作図ソフト dia の改良版
Revisión | e040ef17a90030fdb87fedc48245650578132868 (tree) |
---|---|
Tiempo | 2004-07-18 05:46:47 |
Autor | Lars Clausen <lclausen@src....> |
Commiter | Lars Clausen |
Transferred from main branch.
@@ -3,7 +3,29 @@ | ||
3 | 3 | * de.po: |
4 | 4 | * no.po: Patch from bug #147250. |
5 | 5 | |
6 | -2004-07-06 Est黐縊 Samuel Proc?io <tevaum@ig.com.br> | |
6 | +2004-07-15 Gareth Owen <gowen72@yahoo.com> | |
7 | + | |
8 | + * en_GB.po: Updated British English translation by | |
9 | + David Lodge <dave@cirt.net> | |
10 | + | |
11 | +2004-07-12 Gustavo Maciel Dias Vieira <gustavo@sagui.org> | |
12 | + | |
13 | + * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation done by | |
14 | + Afonso Celso Medina <afmedina@uol.com.br>. | |
15 | + | |
16 | +2004-07-10 Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp> | |
17 | + | |
18 | + * ja.po: Updated Japanese translation. | |
19 | + | |
20 | +2004-07-10 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net> | |
21 | + | |
22 | + * sq.po: Updated Albanian translation. | |
23 | + | |
24 | +2004-07-08 Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org> | |
25 | + | |
26 | + * es.po: Updated Spanish translation. | |
27 | + | |
28 | +2004-07-06 Estテェvテ」o Samuel Procテウpio <tevaum@ig.com.br> | |
7 | 29 | |
8 | 30 | * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation. |
9 | 31 |
@@ -23,7 +45,7 @@ | ||
23 | 45 | |
24 | 46 | * cs.po: Updated Czech translation. |
25 | 47 | |
26 | -2004-07-01 Lars Clausen <larsリraeder.dk> | |
48 | +2004-07-01 Lars Clausen <larsテ腕aeder.dk> | |
27 | 49 | |
28 | 50 | * POTFILES.in: Added ChemEng file. |
29 | 51 |
@@ -129,10 +151,10 @@ | ||
129 | 151 | |
130 | 152 | * en_GB.po: Changed encoding to UTF-8 |
131 | 153 | |
132 | -2004-04-07 Samテコel Jテウn Gunnarsson <sammi@techattack.nu> | |
154 | +2004-04-07 Samテδコel Jテδウn Gunnarsson <sammi@techattack.nu> | |
133 | 155 | |
134 | 156 | * is.po: Added Icelandic translation by |
135 | - Helgi テ柞rmar テ柞rbjテカrnsson <helgi@trance.is> | |
157 | + Helgi テδ柞rmar テδ柞rbjテδカrnsson <helgi@trance.is> | |
136 | 158 | |
137 | 159 | 2004-04-05 Maxim Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua> |
138 | 160 |
@@ -163,7 +185,7 @@ | ||
163 | 185 | |
164 | 186 | * sv.po: Updated Swedish translation. |
165 | 187 | |
166 | -2004-03-24 Danilo ナ?egan <dsegan@gmx.net> | |
188 | +2004-03-24 Danilo テ??egan <dsegan@gmx.net> | |
167 | 189 | |
168 | 190 | * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. |
169 | 191 |
@@ -238,7 +260,7 @@ | ||
238 | 260 | |
239 | 261 | * pl.po: Updated Polish translation. |
240 | 262 | |
241 | -2004-03-09 Danilo ナ?egan <dsegan@gmx.net> | |
263 | +2004-03-09 Danilo テ??egan <dsegan@gmx.net> | |
242 | 264 | |
243 | 265 | * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. |
244 | 266 |
@@ -282,7 +304,7 @@ | ||
282 | 304 | |
283 | 305 | * es.po: Updated Spanish translation. |
284 | 306 | |
285 | -2004-02-27 Danilo ナ?egan <dsegan@gmx.net> | |
307 | +2004-02-27 Danilo テ??egan <dsegan@gmx.net> | |
286 | 308 | |
287 | 309 | * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. |
288 | 310 |
@@ -306,7 +328,7 @@ | ||
306 | 328 | |
307 | 329 | * es.po: Updated Spanih translation. |
308 | 330 | |
309 | -2004-02-20 Danilo ナ?egan <dsegan@gmx.net> | |
331 | +2004-02-20 Danilo テ??egan <dsegan@gmx.net> | |
310 | 332 | |
311 | 333 | * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. |
312 | 334 |
@@ -378,7 +400,7 @@ | ||
378 | 400 | |
379 | 401 | * cs.po: Updated Czech translation. |
380 | 402 | |
381 | -2004-01-05 Danilo ナ?egan <dsegan@gmx.net> | |
403 | +2004-01-05 Danilo テ??egan <dsegan@gmx.net> | |
382 | 404 | |
383 | 405 | * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. |
384 | 406 |
@@ -406,7 +428,7 @@ | ||
406 | 428 | |
407 | 429 | * cs.po: Updated Czech translation. |
408 | 430 | |
409 | -2003-12-14 Danilo ナ?egan <dsegan@gmx.net> | |
431 | +2003-12-14 Danilo テ??egan <dsegan@gmx.net> | |
410 | 432 | |
411 | 433 | * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. |
412 | 434 |
@@ -430,7 +452,7 @@ | ||
430 | 452 | |
431 | 453 | * fi.po: Updated Finnish translation by Tommi Vainikainen. |
432 | 454 | |
433 | -2003-11-22 Danilo ナ?egan <dsegan@gmx.net> | |
455 | +2003-11-22 Danilo テ??egan <dsegan@gmx.net> | |
434 | 456 | |
435 | 457 | * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. |
436 | 458 |
@@ -465,7 +487,7 @@ | ||
465 | 487 | * ms.po: Updated Malay translation by |
466 | 488 | MIMOS Open Source Development Group <azahaa@mimos.my> |
467 | 489 | |
468 | -2003-11-03 Danilo ナ?egan <dsegan@gmx.net> | |
490 | +2003-11-03 Danilo テ??egan <dsegan@gmx.net> | |
469 | 491 | |
470 | 492 | * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. |
471 | 493 |
@@ -494,11 +516,11 @@ | ||
494 | 516 | |
495 | 517 | * pt.po: Updated Portuguese translation. |
496 | 518 | |
497 | -2003-10-26 Danilo ナ?egan <dsegan@gmx.net> | |
519 | +2003-10-26 Danilo テ??egan <dsegan@gmx.net> | |
498 | 520 | |
499 | 521 | * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. |
500 | 522 | |
501 | -2003-10-26 Danilo ナ?egan <dsegan@gmx.net> | |
523 | +2003-10-26 Danilo テ??egan <dsegan@gmx.net> | |
502 | 524 | |
503 | 525 | * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. |
504 | 526 |
@@ -510,7 +532,7 @@ | ||
510 | 532 | |
511 | 533 | * cs.po: Updated Czech translation. |
512 | 534 | |
513 | -2003-10-20 Cyrille Chテゥpテゥlov <cyrille@chepelov.org> | |
535 | +2003-10-20 Cyrille Chテδゥpテδゥlov <cyrille@chepelov.org> | |
514 | 536 | |
515 | 537 | * fr.po: Updated French translation. |
516 | 538 |
@@ -518,12 +540,12 @@ | ||
518 | 540 | |
519 | 541 | * cs.po: Updated Czech translation. |
520 | 542 | |
521 | -2003-10-15 Danilo ナ?egan <dsegan@gmx.net> | |
543 | +2003-10-15 Danilo テ??egan <dsegan@gmx.net> | |
522 | 544 | |
523 | 545 | * sr.po, sr@Latn.po: Some fixes from Serbian team (Prevod.org), |
524 | 546 | and added more to translation. |
525 | 547 | |
526 | -2003-10-13 Danilo ナ?egan <dsegan@gmx.net> | |
548 | +2003-10-13 Danilo テ??egan <dsegan@gmx.net> | |
527 | 549 | |
528 | 550 | * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. |
529 | 551 |
@@ -539,11 +561,11 @@ | ||
539 | 561 | |
540 | 562 | * pt.po: Updated Portuguese translation. |
541 | 563 | |
542 | -2003-10-08 Danilo ナ?egan <dsegan@gmx.net> | |
564 | +2003-10-08 Danilo テ??egan <dsegan@gmx.net> | |
543 | 565 | |
544 | 566 | * sr.po, sr@Latn.po: Added more to Serbian translation. |
545 | 567 | |
546 | -2003-10-04 Danilo ナ?egan <dsegan@gmx.net> | |
568 | +2003-10-04 Danilo テ??egan <dsegan@gmx.net> | |
547 | 569 | |
548 | 570 | * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. |
549 | 571 |
@@ -594,7 +616,7 @@ | ||
594 | 616 | |
595 | 617 | * sv.po: Updated Swedish translation. |
596 | 618 | |
597 | -2003-09-11 Danilo ナ?egan <dsegan@gmx.net> | |
619 | +2003-09-11 Danilo テ??egan <dsegan@gmx.net> | |
598 | 620 | |
599 | 621 | * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. |
600 | 622 |
@@ -615,7 +637,7 @@ | ||
615 | 637 | |
616 | 638 | * pt.po: Updated Portuguese translation. |
617 | 639 | |
618 | -2003-09-08 Danilo ナ?egan <dsegan@gmx.net> | |
640 | +2003-09-08 Danilo テ??egan <dsegan@gmx.net> | |
