Takashi Hiromatsu
matsu****@ca2*****
2006年 8月 24日 (木) 08:30:54 JST
亀レスで申し訳ありません。 ---------------------------------------------------------------------------- 先ず、Emacs 側の話。 現状(*1)の、Carbon 版 Emacs(*2) で直接表示できる、エンコーディングは、 mac-charset-info-alist で定義されていて、 (("iso10646-1" 126 nil) ("mac-dingbats" 34 nil) ("adobe-fontspecific" 33 nil) ("mac-symbol" 33 nil) ("mac-centraleurroman" 29 mac-centraleurroman) ("gb2312.1980-0" 25 chinese-iso-8bit) ("mac-cyrillic" 7 mac-cyrillic) ("ksc5601.1989-0" 3 korean-iso-8bit) ("big5-0" 2 chinese-big5) ("jisx0201.1976-0" 1 japanese-shift-jis) ("jisx0208.1983-sjis" 1 japanese-shift-jis) ("mac-roman" 0 mac-roman)) *1 ATSUI 対応以降を指します。 *2 銭谷版を指すものではなく、GNU Emacs の CVSソースから、--without-x で ビルドされたものを、指しています。 *3 nil の部分は、unicode と理解しています。 *4 各リストの中味は、(CHARSET-NAME TEXT-ENCODING CODING-SYSTEM) です。 と、成っています。 で、他の、coding-system で、記述されている文書は、此の何れかに、変換されて 表示されるわけです。 carbon-font.el は ATSUI 対応以前は、japanese-shift-jis を ATSUI 対応以降は、unicode (iso10464-1) を 使っています。 この部分は、set-fontset-font で font,charcter,encoding の関係を指定すること によって、mac-win.el で、変換されます。 ---------------------------------------------------------------------------- 一方、jisx0213-coding.el は、jisx0213 を、jisx0208 に変換しているようです。 ですので、原状の銭谷版をお使いであれば、 jisx0213 --> jisx0208 (by jisz0213-coding.el) jisx0208 --> unicode (by mac-win.el) の様に変換されて表示されているわけです。 ですので、 御希望の文字が、mac 上の unicode に正しくマッピングされていて font が、mac 上の unicode と合っていれば 正しく表示されることが期待できます。 なので、上のどちらか、若しくは両方が正しくないと思われます。 ---------------------------------------------------------------------------- 先ずは、御希望の文字が、Mac OSX の unicode 上で標示できる文字かどうか、御確 認頂けませんか? ヒラギノの1万7,000に含まれないのでしょうか? 含まれているのであれば、マッピングテーブルを工夫すれば表示できるようになる と思われます。 廣松 At Mon, 26 Jun 2006 23:16:17 +0900, suzu wrote: > > こんにちは、玉野です。 > 申し訳ありません。情報不足でした。 > > Emacsは、Carbon Emacsですから、銭谷さんのものです > ね。これに、http://www.ysnb.net/meadow/meadow-users-jp/2005/ > msg00461.htmlにあるjisx0213のコードセットを定義する > jisx0213-coding.elを入れて使っています。Mule-UCSは使ってい > ません。フォントはKandataフォントを使っています。 > これで、euc-jisx0213でエンコードされたskkの辞書 > SKK-JISYO.JIS3_4 をC-x RET c でコードをeuc-jisx0213 > に指定してvisitすると、例えば「あいあい」という読みに対し > て「丸囲みの1」が候補として表示されてしまいます。表示に使 > われているフォントそのものはKandataに間違いありません。し > かし、殆どの場合違う文字が出てしまうのです。読みが記号の場合は候 > 補には正しい文字が表示されています。読みが仮名になったところで、 > おかしくなっています。ただ、それでも正しい場合もあります。ちょっ > と問題が切り分けできないで申し訳ありません。 > はっきりとはわかりませんが、どうも1面と2面を間違っ > ているような気がします。 > > 曖昧な情報で申し訳ありませんが、よろしくお願いします。 > > -- > ;; 「レキ!レキ!レキ!」 > ;; 玉野健一@平城京右京五条三坊 > > _______________________________________________ > Macemacsjp-users mailing list > Macem****@lists***** > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/macemacsjp-users >