null+****@clear*****
null+****@clear*****
2011年 11月 11日 (金) 14:54:24 JST
yoshihara haruka 2011-11-11 05:54:24 +0000 (Fri, 11 Nov 2011) New Revision: 0161d98830c864e71c7d644e6a4d968c00e602b4 Log: [doc] update po of "Ranges to display" and "Sort". Modified files: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/tutorial.po Modified: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/tutorial.po (+32 -11) =================================================================== --- doc/locale/ja/LC_MESSAGES/tutorial.po 2011-11-11 05:43:09 +0000 (5780e7f) +++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/tutorial.po 2011-11-11 05:54:24 +0000 (e45c9d2) @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-11 14:35\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-11 14:37+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2011-11-11 14:50\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-11 14:51+0900\n" "Last-Translator: Kouhei Sutou <kou****@clear*****>\n" "Language-Team: Japanese\n" "Language: ja\n" @@ -854,9 +854,9 @@ msgstr "" "groongaの検索結果には、「_score」という名前のカラムが追加されています。このカ" "ラムは、全文検索の条件が合致する文書ほど高い数値が入ります。" -# 9c82b01bc3f44e40857e3391ffd2aff6 +# 6c9a58714061481fb611ad043f57dc19 #: ../../../source/tutorial/introduction.txt:258 -msgid "Display ranges" +msgid "Ranges to display" msgstr "表示範囲指定" # 060f75a6fd234bc78d37513ffe8eeca8 @@ -884,9 +884,9 @@ msgstr "" msgid "'limit' parametor specifies how many records of searching result." msgstr "limitパラメータには、検索結果を何件表示するのかを指定します。" -# 63eb253953b0479eb064b9e9385ccf48 +# 12e5037843f446c6a307a2e5c54237d7 #: ../../../source/tutorial/introduction.txt:273 -msgid "Arrangement" +msgid "Sort" msgstr "並び替え" # cada70fbbe534c64a949a3c07a6b0039 @@ -894,7 +894,9 @@ msgstr "並び替え" msgid "" "If you use 'sortby' parametor in 'select' command, this command puts result " "of searching in order." -msgstr "selectコマンドにおいて、sortbyパラメータを用いることで、検索結果を並び替えることが出来ます。" +msgstr "" +"selectコマンドにおいて、sortbyパラメータを用いることで、検索結果を並び替える" +"ことが出来ます。" # a5a5613c2bf640fabc845b6b549c6c5c #: ../../../source/tutorial/introduction.txt:277 @@ -902,14 +904,19 @@ msgid "" "When 'sortby' parametor specifies column name, result is sorted in ascending-" "order to its column's value. This 'select' command also sort in descending-" "order when you add hyphen(-) before column name." -msgstr "sortbyパラメータにカラム名を指定することで、そのカラムの値で昇順にソートします。また、カラム名の前にハイフン(-)を付けることで、降順にソートすることも出来ます。" +msgstr "" +"sortbyパラメータにカラム名を指定することで、そのカラムの値で昇順にソートしま" +"す。また、カラム名の前にハイフン(-)を付けることで、降順にソートすることも出" +"来ます。" # 2e1a756a61d14f36b47386559a1dae4c #: ../../../source/tutorial/introduction.txt:283 msgid "" "For condition of sort, you can use '_score' column introduced in the " "paragraph of \"Specify output column\"." -msgstr "出力カラムの指定で紹介した「_score」カラムは、ソートの条件としても使うことができます。" +msgstr "" +"出力カラムの指定で紹介した「_score」カラムは、ソートの条件としても使うことが" +"できます。" # 2e9985b721f34f789ec84264c3dcfb84 #: ../../../source/tutorial/introduction.txt:289 @@ -917,7 +924,10 @@ msgid "" "If you want to specify some column names, you should use comma(,) between " "these names. In this case, when same value of records is existed in first " "column, this command sorts result of searching to value of second column." -msgstr "ソートするカラム名を複数指定したい場合は、カンマ(,)区切りで指定します。複数のカラムを指定した場合、最初のカラムで同一の値のレコードがあった場合に、次のカラムの値でソートさせることができます。" +msgstr "" +"ソートするカラム名を複数指定したい場合は、カンマ(,)区切りで指定します。複数の" +"カラムを指定した場合、最初のカラムで同一の値のレコードがあった場合に、次のカ" +"ラムの値でソートさせることができます。" # 483e363f1f964ab3a2be02e9c2b67b17 #: ../../../source/tutorial/introduction.txt:296 @@ -930,7 +940,10 @@ msgid "" "In now groonga's version, you can only use 'match_columns' parametor in the " "case of existing index of fulltext searching. This parametor cannot be use " "in searching for ordinary columns." -msgstr "現在のバージョンでは、全文検索インデックスが存在する場合にのみ、match_columnsパラメータを利用することができます。通常のカラムでの絞り込みには利用できません。" +msgstr "" +"現在のバージョンでは、全文検索インデックスが存在する場合にのみ、match_columns" +"パラメータを利用することができます。通常のカラムでの絞り込みには利用できませ" +"ん。" #: ../../../source/tutorial/lexicon.txt:6 msgid "全文検索の語彙表に対する追加情報" @@ -1828,6 +1841,10 @@ msgid "" "geo_in_rectangle` 関数も存在します。" msgstr "" +# 9c82b01bc3f44e40857e3391ffd2aff6 +#~ msgid "Display ranges" +#~ msgstr "表示範囲指定" + #~ msgid "groonga [-p PORT_NUMBER] -d --protocol http DB_PATH_NAME" #~ msgstr "groonga [-p ポート番号] -d --protocol http DBパス名" @@ -1839,3 +1856,7 @@ msgstr "" #~ msgid "groonga [-p PORT_NUMBER] -d DB_PATH_NAME" #~ msgstr "groonga [-p ポート番号] -d DBパス名" + +# 63eb253953b0479eb064b9e9385ccf48 +#~ msgid "Arrangement" +#~ msgstr "並び替え"