619 | 641 | |
620 | 642 | * sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation. |
621 | 643 |
@@ -681,7 +703,7 @@ | ||
681 | 703 | |
682 | 704 | * no.po: Update Norwegian translation. |
683 | 705 | |
684 | -2003-08-17 Danilo ナ?egan <dsegan@gmx.net> | |
706 | +2003-08-17 Danilo テ??egan <dsegan@gmx.net> | |
685 | 707 | |
686 | 708 | * sr.po, sr@Latn.po: Added Serbian translation by Serbian |
687 | 709 | team (Prevod.org). |
@@ -1213,7 +1235,7 @@ | ||
1213 | 1235 | |
1214 | 1236 | 2002-07-16 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> |
1215 | 1237 | |
1216 | - * no.po: Updated Norwegian (bokmテ・l) translation. | |
1238 | + * no.po: Updated Norwegian (bokmテδ・l) translation. | |
1217 | 1239 | |
1218 | 1240 | 2002-07-14 Lars Clausen <lrclause@cs.uiuc.edu> |
1219 | 1241 |
@@ -1246,7 +1268,7 @@ | ||
1246 | 1268 | |
1247 | 1269 | 2002-06-09 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> |
1248 | 1270 | |
1249 | - * no.po: Updated Norwegian (bokmテ・l) translation. | |
1271 | + * no.po: Updated Norwegian (bokmテδ・l) translation. | |
1250 | 1272 | |
1251 | 1273 | 2002-06-03 Cyrille Chepelov <cyrille@chepelov.org> |
1252 | 1274 |
@@ -1258,7 +1280,7 @@ | ||
1258 | 1280 | |
1259 | 1281 | 2002-05-28 Cyrille Chepelov <cyrille@chepelov.org> |
1260 | 1282 | |
1261 | - * de.po: German translation update by Jテカrgen Scheibengruber | |
1283 | + * de.po: German translation update by Jテδカrgen Scheibengruber | |
1262 | 1284 | <mcfn@gmx.de> |
1263 | 1285 | |
1264 | 1286 | 2002-05-26 Christian Rose <menthos@menthos.com> |
@@ -1284,7 +1306,7 @@ | ||
1284 | 1306 | |
1285 | 1307 | 2002-05-25 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> |
1286 | 1308 | |
1287 | - * no.po: Updated Norwegian (bokmテ・l) translation. | |
1309 | + * no.po: Updated Norwegian (bokmテδ・l) translation. | |
1288 | 1310 | |
1289 | 1311 | 2002-05-25 Christian Rose <menthos@menthos.com> |
1290 | 1312 |
@@ -1296,7 +1318,7 @@ | ||
1296 | 1318 | |
1297 | 1319 | 2002-05-21 Carlos Perello Marin <carlos@gnome-db.org> |
1298 | 1320 | |
1299 | - * pt_BR.po: Updated by Francisco Petrテコcio Cavalcante Junior | |
1321 | + * pt_BR.po: Updated by Francisco Petrテδコcio Cavalcante Junior | |
1300 | 1322 | <fpcj@impa.br> |
1301 | 1323 | |
1302 | 1324 | 2002-05-10 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com> |
@@ -1347,11 +1369,11 @@ | ||
1347 | 1369 | 2002-02-23 Karsten Weiss <knweiss@gmx.de> |
1348 | 1370 | |
1349 | 1371 | * de.po: Updated German translation from |
1350 | - Jテカrgen Scheibengruber <mfcn@gmx.de>. | |
1372 | + Jテδカrgen Scheibengruber <mfcn@gmx.de>. | |
1351 | 1373 | |
1352 | 1374 | 2002-02-21 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> |
1353 | 1375 | |
1354 | - * no.po: Updated Norwegian (bokmテ・l) translation. | |
1376 | + * no.po: Updated Norwegian (bokmテδ・l) translation. | |
1355 | 1377 | |
1356 | 1378 | 2002-02-16 Christian Rose <menthos@menthos.com> |
1357 | 1379 |
@@ -1370,13 +1392,13 @@ | ||
1370 | 1392 | |
1371 | 1393 | * pt.po: Updated portuguese translation. |
1372 | 1394 | |
1373 | -2002-02-04 Carlos Perellテウ Marテュn <carlos@gnome-db.org> | |
1395 | +2002-02-04 Carlos Perellテδウ Marテδュn <carlos@gnome-db.org> | |
1374 | 1396 | |
1375 | - * es.po: Updated by Juan Manuel Garcテュa Molina <juanma_gm@wanadoo.es> | |
1397 | + * es.po: Updated by Juan Manuel Garcテδュa Molina <juanma_gm@wanadoo.es> | |
1376 | 1398 | |
1377 | 1399 | 2002-01-31 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> |
1378 | 1400 | |
1379 | - * no.po: Updated Norwegian (bokmテ・l) translation. | |
1401 | + * no.po: Updated Norwegian (bokmテδ・l) translation. | |
1380 | 1402 | |
1381 | 1403 | 2002-01-31 Christian Rose <menthos@menthos.com> |
1382 | 1404 |
@@ -1449,9 +1471,9 @@ | ||
1449 | 1471 | |
1450 | 1472 | * nn.po: Updated Norwegian (nynorsk) translation. |
1451 | 1473 | |
1452 | -2001-11-23 Carlos Perellテウ Marテュn <carlos@gnome-db.org> | |
1474 | +2001-11-23 Carlos Perellテδウ Marテδュn <carlos@gnome-db.org> | |
1453 | 1475 | |
1454 | - * es.po: Updated Spanish translation by Juan Manuel Garcテュa Molina | |
1476 | + * es.po: Updated Spanish translation by Juan Manuel Garcテδュa Molina | |
1455 | 1477 | <juanmagm@mail.com> |
1456 | 1478 | |
1457 | 1479 | 2001-11-22 Gustavo Maciel Dias Vieira <gdvieira@zaz.com.br> |
@@ -1493,7 +1515,7 @@ | ||
1493 | 1515 | |
1494 | 1516 | 2001-10-02 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> |
1495 | 1517 | |
1496 | - * no.po: Updated Norwegian (bokmテ・l) translation. | |
1518 | + * no.po: Updated Norwegian (bokmテδ・l) translation. | |
1497 | 1519 | |
1498 | 1520 | 2001-09-28 Valek Filippov <frob@df.ru> |
1499 | 1521 |
@@ -1501,12 +1523,12 @@ | ||
1501 | 1523 | |
1502 | 1524 | 2001-09-23 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> |
1503 | 1525 | |
1504 | - * no.po: Updated Norwegian (bokmテ・l) translation. | |
1526 | + * no.po: Updated Norwegian (bokmテδ・l) translation. | |
1505 | 1527 | |
1506 | 1528 | 2001-09-22 Christian Rose <menthos@menthos.com> |
1507 | 1529 | |
1508 | 1530 | * sv.po: Corrected Swedish translation. Thanks to |
1509 | - Jan Djテ、rv <jan.djarv@mbox200.swipnet.se>. | |
1531 | + Jan Djテδ、rv <jan.djarv@mbox200.swipnet.se>. | |
1510 | 1532 | |
1511 | 1533 | 2001-09-22 Christophe Merlet <christophe@merlet.net> |
1512 | 1534 |
@@ -1516,13 +1538,13 @@ | ||
1516 | 1538 | |
1517 | 1539 | * sv.po: Updated Swedish translation. |
1518 | 1540 | |
1519 | -2001-09-15 Carlos Perellテウ Marテュn <carlos@gnome-db.org> | |
1541 | +2001-09-15 Carlos Perellテδウ Marテδュn <carlos@gnome-db.org> | |
1520 | 1542 | |
1521 | 1543 | * az.po: Header fix. |
1522 | 1544 | |
1523 | 1545 | 2001-09-13 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> |
1524 | 1546 | |
1525 | - * no.po: Updated Norwegian (bokmテ・l) translation. | |
1547 | + * no.po: Updated Norwegian (bokmテδ・l) translation. | |
1526 | 1548 | |
1527 | 1549 | 2001-09-12 Gustavo Maciel Dias Vieira <gdvieira@zaz.com.br> |
1528 | 1550 |
@@ -1613,7 +1635,7 @@ | ||
1613 | 1635 | |
1614 | 1636 | 2001-07-22 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> |
1615 | 1637 | |
1616 | - * no.po: Updated Norwegian (bokmテ・l) translation. | |
1638 | + * no.po: Updated Norwegian (bokmテδ・l) translation. | |
1617 | 1639 | * nn.po: Added Norwegian (nynorsk) translation. |
1618 | 1640 | |
1619 | 1641 | 2001-07-17 Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org> |
@@ -1623,7 +1645,7 @@ | ||
1623 | 1645 | |
1624 | 1646 | 2001-07-13 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> |
1625 | 1647 | |
1626 | - * no.po: Updated Norwegian (bokmテ・l) translation. | |
1648 | + * no.po: Updated Norwegian (bokmテδ・l) translation. | |
1627 | 1649 | * nn.po: Added Norwegian (nynorsk) translation. |
1628 | 1650 | |
1629 | 1651 | 2001-07-07 Christian Rose <menthos@menthos.com> |
@@ -1653,9 +1675,9 @@ | ||
1653 | 1675 | 2001-06-10 Christian Rose <menthos@menthos.com> |
1654 | 1676 | |
1655 | 1677 | * sv.po: Updated and fixed Swedish translation. Thanks to |
1656 | - Jテカrgen Tegnテゥr <jorgen.tegner@post.utfors.se>, | |
1678 | + Jテδカrgen Tegnテδゥr <jorgen.tegner@post.utfors.se>, | |
1657 | 1679 | Jan D. <jan.djarv@mbox200.swipnet.se>, and |
