Takayoshi Osawa
t****@osawa*****
2007年 4月 30日 (月) 13:30:49 JST
Mikiさん、脇坂さん おおさわです。 翻訳開始しましょう。 ただ、poファイルについては、未熟なのと 差分で効率的に翻訳するためには、 今回はDocBookベースで翻訳したいと思いますが 如何でしょうか? これが、一番気がかりです。 各章別に、追加/変更/削除のステータスと 修正量については、見積もりをアップします。 >> 僕は自分の作業プライオリティ的に、SeamのjBPM関連ぐらいなら >> お手伝いできるかなと思っています。 是非、是非! Fusayuki Minamoto wrote: > 脇坂さん > >> JavaOneでのGavinとBobの共演も考えると >> Seamもちょっとぐらいは誰か先に進めた方が >> よさそうな。。。っておもいました。 > > 私も同意見です。 > > 一般的には、日本語マニュアルや解説書が無いということは、 > 世の中に存在しないのと一緒ですよね。 > > Seamは、せっかくWebBeansなどで勢いがあるところなので、先に進めたいです。 > > Miki > ----- Original Message ----- >> Date: Sun, 29 Apr 2007 09:12:32 +0900 >> From: "Shigeaki Wakizaka" <waki4****@gmail*****> >> To: japan****@lists***** >> Subject: [jbug-trans 489] Re: >> 【提案】 RedHat/JJBug 翻訳協業と JJBug 翻訳再開 >> >> >> 脇坂です。 >> >> 独り言ですが、僕の周りには、seamをちょっと触ろうとしたけど >> seamの最新バージョンのドキュメントが訳されてないということで、 >> あきらめた人が3人いました。 >> (その人達が、やってみたかったのは、seam-genとspring連携 >> っぽかったですけど) >> >> JavaOneでのGavinとBobの共演も考えると >> Seamもちょっとぐらいは誰か先に進めた方が >> よさそうな。。。っておもいました。 >> >> 僕は自分の作業プライオリティ的に、SeamのjBPM関連ぐらいなら >> お手伝いできるかなと思っています。 >> プロセスはどちら(jjbug | redhat)でもいいです。 >> >> 脇坂 >> >> _______________________________________________ >> Japan-jbug-translators mailing list >> Japan****@lists***** >> http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators > > _______________________________________________ > Japan-jbug-translators mailing list > Japan****@lists***** > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators > >