[JM:02817] [POST:DP] GNU diffutils 3.8 diff3.1 (2回目)

Back to archive index
matsuand michi****@gmail*****
2021年 8月 6日 (金) 13:47:18 JST


<STATUS>
stat: DP
ppkg: GNU diffutils 3.8
page: diff3.1
date: 2021/08/01
mail: michio_matsu****@yahoo*****
name: Michio MATSUYAMA
</STATUS>

# draft ファイルは git リポジトリを参照。
 manual/GNU_diffutils/draft/man1/diff3.1

[原文]
.TH DIFF3 "1" "August 2021" "diffutils 3.8" "User Commands"
[訳文]
.TH DIFF3 1 2021/08 "diffutils 3.8" ユーザーコマンド
----------------------------------------
[原文]
.SH NAME
diff3 - compare three files line by line
[訳文]
.SH 名前
diff3 - 3 ファイルの行単位による比較
----------------------------------------
[原文]
.SH SYNOPSIS
.B diff3 [OPTION]... MYFILE OLDFILE YOURFILE
[訳文]
.SH 書式
diff3 [OPTION]... MYFILE OLDFILE YOURFILE
----------------------------------------
[原文]
.SH DESCRIPTION
Compare three files line by line.
[訳文]
.SH 説明
3 つのファイルを行単位で比較します。
----------------------------------------
[原文]
.PP
Mandatory arguments to long options are mandatory for short
options too.
[訳文]
.PP
ロングオプションにおいて必須の引数であるものは、
ショートオプションにおいても必須です。
----------------------------------------
[原文]
.TP
-A, --show-all
output all changes, bracketing conflicts
[訳文]
.TP
-A, --show-all
すべての違いを出力します。
衝突しているものはブラケットでくくります。
----------------------------------------
[原文]
.TP
-e, --ed
output ed script incorporating changes from OLDFILE to
YOURFILE into MYFILE
[訳文]
.TP
-e, --ed
OLDFILE から YOURFILE への変更を MYFILE に組み入れるための
ed スクリプトを出力します。
----------------------------------------
[原文]
.TP
-E, --show-overlap
like -e, but bracket conflicts
[訳文]
.TP
-E, --show-overlap
-e と同様であり、 衝突はブラケットでくくります。
----------------------------------------
[原文]
.TP
-3, --easy-only
like -e, but incorporate only nonoverlapping changes
[訳文]
.TP
-3, --easy-only
-e と同様であり、
ただし重ならない部分の変更だけを組み入れます。
----------------------------------------
[原文]
.TP
-x, --overlap-only
like -e, but incorporate only overlapping changes
[訳文]
.TP
-x, --overlap-only
-e と同様であり、
ただし重なる部分の変更だけを組み入れます。
----------------------------------------
[原文]
.TP
-X
like -x, but bracket conflicts
[訳文]
.TP
-X
-x と同様であり、 衝突はブラケットでくくります。
----------------------------------------
[原文]
.TP
-i
append 'w' and 'q' commands to ed scripts
[訳文]
.TP
-i
ed スクリプトに対して 'w' と 'q' のコマンドを追加します。
----------------------------------------
[原文]
.TP
-m, --merge
output actual merged file, according to -A if no other
options are given
[訳文]
.TP
-m, --merge
マージしたファイルを出力します。
他にオプションが指定されていなければ、 -A
に従った処理を行います。
----------------------------------------
[原文]
.TP
-a, --text
treat all files as text
[訳文]
.TP
-a, --text
ファイルはすべてテキストファイルであるとして扱います。
----------------------------------------
[原文]
.TP
--strip-trailing-cr
strip trailing carriage return on input
[訳文]
.TP
--strip-trailing-cr
入力における文末のキャリッジリターンを取り除きます。
----------------------------------------
[原文]
.TP
-T, --initial-tab
make tabs line up by prepending a tab
[訳文]
.TP
-T, --initial-tab
タブ文字を出力することで、タブ位置を揃えます。
----------------------------------------
[原文]
.TP
--diff-program=PROGRAM
use PROGRAM to compare files
[訳文]
.TP
--diff-program=PROGRAM
ファイル比較に PROGRAM を使います。
----------------------------------------
[原文]
.TP
-L, --label=LABEL
use LABEL instead of file name (can be repeated up to three