1658 | - Gテカran Uddeborg <goeran@uddeborg.pp.se> for their input. | |
1680 | + Gテδカran Uddeborg <goeran@uddeborg.pp.se> for their input. | |
1659 | 1681 | |
1660 | 1682 | 2001-06-08 Cyrille Chepelov <chepelov@calixo.net> |
1661 | 1683 |
@@ -1688,7 +1710,7 @@ | ||
1688 | 1710 | 2001-05-17 Christophe Merlet <christophe@merlet.net> |
1689 | 1711 | |
1690 | 1712 | * fr.po: Updated French translation from contributions of |
1691 | - Frテゥdテゥric Boiteux <furgarat@free.fr> for Debian GNU/Linux. | |
1713 | + Frテδゥdテδゥric Boiteux <furgarat@free.fr> for Debian GNU/Linux. | |
1692 | 1714 | |
1693 | 1715 | 2001-05-16 Cyrille Chepelov <chepelov@calixo.net> |
1694 | 1716 |
@@ -1720,7 +1742,7 @@ | ||
1720 | 1742 | |
1721 | 1743 | 2001-04-09 Christian Rose <menthos@menthos.com> |
1722 | 1744 | |
1723 | - * sv.po: Fixed Swedish translation. Thanks goes to Gテカran Uddeborg | |
1745 | + * sv.po: Fixed Swedish translation. Thanks goes to Gテδカran Uddeborg | |
1724 | 1746 | <goeran@uddeborg.pp.se> for the review. |
1725 | 1747 | |
1726 | 1748 | 2001-04-09 Christian Rose <menthos@menthos.com> |
@@ -1766,7 +1788,7 @@ | ||
1766 | 1788 | |
1767 | 1789 | 2001-03-27 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org |
1768 | 1790 | |
1769 | - * no.po: Updated Norwegian (bokmテ・l) translation. | |
1791 | + * no.po: Updated Norwegian (bokmテδ・l) translation. | |
1770 | 1792 | |
1771 | 1793 | 2001-03-22 Cyrille Chepelov <chepelov@calixo.net> |
1772 | 1794 |
@@ -1784,15 +1806,15 @@ | ||
1784 | 1806 | |
1785 | 1807 | * ru.po: updated russian translation. |
1786 | 1808 | |
1787 | -2001-03-07 Carlos Perellテウ Marテュn <carlos@gnome-db.org> | |
1809 | +2001-03-07 Carlos Perellテδウ Marテδュn <carlos@gnome-db.org> | |
1788 | 1810 | |
1789 | - * es.po: Updated Spanish translation by Juan Manuel Garcテュa Molina | |
1811 | + * es.po: Updated Spanish translation by Juan Manuel Garcテδュa Molina | |
1790 | 1812 | <juanmagm@mail.com> |
1791 | 1813 | * es_ES.po: Removed because it's the same locale as es.po |
1792 | 1814 | |
1793 | -2001-03-06 Carlos Perellテウ Marテュn <carlos@gnome-db.org> | |
1815 | +2001-03-06 Carlos Perellテδウ Marテδュn <carlos@gnome-db.org> | |
1794 | 1816 | |
1795 | - * es.po: Updated Spanish translation by Juan Manuel Garcテュa Molina | |
1817 | + * es.po: Updated Spanish translation by Juan Manuel Garcテδュa Molina | |
1796 | 1818 | <juanmagm@mail.com> |
1797 | 1819 | |
1798 | 1820 | 2001-03-06 Christian Meyer <chrisime@gnome.org> |
@@ -1801,7 +1823,7 @@ | ||
1801 | 1823 | |
1802 | 1824 | 2001-03-05 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> |
1803 | 1825 | |
1804 | - * no.po: Updated Norwegian (bokmテ・l) translation. | |
1826 | + * no.po: Updated Norwegian (bokmテδ・l) translation. | |
1805 | 1827 | |
1806 | 1828 | 2001-02-23 Valek Filippov <frob@df.ru> |
1807 | 1829 |
@@ -1809,21 +1831,21 @@ | ||
1809 | 1831 | |
1810 | 1832 | 2001-02-21 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> |
1811 | 1833 | |
1812 | - * no.po: Updated Norwegian (bokmテ・l) translation. | |
1834 | + * no.po: Updated Norwegian (bokmテδ・l) translation. | |
1813 | 1835 | * POTFILES.in: Added xfig plugin. |
1814 | 1836 | |
1815 | 1837 | 2001-02-16 Christophe Merlet <christophe@merlet.net> |
1816 | 1838 | |
1817 | 1839 | * fr.po: Updated French translation. |
1818 | 1840 | |
1819 | -2001-02-14 Carlos Perellテウ Marテュn <carlos@gnome-db.org> | |
1841 | +2001-02-14 Carlos Perellテδウ Marテδュn <carlos@gnome-db.org> | |
1820 | 1842 | |
1821 | - * es.po: Updated Spanish translation by Juan Manuel Garcテュa Molina | |
1843 | + * es.po: Updated Spanish translation by Juan Manuel Garcテδュa Molina | |
1822 | 1844 | <juanmagm@mail.com> |
1823 | 1845 | |
1824 | 1846 | 2001-02-14 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> |
1825 | 1847 | |
1826 | - * no.po: Updated Norwegian (bokmテ・l) translation. | |
1848 | + * no.po: Updated Norwegian (bokmテδ・l) translation. | |
1827 | 1849 | |
1828 | 1850 | 2001-02-09 Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp> |
1829 | 1851 |
@@ -1867,7 +1889,7 @@ | ||
1867 | 1889 | |
1868 | 1890 | 2001-01-08 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> |
1869 | 1891 | |
1870 | - * no.po: Updated Norwegian (bokmテ・l) translation. | |
1892 | + * no.po: Updated Norwegian (bokmテδ・l) translation. | |
1871 | 1893 | |
1872 | 1894 | 2001-01-04 Christophe Merlet <christophe@merlet.net> |
1873 | 1895 |
@@ -1888,7 +1910,7 @@ | ||
1888 | 1910 | |
1889 | 1911 | 2000-12-05 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> |
1890 | 1912 | |
1891 | - * no.po: Updated Norwegian (bokmテ・l) translation. | |
1913 | + * no.po: Updated Norwegian (bokmテδ・l) translation. | |
1892 | 1914 | |
1893 | 1915 | 2000-11-16 Christian Rose <menthos@menthos.com> |
1894 | 1916 |
@@ -1900,7 +1922,7 @@ | ||
1900 | 1922 | |
1901 | 1923 | 2000-11-10 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> |
1902 | 1924 | |
1903 | - * no.po: Updated Norwegian (bokmテ・l) translation. | |
1925 | + * no.po: Updated Norwegian (bokmテδ・l) translation. | |
1904 | 1926 | |
1905 | 1927 | 2000-11-04 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl> |
1906 | 1928 |
@@ -1928,7 +1950,7 @@ | ||
1928 | 1950 | |
1929 | 1951 | 2000-10-15 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> |
1930 | 1952 | |
1931 | - * no.po: Updated Norwegian (bokmテ・l) translation. | |
1953 | + * no.po: Updated Norwegian (bokmテδ・l) translation. | |
1932 | 1954 | * POTFILES.in: Updated this too. |
1933 | 1955 | |
1934 | 1956 | 2000-10-14 Valek Filippov <frob@df.ru> |
@@ -10,114 +10,114 @@ msgid "" | ||
10 | 10 | msgstr "" |
11 | 11 | "Project-Id-Version: dia VERSION\n" |
12 | 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
13 | -"POT-Creation-Date: 2004-07-02 19:16+0200\n" | |
14 | -"PO-Revision-Date: 2004-07-03 00:10+0200\n" | |
13 | +"POT-Creation-Date: 2004-07-05 03:15+0200\n" | |
14 | +"PO-Revision-Date: 2004-07-05 12:06+0200\n" | |
15 | 15 | "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n" |
16 | 16 | "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" |
17 | 17 | "MIME-Version: 1.0\n" |
18 | 18 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
19 | 19 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
20 | 20 | |
21 | -#: app/app_procs.c:220 | |
21 | +#: app/app_procs.c:219 | |
22 | 22 | #, c-format |
23 | 23 | msgid "%s error: don't know how to export into %s\n" |
24 | 24 | msgstr "Chyba %s: není známo, jak exportovat do %s\n" |
25 | 25 | |
26 | -#: app/app_procs.c:230 | |
26 | +#: app/app_procs.c:228 | |
27 | 27 | #, c-format |
28 | 28 | msgid "%s error: input and output file name is identical: %s" |
29 | 29 | msgstr "Chyba %s: názvy vstupního a výstupního souboru jsou shodné: %s" |
30 | 30 | |
31 | -#: app/app_procs.c:238 | |
31 | +#: app/app_procs.c:235 | |
32 | 32 | #, c-format |
33 | 33 | msgid "%s error: need valid input file %s\n" |
34 | 34 | msgstr "Chyba %s: je třeba platný vstupní soubor %s\n" |
35 | 35 | |
36 | 36 | #. if (!quiet) |
37 | -#: app/app_procs.c:258 | |
37 | +#: app/app_procs.c:255 | |
38 | 38 | #, c-format |
39 | 39 | msgid "%s --> %s\n" |
40 | 40 | msgstr "%s --> %s\n" |
41 | 41 | |
42 | -#: app/app_procs.c:306 | |
