[jbug-trans 1361] Re: Seam 2.2.0 翻訳へ向けた準備を開始します

Back to archive index

Fusayuki Minamoto fusay****@gmail*****
2009年 8月 19日 (水) 06:40:23 JST


佐野さん

> できれば、ビルドに必要なリソース(本家のtrunkから持ってきたオリジナルのen-USディレクトリとか、pom.xmlとか)と、
> 定期的にビルドしたhtmlをSVNレポジトリに置いておきたいのですが、まずいでしょうか?

それ、やりましょう。

それから、将来的には、nightly buildのようなこともできると良いですね。
(上のビルド環境があれば、簡単なはず)

まずは、SVNリポジトリの方です。
準備ができたら連絡します。

2009/08/18 23:52 に 佐野大輔<dsano****@gmail*****> さんは書きました:
> 佐野です。
>
>>田邉さん
> conversions.poとdrools.poをビルドしたものを、添付します。
> サイズを削るため、画像とCSSを抜いたので、分かり難いかもしれませんが、
> 参考になるようでしたら。
>
>>皆本さん
> できれば、ビルドに必要なリソース(本家のtrunkから持ってきたオリジナルのen-USディレクトリとか、pom.xmlとか)と、
> 定期的にビルドしたhtmlをSVNレポジトリに置いておきたいのですが、まずいでしょうか?
> そうしておけば、わざわざビルドして確認しなくても、誰かがビルドすれば、
> 他の人は、Web経由で確認できると思いますし。
> ビルド環境を用意するのは、Windowsユーザにはとっても手間です。
> (自分も、仮想サーバたてたり大変だったりしたので。。)
>
> 2009/08/16 23:19 に Fusayuki Minamoto<fusay****@gmail*****> さんは書きました:
>>  田邉さん
>>
>> お疲れさまです。
>>
>>> ページのビルド方法が分からないんですが、どこかに資料などありますでしょうか。
>> Fedora上でのビルド方法については以前Wikiにまとめましたものがあります。
>> http://www.jbug.jp/cgi-bin/fswiki/wiki.cgi?page=SeamReferenceGuide%A4%CE%A5%D3%A5%EB%A5%C9%CA%FD%CB%A1
>>
>> よろしくお願いします。
>>
>> 2009/08/16 21:14 に TANABE Junnichi<jun****@lmns*****> さんは書きました:
>>> 田邉です。
>>>
>>> 7章もドラフト版をコミットいたしました。
>>>
>>> ページのビルド方法が分からないんですが、どこかに資料などありますでしょうか。
>>> 手元で一旦見てみたいので・・・。
>>>
>>> お手数ですが、ご教示お願いいたします。
>>>
>>> よろしくお願いいたします。
>>>
>>>
>>> 以上
>>>
>>> TANABE Junnichi さんは書きました:
>>>> 田邉です。
>>>>
>>>> お疲れ様です。
>>>>
>>>> 14章についてとりあえずドラフト版をコミットいたしました。
>>>>
>>>> We can also add means to be notified of rule engine events, including
>>>> rules firing, objects being asserted, etc. by adding event listeners to
>>>> WorkingMemory.
>>>>
>>>> のところは、自信無いです。コメントいただけると幸いです。
>>>>
>>>> よろしくお願いいたします。
>>>>
>>>>
>>>> 以上
>>>>
>>>> Fusayuki Minamoto さんは書きました:
>>>>> 佐野さん
>>>>>
>>>>> いつもありがとうございます。
>>>>>
>>>>>> 大丈夫です。19章、ほぼ終わりました。(あと、ビルドして見直してみます。)
>>>>> いやぁ、19章は根気が要ると思います。大変でしたね。
>>>>> お疲れ様です。
>>>>>
>>>>> 2009/08/13 9:08 に 佐野大輔<d-san****@nri*****> さんは書きました:
>>>>>> 皆本さん
>>>>>>
>>>>>> 大丈夫です。19章、ほぼ終わりました。(あと、ビルドして見直してみます。)
>>>>>>
>>>>>> Fuzzyになってるもののほとんどは、原文が変わっていませんでした。
>>>>>> スペースが入ったとか、改行が変わったとか、そういうのでFuzzyになったんで
>>>>>> すかね。。
>>>>>>
>>>>>> Fusayuki Minamoto さんは書きました:
>>>>>>> 佐野さん
>>>>>>>
>>>>>>>> 12章 Wicket、19章 Excel、予約しました。
>>>>>>> ありがとうございます。
>>>>>>> 修正ボリュームがかなり多いので19章を優先してください。
>>>>>>> 12章については19章の後に、余裕があったらお願いします。
>>>>>>>
>>>>>>> 皆本
>>>>>>>
>>>>>>> 2009/08/12 13:16 に 佐野大輔<d-san****@nri*****> さんは書きました:
>>>>>>>> 佐野です。
>>>>>>>>
>>>>>>>> 12章 Wicket、19章 Excel、予約しました。
>>>>>>>>
>>>>>>>> http://www.jbug.jp/cgi-bin/fswiki/wiki.cgi?page=Seam2%2E2%CB%DD%CC%F5%A5%B9%A5%C6%A1%BC%A5%BF%A5%B9
>>>>>>>>
>>>>>>>> TANABE Junnichi さんは書きました:
>>>>>>>>> 皆本さん
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> Fusayuki Minamoto さんは書きました:
>>>>>>>>>> Seam 2.1の担当とできるだけ同じ方に担当して頂きたいと思っています。
>>>>>>>>>> 7章と14章をまず予約していただけないでしょうか。
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>>> http://www.jbug.jp/cgi-bin/fswiki/wiki.cgi?page=Seam2%2E1%CB%DD%CC%F5%BC%D4%CA%E7%BD%B8%B0%C6%C6%E2
>>>>>>>>>>
>>>>>>>>> 了解いたしました。予約は修正しておきました。
>>>>>>>>> お盆の間に出来るだけ進めておきたいと思います。
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> よろしくお願いいたします。
>>>>>>>>>
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> 以上
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>>> Japan-jbug-translators mailing list
>>>>>>>>> Japan****@lists*****
>>>>>>>>> http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators
>>>>>>>>>
>>>>>>>> --
>>>>>>>> 佐野 大輔  (d-san****@nri*****)
>>>>>>>> (株)野村総合研究所
>>>>>>>> 基盤ソリューション事業本部
>>>>>>>> TEL:03-6267-9081 FAX:03-6267-9110
>>>>>>>>
>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>> Japan-jbug-translators mailing list
>>>>>>>> Japan****@lists*****
>>>>>>>> http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators
>>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>> --
>>>>>> 佐野 大輔  (d-san****@nri*****)
>>>>>> (株)野村総合研究所
>>>>>> 基盤ソリューション事業本部
>>>>>> TEL:03-6267-9081 FAX:03-6267-9110
>>>>>>
>>>>>> _______________________________________________
>>>>>> Japan-jbug-translators mailing list
>>>>>> Japan****@lists*****
>>>>>> http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators
>>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>>
>>>> _______________________________________________
>>>> Japan-jbug-translators mailing list
>>>> Japan****@lists*****
>>>> http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators
>>>>
>>>
>>> _______________________________________________
>>> Japan-jbug-translators mailing list
>>> Japan****@lists*****
>>> http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators
>>>
>>
>>
>>
>> --
>> 皆本 房幸 <fusay****@gmail*****>
>>
>> _______________________________________________
>> Japan-jbug-translators mailing list
>> Japan****@lists*****
>> http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators
>>
>
> _______________________________________________
> Japan-jbug-translators mailing list
> Japan****@lists*****
> http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators
>
>



-- 
皆本 房幸 <fusay****@gmail*****>




Japan-jbug-translators メーリングリストの案内
Back to archive index