null+****@clear*****
null+****@clear*****
2012年 5月 21日 (月) 13:03:46 JST
Kouhei Sutou 2012-05-21 13:03:46 +0900 (Mon, 21 May 2012) New Revision: ae1341c139948c8b0cc17fda8f9822f16ae0f6e4 Log: doc ja: update Modified files: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/commands.po doc/source/commands/select.txt Modified: doc/locale/ja/LC_MESSAGES/commands.po (+14 -25) =================================================================== --- doc/locale/ja/LC_MESSAGES/commands.po 2012-05-21 12:45:40 +0900 (889db19) +++ doc/locale/ja/LC_MESSAGES/commands.po 2012-05-21 13:03:46 +0900 (64c0348) @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 1.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-05-20 21:02\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-21 12:45+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-21 13:02+0900\n" "Last-Translator: Kouhei Sutou <kou****@clear*****>\n" "Language-Team: Japanese\n" "Language: ja\n" @@ -1376,12 +1376,7 @@ msgid "" "table. There are three operators in the command, ``@``, ``&&`` and ``==``. " "``@`` is fulltext search operator. ``&&`` and ``==`` are the same as " "ECMAScript. ``&&`` is logical AND operator and ``==`` is equality operator." -msgstr "" -"この ``select`` コマンドは ``Entries`` テーブルの中の ``content`` カラムの値" -"に ``fast`` という単語を含んでいて、かつ、 ``_key`` が ``Groonga`` のレコード" -"を検索します。このコマンドの中には ``@`` と ``&&`` と ``==`` という3つの演算" -"子があります。 ``@`` は全文検索用の演算子です。 ``&&`` と ``==`` はECMAScript" -"と同じ意味です。 ``&&`` が論理和用の演算子で ``==`` が等価演算子です。" +msgstr "この ``select`` コマンドは ``Entries`` テーブルの中の ``content`` カラムの値に ``fast`` という単語を含んでいて、かつ、 ``_key`` が ``Groonga`` のレコードを検索します。このコマンドの中には ``@`` と ``&&`` と ``==`` という3つの演算子があります。 ``@`` は全文検索用の演算子です。 ``&&`` と ``==`` はECMAScriptと同じ意味です。 ``&&`` が論理積用の演算子で ``==`` が等価演算子です。" # c9f4049227474068baf439c6ec31e09b #: ../../../source/commands/select.txt:162 @@ -1639,7 +1634,7 @@ msgstr "" msgid "" "It specifies the query text. Normally, it is used for fulltext search with " "``match_columns`` parameter. ``query`` parameter is designed for a fulltext " -"search form in a Web page. A query text should be formated in :doc:`/spec/" +"search form in a Web page. A query text should be formatted in :doc:`/spec/" "query_syntax`. The syntax is similar to common search form like Google's " "search form. For example, ``word1 word2`` means that matched records must " "contain both ``word1`` and ``word2``. ``word1 OR word2`` means that " @@ -1683,7 +1678,7 @@ msgid "" "example, ``column:value`` means the value of ``column`` column is equal to " "``value``. ``column:<value`` means the value of ``column`` column is less " "than ``value``." -msgstr "``query`` では全文検索だけではなく他の条件も使えます。例えば、 ``column:value`` は ``column`` の値が ``value`` と等しい意味です。 ``column:<value``は ``column`` の値が ``value`` より小さいという意味です。" +msgstr "``query`` では全文検索だけではなく他の条件も使えます。例えば、 ``column:value`` は ``column`` の値が ``value`` と等しいという意味です。 ``column:<value`` は ``column`` の値が ``value`` より小さいという意味です。" # 1ccd84b3f15a4567b23bb0e7d8c66fcd #: ../../../source/commands/select.txt:335 @@ -1726,7 +1721,7 @@ msgid "" "``filter`` and ``query`` are specified, there are conbined with logical and. " "It means that matched records should be matched against both ``filter`` and " "``query``." -msgstr "フィルターテキストを指定します。通常、 ``filter`` は複雑な条件を指定するために使います。 ``filter`` は ``query`` 引数と一緒に使うこともできます。 ``filter`` と ``query`` を両方指定した場合はそれらを論理積で組み合わせます。つまり、マッチするレコードは ``filter`` にも ``query``にもマッチしなければいけないということです。" +msgstr "フィルターテキストを指定します。通常、 ``filter`` は複雑な条件を指定するために使います。 ``filter`` は ``query`` 引数と一緒に使うこともできます。 ``filter`` と ``query`` を両方指定した場合はそれらを論理積で組み合わせます。つまり、マッチするレコードは ``filter`` にも ``query`` にもマッチしなければいけないということです。" # 4f2a3aea1b994d01aecda600df7717d2 #: ../../../source/commands/select.txt:364 @@ -1812,7 +1807,7 @@ msgid "" "the case, the search storategy escalation is used because the number of " "matched records (0) is equal to ``match_escalation_threshold`` (0). One " "record is matched against ``groo`` by unsplit search." -msgstr "最初の ``select`` コマンドは ``Entries`` テーブルから ``content`` カラムの値に ``groo`` という単語を含むレコードを検索します。しかし、 ``TokenBigram`` トークナイザーは ``groonga`` を ``gr|ro|oo|on|ng|ga`` ではなく ``groonga`` とトークナイズするため、1つもマッチしません。( ``TokenBigramSplitSymbolAlpha`` トークナイザー ``groonga`` を ``gr|ro|oo|on|ng|ga`` とトークナイズします。詳細は :doc:`/tokenizers` を参照してください。)これは、 ``groonga`` はインデックスされていますが、 ``groo`` はインデックスされていないということです。この場合、マッチしたレコード数(0)が ``match_escalation_threshold`` (0)と等しいので、検索方法をエスカレーションします。非わかち書き検索を行うと ``groo`` でレコードが1つマッチします。" +msgstr "最初の ``select`` コマンドは ``Entries`` テーブルから ``content`` カラムの値に ``groo`` という単語を含むレコードを検索します。しかし、 ``TokenBigram`` トークナイザーは ``groonga`` を ``gr|ro|oo|on|ng|ga`` ではなく ``groonga`` とトークナイズするため、1つもマッチしません。( ``TokenBigramSplitSymbolAlpha`` トークナイザーは ``groonga`` を ``gr|ro|oo|on|ng|ga`` とトークナイズします。詳細は :doc:`/tokenizers` を参照してください。)これは、 ``groonga`` はインデックスされていますが、 ``groo`` はインデックスされていないということです。この場合、マッチしたレコード数(0)が ``match_escalation_threshold`` (0)と等しいので、検索方法をエスカレーションします。非わかち書き検索を行うと ``groo`` でレコードが1つマッチします。" # c7034c19107347ef9516b239a50096a9 #: ../../../source/commands/select.txt:434 @@ -1823,7 +1818,7 @@ msgid "" "is not used because the number of matched records (0) is larger than " "``match_escalation_threshold`` (-1). So no more searches aren't executed. " "And no records are matched." -msgstr "2番目の ``select`` コマンドも ``Entries`` テーブルから ``content`` カラムの値に ``groo`` という単語を含むレコードを検索します。そして、この ``select`` コマンドもマッチしません。この場合、マッチしたレコード数(0)が ``match_escalation_threshold`` (-1)より大きいので、検索方法をエスカレーションしません。そして、1つもレコードががマッチしません。" +msgstr "2番目の ``select`` コマンドも ``Entries`` テーブルから ``content`` カラムの値に ``groo`` という単語を含むレコードを検索します。そして、この ``select`` コマンドもマッチしません。この場合、マッチしたレコード数(0)が ``match_escalation_threshold`` (-1)より大きいので、検索方法をエスカレーションしません。そして、1つもレコードがマッチしません。" # 2a6a4e70ad95423fb535430d242aa1b8 #: ../../../source/commands/select.txt:442 @@ -1930,7 +1925,7 @@ msgstr "それぞれの置換する値は ``(...)`` や ``OR`` といった :doc # 4fadcce1df4a4d24b9e055ebcded9dde #: ../../../source/commands/select.txt:517 msgid "Here is a complex substitution usage example that uses query syntax." -msgstr "以下はクエリ構文を使った複雑な痴漢の使用例です。" +msgstr "以下はクエリ構文を使った複雑な置換の使用例です。" # 5db5121077db4548bf4e648482536d4a #: ../../../source/commands/select.txt:527 @@ -1971,9 +1966,9 @@ msgstr "この ``select`` コマンドは ``_id`` と ``_key`` カラムの値 # 470a3d728d73414290550a46e5e67f1a #: ../../../source/commands/select.txt:552 msgid "" -"``*`` is a special value. It means that all columns that are not :doc:``/" -"pseudo_column``." -msgstr "``*`` は特別な値です。 :doc:``/pseudo_column`` 以外のすべてのカラムという意味です。" +"``*`` is a special value. It means that all columns that are not :doc:`/" +"pseudo_column`." +msgstr "``*`` は特別な値です。 :doc:`/pseudo_column` 以外のすべてのカラムという意味です。" # 1ccd84b3f15a4567b23bb0e7d8c66fcd #: ../../../source/commands/select.txt:555 @@ -2061,7 +2056,7 @@ msgstr "出力するレコードの範囲を決めるためのオフセットを # b2b34fa4db01477b8b23e3dc58dc88d1 #: ../../../source/commands/select.txt:620 msgid "The ``select`` command outputs from the 4th record." -msgstr "この ``select`` コマンドは4番目のレコードを出力します。" +msgstr "この ``select`` コマンドは4番目以降のレコードを出力します。" # 254e1e0c399c45369f40392207a2525c #: ../../../source/commands/select.txt:622 @@ -2076,7 +2071,7 @@ msgstr "負の値を指定することもできます。負の値の場合は `` msgid "" "The ``select`` command outputs from the 4th record because the total number " "of records is ``5``." -msgstr "この ``select`` コマンドは4番目のレコードを出力します。なぜなら、全レコード数が ``5`` だからです。" +msgstr "この ``select`` コマンドは4番目以降のレコードを出力します。なぜなら、全レコード数が ``5`` だからです。" # 75c38df430b54c44844526068cb9d03b #: ../../../source/commands/select.txt:634 @@ -3101,10 +3096,4 @@ msgstr "" #: ../../../source/example/commands/suggest-mixed.log:1 #: ../../../source/example/commands/suggest-suggestion.log:1 msgid "Execution example::" -msgstr "" - -# 9c86b1a0b1024d89b6c9e4e8f2d4b5ad -#~ msgid "" -#~ "It specifies a column that is used to expand (substitute) ``query`` " -#~ "parameter value." -#~ msgstr "``query`` 引数の値を拡張(置換)するために使うカラムを指定します。" +msgstr "実行例::" Modified: doc/source/commands/select.txt (+9 -9) =================================================================== --- doc/source/commands/select.txt 2012-05-21 12:45:40 +0900 (a3be143) +++ doc/source/commands/select.txt 2012-05-21 13:03:46 +0900 (7650aea) @@ -298,7 +298,7 @@ of blog entry is more important rather thatn content of blog entry. It specifies the query text. Normally, it is used for fulltext search with ``match_columns`` parameter. ``query`` parameter is designed for -a fulltext search form in a Web page. A query text should be formated +a fulltext search form in a Web page. A query text should be formatted in :doc:`/spec/query_syntax`. The syntax is similar to common search form like Google's search form. For example, ``word1 word2`` means that groonga searches records that contain both ``word1`` and @@ -457,14 +457,14 @@ key. Column for query expansion is called "substitution column". Substitution column's value type must be -``ShortText``. Column type must be vector (``COLUMN_VECTOR``). Key of -substitution table in query is substituted with values in substitution -column. +``ShortText``. Column type must be vector (``COLUMN_VECTOR``). -If a word in ``query`` is a key of substitution table, the word is -substituted with substitution column value that is associated with the -key. Substition isn't performed recursively. It means that -substitution target words in substituted query aren't substituted. +Query expansion substitutes key of substitution table in query with +values in substitution column. If a word in ``query`` is a key of +substitution table, the word is substituted with substitution column +value that is associated with the key. Substition isn't performed +recursively. It means that substitution target words in substituted +query aren't substituted. Here is a sample substitution table to show a simple ``query_expansion`` usage example. @@ -550,7 +550,7 @@ The ``select`` command just outputs ``_id`` and ``_key`` column values. ``*`` is a special value. It means that all columns that are not -:doc:``/pseudo_column``. +:doc:`/pseudo_column`. Here is a ``*`` usage example.