NOGAMI Shinobu
s-nog****@nri*****
2009年 2月 3日 (火) 08:48:10 JST
To: Mikiさん 野上です。 はい、認識しています。 この週末は、JBossTools 3.0.0.CR2の日本語ランゲージパックを 公開する準備に時間をとられてしまったので、 取り敢えず、すでにWebBeans 1.0.0.Alpha2の.poファイルを JJBugのレポジトリにインポートしてあります。 JBossセミナー・シリーズでもお見せしましたが、WebBeans 1.0.0.Alpha1 のリファレンスのパート1の半分以上はすでに自分が翻訳してしまって いるので、その部分は翻訳メモリでAlpha2にアップデートして、近々 レポジトリにもコミットします。 > RI 1.0の正式リリースにはかならず間に合うようにしたいです。 了解しております。 ------------------------------------------------ 野上 忍 (NOGAMI Shinobu) > 野上さん > > Alpha2がリリースされましたが、中国・韓国などが翻訳をすでに出しており、 > 日本は出遅れてしまいましたね。 > > Alpha2の翻訳を開始しましょう。 > RI 1.0の正式リリースにはかならず間に合うようにしたいです。 > > Miki > > 2009/01/26 0:06 Fusayuki Minamoto <miki.****@nifty*****>: > > 野上さん > > > >>「Seam 2.1」の査読と並行して、 > >>「WebBeans 1.0.0 リファレンスガイド」の翻訳も > >>ゆっくりと立ち上げたいと思いますが、いかがで > >>しょうか? > > > > そろそろ始めたいのですが、JSR-299の用語がだいぶ変りましたね。 > > http://in.relation.to/10507.lace > > > > この変更がリファレンスガイドに反映されてからの方が良いと思いませんか? > > > > Miki > > ----- Original Message ----- > >>To: japan****@lists***** > >>From: NOGAMI Shinobu <s-nog****@nri*****> > >>Date: Thu, 22 Jan 2009 19:34:15 +0900 > >>Subject: [jbug-trans 893] Re: > >> Web Beans RI に日本語ガイドをつけよう > >> > >> > >>野上です。 > >> > >>「Seam 2.1 リファレンスマニュアル翻訳」も、 > >>そろそろ査読フェーズに入りますので、 > >> > >>「Seam 2.1」の査読と並行して、 > >>「WebBeans 1.0.0 リファレンスガイド」の翻訳も > >>ゆっくりと立ち上げたいと思いますが、いかがで > >>しょうか? > >> > >>今までと同じく、「WebBeans1.0.0翻訳」ページに、 > >>翻訳担当、翻訳状況を書き込んでいく形で進めればと > >>思います。 > >> > >>------------------------------------------------ > >>野上 忍 (NOGAMI Shinobu) > >> > >> > >>> 野上です。 > >>> > >>> 「言い出しっぺの法則」ということで、 > >>> > >>> JJBug Wiki(http://www.jbug.jp/)に > >>> 「WebBeans1.0.0翻訳」ページ > >>> http://www.jbug.jp/cgi-bin/fswiki/wiki.cgi?page=WebBeans1%2E0%2E0%CB%DD > > %CC%F5 > >>> を作成しました。 > >>> > >>> また、JJBugの翻訳レポジトリにも、WebBeans-1.0.0.ALPHA1の > >>> reference-guideのja-JPのオリジナル.poファイルを追加しました。 > >>> WebBeans-1.0.0.ALPHA1 reference-guide ja-JP .poファイル > >>> http://svn.sourceforge.jp/cgi-bin/viewcvs.cgi/trans/webbeans-1.0.0.ALPH > > A1/?root=japan-jbug > >>> > >>> さらに、上記.poファイルから生成した(無翻訳)日本語リファレンスガイド > >>> のsnapshotを以下にアップロードしました。 > >>> HTML版 > >>> http://www.jbug.jp/trans/webbeans-1.0.0.ALPHA1/ja-JP/html/ > >>> html_single版 > >>> http://www.jbug.jp/trans/webbeans-1.0.0.ALPHA1/ja-JP/html_single/ > >>> > >>> 今後のseamframework.orgとの連携を考慮して、seamframework.orgと同じ > >>> ディレクトリ・ネーミングルールのsynbolic linkも作成しました。 > >>> HTML版 > >>> http://www.jbug.jp/webbeans/reference/1.0.0.ALPHA1/ja-JP/html/ > >>> html_single版 > >>> http://www.jbug.jp/webbeans/reference/1.0.0.ALPHA1/ja-JP/html_single/ > >>> > >>> ------------------------------------------------ > >>> 野上 忍 (NOGAMI Shinobu) > >>> > >>> > 野上さん > >>> > > >>> > ありがとうございます。 > >>> > > >>> > PDFを見ると100ページを超えていますが、実質的には50ページ程度 > >>> > ということですね。 > >>> > > >>> > >「Web Beans RI GA」には最初から日本語ドキュメント同梱 > >>> > >を目指しましょう。 > >>> > > >>> > ぜひ、そうしたいですね。 > >>> > > >>> > Miki > >>> > ----- Original Message ----- > >>> > >To: japan****@lists***** > >>> > >From: NOGAMI Shinobu <s-nog****@nri*****> > >>> > >Date: Mon, 22 Dec 2008 00:24:19 +0900 > >>> > >Subject: [jbug-trans 852] Re: > >>> > > Web Beans RI に日本語ガイドをつけよう > >>> > > > >>> > > > >>> > >野上です。 > >>> > > > >>> > >> 皆本です。 > >>> > >> > >>> > >> SeamFramework.orgでWeb Beans 1.0 参照実装のスナップショットが公開され > > ていま > >>> > す > >>> > >> 。 > >>> > >> > >>> > >> http://www.seamframework.org/WebBeans/WebBeansRI > >>> > >> http://anonsvn.jboss.org/repos/webbeans/doc/trunk/reference/ja-JP/modu > > les/ > >>> > > > >>> > >この週末にPeteがPOT/POファイルを新規コミットしてくれたみたい > >>> > >ですね。 > >>> > >取り敢えず、Revision 652をチェックアウトして、原本(英語版)を > >>> > >生成して、アップロードしてみました。 > >>> > > > >>> > >HTML版 > >>> > >http://www.jbug.jp/trans/webbeans-reference-guide/en/html/index.html > >>> > > > >>> > >PDF版 > >>> > >http://www.jbug.jp/trans/webbeans-reference-guide/en/pdf/webbeans_refere > > nce.p > >>> > df > >>> > > > >>> > >もともとは、http://www.seamframework.org/WebBeans/に公開されている > >>> > > 「Introduction to Web Beans」 > >>> > > http://docs.jboss.org/webbeans/reference/1.0/en-US/html/ > >>> > >をベースに追加修正した内容になっています。 > >>> > > > >>> > >「Introduction to Web Beans」はPDF版で約50ページですが、 > >>> > >Revision 652のRefeerence Giudeの「Introduction to Web Beans」は > >>> > >約100ページです。スタイルが「Introduction to JBoss Seam」と > >>> > >同じスタイルに変更されているので、ページ数が2倍に増えていますが、 > >>> > >コンテンツはそれほど増えていないようです。 > >>> > > > >>> > >> せっかくja-JPを用意してもらっているので、正式リリースに間に合うようにJ > > JBug > >>> > から > >>> > >> 日本語ドキュメントをコントリビュートしたいものですね。 > >>> > > > >>> > >POファイルや翻訳メモリをうまく使えば、Revisionアップにも > >>> > >うまく対応できそうなので、 > >>> > > 「Web Beans RI GA」には最初から日本語ドキュメント同梱 > >>> > >を目指しましょう。 > >>> > > > >>> > >------------------------------------------------ > >>> > >野上 忍 (NOGAMI Shinobu) > >>> > > > >>> > > > >>> > > > >>> > >> まずは、Seam 2.1を片付けて... > >>> > >> > >>> > >> Miki > >>> > >> > >>> > >> ---- > >>> > >> 皆本 房幸 <miki.****@nifty*****> > >>> > >> http://d.hatena.ne.jp/neverbird/about > >>> > >> > >>> > >> _______________________________________________ > >>> > >> Japan-jbug-translators mailing list > >>> > >> Japan****@lists***** > >>> > >> http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators > >>> > >> > >>> > > > >>> > >_______________________________________________ > >>> > >Japan-jbug-translators mailing list > >>> > >Japan****@lists***** > >>> > >http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators > >>> > > >>> > > >>> > >>> > >> > >>_______________________________________________ > >>Japan-jbug-translators mailing list > >>Japan****@lists***** > >>http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators > > > > _______________________________________________ > > Japan-jbug-translators mailing list > > Japan****@lists***** > > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators > > > > > > -- > 皆本 房幸 <fusay****@gmail*****> > http://d.hatena.ne.jp/neverbird/about > > _______________________________________________ > Japan-jbug-translators mailing list > Japan****@lists***** > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators >