[jbug-trans 933] Re: Seam 2.1 翻訳の査読

Back to archive index

丸山 毅 t_a_c_19****@yahoo*****
2009年 2月 12日 (木) 23:14:06 JST


こんばんは。丸山です。

私も自分の担当についてざっと翻訳は読んでみたのですが、査
読の方法ってどうやったらいいですか?
ひょっとしたら、このメーリングリストにその方法が流れてい
るのかもしれませんが、チェックし忘れているかもしれません
。
すみませんが、方法をお教えください。


--- jun****@lmns***** wrote:

> お世話になります。田邉です。
> 
> >>Google
> Docの方に書いてあります。(初めて使ったのでこれも自信
ないで
> > す・・・@汗)
> >
> > たくさんのコメントありがとうございます。
> > Google
> Docは作業履歴が残るので、あまり気にせずにどんどん追記
してください。
> >
> もしお時間があれば、他の章もお願いできるとありがたいで
す。
> >
> 一応7章をがんばろうと思って唾は付けてあります。
> こちらはボリュームがあるので、少し落ち着いたら少しづつ
着手します。
> 
> よろしくお願いいたします。
> 
> 
> 以上
> 
> _______________________________________________
> Japan-jbug-translators mailing list
> Japan****@lists*****
>
http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators
> 


--------------------------------------
Power up the Internet with Yahoo! Toolbar.
http://pr.mail.yahoo.co.jp/toolbar/




Japan-jbug-translators メーリングリストの案内
Back to archive index