times)
[訳文]
.TP
-L, --label=LABEL
ファイル名とタイムスタンプの代わりに LABEL を使います (3
つまで指定可)。
----------------------------------------
[原文]
.TP
--help
display this help and exit
[訳文]
.TP
--help
ヘルプを表示して終了します。
----------------------------------------
[原文]
.TP
-v, --version
output version information and exit
[訳文]
.TP
-v, --version
バージョン情報を出力して終了します。
----------------------------------------
[原文]
.PP
The default output format is a somewhat human-readable
representation of the changes.
[訳文]
.PP
デフォルトの出力書式は、
ある程度わかりやすい表現で変更点を示しています。
----------------------------------------
[原文]
.PP
The -e, -E, -x, -X (and corresponding long) options cause
an ed script to be output instead of the default.
[訳文]
.PP
-e, -E, -x, -X の各オプション (対応するロングオプション)
は、 デフォルトの場合とは違って ed スクリプトを出力します。
----------------------------------------
[原文]
.PP
Finally, the -m (--merge) option causes diff3 to do the
merge internally and output the actual merged file.  For
unusual input, this is more robust than using ed.
[訳文]
.PP
-m (--merge) オプションは、 diff3
の処理にあたって内部的なマージを行って、
その結果をファイル出力します。 おかしな入力に対しては、
この結果の方が ed を用いる場合よりも安全です。
----------------------------------------
[原文]
.PP
If a FILE is '-', read standard input. Exit status is 0 if
successful, 1 if conflicts, 2 if trouble.
[訳文]
.PP
FILE に '-' を指定した場合は、
標準入力からの読み込みが行われます。 終了ステータスは、
入力ファイルの内容が同じであれば 0、 異なっていれば 1、
何か問題が発生すれば 2 です。
----------------------------------------
[原文]
.SH AUTHOR
Written by Randy Smith.
[訳文]
.SH 著者
Randy Smith
----------------------------------------
[原文]
.SH "REPORTING BUGS"
Report bugs to: bug-d****@gnu*****
GNU diffutils home page:
<https://www.gnu.org/software/diffutils/>
General help using GNU software:
<https://www.gnu.org/gethelp/>
[訳文]
.SH バグ報告
バグ報告は bug-d****@gnu***** までお願いします。
GNU diffutils ホームページ:
<https://www.gnu.org/software/diffutils/>
GNU ソフトウェアの全般的なヘルプ:
<https://www.gnu.org/gethelp/>
----------------------------------------
[原文]
.SH COPYRIGHT
Copyright © 2021 Free Software Foundation, Inc. License
GPLv3+: GNU GPL version 3 or later
<https://gnu.org/licenses/gpl.html>.
This is free software: you are free to change and
redistribute it. There is NO WARRANTY, to the extent
permitted by law.
[訳文]
.SH 著作権
Copyright © 2021 Free Software Foundation, Inc.  License
GPLv3+: GNU GPL version 3 or later
<https://gnu.org/licenses/gpl.html>.
This is free software: you are free to change and
redistribute it.  There is NO WARRANTY, to the extent
permitted by law.
----------------------------------------
[原文]
.SH "SEE ALSO"
cmp(1), diff(1), sdiff(1)
[訳文]
.SH 関連項目
cmp(1), diff(1), sdiff(1)
----------------------------------------
[原文]
.PP
The full documentation for .B diff3 is maintained as a
Texinfo manual.  If the .B info and .B diff3 programs are
properly installed at your site, the command
[訳文]
.PP
diff3 の完全なドキュメントは Texinfo
マニュアルとしてメンテナンスされています。 info と diff3
の両プログラムが適切にインストールされていれば、
以下のコマンド
----------------------------------------
[原文]
.IP
.B info diff3
[訳文]
.IP
info diff3
----------------------------------------
[原文]
.PP
should give you access to the complete manual.
[訳文]
.PP
を実行して完全なマニュアルを参照できます。
----------------------------------------


linuxjm-discuss メーリングリストの案内
Back to archive index