kinneko
ydate****@iodat*****
2003年 1月 14日 (火) 11:57:15 JST
きんねこ@金沢です。 > Maxです > > 了解です。次回から考慮します。 > そろそろ命名規則みたいなのが必要かも知れないですが、決定するまでは > 上記で行きます。ただ、パッケージの名前付けに何か工夫が必要かもしれない。 頭に付けるルールは、塙さんからだいぶ前に提案があったと思 います。 > # hogehoge-yak-jpの方が長くなくて好きいかも。deb的に正しいかどうかは未知。 本家は後ろにありますが、頭にあると dpkg -l したときにまと まっていてわかりやすいと思うのですが、どうでしょう? 頭であ れば yak でもいいと思います。 既存パッケージについては、debian では、再パッケージした時 などは、hogehoge1.2-yak3 などの名前にするのが普通ですね。 knx 系パッケージについては、もうかなりブランチしてして本 家も進んでいるので、ya-knoppix-jp か yak- にするのがいいと 思います。 そこまでやるかどうかはまだわからないですが、debian の既存 パッケージのリパッケージ分は、hoge-yak?.deb ですかね。 ======================================================================== Yasushi "kin-neko" Date Phone.076-260-3638 Fax.260-3642 NSD(Network Solution Division) R&D Dept. Product Coordinator I-O DATA DEVICE, INC. 石川県金沢市桜田町3-10 Zip.920-8512 3-10, Sakurada-machi, Kanazawa City, Ishikawa Pref., Japan