Shinji Kashihara
kashi****@gmail*****
2008年 1月 29日 (火) 23:38:10 JST
NECソフト株式会社 森様 MergeDoc Project かしはらです。 お誘いありがとうございます。 BABEL プロジェクトについてはたぶん立ち上がったころから Wiki や ML などで動向を少し拝見していました。 > Pleiades コミッターの皆様 いくつかの訳を提供していただいたりしてますが、 プロジェクト自体は私1人だったりします。 > 私どもの活動についてご理解いただき、 > 翻訳者/レビューアとして参加してもらえないでしょうか。 MergeDoc Project は本業のかたわら、やっているのですが、 本業のほうが能力不足なのか多忙で Pleiades のバグ対応もおぼつかず、 なかなか時間を割くことが困難な状況です。 元々、時間が無くても楽に日本語化するために作成しました。 代わりに、日本語言語パックを自動生成するツールを BABEL に提供させていただくのはどうでしょうか? # 今、思いつきました。モノは無いです。 # ひょっとしたら、作れないかもしれません。 Eclipse 3.3 はもとより、3.4 や WTP、など Pleiades が対応しているプラグインなら多くの部分を 自動でたぶん生成できると思います。 これから先、ずっと様々な言語パックを作成するのが かなり楽になると思います。 > ご説明資料をお送りして見ていただきたいのですが、 > このアドレスでよろしいですか? はい。ただ、ML も立てたばかりなので 誰も見てないかもしれません :p よろしくお願いします。 08/01/28 に mori<mori-****@mxa*****> さんは書きました: > Pleiades コミッターの皆様 > > NECソフト株式会社の森素樹(もりもとき)と申します。 > 初めてメールします。 > > 私どもは、Eclipse Foundation(米国)で進められている、 > 「Eclipse Localization 簡略化ツールプロジェクト」(BABELプロジェクト) > に参画し、その一環として、Eclipse3.3及び以降の日本語言語パックを、 > 日本人Contributorによって開発する活動を立上げ、準備を進めております。 > > かねてより、Pleiadesプロジェクトに関心を寄せておりましたが、 > 私どもの活動についてご理解いただき、 > 翻訳者/レビューアとして参加してもらえないでしょうか。 > > ご説明資料をお送りして見ていただきたいのですが、 > このアドレスでよろしいですか? > 適切なあて先を教えていただけますと助かります。 > > 以上 よろしくお願いいたします > ---------+---------+---------+---------+---------+---------+------ > Motoki MORI > VALWAY Technology Center > NEC Soft, Ltd. > mori-****@mxa***** > TEL:+81-3-5534-2619 FAX:+81-3-5534-2620 > > _______________________________________________ > Mergedoc-dev mailing list > Merge****@lists***** > http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/mergedoc-dev -- 柏原 真二 (かしはら しんじ) kashi****@gmail***** http://mergedoc.sourceforge.jp/