Yasumichi Akahoshi
yasum****@vinel*****
2011年 4月 29日 (金) 13:42:10 JST
赤星です。多少、どのような反応が得られるか、あえて po ファイルを 投稿してしまったというのはあります。 > ただ、po ファイルは文章の順序が前後するところがあったり、 > プログラムの出すメッセージが混じっていたりして、文脈を > たどりにくいと思います。それに、そのままでは、整形された文が > どうなるかもわかりにくい。それで、わたしがチェックするとしたら、 > man プログラムで読んで、やることになります。この po ファイルから > 英語と日本語 man ページを作るには、どうしたらよいのでしょうか。 たしかに文脈が分かりにくいと思われますのでメールの最後に両方の roffテキストを続けます。 > 開発元からプログラムのソースをもらってきて、この po ファイルを > 入れて、make するのですか。それは、チェックする側の負担がちょっと > きつい。わたしの場合は、Vine seed から rpm パッケージをもらってきて、 > rpm2cpio ... | cpio -id とかやればよさそうですが。 ちょっと話はずれますが、英語の manpage と 日本語の manpage を入力 すると段落を考慮して対比される形式の html とかなどを生成できる プログラムはないものか、と思っています。なければ、作るというのもあり なんでしょうけど。 > 投稿された po ファイルから日本語 man ページを作る簡単な方法は > ないものでしょうか。そういう方法がないと、たくさんの人に読んで > もらうことが難しくなりますし、日本語マニュアルを Web で調べられる > ように JM に残す場合、管理なさっている方の負担も重くなると思います。 おっしゃる通りだと思います。少なくとも JM の Web に残すための最終的な output は、manpage 形式であるべきでしょう。 >> # なお、他のプログラムの manpage 生成用に予約されている(?)用語も >> 混じっています。 > > これは、たとえば、どういうものですか。 #: help2man:320 msgid "System Administration Utilities" msgstr "システム管理ユーティリティ" #: help2man:321 msgid "Games" msgstr "ゲーム" #: help2man:322 msgid "User Commands" msgstr "ユーザーコマンド" #: help2man:422 help2man:617 help2man.h2m.PL:133 msgid "ENVIRONMENT" msgstr "環境変数" などです。 以下、LANG="C" 用の manpage です。 .\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.39.2. .TH HELP2MAN "1" "March 2011" "help2man 1.39.2" "User Commands" .SH NAME help2man \- generate a simple manual page .SH SYNOPSIS .B help2man [\fIOPTION\fR]... \fIEXECUTABLE\fR .SH DESCRIPTION `help2man' generates a man page out of `\-\-help' and `\-\-version' output. .TP \fB\-n\fR, \fB\-\-name\fR=\fISTRING\fR description for the NAME paragraph .TP \fB\-s\fR, \fB\-\-section\fR=\fISECTION\fR section number for manual page (1, 6, 8) .TP \fB\-m\fR, \fB\-\-manual\fR=\fITEXT\fR name of manual (User Commands, ...) .TP \fB\-S\fR, \fB\-\-source\fR=\fITEXT\fR source of program (FSF, Debian, ...) .TP \fB\-L\fR, \fB\-\-locale\fR=\fISTRING\fR select locale (default "C") .TP \fB\-i\fR, \fB\-\-include\fR=\fIFILE\fR include material from `FILE' .TP \fB\-I\fR, \fB\-\-opt\-include\fR=\fIFILE\fR include material from `FILE' if it exists .TP \fB\-o\fR, \fB\-\-output\fR=\fIFILE\fR send output to `FILE' .TP \fB\-p\fR, \fB\-\-info\-page\fR=\fITEXT\fR name of Texinfo manual .TP \fB\-N\fR, \fB\-\-no\-info\fR suppress pointer to Texinfo manual .TP \fB\-l\fR, \fB\-\-libtool\fR exclude the `lt\-' from the program name .TP \fB\-\-help\fR print this help, then exit .TP \fB\-\-version\fR print version number, then exit .PP EXECUTABLE should accept `\-\-help' and `\-\-version' options and produce output on stdout although alternatives may be specified using: .TP \fB\-h\fR, \fB\-\-help\-option\fR=\fISTRING\fR help option string .TP \fB\-v\fR, \fB\-\-version\-option\fR=\fISTRING\fR version option string .TP \fB\-\-version\-string\fR=\fISTRING\fR version string .TP \fB\-\-no\-discard\-stderr\fR include stderr when parsing option output .SH "INCLUDE FILES" Additional material may be included in the generated output with the .B \-\-include and .B \-\-opt\-include options. The format is simple: [section] text /pattern/ text Blocks of verbatim *roff text are inserted into the output either at the start of the given .BI [ section ] (case insensitive), or after a paragraph matching .BI / pattern /\fR. Patterns use the Perl regular expression syntax and may be followed by the .IR i , .I s or .I m modifiers (see .BR perlre (1)). Lines before the first section or pattern which begin with `\-' are processed as options. Anything else is silently ignored and may be used for comments, RCS keywords and the like. The section output order (for those included) is: NAME SYNOPSIS DESCRIPTION OPTIONS ENVIRONMENT FILES EXAMPLES \fIother\fR AUTHOR REPORTING BUGS COPYRIGHT SEE ALSO Any .B [NAME] or .B [SYNOPSIS] sections appearing in the include file will replace what would have automatically been produced (although you can still override the former with .B --name if required). Other sections are prepended to the automatically produced output for the standard sections given above, or included at .I other (above) in the order they were encountered in the include file. .SH AVAILABILITY The latest version of this distribution is available on-line from: ftp://ftp.gnu.org/gnu/help2man/ .SH AUTHOR Written by Brendan O'Dea <bod****@debia*****> .SH "REPORTING BUGS" Report bugs to <bug\-help****@gnu*****>. .SH COPYRIGHT Copyright \(co 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc. .br This is free software; see the source for copying conditions. There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. .SH "SEE ALSO" The full documentation for .B help2man is maintained as a Texinfo manual. If the .B info and .B help2man programs are properly installed at your site, the command .IP .B info help2man .PP should give you access to the complete manual. 引き続き、LANG="ja_JP.utf8" 時の manpage です。 .\" DO NOT MODIFY THIS FILE! It was generated by help2man 1.39.2. .TH HELP2MAN "1" "4月 2011" "help2man 1.39.2" "ユーザーコマンド" .SH 名前 help2man \- 簡易マニュアルページの生成 .SH 書式 .B help2man [\fIOPTION\fR]... \fIEXECUTABLE\fR .SH 説明 `help2man' は `\-\-help' および `\-\-version' の出力を元にマニュアルページを生成します。 .TP \fB\-n\fR, \fB\-\-name\fR=\fISTRING\fR 名前という項の説明 .TP \fB\-s\fR, \fB\-\-section\fR=\fISECTION\fR マニュアルページのセクション番号 (1, 6, 8) .TP \fB\-m\fR, \fB\-\-manual\fR=\fITEXT\fR マニュアルの種類 (User Commands, ...) .TP \fB\-S\fR, \fB\-\-source\fR=\fITEXT\fR プログラムのソース (FSF, Debian, ...) .TP \fB\-L\fR, \fB\-\-locale\fR=\fISTRING\fR ロケールの選択 (既定は "C") .TP \fB\-i\fR, \fB\-\-include\fR=\fIFILE\fR `FILE'からの題材を含める .TP \fB\-I\fR, \fB\-\-opt\-include\fR=\fIFILE\fR `FILE'が存在した場合に題材として含める .TP \fB\-o\fR, \fB\-\-output\fR=\fIFILE\fR `FILE' へ出力を送る .TP \fB\-p\fR, \fB\-\-info\-page\fR=\fITEXT\fR Texinfo マニュアルの名前 .TP \fB\-N\fR, \fB\-\-no\-info\fR Texinfo マニュアルへの誘導を抑制する .TP \fB\-l\fR, \fB\-\-libtool\fR プログラム名から `lt\-' を除外する .TP \fB\-\-help\fR このヘルプを表示し終了する .TP \fB\-\-version\fR バージョン番号を表示し終了する .PP EXECUTABLE (実行可能ファイル)は、 `\-\-help' および `\-\-version' オプションを受け入れ標準出力に 出力を生成する必要がありますが、代替えとなるオプションを指定することもできます: .TP \fB\-h\fR, \fB\-\-help\-option\fR=\fISTRING\fR ヘルプ表示オプションの文字列 .TP \fB\-v\fR, \fB\-\-version\-option\fR=\fISTRING\fR バージョン表示オプションの文字列 .TP \fB\-\-version\-string\fR=\fISTRING\fR バージョンとして表示する文字列 .TP \fB\-\-no\-discard\-stderr\fR オプションの出力を解析するときに標準エラー出力を含める .PP バグを発見した場合は <bug\-help****@gnu*****> に報告してください。 .SH 含めるファイル Additional material may be included in the generated output with the .B \-\-include and .B \-\-opt\-include options. The format is simple: [section] text /pattern/ text Blocks of verbatim *roff text are inserted into the output either at the start of the given .BI [ section ] (case insensitive), or after a paragraph matching .BI / pattern /\fR. Patterns use the Perl regular expression syntax and may be followed by the .IR i , .I s or .I m modifiers (see .BR perlre (1)). Lines before the first section or pattern which begin with `\-' are processed as options. Anything else is silently ignored and may be used for comments, RCS keywords and the like. The section output order (for those included) is: 名前 書式 説明 オプション 環境変数 ファイル 例 \fIその他\fR 著者 バグの報告 著作権 関連項目 Any .B [NAME] or .B [SYNOPSIS] sections appearing in the include file will replace what would have automatically been produced (although you can still override the former with .B --name if required). Other sections are prepended to the automatically produced output for the standard sections given above, or included at .I other (above) in the order they were encountered in the include file. .SH 可用性 この配布物の最新バージョンは次の場所から入手可能です: ftp://ftp.gnu.org/gnu/help2man/ .SH 著者 Written by Brendan O'Dea <bod****@debia*****> .SH 著作権 Copyright \(co 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc. This is free software; see the source for copying conditions. There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. .SH 関連項目 .B help2man の完全なドキュメンテーションは Texinfo マニュアルとして整備されている。もし、 .B info および .B help2man のプログラムが正しくインストールされているならば、コマンド .IP .B info help2man .PP を使用すると完全なマニュアルを読むことができる。 -- Yasumichi Akahoshi GnuPG fingerprint = 04D4 DB0D 37CB A251 2671 1BAB 2369 F522 E440 9DCF