[perldocjp-cvs 407] CVS update: docs/modules/utf8-1.07

Back to archive index

argra****@users***** argra****@users*****
2009年 3月 5日 (木) 22:25:11 JST


Index: docs/modules/utf8-1.07/utf8.pod
diff -u /dev/null docs/modules/utf8-1.07/utf8.pod:1.1
--- /dev/null	Thu Mar  5 22:25:11 2009
+++ docs/modules/utf8-1.07/utf8.pod	Thu Mar  5 22:25:11 2009
@@ -0,0 +1,429 @@
+
+=encoding euc-jp
+
+=head1 NAME
+
+=begin original
+
+utf8 - Perl pragma to enable/disable UTF-8 (or UTF-EBCDIC) in source code
+
+=end original
+
+utf8 - ソースコード内に、UTF-8(か、UTF-EBCDIC)を有効/無効にするためのプラグマ
+
+=head1 SYNOPSIS
+
+    use utf8;
+    no utf8;
+
+    # Convert a Perl scalar to/from UTF-8.
+    $num_octets = utf8::upgrade($string);
+    $success    = utf8::downgrade($string[, FAIL_OK]);
+
+    # Change the native bytes of a Perl scalar to/from UTF-8 bytes.
+    utf8::encode($string);
+    utf8::decode($string);
+
+    $flag = utf8::is_utf8(STRING); # since Perl 5.8.1
+    $flag = utf8::valid(STRING);
+
+=head1 DESCRIPTION
+
+=begin original
+
+The C<use utf8> pragma tells the Perl parser to allow UTF-8 in the
+program text in the current lexical scope (allow UTF-EBCDIC on EBCDIC based
+platforms).  The C<no utf8> pragma tells Perl to switch back to treating
+the source text as literal bytes in the current lexical scope.
+
+=end original
+
+C<use utf8> プラグマは、Perl パーサーに、現在のレキシカルスコープ内の
+プログラムのテキストに、UTF-8(EBCDIC ベースのプラットフォームなら、UTF-EBCDIC)
+を許すように伝えます。
+C<no utf8> プラグマは Perl に、現在のレキシカルスコープのソーステキストを
+リテラルなバイトとして扱うように伝えます。
+
+=begin original
+
+B<Do not use this pragma for anything else than telling Perl that your
+script is written in UTF-8.> The utility functions described below are
+directly usable without C<use utf8;>.
+
+=end original
+
+B<スクリプトが UTF-8 で書かれているということを Perl に教える目的以外で
+このプラグマをつかってはいけません。>
+下に書かれているユーティリティ関数は、C<use utf8;> なしで
+直接使えます。
+
+=begin original
+
+Because it is not possible to reliably tell UTF-8 from native 8 bit
+encodings, you need either a Byte Order Mark at the beginning of your
+source code, or C<use utf8;>, to instruct perl.
+
+=end original
+
+ネイティブな 8 ビットエンコーディングから UTF-8 であると確実に
+知らせることは不可能なので、perl に知らせるためにソースコードの先頭に
+バイト順マークを置くか、C<use utf8;> を指定するかのどちらかが必要です。
+
+=begin original
+
+When UTF-8 becomes the standard source format, this pragma will
+effectively become a no-op.  For convenience in what follows the term
+I<UTF-X> is used to refer to UTF-8 on ASCII and ISO Latin based
+platforms and UTF-EBCDIC on EBCDIC based platforms.
+
+=end original
+
+UTF-8 が標準ソースフォーマットとなったときには、
+このプラグマは事実上何もしなくなります。
+利便性のために、以下での I<UTF-X> という単語は、
+ASCII と ISO Latin ベースのプラットフォームでは UTF-8 を示し、
+EBCDIC ベースのプラットフォームでは UTF-EBCDIC を示すものとします。
+
+=begin original
+
+See also the effects of the C<-C> switch and its cousin, the
+C<$ENV{PERL_UNICODE}>, in L<perlrun>.