42 | +#: app/app_procs.c:303 | |
43 | 43 | #, c-format |
44 | 44 | msgid "Can't find output format %s\n" |
45 | 45 | msgstr "Nemohu najít výstupní formát %s\n" |
46 | 46 | |
47 | 47 | #. Translators: The argument is a list of options, not to be translated |
48 | -#: app/app_procs.c:393 | |
48 | +#: app/app_procs.c:390 | |
49 | 49 | #, c-format |
50 | 50 | msgid "Export to file format and exit. Supported formats are: %s" |
51 | 51 | msgstr "Exportovat do formátu souboru a skončit. Podporované formáty jsou: %s" |
52 | 52 | |
53 | 53 | #. &export_file_name |
54 | -#: app/app_procs.c:402 | |
54 | +#: app/app_procs.c:399 | |
55 | 55 | msgid "Export loaded file and exit" |
56 | 56 | msgstr "Exportovat načtený soubor a skončit" |
57 | 57 | |
58 | -#: app/app_procs.c:402 app/diaconv.c:94 | |
58 | +#: app/app_procs.c:399 app/diaconv.c:94 | |
59 | 59 | msgid "OUTPUT" |
60 | 60 | msgstr "VÝSTUP" |
61 | 61 | |
62 | 62 | #. &export_file_format |
63 | -#: app/app_procs.c:404 | |
63 | +#: app/app_procs.c:401 | |
64 | 64 | msgid "FORMAT" |
65 | 65 | msgstr "FORMÁT" |
66 | 66 | |
67 | -#: app/app_procs.c:407 | |
67 | +#: app/app_procs.c:404 | |
68 | 68 | msgid "Export graphics size" |
69 | 69 | msgstr "Velikost exportované grafiky" |
70 | 70 | |
71 | -#: app/app_procs.c:407 | |
71 | +#: app/app_procs.c:404 | |
72 | 72 | msgid "WxH" |
73 | 73 | msgstr "Š×V" |
74 | 74 | |
75 | -#: app/app_procs.c:409 | |
75 | +#: app/app_procs.c:406 | |
76 | 76 | msgid "Don't show the splash screen" |
77 | 77 | msgstr "Nezobrazovat titulní obrazovku (splashscreen)" |
78 | 78 | |
79 | -#: app/app_procs.c:411 | |
79 | +#: app/app_procs.c:408 | |
80 | 80 | msgid "Send error messages to stderr instead of showing dialogs." |
81 | 81 | msgstr "Posílat chybové zprávy na stderr místo zobrazování dialogů." |
82 | 82 | |
83 | -#: app/app_procs.c:413 | |
83 | +#: app/app_procs.c:410 | |
84 | 84 | msgid "Display credits list and exit" |
85 | 85 | msgstr "Zobrazit seznam kreditů a skončit" |
86 | 86 | |
87 | -#: app/app_procs.c:415 | |
87 | +#: app/app_procs.c:412 | |
88 | 88 | msgid "Display version and exit" |
89 | 89 | msgstr "Zobrazit verzi a skončit" |
90 | 90 | |
91 | -#: app/app_procs.c:417 app/diaconv.c:95 | |
91 | +#: app/app_procs.c:413 app/diaconv.c:95 | |
92 | 92 | msgid "Show this help message" |
93 | 93 | msgstr "Zobrazit tuto nápovědu" |
94 | 94 | |
95 | -#: app/app_procs.c:456 | |
95 | +#: app/app_procs.c:454 | |
96 | 96 | msgid "Can't connect to session manager!\n" |
97 | 97 | msgstr "Nelze se připojit ke správci sezení!\n" |
98 | 98 | |
99 | 99 | #. TRANSLATOR: 2nd and 3rd %s are time and date respectively. |
100 | -#: app/app_procs.c:484 | |
100 | +#: app/app_procs.c:481 | |
101 | 101 | #, c-format |
102 | 102 | msgid "Dia version %s, compiled %s %s\n" |
103 | 103 | msgstr "Dia verze %s, sestavená %s %s\n" |
104 | 104 | |
105 | -#: app/app_procs.c:486 | |
105 | +#: app/app_procs.c:483 | |
106 | 106 | #, c-format |
107 | 107 | msgid "Dia version %s\n" |
108 | 108 | msgstr "Dia verze %s\n" |
109 | 109 | |
110 | -#: app/app_procs.c:540 app/app_procs.c:542 app/diaconv.c:201 app/diaconv.c:203 | |
110 | +#: app/app_procs.c:537 app/app_procs.c:539 app/diaconv.c:201 app/diaconv.c:203 | |
111 | 111 | #, c-format |
112 | 112 | msgid "" |
113 | 113 | "Couldn't find standard objects when looking for object-libs, exiting...\n" |
114 | 114 | msgstr "Nelze nalézt standardní objekty při hledání object-libs, končím...\n" |
115 | 115 | |
116 | -#: app/app_procs.c:583 | |
116 | +#: app/app_procs.c:580 | |
117 | 117 | msgid "Diagram1.dia" |
118 | 118 | msgstr "Diagram1.dia" |
119 | 119 | |
120 | -#: app/app_procs.c:622 | |
120 | +#: app/app_procs.c:619 | |
121 | 121 | msgid "" |
122 | 122 | "This shouldn't happen. Please file a bug report at bugzilla.gnome.org\n" |
123 | 123 | "describing how you can cause this message to appear.\n" |
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "" | ||
126 | 126 | "a popište, jak jste způsobili zobrazení této zprávy.\n" |
127 | 127 | |
128 | 128 | #. no standard buttons |
129 | -#: app/app_procs.c:634 | |
129 | +#: app/app_procs.c:631 | |
130 | 130 | msgid "" |
131 | 131 | "Modified diagrams exist.\n" |
132 | 132 | "Are you sure you want to quit Dia\n" |
@@ -136,22 +136,21 @@ msgstr "" | ||
136 | 136 | "Jste si jisti, že chcete ukončit program Dia\n" |
137 | 137 | "bez uložení těchto změn?" |
138 | 138 | |
139 | -#: app/app_procs.c:638 | |
139 | +#: app/app_procs.c:635 | |
140 | 140 | msgid "Quit Dia" |
141 | 141 | msgstr "Ukončit Dia" |
142 | 142 | |
143 | 143 | #. This printf seems to prevent a race condition with unrefs. |
144 | 144 | #. Yuck. -Lars |
145 | -#: app/app_procs.c:689 | |
146 | -#, c-format | |
145 | +#: app/app_procs.c:686 | |
147 | 146 | msgid "Thank you for using Dia.\n" |
148 | 147 | msgstr "Děkujeme vám, že používáte Dia.\n" |
149 | 148 | |
150 | -#: app/app_procs.c:705 app/app_procs.c:712 | |
149 | +#: app/app_procs.c:702 app/app_procs.c:709 | |
151 | 150 | msgid "Could not create per-user Dia config directory" |
152 | 151 | msgstr "Nelze vytvořit adresář s uživatelským nastavením Dia" |
153 | 152 | |
154 | -#: app/app_procs.c:714 | |
153 | +#: app/app_procs.c:711 | |
155 | 154 | msgid "" |
156 | 155 | "Could not create per-user Dia config directory. Please make sure that the " |
157 | 156 | "environment variable HOME points to an existing directory." |
@@ -159,15 +158,15 @@ msgstr "" | ||
159 | 158 | "Nelze vytvořit adresář s uživatelským nastavením Dia. Ujistěte se prosím, že " |
160 | 159 | "proměnná prostředí HOME ukazuje na existující adresář." |
161 | 160 | |
162 | -#: app/app_procs.c:736 app/diaconv.c:251 | |
161 | +#: app/app_procs.c:733 app/diaconv.c:251 | |
163 | 162 | msgid "Objects and filters internal to dia" |
164 | 163 | msgstr "Objekty a filtry interní pro program Dia" |
165 | 164 | |
166 | -#: app/app_procs.c:775 app/diaconv.c:121 | |
165 | +#: app/app_procs.c:772 app/diaconv.c:121 | |
167 | 166 | msgid "[OPTION...] [FILE...]" |
168 | 167 | msgstr "[VOLBA...] [SOUBOR...]" |
169 | 168 | |
170 | -#: app/app_procs.c:779 app/diaconv.c:128 | |
169 | +#: app/app_procs.c:775 app/diaconv.c:128 | |
171 | 170 | #, c-format |
172 | 171 | msgid "" |
173 | 172 | "Error on option %s: %s.\n" |
@@ -177,6 +176,44 @@ msgstr "" | ||
177 | 176 | "Spuštěním '%s --help' zobrazíte kompletní seznam voleb dostupných z " |
178 | 177 | "příkazové řádky.\n" |
179 | 178 | |
179 | +#: app/app_procs.c:860 | |
180 | +msgid "" | |
181 | +"The original author of Dia was:\n" | |
182 | +"\n" | |
183 | +msgstr "" | |
184 | +"Původní autor Dia byl:\n" | |
185 | +"\n" | |
186 | + | |
187 | +#: app/app_procs.c:865 | |
188 | +msgid "" | |
189 | +"\n" | |
190 | +"The current maintainers of Dia are:\n" | |
191 | +"\n" | |
192 | +msgstr "" | |
193 | +"\n" | |
194 | +"Současní správci Dia jsou:\n" | |
195 | +"\n" | |
196 | + | |
197 | +#: app/app_procs.c:870 | |
198 | +msgid "" | |
199 | +"\n" | |
200 | +"Other authors are:\n" | |
201 | +"\n" | |
202 | +msgstr "" | |
203 | +"\n" | |
204 | +"Další autoři jsou:\n" | |
205 | +"\n" | |
206 | + | |
207 | +#: app/app_procs.c:875 | |
208 | +msgid "" | |
209 | +"\n" | |
