[jbug-trans 1223] Re: SVNにコミットできません。お助けを。。

Back to archive index

tagawaman karlg****@gmail*****
2009年 4月 25日 (土) 16:24:25 JST


皆本さん

ずばりの回答ありがとうございます。

私の担当分 PartIV. Web Beans and the Java EE ecosystem (part4.po)
をcommitしました。担当の翻訳完了です。

また、Wikiの、Noteのセクションを修正しました。


金子

2009/04/25 12:00 <japan****@lists*****>:

> Japan-jbug-translators
> メーリングリストへの投稿は以下のアドレスに送ってください.
>        japan****@lists*****
>
> Webブラウザを使って入退会するには以下のURLにどうぞ.
>        http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators
> メールを使う場合,件名(Subject:)または本文に help と書いて以下の
> アドレスに送信してください.
>        japan****@lists*****
>
> メーリングリストの管理者への連絡は,以下のアドレスにお願いします.
>        japan****@lists*****
>
> 返信する場合,件名を書き直して内容がわかるようにしてください.
> そのままだと,以下のようになってしまいます. "Re:
> Japan-jbug-translators まとめ読み, XX 巻 XX 号"
>
>
> 本日の話題:
>
>   1. [jbug-trans 1220]  Web Beans 1.0.0 PREVIEW 1 Released
>      (Fusayuki Minamoto)
>   2. [jbug-trans 1221] SVNにコミットできません。お助けを。。
>      (tagawaman)
>   3. [jbug-trans 1222] Re: SVNにコミットできません。お助けを。。
>      (Fusayuki Minamoto)
>
>
> ----------------------------------------------------------------------
>
> Message: 1
> Date: Fri, 24 Apr 2009 22:04:35 +0900
> From: Fusayuki Minamoto <fusay****@gmail*****>
> Subject: [jbug-trans 1220]  Web Beans 1.0.0 PREVIEW 1 Released
> To: japan-jbug-translators
>        <japan****@lists*****>
> Message-ID:
>        <6f1df****@mail*****>
> Content-Type: text/plain; charset=ISO-2022-JP
>
> PREVIEW 1がリリースされました。
>
> http://in.relation.to/Bloggers/FirstPreviewOfWebBeansAvailable
>
> JIRAを見ると、次のReleaseはPREVEW 2、そしてCR1だそうです。
>
> BETA2とPREVIEW 1の差分は私の方で調べておきます。
> --
> 皆本 房幸 <fusay****@gmail*****>
> http://d.hatena.ne.jp/neverbird/
> http://twitter.com/neverbird (←twitter はじめました )
>
>
>
> ------------------------------
>
> Message: 2
> Date: Sat, 25 Apr 2009 00:47:53 +0900
> From: tagawaman <karlg****@gmail*****>
> Subject: [jbug-trans 1221] SVNにコミットできません。お助けを。。
> To: japan****@lists*****
> Message-ID:
>        <4bbbb****@mail*****>
> Content-Type: text/plain; charset="iso-2022-jp"
>
> 皆本さん
> お疲れ様です。
> 2つ確認したいことが。。
>
> 1.コミットしようとしたのですが、コミット権限がない旨のエラーがでました。
> (Can't open file '/svnroot/japan-jbug/db/txn-current-lock': Permission
> denied)
> commitしようとしたのはpart4.poです。
> 私のアクセス権限の問題なのか、ファイルパーミッションの問題なのか…うーん。。
> 何かお心当たりありませんでしょうか?
>
> 2.私のもうひとつの担当であるNote(pr1.po)ですが、ファイルが存在せず
> master.poの中に含まれているようでした。
> いかがしましょうか?
>
>
> 金子
>
>
> 2009/04/24 12:00 <japan****@lists*****>:
>
> > Japan-jbug-translators
> > メーリングリストへの投稿は以下のアドレスに送ってください.
> >        japan****@lists*****
> >
> > Webブラウザを使って入退会するには以下のURLにどうぞ.
> >
> http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators
> > メールを使う場合,件名(Subject:)または本文に help と書いて以下の
> > アドレスに送信してください.
> >        japan****@lists*****
> >
> > メーリングリストの管理者への連絡は,以下のアドレスにお願いします.
> >        japan****@lists*****
> >
> > 返信する場合,件名を書き直して内容がわかるようにしてください.
> > そのままだと,以下のようになってしまいます. "Re:
> > Japan-jbug-translators まとめ読み, XX 巻 XX 号"
> >
> >
> > 本日の話題:
> >
> >   1. [jbug-trans 1219] Web Beans翻訳: こまめにコミットしてください
> >      (4/27集計予定) (Fusayuki Minamoto)
> >
> >
> > ----------------------------------------------------------------------
> >
> > Message: 1
> > Date: Thu, 23 Apr 2009 16:47:09 +0900
> > From: Fusayuki Minamoto <fusay****@gmail*****>
> > Subject: [jbug-trans 1219] Web Beans翻訳: こまめにコミットしてください
> >        (4/27集計予定)
> > To: japan-jbug-translators
> >        <japan****@lists*****>
> > Message-ID:
> >        <6f1df****@mail*****>
> > Content-Type: text/plain; charset=ISO-2022-JP
> >
> > 皆本です。
> >
> > poファイルのコミット状況を見て、来週の月曜日(4/27)の時点で何割終了したかを調べるつもりです。
> > (poEditでは段落ごとの終了・未了の数を数値で調べることができます)
> >
> > 作業途中であっても、こまめにコミットをお願いします。
> > --
> > 皆本 房幸 <fusay****@gmail*****>
> > http://d.hatena.ne.jp/neverbird/
> > http://twitter.com/neverbird (←twitter はじめました )
> >
> >
> >
> > ------------------------------
> >
> > _______________________________________________
