Incidencia #37608

samba-4.7.0 の idmap_rid.8

Abrir Fecha: 2017-10-28 19:38 Última actualización: 2017-11-07 15:38

Informador:
Propietario:
Tipo:
Estado:
Cerrado
Componente:
Hito:
(Ninguno)
Prioridad:
5 - Medium
Gravedad:
5 - Medium
Resolución:
Ninguno
Fichero:
Ninguno

Details

小さな修正あり。

Ticket History (3/5 Histories)

2017-10-28 19:38 Updated by: ribbon
  • New Ticket "samba-4.7.0 の idmap_rid.8" created
2017-10-30 17:30 Updated by: matsuand
  • Componente Update from (Ninguno) to manpages
  • Propietario Update from (Ninguno) to matsuand
2017-10-31 16:46 Updated by: matsuand
Comentario

trunk/docs-xml/manpages/idmap_rid.8.xml を更新しました。r2981 なお元の訳出が不十分と思われるため、別途、訳提案します。 現コミットは、最新 4.7.0 対応のための形式的更新です。

更新内容

  • version アップ: 4.6 -> 4.7
  • 誤訳修正: × base_rid = 数字、○ base_rid = 整数
  • 原文をコメントとして付与。
  • 英単語と日本語文の合間に空白挿入。
  • 原文の段落分割への対応。
  • 原文削除に伴う訳文削除。
  • 整形。
2017-11-01 19:46 Updated by: matsuand
  • Propietario Update from matsuand to ribbon
Comentario

trunk/docs-xml/manpages/idmap_rid.8.xml を更新しました。r2986 ほぼ全文を修正しています。確認お願いします。

更新内容

  • 訳修正
    • 原文: The idmap_rid backend provides a way to use an algorithmic mapping scheme to map UIDs/GIDs and SIDs.
    • 旧訳: idmap_rid バックエンドは、UID や GID と SID を対応付けるための方法のひとつとして、アルゴリズム的なマッピングの仕組みを提供する。
    • 新訳: idmap_rid バックエンドは、アルゴリズムによって UID や GID を SID にマッピングする方式を提供する。
  • 訳修正
    • 原文: No database is required in this case as the mapping is deterministic.
    • 旧訳: このケースでは決定論的なマッピングを行うため、データベースを必要としない。
    • 新訳: これを用いる場合はマッピングが計算によって決定されるため、データベースは必要としない。
  • 訳修正
    • 原文: Currently, there should to be an explicit idmap configuration for each domain that should use the idmap_rid backend, using disjoint ranges.
    • 旧訳: 現在、それらは disjoint レンジを使う idmap_rid バックエンドを使うべき各ドメインのための明示的な idmap 設定であるべきである。
    • 新訳: 現状においては、idmap_rid バックエンドを利用するドメインに対しては、個々に idmap 設定を明示的に行ない、互いに重複しないようにする必要がある。
  • 訳修正
    • 原文: One usually needs to define a writeable default idmap range, using a backend like tdb or ldap that can create unix ids, in order to be able to map the BUILTIN sids and other domains, and also in order to be able to create group mappings.
    • 旧訳: 通常、BUILTIN sid と他のドメインをマップスル事が出来るようにするためと、グループマッピングを作成できるようにするために、unix idを作成できる、tdbかldap のようなバックエンドを使う、書き込み可能な既定値のidmapレンジを定義する必要がある。
    • 新訳: 通常は、書き込み可能な既定の idmap 範囲を定義する必要があるため、tdb や ldap のようなバックエンドを用いて Unix ID を生成するような設定を行う。これによって BUILTIN SID とそれ以外のドメインをマップできるようになり、またグループマッピングも生成されるようになる。
  • 訳修正
    • 原文: Defines the available matching uid and gid range for which the backend is authoritative.
    • 旧訳: バックエンドが権威を持つと規定されている、uid と gid の利用可能なマッチング範囲を定義する。
    • 新訳: このバックエンドが割り当て権限をもつ UID と GID の範囲を定義する。
  • 訳修正
    • 原文: Note that the range acts as a filter.
    • 旧訳: この範囲はフィルターとして動作することに注意されたい。
    • 新訳: この範囲はフィルターとして処理されることに注意。
  • 訳修正
    • 原文: If algorithmically determined UID or GID fall outside the range, they are ignored and the corresponding map is discarded.
    • 旧訳: UID と GID の計算結果がアルゴリズム的にこの範囲外になってしまった場合、これらは無視され、対応するマップは破棄される。
    • 新訳: アルゴリズムによって計算された UID と GID が範囲外になってしまった場合、これらは無視され、対応するマップは破棄される。
  • 訳修正
    • 原文: Defines the base integer used to build SIDs out of a UID or a GID, and to rebase the UID or GID to be obtained from a SID.
    • 旧訳: UID や GID から SID を生成したり、取得したSID から UID や GID を求めたりするためのベースとなる整数を指定する。
    • 新訳: UID や GID から SID を生成したり、SID から UID や GID を再生成したりするための基となる整数を定義する。
  • 訳修正
    • 原文: This means SIDs with a RID less than the base rid are filtered.
    • 旧訳: これは、base rid よりも小さい、RID ベースの SID がフィルターされることを意味する。
    • 新訳: これは RID が base_rid よりも小さい SID はフィルターされることを意味する。
  • 訳修正
    • 原文: The default is not to restrict the allowed rids at all, i.e. a base_rid value of 0.
    • 旧訳: 既定値は許されている RID に制限されておらず、すなわち、base_rid の値は 0 である。
    • 新訳: 既定値は 0 であり、この場合は RID に制限をかけないものとなる。
  • 訳修正
    • 原文: THE MAPPING FORMULAS
    • 旧訳: マッピング形式
    • 新訳: マッピング計算式
  • 訳修正
    • 原文: The Unix ID for a RID is calculated this way:
    • 旧訳: RID 用の Unix ID は以下の方法で計算される:
    • 新訳: RID に対する Unix ID は以下の方法で計算される:
  • 訳修正
    • 原文: This example shows how to configure two domains with idmap_rid, the principal domain and a trusted domain, leaving the default id mapping scheme at tdb.
    • 旧訳: この例では idmap_rid で 2 つのドメインを設定し、それは、基本的なドメインと信頼するドメインであり、tdb への既定値の id マッピングスキームを残してある。
    • 新訳: この例では idmap_rid のドメインとして 2 つ、つまりプリンシパルドメインと信頼するドメインを設定するものであり、tdb による既定のマッピングを残すものである。
  • 訳修正
    • 原文: The example also demonstrates the use of the base_rid parameter for the trusted domain.
    • 旧訳: この例はまた、信頼するドメインに対しての base_rid パラメーターの使用方法も説明している。
    • 新訳: また信頼するドメインにおいて base_rid パラメーターの利用方法も示している。
2017-11-07 15:38 Updated by: ribbon
  • Estado Update from Open to Cerrado
  • Ticket Close date is changed to 2017-11-07 15:38
Comentario

sugj-tech ml で話のあった修正点を修正しておきました。また、翻訳者に matsuand さんを追記しました。 これでクローズとします。

Attachment File List

No attachments

Editar

You are not logged in. I you are not logged in, your comment will be treated as an anonymous post. » Entrar