210 | +"Dia is documented by:\n" | |
211 | +"\n" | |
212 | +msgstr "" | |
213 | +"\n" | |
214 | +"Dokumentaci Dia napsali:\n" | |
215 | +"\n" | |
216 | + | |
180 | 217 | #: app/autosave.c:93 |
181 | 218 | msgid "Recovering autosaved diagrams" |
182 | 219 | msgstr "Obnovuji automaticky uložené diagramy" |
@@ -284,57 +321,57 @@ msgstr "Implicitní: " | ||
284 | 321 | msgid "Diagram Properties" |
285 | 322 | msgstr "Vlastnosti diagramu" |
286 | 323 | |
287 | -#: app/dia-props.c:124 | |
324 | +#: app/dia-props.c:123 | |
288 | 325 | msgid "Dynamic grid" |
289 | 326 | msgstr "Dynamická mřížka" |
290 | 327 | |
291 | -#: app/dia-props.c:132 | |
328 | +#: app/dia-props.c:131 | |
292 | 329 | msgid "x" |
293 | 330 | msgstr "x" |
294 | 331 | |
295 | -#: app/dia-props.c:136 | |
332 | +#: app/dia-props.c:135 | |
296 | 333 | msgid "y" |
297 | 334 | msgstr "y" |
298 | 335 | |
299 | -#: app/dia-props.c:141 | |
336 | +#: app/dia-props.c:140 | |
300 | 337 | msgid "Spacing" |
301 | 338 | msgstr "Odstup" |
302 | 339 | |
303 | -#: app/dia-props.c:161 | |
340 | +#: app/dia-props.c:160 | |
304 | 341 | msgid "Visible spacing" |
305 | 342 | msgstr "Viditelný odstup" |
306 | 343 | |
307 | 344 | #. Hexes! |
308 | -#: app/dia-props.c:182 app/preferences.c:162 | |
345 | +#: app/dia-props.c:181 app/preferences.c:162 | |
309 | 346 | msgid "Hex grid" |
310 | 347 | msgstr "Šesterečková mřížka" |
311 | 348 | |
312 | -#: app/dia-props.c:190 | |
349 | +#: app/dia-props.c:189 | |
313 | 350 | msgid "Hex grid size" |
314 | 351 | msgstr "Velikost šesterečkové mřížky" |
315 | 352 | |
316 | -#: app/dia-props.c:203 | |
353 | +#: app/dia-props.c:202 | |
317 | 354 | msgid "Grid" |
318 | 355 | msgstr "Mřížka" |
319 | 356 | |
320 | -#: app/dia-props.c:214 lib/diagramdata.c:127 | |
357 | +#: app/dia-props.c:213 lib/diagramdata.c:127 | |
321 | 358 | msgid "Background" |
322 | 359 | msgstr "Pozadí" |
323 | 360 | |
324 | -#: app/dia-props.c:225 app/preferences.c:105 | |
361 | +#: app/dia-props.c:224 app/preferences.c:105 | |
325 | 362 | msgid "Grid Lines" |
326 | 363 | msgstr "Linie mřížky" |
327 | 364 | |
328 | -#: app/dia-props.c:236 | |
365 | +#: app/dia-props.c:235 | |
329 | 366 | msgid "Page Breaks" |
330 | 367 | msgstr "Zalomení stránky" |
331 | 368 | |
332 | -#: app/dia-props.c:247 | |
369 | +#: app/dia-props.c:246 | |
333 | 370 | msgid "Colors" |
334 | 371 | msgstr "Barvy" |
335 | 372 | |
336 | 373 | #. Can we be sure that the filename is the 'proper title'? |
337 | -#: app/dia-props.c:266 | |
374 | +#: app/dia-props.c:265 | |
338 | 375 | #, c-format |
339 | 376 | msgid "Diagram Properties: %s" |
340 | 377 | msgstr "Vlastnosti diagramu: %s" |
@@ -567,7 +604,7 @@ msgstr "%0.3gcm × %0.3gcm" | ||
567 | 604 | msgid "Page Setup" |
568 | 605 | msgstr "Nastavení stránky" |
569 | 606 | |
570 | -#: app/disp_callbacks.c:81 app/properties.c:153 | |
607 | +#: app/disp_callbacks.c:81 app/properties.c:152 | |
571 | 608 | msgid "" |
572 | 609 | "This object doesn't support Undo/Redo.\n" |
573 | 610 | "Undo information erased." |
@@ -613,7 +650,7 @@ msgid "Discard Changes" | ||
613 | 650 | msgstr "Zahodit změny" |
614 | 651 | |
615 | 652 | #: app/export_png.c:134 app/load_save.c:893 app/render_eps.c:103 |
616 | -#: plug-ins/cairo/diacairo.c:908 plug-ins/cgm/cgm.c:1157 | |
653 | +#: plug-ins/cairo/diacairo.c:911 plug-ins/cgm/cgm.c:1157 | |
617 | 654 | #: plug-ins/dxf/dxf-export.c:505 plug-ins/hpgl/hpgl.c:732 |
618 | 655 | #: plug-ins/metapost/render_metapost.c:964 |
619 | 656 | #: plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:800 plug-ins/shape/shape-export.c:135 |
@@ -658,23 +695,23 @@ msgstr "Výška obrázku:" | ||
658 | 695 | msgid "Portable Network Graphics" |
659 | 696 | msgstr "Portable Network Graphics" |
660 | 697 | |
661 | -#: app/filedlg.c:121 app/filedlg.c:392 | |
698 | +#: app/filedlg.c:122 app/filedlg.c:393 | |
662 | 699 | msgid "By extension" |
663 | 700 | msgstr "Podle přípony" |
664 | 701 | |
665 | -#: app/filedlg.c:182 | |
702 | +#: app/filedlg.c:183 | |
666 | 703 | msgid "Open Diagram" |
667 | 704 | msgstr "Otevřít diagram" |
668 | 705 | |
669 | -#: app/filedlg.c:210 | |
706 | +#: app/filedlg.c:211 | |
670 | 707 | msgid "Open Options" |
671 | 708 | msgstr "Volby pro otevření" |
672 | 709 | |
673 | -#: app/filedlg.c:218 app/filedlg.c:510 | |
710 | +#: app/filedlg.c:219 app/filedlg.c:511 | |
674 | 711 | msgid "Determine file type:" |
675 | 712 | msgstr "Zjistit typ souboru:" |
676 | 713 | |
677 | -#: app/filedlg.c:255 | |
714 | +#: app/filedlg.c:256 | |
678 | 715 | msgid "" |
679 | 716 | "Some characters in the filename are neither UTF-8 nor your local encoding.\n" |
680 | 717 | "Some things will break." |
@@ -683,7 +720,7 @@ msgstr "" | ||
683 | 720 | "kódování.\n" |
684 | 721 | "Něco se pokazí." |
685 | 722 | |
686 | -#: app/filedlg.c:261 app/filedlg.c:436 | |
723 | +#: app/filedlg.c:262 app/filedlg.c:437 | |
687 | 724 | #, c-format |
688 | 725 | msgid "" |
689 | 726 | "The file '%s' already exists.\n" |
@@ -692,21 +729,21 @@ msgstr "" | ||
692 | 729 | "Soubor '%s' již existuje.\n" |
693 | 730 | "Chcete jej přepsat?" |
694 | 731 | |
695 | -#: app/filedlg.c:269 app/filedlg.c:443 | |
732 | +#: app/filedlg.c:270 app/filedlg.c:444 | |
696 | 733 | msgid "File already exists" |
697 | 734 | msgstr "Soubor již existuje" |
698 | 735 | |
699 | -#: app/filedlg.c:301 | |
736 | +#: app/filedlg.c:302 | |
700 | 737 | msgid "Save Diagram" |
701 | 738 | msgstr "Uložit diagram" |
702 | 739 | |
703 | 740 | #. Need better way to make it a reasonable size. Isn't there some |
704 | 741 | #. standard look for them (or is that just Gnome?) |
705 | -#: app/filedlg.c:306 | |
742 | +#: app/filedlg.c:307 | |
706 | 743 | msgid "Compress diagram files" |
707 | 744 | msgstr "Komprimovat soubory s diagramy" |
708 | 745 | |
709 | -#: app/filedlg.c:315 | |
746 | +#: app/filedlg.c:316 | |
710 | 747 | msgid "" |
711 | 748 | "Compression reduces file size to less than 1/10th size and speeds up loading " |
712 | 749 | "and saving. Some text programs cannot manipulate compressed files." |
@@ -715,7 +752,7 @@ msgstr "" | ||
715 | 752 | "urychluje načítání a ukládání. Některé programy pro zpracování textu však " |
716 | 753 | "neumí s komprimovanými soubory pracovat." |
717 | 754 | |
718 | -#: app/filedlg.c:462 | |
755 | +#: app/filedlg.c:463 | |
719 | 756 | #, c-format |
720 | 757 | msgid "" |
721 | 758 | "Could not determine which export filter\n" |
@@ -724,11 +761,11 @@ msgstr "" | ||
724 | 761 | "Nelze zjistit, který exportní filtr se má\n" |
725 | 762 | "použít pro uložení '%s'" |
726 | 763 | |
727 | -#: app/filedlg.c:480 | |
764 | +#: app/filedlg.c:481 | |
728 | 765 | msgid "Export Diagram" |
729 | 766 | msgstr "Exportovat diagram" |
730 | 767 | |
731 | -#: app/filedlg.c:502 | |
768 | +#: app/filedlg.c:503 | |
732 | 769 | msgid "Export Options" |
733 | 770 | msgstr "Volby exportu" |
734 | 771 |
@@ -917,12 +954,12 @@ msgstr "Název vrstvy:" | ||
917 | 954 | msgid "OK" |
918 | 955 | msgstr "OK" |
919 | 956 | |
920 | -#: app/linewidth_area.c:248 lib/properties.h:480 lib/properties.h:483 | |
957 | +#: app/linewidth_area.c:246 lib/properties.h:480 lib/properties.h:483 | |
921 | 958 | #: objects/chronogram/chronoline.c:181 objects/chronogram/chronoref.c:160 |
922 | 959 | msgid "Line width" |
923 | 960 | msgstr "Šířka čáry" |
924 | 961 | |
925 | -#: app/linewidth_area.c:260 | |
962 | +#: app/linewidth_area.c:258 | |
926 | 963 | msgid "Line width:" |
927 | 964 | msgstr "Šířka čáry:" |
928 | 965 |
@@ -1491,12 +1528,12 @@ msgstr "Nemohu spustit příkaz '%s': %s" | ||
1491 | 1528 | msgid "Could not open '%s' for writing: %s" |
1492 | 1529 | msgstr "Nemohu otevřít '%s' pro zápis: %s" |
1493 | 1530 | |
1494 | -#: app/paginate_psprint.c:378 | |
1531 | +#: app/paginate_psprint.c:376 | |
1495 | 1532 | #, c-format |
1496 | 1533 | msgid "Printing error: command '%s' returned %d\n" |
1497 | 1534 | msgstr "Chyba při tisku: příkaz '%s' vrátil %d\n" |
1498 | 1535 | |
1499 | -#: app/paginate_psprint.c:388 | |
1536 | +#: app/paginate_psprint.c:387 | |
1500 | 1537 | #, c-format |
1501 | 1538 | msgid "Printing error: command '%s' caused sigpipe." |
1502 | 1539 | msgstr "Chyba při tisku: příkaz '%s' způsobil sigpipe." |
@@ -1505,24 +1542,24 @@ msgstr "Chyba při tisku: příkaz '%s' způsobil sigpipe." | ||
1505 | 1542 | msgid "Plug-ins" |
1506 | 1543 | msgstr "Zásuvné moduly" |
1507 | 1544 | |
1508 | -#: app/plugin-manager.c:256 | |
1545 | +#: app/plugin-manager.c:255 | |
1509 | 1546 | msgid "Loaded" |
1510 | 1547 | msgstr "Načten" |
1511 | 1548 | |
1512 | -#: app/plugin-manager.c:263 objects/UML/class.c:107 | |
1549 | +#: app/plugin-manager.c:262 objects/UML/class.c:112 | |
1513 | 1550 | #: objects/UML/large_package.c:128 |
1514 | 1551 | msgid "Name" |
1515 | 1552 | msgstr "Název" |
1516 | 1553 | |
1517 | -#: app/plugin-manager.c:269 | |
1554 | +#: app/plugin-manager.c:268 | |
1518 | 1555 | msgid "Description" |
1519 | 1556 | msgstr "Popis" |
1520 | 1557 | |
1521 | -#: app/plugin-manager.c:278 | |
1558 | +#: app/plugin-manager.c:277 | |
1522 | 1559 | msgid "Load at Startup" |
1523 | 1560 | msgstr "Načíst při startu" |
1524 | 1561 | |
1525 | -#: app/plugin-manager.c:285 | |
1562 | +#: app/plugin-manager.c:284 | |
1526 | 1563 | msgid "File Name" |
1527 | 1564 | msgstr "Název souboru" |
1528 | 1565 |
@@ -1676,15 +1713,15 @@ msgstr "Nastavení" | ||
1676 | 1713 | msgid "Object properties" |
1677 | 1714 | msgstr "Vlastnosti objektu" |
1678 | 1715 | |
1679 | -#: app/properties.c:81 | |
1716 | +#: app/properties.c:80 | |
1680 | 1717 | msgid "This object has no properties." |
1681 | 1718 | msgstr "Tento objekt nemá žádné vlastnosti." |
1682 | 1719 | |
1683 | -#: app/properties.c:203 | |
1720 | +#: app/properties.c:202 | |
1684 | 1721 | msgid "Properties: " |
1685 | 1722 | msgstr "Vlastnosti:" |
1686 | 1723 | |
1687 | -#: app/properties.c:207 | |
1724 | +#: app/properties.c:206 | |
1688 | 1725 | msgid "Object properties:" |
1689 | 1726 | msgstr "Vlastnosti objektu:" |
1690 | 1727 |
@@ -2339,10 +2376,11 @@ msgstr "Koncová šipka" | ||
2339 | 2376 | msgid "Text alignment" |
2340 | 2377 | msgstr "Zarovnání textu" |
2341 | 2378 | |
2379 | +#. all this just to make the defaults selectable ... | |
2342 | 2380 | #: lib/properties.c:79 lib/properties.h:525 objects/GRAFCET/condition.c:132 |
2343 | 2381 | #: objects/GRAFCET/step.c:165 objects/GRAFCET/transition.c:142 |
2344 | -#: objects/UML/class_dialog.c:351 objects/chronogram/chronoline.c:183 | |
2345 | -#: objects/chronogram/chronoref.c:164 | |
2382 | +#: objects/UML/class.c:138 objects/UML/class_dialog.c:351 | |
2383 | +#: objects/chronogram/chronoline.c:183 objects/chronogram/chronoref.c:164 | |
2346 | 2384 | msgid "Font" |
2347 | 2385 | msgstr "Písmo" |
2348 | 2386 |
@@ -3727,7 +3765,8 @@ msgid "Miscellaneous objects" | ||
3727 | 3765 | msgstr "Ostatní objekty" |
3728 | 3766 | |
3729 | 3767 | #. property rows |
3730 | -#: objects/SADT/arrow.c:134 objects/UML/class_dialog.c:357 | |
3768 | +#: objects/SADT/arrow.c:134 objects/UML/class.c:143 | |
3769 | +#: objects/UML/class_dialog.c:357 | |
3731 | 3770 | msgid "Normal" |
3732 | 3771 | msgstr "Normální" |
3733 | 3772 |
@@ -3795,12 +3834,6 @@ msgstr "Zařízení SADT" | ||
3795 | 3834 | msgid "SADT diagram objects" |
3796 | 3835 | msgstr "Objekty diagramu SADT" |
3797 | 3836 | |
3798 | -#. choose default font name for your locale. see also font_data structure | |
3799 | -#. in lib/font.c. | |
3800 | -#: objects/UML/activity.c:315 | |
3801 | -msgid "Helvetica" | |
3802 | -msgstr "Helvetica" | |
3803 | - | |
3804 | 3837 | #: objects/UML/actor.c:359 objects/UML/actor.c:361 sheets/UML.sheet.in.h:2 |
3805 | 3838 | msgid "Actor" |
3806 | 3839 | msgstr "Účinkující" |
@@ -3848,67 +3881,86 @@ msgstr "Agregát" | ||
3848 | 3881 | msgid "Composition" |
3849 | 3882 | msgstr "Kompozice" |
3850 | 3883 | |
3851 | -#: objects/UML/class.c:109 objects/UML/classicon.c:135 | |
3884 | +#: objects/UML/class.c:110 objects/UML/class.c:245 objects/UML/class.c:1157 | |
3885 | +#: sheets/UML.sheet.in.h:6 | |
3886 | +msgid "Class" | |
3887 | +msgstr "Třída" | |
3888 | + | |
3889 | +#: objects/UML/class.c:114 objects/UML/classicon.c:135 | |
3852 | 3890 | #: objects/UML/component.c:122 objects/UML/large_package.c:126 |
3853 | 3891 | #: objects/UML/object.c:147 objects/UML/small_package.c:122 |
3854 | 3892 | msgid "Stereotype" |
3855 | 3893 | msgstr "Stereotyp" |
3856 | 3894 | |
3857 | -#: objects/UML/class.c:111 objects/UML/class_dialog.c:382 | |
3858 | -#: sheets/SDL.sheet.in.h:3 | |
3895 | +#: objects/UML/class.c:116 objects/UML/class.c:153 | |
3896 | +#: objects/UML/class_dialog.c:382 sheets/SDL.sheet.in.h:3 | |
3859 | 3897 | msgid "Comment" |
3860 | 3898 | msgstr "Komentář" |
3861 | 3899 | |
3862 | -#: objects/UML/class.c:113 objects/UML/class_dialog.c:296 | |
3863 | -#: objects/UML/class_dialog.c:367 objects/UML/class_dialog.c:1933 | |
3900 | +#: objects/UML/class.c:118 objects/UML/class.c:147 | |
3901 | +#: objects/UML/class_dialog.c:296 objects/UML/class_dialog.c:367 | |
3902 | +#: objects/UML/class_dialog.c:1933 | |
3864 | 3903 | msgid "Abstract" |
3865 | 3904 | msgstr "Abstraktní" |
3866 | 3905 | |
3867 | -#: objects/UML/class.c:115 objects/UML/class_dialog.c:305 | |
3906 | +#: objects/UML/class.c:120 | |
3907 | +msgid "Template" | |
3908 | +msgstr "Šablona" | |
3909 | + | |
3910 | +#: objects/UML/class.c:123 objects/UML/class_dialog.c:305 | |
3868 | 3911 | msgid "Suppress Attributes" |
3869 | 3912 | msgstr "Potlačit atributy" |
3870 | 3913 | |
3871 | -#: objects/UML/class.c:117 | |
3914 | +#: objects/UML/class.c:125 | |
3872 | 3915 | msgid "Suppress Operations" |
3873 | 3916 | msgstr "Potlačit operace" |
3874 | 3917 | |
3875 | -#: objects/UML/class.c:119 | |
3918 | +#: objects/UML/class.c:127 | |
3876 | 3919 | msgid "Visible Attributes" |
3877 | 3920 | msgstr "Viditelné atributy" |
3878 | 3921 | |
3879 | -#: objects/UML/class.c:121 | |
3922 | +#: objects/UML/class.c:129 | |
3880 | 3923 | msgid "Visible Operations" |
3881 | 3924 | msgstr "Viditelné operace" |
3882 | 3925 | |
3883 | -#: objects/UML/class.c:123 | |
3926 | +#: objects/UML/class.c:131 | |
3884 | 3927 | msgid "Visible Comments" |
3885 | 3928 | msgstr "Viditelné komentáře" |
3886 | 3929 | |
3887 | -#: objects/UML/class.c:125 objects/UML/class_dialog.c:321 | |