+
+=end original
+
+L<perlrun> にある、C<-C> スイッチ及びそのいとこの C<$ENV{PERL_UNICODE}> の
+効果も参照してください。
+
+=begin original
+
+Enabling the C<utf8> pragma has the following effect:
+
+=end original
+
+C<utf8> プラグマを有効にすると次の効果があります:
+
+=over 4
+
+=item *
+
+=begin original
+
+Bytes in the source text that have their high-bit set will be treated
+as being part of a literal UTF-X sequence.  This includes most
+literals such as identifier names, string constants, and constant
+regular expression patterns.
+
+=end original
+
+高ビットのセットのあるソーステキストにあるバイトは、
+リテラルの UTF-X シーケンスの部分として扱われます。
+このことは、ほとんどのリテラル、識別子の名前、
+文字列定数、正規表現パターン定数も含みます。
+
+=begin original
+
+On EBCDIC platforms characters in the Latin 1 character set are
+treated as being part of a literal UTF-EBCDIC character.
+
+=end original
+
+EBCDIC プラットフォームでは、Latin 1 文字集合の文字は、
+リテラルの UTF-EBCDIC の文字として扱われます。
+
+=back
+
+=begin original
+
+Note that if you have bytes with the eighth bit on in your script
+(for example embedded Latin-1 in your string literals), C<use utf8>
+will be unhappy since the bytes are most probably not well-formed
+UTF-X.  If you want to have such bytes under C<use utf8>, you can disable
+this pragma until the end the block (or file, if at top level) by
+C<no utf8;>.
+
+=end original
+
+スクリプト内に 8 ビットのバイト列がある(たとえば、文字列リテラルに
+Latin-1 がある)なら、C<use utf8> は不幸をもたらすでしょう;
+バイト列は、ほとんどの場合、適切な UTF-X ではないからです。
+C<use utf8> 内でそのようなバイト列を使いたい場合は、ブロック(または、
+最上部に書けば、ファイル)の終わりまで、C<no utf8;> で、utf8 を
+無効にできます。
+
+=head2 Utility functions
+
+(ユーティリティ関数)
+
+=begin original
+
+The following functions are defined in the C<utf8::> package by the
+Perl core.  You do not need to say C<use utf8> to use these and in fact
+you should not say that  unless you really want to have UTF-8 source code.
+
+=end original
+
+下記の関数は、Perl core によって、C<utf8::> パッケージに定義されています。
+これらの関数を使うのに、C<use utf8> する必要はありませんし、
+実際、本当に UTF-8 のソースコードを書こうとするのでないなら、
+C<use utf8> すべきではありません。
+
+=over 4
+
+=item * $num_octets = utf8::upgrade($string)
+
+=begin original
+
+Converts in-place the internal octet sequence in the native encoding
+(Latin-1 or EBCDIC) to the equivalent character sequence in I<UTF-X>.
+I<$string> already encoded as characters does no harm.  Returns the
+number of octets necessary to represent the string as I<UTF-X>.  Can be
+used to make sure that the UTF-8 flag is on, so that C<\w> or C<lc()>
+work as Unicode on strings containing characters in the range 0x80-0xFF
+(on ASCII and derivatives).
+
+=end original
+
+ネイティブエンコーディング (Latin-1 や EBCDIC) の内部オクテットシーケンスを、
+等価な I<UTF-X> の文字シーケンスに適切に変換します。
+I<$string> が既に文字としてエンコードされている場合は何もしません。
+I<UTF-X> として、文字列を表現するのに必要なオクテットの数を返します。
+UTF-8 フラグがオンであることを確認するのに使えます;
+ですので、C<\w> や C<lc()> は、(ASCII とその派生では) 0x80-0xFF の
+文字を含む文字列で期待されるように動きます。
+
+=begin original
+
+B<Note that this function does not handle arbitrary encodings.>
+Therefore Encode is recommended for the general purposes; see also
+L<Encode>.
+
+=end original
+
+B<この関数は、任意のエンコーディングを扱えるわけではないことに
+注意してください。>
+従って、一般的な用途では Encode を推奨します; L<Encode> も
+参照してください。
+
+=item * $success = utf8::downgrade($string[, FAIL_OK])
+
+=begin original
+
+Converts in-place the internal octet sequence in I<UTF-X> to the
+equivalent octet sequence in the native encoding (Latin-1 or EBCDIC).
