localstatedir=/var && make && sudo make install The "prefix" option is the paramater for specified place to install. If you won't specify the option, "/usr/local" is specified. Please specify "/usr" for this option if you don't know environment variables(LD_LIBRARY_PATH and so on) well. + +.. _MeCab: http://mecab.sourceforge.net/ +.. _packages.groonga.org: http://packages.groonga.org/source/groonga/