3930 | +#: objects/UML/class.c:133 objects/UML/class_dialog.c:321 | |
3888 | 3931 | msgid "Wrap Operations" |
3889 | 3932 | msgstr "Operace zalamování" |
3890 | 3933 | |
3891 | -#: objects/UML/class.c:127 | |
3934 | +#: objects/UML/class.c:135 | |
3892 | 3935 | msgid "Wrap after char" |
3893 | 3936 | msgstr "Zalamovat po znaku" |
3894 | 3937 | |
3895 | -#: objects/UML/class.c:130 objects/UML/object.c:151 | |
3938 | +#: objects/UML/class.c:145 objects/UML/class_dialog.c:362 | |
3939 | +msgid "Polymorphic" | |
3940 | +msgstr "Polymorfní" | |
3941 | + | |
3942 | +#: objects/UML/class.c:149 | |
3943 | +msgid "Classname" | |
3944 | +msgstr "Název třídy" | |
3945 | + | |
3946 | +#: objects/UML/class.c:151 | |
3947 | +msgid "Abstract Classname" | |
3948 | +msgstr "Název abstraktní třídy" | |
3949 | + | |
3950 | +#: objects/UML/class.c:157 objects/UML/class.c:159 objects/UML/class.c:161 | |
3951 | +#: objects/UML/class.c:163 objects/UML/class.c:165 objects/UML/class.c:167 | |
3952 | +msgid " " | |
3953 | +msgstr " " | |
3954 | + | |
3955 | +#: objects/UML/class.c:172 objects/UML/object.c:151 | |
3896 | 3956 | msgid "Attributes" |
3897 | 3957 | msgstr "Atributy" |
3898 | 3958 | |
3899 | -#: objects/UML/class.c:132 | |
3959 | +#: objects/UML/class.c:174 | |
3900 | 3960 | msgid "Operations" |
3901 | 3961 | msgstr "Operace" |
3902 | 3962 | |
3903 | -#: objects/UML/class.c:135 | |
3904 | -msgid "Template" | |
3905 | -msgstr "Šablona" | |
3906 | - | |
3907 | -#: objects/UML/class.c:185 objects/UML/class.c:1088 sheets/UML.sheet.in.h:6 | |
3908 | -msgid "Class" | |
3909 | -msgstr "Třída" | |
3910 | - | |
3911 | -#: objects/UML/class.c:191 | |
3963 | +#: objects/UML/class.c:251 | |
3912 | 3964 | msgid "Show comments" |
3913 | 3965 | msgstr "Zobrazit komentář" |
3914 | 3966 |
@@ -3944,6 +3996,10 @@ msgstr "Viditelné operace" | ||
3944 | 3996 | msgid "Suppress operations" |
3945 | 3997 | msgstr "Potlačit operace" |
3946 | 3998 | |
3999 | +#: objects/UML/class_dialog.c:328 | |
4000 | +msgid "Wrap after this length: " | |
4001 | +msgstr "Zalamovat po této délce: " | |
4002 | + | |
3947 | 4003 | #: objects/UML/class_dialog.c:335 |
3948 | 4004 | msgid "Comments visible" |
3949 | 4005 | msgstr "Viditelné komentáře" |
@@ -3957,10 +4013,6 @@ msgstr "Druh" | ||
3957 | 4013 | msgid "Size" |
3958 | 4014 | msgstr "Velikost" |
3959 | 4015 | |
3960 | -#: objects/UML/class_dialog.c:362 | |
3961 | -msgid "Polymorphic" | |
3962 | -msgstr "Polymorfní" | |
3963 | - | |
3964 | 4016 | #: objects/UML/class_dialog.c:372 |
3965 | 4017 | msgid "Class Name" |
3966 | 4018 | msgstr "Název třídy" |
@@ -4225,7 +4277,7 @@ msgstr "" | ||
4225 | 4277 | "Tato volba bude odstraněna v budoucích verzích.\n" |
4226 | 4278 | "Použijte prosím místo něj objekt Počátečního/Koncového stavu\n" |
4227 | 4279 | |
4228 | -#: objects/UML/state_term.c:122 | |
4280 | +#: objects/UML/state_term.c:118 | |
4229 | 4281 | msgid "Is final" |
4230 | 4282 | msgstr "Je konečný" |
4231 | 4283 |
@@ -4612,23 +4664,23 @@ msgstr "Přihlášení" | ||
4612 | 4664 | msgid "Curve distance" |
4613 | 4665 | msgstr "Vzdálenost křivky" |
4614 | 4666 | |
4615 | -#: objects/standard/bezier.c:545 objects/standard/beziergon.c:501 | |
4667 | +#: objects/standard/bezier.c:545 objects/standard/beziergon.c:499 | |
4616 | 4668 | msgid "Add Segment" |
4617 | 4669 | msgstr "Přidat segment" |
4618 | 4670 | |
4619 | -#: objects/standard/bezier.c:546 objects/standard/beziergon.c:502 | |
4671 | +#: objects/standard/bezier.c:546 objects/standard/beziergon.c:500 | |
4620 | 4672 | msgid "Delete Segment" |
4621 | 4673 | msgstr "Odstranit segment" |
4622 | 4674 | |
4623 | -#: objects/standard/bezier.c:548 objects/standard/beziergon.c:504 | |
4675 | +#: objects/standard/bezier.c:548 objects/standard/beziergon.c:502 | |
4624 | 4676 | msgid "Symmetric control" |
4625 | 4677 | msgstr "Symetrické ovládání" |
4626 | 4678 | |
4627 | -#: objects/standard/bezier.c:550 objects/standard/beziergon.c:506 | |
4679 | +#: objects/standard/bezier.c:550 objects/standard/beziergon.c:504 | |
4628 | 4680 | msgid "Smooth control" |
4629 | 4681 | msgstr "Hladké ovládání" |
4630 | 4682 | |
4631 | -#: objects/standard/bezier.c:552 objects/standard/beziergon.c:508 | |
4683 | +#: objects/standard/bezier.c:552 objects/standard/beziergon.c:506 | |
4632 | 4684 | msgid "Cusp control" |
4633 | 4685 | msgstr "Hrotové ovládání" |
4634 | 4686 |
@@ -4733,15 +4785,15 @@ msgstr "Odstranit roh" | ||
4733 | 4785 | msgid "Standard objects" |
4734 | 4786 | msgstr "Standardní objekty" |
4735 | 4787 | |
4736 | -#: plug-ins/cairo/diacairo.c:962 | |
4788 | +#: plug-ins/cairo/diacairo.c:965 | |
4737 | 4789 | msgid "Cairo PostScript" |
4738 | 4790 | msgstr "Cairo PostScript" |
4739 | 4791 | |
4740 | -#: plug-ins/cairo/diacairo.c:971 | |
4792 | +#: plug-ins/cairo/diacairo.c:974 | |
4741 | 4793 | msgid "Cairo PNG" |
4742 | 4794 | msgstr "Cairo PNG" |
4743 | 4795 | |
4744 | -#: plug-ins/cairo/diacairo.c:998 | |
4796 | +#: plug-ins/cairo/diacairo.c:1001 | |
4745 | 4797 | msgid "Cairo based Rendering" |
4746 | 4798 | msgstr "Vykreslování založené na Cairo" |
4747 | 4799 |
@@ -4822,7 +4874,7 @@ msgstr "GdkPixbuf - nevyhlazováno" | ||
4822 | 4874 | msgid "GdkPixbuf bitmap" |
4823 | 4875 | msgstr "Bitmapa GdkPixbuf" |
4824 | 4876 | |
4825 | -#: plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:183 | |
4877 | +#: plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:189 | |
4826 | 4878 | msgid "gdk-pixbuf based bitmap export/import" |
4827 | 4879 | msgstr "export/import bitmapy založené na gdk-pixbuf" |
4828 | 4880 |
@@ -4838,7 +4890,7 @@ msgstr "Není platné UTF8" | ||
4838 | 4890 | msgid "TeX PSTricks macros" |
4839 | 4891 | msgstr "Makra formátu TeX PSTricks" |
4840 | 4892 | |
4841 | -#: plug-ins/python/pydia-render.c:711 plug-ins/wmf/wmf.cpp:1058 | |
4893 | +#: plug-ins/python/pydia-render.c:711 plug-ins/wmf/wmf.cpp:1137 | |
4842 | 4894 | #, c-format |
4843 | 4895 | msgid "Couldn't open: '%s' for writing.\n" |
4844 | 4896 | msgstr "Nelze otevřít '%s' pro zápis.\n" |
@@ -4893,11 +4945,11 @@ msgstr "kořenový element byl '%s' -- očekávalo se 'svg'." | ||
4893 | 4945 | msgid "Scalable Vector Graphics import and export filters" |
4894 | 4946 | msgstr "Importní a exportní filtry do formátu Scalable Vector Graphics" |
4895 | 4947 | |
4896 | -#: plug-ins/wmf/wmf.cpp:1122 | |
4948 | +#: plug-ins/wmf/wmf.cpp:1204 | |
4897 | 4949 | msgid "Windows Meta File" |
4898 | 4950 | msgstr "Windows Meta File" |
4899 | 4951 | |
4900 | -#: plug-ins/wmf/wmf.cpp:1138 | |
4952 | +#: plug-ins/wmf/wmf.cpp:1220 | |
4901 | 4953 | msgid "WMF export filter" |
4902 | 4954 | msgstr "Exportní filtr formátu WMF" |
4903 | 4955 |
@@ -5135,11 +5187,11 @@ msgstr "Chyba při zpracování stylu: %s\n" | ||
5135 | 5187 | msgid "Error while applying stylesheet: %s\n" |
5136 | 5188 | msgstr "Chyba při aplikaci stylu: %s\n" |
5137 | 5189 | |
5138 | -#: plug-ins/xslt/xslt.c:312 | |
5190 | +#: plug-ins/xslt/xslt.c:313 | |
5139 | 5191 | msgid "XSL Transformation filter" |
5140 | 5192 | msgstr "Filtr pro transformaci XSL" |
5141 | 5193 | |
5142 | -#: plug-ins/xslt/xslt.c:336 | |
5194 | +#: plug-ins/xslt/xslt.c:337 | |