+I<$string> already encoded as native 8 bit does no harm.  Can be used to
+make sure that the UTF-8 flag is off, e.g. when you want to make sure
+that the substr() or length() function works with the usually faster
+byte algorithm.
+
+=end original
+
+I<UTF-X>の内部オクテットシーケンスを、
+等価なネイティブエンコーディング (Latin-1 や EBCDIC) の
+内部オクテットシーケンスに適切に変換します。
+I<$string> が既にネイティブな 8 ビットとしてエンコードされている場合は
+何もしません。
+たとえば、substr() や length()関数が、
+通常はより速いバイトアルゴリズムで動くようにしたい場合、
+UTF-8フラグがオフであるのを確認するのに使えます。
+
+=begin original
+
+Fails if the original I<UTF-X> sequence cannot be represented in the
+native 8 bit encoding. On failure dies or, if the value of C<FAIL_OK> is
+true, returns false. 
+
+=end original
+
+元の I<UTF-X> シーケンスがネイティブな 8 ビットエンコーディングで
+表現できない場合は失敗します。
+失敗したときには、C<FAIL_OK> の値が真の場合は偽を返し、そうでない場合は
+die します。
+
+=begin original
+
+Returns true on success.
+
+=end original
+
+成功すると真を返します。
+
+=begin original
+
+B<Note that this function does not handle arbitrary encodings.>
+Therefore Encode is recommended for the general purposes; see also
+L<Encode>.
+
+=end original
+
+B<この関数は、任意のエンコーディングを扱えるわけではないことに
+注意してください。>
+従って、一般的な用途では Encode を推奨します; L<Encode> も
+参照してください。
+
+=item * utf8::encode($string)
+
+=begin original
+
+Converts in-place the character sequence to the corresponding octet
+sequence in I<UTF-X>.  The UTF8 flag is turned off, so that after this
+operation, the string is a byte string.  Returns nothing.
+
+=end original
+
+文字シーケンスを、対応する I<UTF-X> のオクテットシーケンスに
+適切に変換します。
+UTF8 フラグはオフになるので、この操作の後、文字列は
+バイト文字列になります。
+何も返しません。
+
+=begin original
+
+B<Note that this function does not handle arbitrary encodings.>
+Therefore Encode is recommended for the general purposes; see also
+L<Encode>.
+
+=end original
+
+B<この関数は、任意のエンコーディングを扱えるわけではないことに
+注意してください。>
+従って、一般的な用途では Encode を推奨します; L<Encode> も
+参照してください。
+
+=item * $success = utf8::decode($string)
+
+=begin original
+
+Attempts to convert in-place the octet sequence in I<UTF-X> to the
+corresponding character sequence.  The UTF-8 flag is turned on only if
+the source string contains multiple-byte I<UTF-X> characters.  If
+I<$string> is invalid as I<UTF-X>, returns false; otherwise returns
+true.
+
+=end original
+
+I<UTF-X> のオクテットシーケンスを、対応する文字シーケンスに
+適切に変換しようとします。
+UTF-8 フラグは、元の文字列が複数バイトの I<UTF-X> 文字を含んでいる場合にのみ
+オンになります。
+もし I<$string> が I<UTF-X> として不正なら、偽を返します;
+さもなければ真を返します。
+
+=begin original
+
+B<Note that this function does not handle arbitrary encodings.>
+Therefore Encode is recommended for the general purposes; see also
+L<Encode>.
+
+=end original
+
+B<この関数は、任意のエンコーディングを扱えるわけではないことに
+注意してください。>
+従って、一般的な用途では Encode を推奨します; L<Encode> も
+参照してください。
+
+=item * $flag = utf8::is_utf8(STRING)
+
+=begin original
+
+(Since Perl 5.8.1)  Test whether STRING is in UTF-8 internally.
+Functionally the same as Encode::is_utf8().
