Yoshikazu YAMADA
tigre****@gmail*****
2010年 3月 31日 (水) 20:14:00 JST
お疲れ様です。 おまたせしました、41章Glassfishの翻訳が完了しました。 山田 義和 2010年3月31日1:33 Yoshikazu YAMADA <tigre****@gmail*****>: > お疲れ様です。 > > 山田@Glassfishの章担当です。 > > すいません、予想外の惨事に阻まれ作業できてません。 > 明日やっつけますのでしばしお待ち下さい。 > > > 2010年3月30日23:53 Fusayuki Minamoto <fusay****@gmail*****>: > > 田邉さん >> >> >> 長かったSeam翻訳がすべて完了しましたね!!! >> >> もう一息です。 >> あと、残すはGlassfishの章のみとなりました。 >> >> Glassfish.po: 85 translated messages, 23 fuzzy translations, 2 >> untranslated messages. >> >> >> 2010年3月30日22:26 Vineyard Works 田邉 純一 <tanab****@vyw*****>: >> > 田邉です。 >> > >> > 39章、40章が完了いたしました。 >> > >> > 長かったSeam翻訳がすべて完了しましたね!!! >> > >> > 皆さんお疲れ様でした。 >> > 引き続き査読がんばりましょう!!! >> > >> > (2010/03/20 0:36), Vineyard Works 田邉 純一 wrote: >> >> 田邉です。 >> >> >> >> 21章完了しました。 >> >> >> >> 39章、40章を予約いたしました。 >> >> >> >> 5章、6章、28章は大丈夫でしょうか?>佐野さん、野上さん >> >> >> >> よろしくお願いいたします。 >> >> >> >> >> >> 以上 >> >> >> >> (2010/03/05 9:49), Vineyard Works 田邉 純一 wrote: >> >>> 田邉です。 >> >>> >> >>> 続いてですが、21章を予約いたします。微調整のみです。 >> >>> >> >>> よろしくお願いいたします。 >> >>> >> >>> >> >>> 以上 >> >>> >> >> >> >> _______________________________________________ >> >> Japan-jbug-translators mailing list >> >> Japan****@lists***** >> >> http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators >> >> >> > >> > >> >> >> >> -- >> 皆本 房幸 <fusay****@gmail*****> >> >> _______________________________________________ >> Japan-jbug-translators mailing list >> Japan****@lists***** >> http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/japan-jbug-translators >> > > > > -- > ================================= > IT Architect Yoshikazu YAMADA > Mail tigre****@gmail***** > Twitter http://twitter.com/duke4j > ================================= > -- ================================= IT Architect Yoshikazu YAMADA Mail tigre****@gmail***** Twitter http://twitter.com/duke4j ================================= -------------- next part -------------- HTMLの添付ファイルを保管しました... Descargar