[jbug-trans 1256] Re: Web Beans翻訳: こまめにコミットしてください (4/27集計予定)

Back to archive index

TANABE Junnichi jun****@lmns*****
2009年 5月 3日 (日) 07:59:05 JST


皆本さん

パート5ですが、完了しました。
Tomcatでの利用はした事が無いですし、Wicketも使ったこと無いのでこの辺は戸
惑いました。苦笑

よろしくお願いいたします。


以上

Fusayuki Minamoto さんは書きました:
>  田邊さん
> 
> ありがとうございます。
> よろしくお願いします。
> 
> 2009/04/27 19:17  <jun****@lmns*****>:
>> 皆本さん。
>>
>> 了解です。引き受けます。
>>
>> よろしくお願いいたします。
>>
>> On 2009/04/27, at 18:59, Fusayuki Minamoto
>> <fusay****@gmail*****> wrote:
>>
>>> 田邊さん
>>>
>>>> わかりました。時間的に余裕があるのであれば引き受けます。期日を
>>>> きってもら
>>>> えますか。
>>> 連休をはさみますが、5/10中ではいかがでしょうか。
>>> 5/11(月)から他のパートとマージして査読ができたらよいと思い
>>> ます。
>>>
>>> 翻訳の分量をよく見ていただいた上でご検討ください。
>>>
>>> 2009/04/27 14:56 TANABE Junnichi <jun****@lmns*****>:
>>>> お世話になります。
>>>>
>>>> わかりました。時間的に余裕があるのであれば引き受けます。期日を
>>>> きってもら
>>>> えますか。
>>>>
>>>> よろしくお願いいたします。
>>>>
>>>>
>>>> 以上
>>>>
>>>> Fusayuki Minamoto さんは書きました:
>>>>> 田邊さん
>>>>>
>>>>>> part5.poをやればよいですか?それであれば了解です。
>>>>> いいえ、Part5まるごと(ファイル4つ)を引き受けてく
>>>>> れる方を探しているのです。
>>>>>
>>>>> http://www.tardis.ed.ac.uk/~pmuir/webbeans/reference/1.0.0.PREVIEW1/en-US/html/pt05.html
>>>>>
>>>>> 上のHTMLをご確認ください。
>>>>>
>>>>> 2009/04/27 14:37 TANABE Junnichi <jun****@lmns*****>:
>>>>>> 皆本さん
>>>>>>
>>>>>> wikiの一覧には無いので良くわからないのですが、part5.po
>>>>>> をやればよいです
>>>>>> か?それであれば了解です。
>>>>>>
>>>>>> よろしくお願いいたします。
>>>>>>
>>>>>>
>>>>>> 以上
>>>>>>
>>>>>> Fusayuki Minamoto さんは書きました:
>>>>>>> 田邊さん
>>>>>>>
>>>>>>> お疲れさまでした。
>>>>>>>
>>>>>>>> 他にお手伝いできるところがあれば割り振りお願いいたします。
>>>>>>> PREVIEW1のPart 5はいかがでしょう。
>>>>>>>
>>>>>>> 2009/04/27 1:06 TANABE Junnichi <jun****@lmns*****>:
>>>>>>>> 皆本さん
>>>>>>>>
>>>>>>>> WebBeansに対する知識不足で正直なんだかしっくり来ませんでし
>>>>>>>> たが、ひとまず
>>>>>>>> 一通り作業しましたのでコミットいたしました。
>>>>>>>> # 初回なので、お許しを・・・。徐々にペースを上げられるよう
>>>>>>>> に努力します。
>>>>>>>>
>>>>>>>> wikiは更新済みです。
>>>>>>>> 他にお手伝いできるところがあれば割り振りお願いいたします。
>>>>>>>>
>>>>>>>> よろしくお願いいたします。
>>>>>>>>
>>>>>>>>
>>>>>>>> 以上
>>>>>>>>
>>>>>>>> Fusayuki Minamoto さんは書きました:
>>>>>>>>> 皆本です。
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> poファイルのコミット状況を見て、来週の月曜日(4/27)の
>>>>>>>>> 時点で何割終了したかを調べるつもりです。
>>>>>>>>> (poEditでは段落ごとの終了・未了の数を数値で調べる
>>>>>>>>> ことができます)
>>>>>>>>>
>>>>>>>>> 作業途中であっても、こまめにコミットをお願いします。
>>>>>>>> _______________________________________________
>>>>>>>> Japan-jbug-translators mailing list
>>>>>>>> Japan****@lists*****
>>>>>>>> http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators
>>>>>>>>
>>>>>>>
>>>>>> _______________________________________________
>>>>>> Japan-jbug-translators mailing list
>>>>>> Japan****@lists*****
>>>>>> http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators
>>>>>>
>>>>>
>>>>>
>>>> _______________________________________________
>>>> Japan-jbug-translators mailing list
>>>> Japan****@lists*****
>>>> http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators
>>>>
>>>
>>>
>>> --
>>> 皆本 房幸 <fusay****@gmail*****>
>>> http://d.hatena.ne.jp/neverbird/
>>> http://twitter.com/neverbird (←twitter はじめました )
>>>
>>> _______________________________________________
>>> Japan-jbug-translators mailing list
>>> Japan****@lists*****
>>> http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators
>>>
>> _______________________________________________
>> Japan-jbug-translators mailing list
>> Japan****@lists*****
>> http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators
>>
> 
> 
> 




Japan-jbug-translators メーリングリストの案内
Back to archive index