+
+=end original
+
+(Perl 5.8.1から) STRING が、内部的に UTF-8 かどうかをテストします。
+機能的には、Encode::is_utf8() と同じです。
+
+=item * $flag = utf8::valid(STRING)
+
+=begin original
+
+[INTERNAL] Test whether STRING is in a consistent state regarding
+UTF-8.  Will return true is well-formed UTF-8 and has the UTF-8 flag
+on B<or> if string is held as bytes (both these states are 'consistent').
+Main reason for this routine is to allow Perl's testsuite to check
+that operations have left strings in a consistent state.  You most
+probably want to use utf8::is_utf8() instead.
+
+=end original
+
+[内部関数] STRING が UTF-8 として一貫しているかを調べます。
+STRING が well-formed UTF-8 で UTF-8 フラグがオンの場合 B<または>
+文字列がバイトとして保持されている場合に真を返します
+(両方とも状態は「一貫して」います)。
+このルーチンの主目的は、
+ある操作が文字列を一貫した状態に保っているかをPerl のテストスイートが
+調べられるようにすることです。
+おそらくたいていの場合は代わりに utf8::is_utf8() を使いたいはずです。
+
+=back
+
+=begin original
+
+C<utf8::encode> is like C<utf8::upgrade>, but the UTF8 flag is
+cleared.  See L<perlunicode> for more on the UTF8 flag and the C API
+functions C<sv_utf8_upgrade>, C<sv_utf8_downgrade>, C<sv_utf8_encode>,
+and C<sv_utf8_decode>, which are wrapped by the Perl functions
+C<utf8::upgrade>, C<utf8::downgrade>, C<utf8::encode> and
+C<utf8::decode>.  Also, the functions utf8::is_utf8, utf8::valid,
+utf8::encode, utf8::decode, utf8::upgrade, and utf8::downgrade are
+actually internal, and thus always available, without a C<require utf8>
+statement.
+
+=end original
+
+C<utf8::encode> は、C<utf8::upgrade> に似ていますが、UTF8 フラグが
+削除されます。
+UTF8 フラグの詳細および、Perl 関数の C<utf8::upgrade>,
+C<utf8::downgrade>, C<utf8::encode>, C<utf8::decode> でラッピングされている
+C API 関数 C<sv_utf8_upgrade>, C<sv_utf8_downgrade>,
+C<sv_utf8_encode>, C<sv_utf8_decode> については L<perlunicode> を
+参照してください。
+また、utf8::is_utf8, utf8::valid,
+utf8::encode, utf8::decode, utf8::upgrade, utf8::downgrade は、
+実際には内部関数なので、常に C<require utf8> なしで利用可能になっています。
+
+=head1 BUGS
+
+=begin original
+
+One can have Unicode in identifier names, but not in package/class or
+subroutine names.  While some limited functionality towards this does
+exist as of Perl 5.8.0, that is more accidental than designed; use of
+Unicode for the said purposes is unsupported.
+
+=end original
+
+識別子の名前として Unicode を使えますが、パッケージ/クラスや
+サブルーチンの名前としては使えません。
+Perl 5.8.0 からはこれに関する限定された機能が存在しますが、
+これらは予定されたものというよりは偶然の産物です;
+このような目的で Unicode を使うことは非サポートです。
+
+=begin original
+
+One reason of this unfinishedness is its (currently) inherent
+unportability: since both package names and subroutine names may need
+to be mapped to file and directory names, the Unicode capability of
+the filesystem becomes important-- and there unfortunately aren't
+portable answers.
+
+=end original
+
+この不完全性の原因の一つは(現在のところ)先天的な非移植性です;
+パッケージ名とサブルーチン名はそれぞれファイルとディレクトリ名に
+対応付けられる必要があるので、ファイルシステムの Unicode 対応が
+重要となります -- そして残念ながら移植性のある答えが存在しません。
+
+=head1 SEE ALSO
+
+L<perlunitut>, L<perluniintro>, L<perlrun>, L<bytes>, L<perlunicode>
+
+=begin meta
+
+Created: Ktat <ktat****@kawac*****>
+Updated: Kentaro Shirakata <argra****@ub32*****> (1.07)
+
+=end meta
+
+=cut
+



perldocjp-cvs メーリングリストの案内
Back to archive index