> > Japan-jbug-translators mailing list
> > Japan****@lists*****
> > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators
> >
> >
> > 以上: Japan-jbug-translators まとめ読み, 33 巻, 15 号
> > *****************************************************
> >
> -------------- next part --------------
> HTMLの添付ファイルを保管しました...
> URL:
> http://lists.sourceforge.jp/mailman/archives/japan-jbug-translators/attachments/20090425/1632fda8/attachment-0001.htm
>
> ------------------------------
>
> Message: 3
> Date: Sat, 25 Apr 2009 01:04:52 +0900
> From: Fusayuki Minamoto <fusay****@gmail*****>
> Subject: [jbug-trans 1222] Re: SVNにコミットできません。お助けを。。
> To: japan****@lists*****
> Message-ID:
>        <6f1df****@mail*****>
> Content-Type: text/plain; charset=ISO-2022-JP
>
> 金子さん
>
> 1. svn checkoutするときhttpではなくhttpsを指定してみてください。
> 2. JJBug Wikiを訂正してください。
>
> 以上、よろしくお願いします。
>
> 2009/04/25 0:47 tagawaman <karlg****@gmail*****>:
> > 皆本さん
> > お疲れ様です。
> > 2つ確認したいことが。。
> > 1.コミットしようとしたのですが、コミット権限がない旨のエラーがでました。
> > (Can't open file '/svnroot/japan-jbug/db/txn-current-lock': Permission
> > denied)
> > commitしようとしたのはpart4.poです。
> > 私のアクセス権限の問題なのか、ファイルパーミッションの問題なのか...うーん。。
> > 何かお心当たりありませんでしょうか?
> > 2.私のもうひとつの担当であるNote(pr1.po)ですが、ファイルが存在せず
> > master.poの中に含まれているようでした。
> > いかがしましょうか?
> >
> > 金子
> >
> > 2009/04/24 12:00 <japan****@lists*****>:
> >>
> >> Japan-jbug-translators
> >> メーリングリストへの投稿は以下のアドレスに送ってください.
> >>        japan****@lists*****
> >>
> >> Webブラウザを使って入退会するには以下のURLにどうぞ.
> >>
> http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators
> >> メールを使う場合,件名(Subject:)または本文に help と書いて以下の
> >> アドレスに送信してください.
> >>        japan****@lists*****
> >>
> >> メーリングリストの管理者への連絡は,以下のアドレスにお願いします.
> >>        japan****@lists*****
> >>
> >> 返信する場合,件名を書き直して内容がわかるようにしてください.
> >> そのままだと,以下のようになってしまいます. "Re:
> >> Japan-jbug-translators まとめ読み, XX 巻 XX 号"
> >>
> >>
> >> 本日の話題:
> >>
> >>   1. [jbug-trans 1219] Web Beans翻訳: こまめにコミットしてください
> >>      (4/27集計予定) (Fusayuki Minamoto)
> >>
> >>
> >> ----------------------------------------------------------------------
> >>
> >> Message: 1
> >> Date: Thu, 23 Apr 2009 16:47:09 +0900
> >> From: Fusayuki Minamoto <fusay****@gmail*****>
> >> Subject: [jbug-trans 1219] Web Beans翻訳: こまめにコミットしてください
> >>        (4/27集計予定)
> >> To: japan-jbug-translators
> >>        <japan****@lists*****>
> >> Message-ID:
> >>        <6f1df****@mail*****>
> >> Content-Type: text/plain; charset=ISO-2022-JP
> >>
> >> 皆本です。
> >>
> >> poファイルのコミット状況を見て、来週の月曜日(4/27)の時点で何割終了したかを調べるつもりです。
> >> (poEditでは段落ごとの終了・未了の数を数値で調べることができます)
> >>
> >> 作業途中であっても、こまめにコミットをお願いします。
> >> --
> >> 皆本 房幸 <fusay****@gmail*****>
> >> http://d.hatena.ne.jp/neverbird/
> >> http://twitter.com/neverbird (←twitter はじめました )
> >>
> >>
> >>
> >> ------------------------------
> >>
> >> _______________________________________________
> >> Japan-jbug-translators mailing list
> >> Japan****@lists*****
> >> http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators
> >>
> >>
> >> 以上: Japan-jbug-translators まとめ読み, 33 巻, 15 号
> >> *****************************************************
> >
> >
> > _______________________________________________
> > Japan-jbug-translators mailing list
> > Japan****@lists*****
> > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators
> >
> >
>
>
>
> --
> 皆本 房幸 <fusay****@gmail*****>
> http://d.hatena.ne.jp/neverbird/
> http://twitter.com/neverbird (←twitter はじめました )
>
>
>
> ------------------------------
>
> _______________________________________________
> Japan-jbug-translators mailing list
> Japan****@lists*****
> http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators
>
>
> 以上: Japan-jbug-translators まとめ読み, 33 巻, 16 号
> *****************************************************
>
-------------- next part --------------
HTMLの添付ファイルを保管しました...
Descargar 



Japan-jbug-translators メーリングリストの案内
Back to archive index