5143 | 5195 | msgid "No valid configuration files found for the XSLT plugin, not loading." |
5144 | 5196 | msgstr "" |
5145 | 5197 | "Nenalezeny platné konfigurační soubory pro zásuvný modul XSLT, nenačítám jej." |
@@ -7900,154 +7952,158 @@ msgid "Pieces of a jigsaw" | ||
7900 | 7952 | msgstr "Kousky skládačky" |
7901 | 7953 | |
7902 | 7954 | #: sheets/network.sheet.in.h:1 |
7955 | +msgid "24 Port Patch Panel" | |
7956 | +msgstr "Patch panel s 24 porty" | |
7957 | + | |
7958 | +#: sheets/network.sheet.in.h:2 | |
7903 | 7959 | msgid "3 1/2 inch diskette" |
7904 | 7960 | msgstr "3,5\" disketa" |
7905 | 7961 | |
7906 | -#: sheets/network.sheet.in.h:2 | |
7962 | +#: sheets/network.sheet.in.h:3 | |
7907 | 7963 | msgid "ATM switch symbol" |
7908 | 7964 | msgstr "Symbol ATM switche" |
7909 | 7965 | |
7910 | -#: sheets/network.sheet.in.h:3 | |
7966 | +#: sheets/network.sheet.in.h:4 | |
7911 | 7967 | msgid "Antenna for wireless transmission" |
7912 | 7968 | msgstr "Anténa pro bezdrátový přenos" |
7913 | 7969 | |
7914 | -#: sheets/network.sheet.in.h:4 | |
7970 | +#: sheets/network.sheet.in.h:5 | |
7915 | 7971 | msgid "Bigtower PC" |
7916 | 7972 | msgstr "Bigtower PC" |
7917 | 7973 | |
7918 | -#: sheets/network.sheet.in.h:5 | |
7974 | +#: sheets/network.sheet.in.h:6 | |
7919 | 7975 | msgid "Computer" |
7920 | 7976 | msgstr "Počítač" |
7921 | 7977 | |
7922 | -#: sheets/network.sheet.in.h:6 | |
7978 | +#: sheets/network.sheet.in.h:7 | |
7923 | 7979 | msgid "Desktop PC" |
7924 | 7980 | msgstr "Desktop PC" |
7925 | 7981 | |
7926 | -#: sheets/network.sheet.in.h:7 | |
7982 | +#: sheets/network.sheet.in.h:8 | |
7927 | 7983 | msgid "Digitizing board" |
7928 | 7984 | msgstr "Digitalizační panel" |
7929 | 7985 | |
7930 | -#: sheets/network.sheet.in.h:8 | |
7986 | +#: sheets/network.sheet.in.h:9 | |
7931 | 7987 | msgid "Ethernet bus" |
7932 | 7988 | msgstr "Sběrnice Ethernet" |
7933 | 7989 | |
7934 | -#: sheets/network.sheet.in.h:9 | |
7990 | +#: sheets/network.sheet.in.h:10 | |
7935 | 7991 | msgid "External DAT drive" |
7936 | 7992 | msgstr "Externí zařízení DAT" |
7937 | 7993 | |
7938 | -#: sheets/network.sheet.in.h:10 | |
7994 | +#: sheets/network.sheet.in.h:11 | |
7939 | 7995 | msgid "Firewall router" |
7940 | 7996 | msgstr "Firewall směrovač" |
7941 | 7997 | |
7942 | -#: sheets/network.sheet.in.h:11 | |
7998 | +#: sheets/network.sheet.in.h:12 | |
7943 | 7999 | msgid "Laptop PC" |
7944 | 8000 | msgstr "Laptop PC" |
7945 | 8001 | |
7946 | -#: sheets/network.sheet.in.h:12 | |
8002 | +#: sheets/network.sheet.in.h:13 | |
7947 | 8003 | msgid "Miditower PC" |
7948 | 8004 | msgstr "Miditower PC" |
7949 | 8005 | |
7950 | -#: sheets/network.sheet.in.h:13 | |
8006 | +#: sheets/network.sheet.in.h:14 | |
7951 | 8007 | msgid "Minitower PC" |
7952 | 8008 | msgstr "Minitower PC" |
7953 | 8009 | |
7954 | -#: sheets/network.sheet.in.h:14 | |
8010 | +#: sheets/network.sheet.in.h:15 | |
7955 | 8011 | msgid "Mobile phone" |
7956 | 8012 | msgstr "Mobilní telefon" |
7957 | 8013 | |
7958 | -#: sheets/network.sheet.in.h:15 | |
8014 | +#: sheets/network.sheet.in.h:16 | |
7959 | 8015 | msgid "Mobile telephony base station" |
7960 | 8016 | msgstr "Základová stanice pro mobilní telefony" |
7961 | 8017 | |
7962 | -#: sheets/network.sheet.in.h:16 | |
8018 | +#: sheets/network.sheet.in.h:17 | |
7963 | 8019 | msgid "Mobile telephony cell" |
7964 | 8020 | msgstr "Buňka pro mobilní telefony" |
7965 | 8021 | |
7966 | -#: sheets/network.sheet.in.h:17 | |
8022 | +#: sheets/network.sheet.in.h:18 | |
7967 | 8023 | msgid "Modular switching system" |
7968 | 8024 | msgstr "Modulární přepínací systém" |
7969 | 8025 | |
7970 | -#: sheets/network.sheet.in.h:18 | |
8026 | +#: sheets/network.sheet.in.h:19 | |
7971 | 8027 | msgid "Monitor" |
7972 | 8028 | msgstr "Monitor" |
7973 | 8029 | |
7974 | -#: sheets/network.sheet.in.h:19 | |
8030 | +#: sheets/network.sheet.in.h:20 | |
7975 | 8031 | msgid "Network" |
7976 | 8032 | msgstr "Síť" |
7977 | 8033 | |
7978 | -#: sheets/network.sheet.in.h:20 | |
8034 | +#: sheets/network.sheet.in.h:21 | |
7979 | 8035 | msgid "Network cloud" |
7980 | 8036 | msgstr "Oblak sítě" |
7981 | 8037 | |
7982 | -#: sheets/network.sheet.in.h:21 | |
8038 | +#: sheets/network.sheet.in.h:22 | |
7983 | 8039 | msgid "Objects to design network diagrams with" |
7984 | 8040 | msgstr "Objekty pro návrh síťových diagramů" |
7985 | 8041 | |
7986 | -#: sheets/network.sheet.in.h:22 | |
8042 | +#: sheets/network.sheet.in.h:23 | |
7987 | 8043 | msgid "Plotter" |
7988 | 8044 | msgstr "Plotter" |
7989 | 8045 | |
7990 | -#: sheets/network.sheet.in.h:23 | |
8046 | +#: sheets/network.sheet.in.h:24 | |
7991 | 8047 | msgid "RJ45 wall-plug" |
7992 | 8048 | msgstr "Zástrčka RJ45" |
7993 | 8049 | |
7994 | -#: sheets/network.sheet.in.h:24 | |
8050 | +#: sheets/network.sheet.in.h:25 | |
7995 | 8051 | msgid "Router symbol" |
7996 | 8052 | msgstr "Symbol směrovače" |
7997 | 8053 | |
7998 | -#: sheets/network.sheet.in.h:25 | |
8054 | +#: sheets/network.sheet.in.h:26 | |
7999 | 8055 | msgid "Simple modem" |
8000 | 8056 | msgstr "Jednoduchý modem" |
8001 | 8057 | |
8002 | -#: sheets/network.sheet.in.h:26 | |
8058 | +#: sheets/network.sheet.in.h:27 | |
8003 | 8059 | msgid "Simple printer" |
8004 | 8060 | msgstr "Jednoduchá tiskárna" |
8005 | 8061 | |
8006 | -#: sheets/network.sheet.in.h:27 | |
8062 | +#: sheets/network.sheet.in.h:28 | |
8007 | 8063 | msgid "Speaker with integrated amplifier" |
8008 | 8064 | msgstr "Reproduktor se zabudovaným zesilovačem" |
8009 | 8065 | |
8010 | -#: sheets/network.sheet.in.h:28 | |
8066 | +#: sheets/network.sheet.in.h:29 | |
8011 | 8067 | msgid "Speaker without amplifier" |
8012 | 8068 | msgstr "Reproduktor bez zesilovače" |
8013 | 8069 | |
8014 | -#: sheets/network.sheet.in.h:29 | |
8070 | +#: sheets/network.sheet.in.h:30 | |
8015 | 8071 | msgid "Stackable hub or switch" |
8016 | 8072 | msgstr "Stohovatelný hub nebo switch" |
8017 | 8073 | |
8018 | -#: sheets/network.sheet.in.h:30 | |
8074 | +#: sheets/network.sheet.in.h:31 | |
8019 | 8075 | msgid "Storage" |
8020 | 8076 | msgstr "Úložiště" |
8021 | 8077 | |
8022 | -#: sheets/network.sheet.in.h:31 | |
8078 | +#: sheets/network.sheet.in.h:32 | |
8023 | 8079 | msgid "Switch symbol" |
8024 | 8080 | msgstr "Symbol switche" |
8025 | 8081 | |
8026 | -#: sheets/network.sheet.in.h:32 | |
8082 | +#: sheets/network.sheet.in.h:33 | |
8027 | 8083 | msgid "Telephone" |
8028 | 8084 | msgstr "Telefon" |
8029 | 8085 | |
8030 | -#: sheets/network.sheet.in.h:33 | |
8086 | +#: sheets/network.sheet.in.h:34 | |
8031 | 8087 | msgid "UNIX workstation" |
8032 | 8088 | msgstr "Pracovní stanice UNIX" |
8033 | 8089 | |
8034 | -#: sheets/network.sheet.in.h:34 | |
8090 | +#: sheets/network.sheet.in.h:35 | |
8035 | 8091 | msgid "WAN connection" |
8036 | 8092 | msgstr "Připojení WAN" |
8037 | 8093 | |
8038 | -#: sheets/network.sheet.in.h:35 | |
8094 | +#: sheets/network.sheet.in.h:36 | |
8039 | 8095 | msgid "WAN link" |
8040 | 8096 | msgstr "Linka WAN" |
8041 | 8097 | |
8042 | -#: sheets/network.sheet.in.h:36 | |
8098 | +#: sheets/network.sheet.in.h:37 | |
8043 | 8099 | msgid "Wall-plug for the scEAD cabling system" |
8044 | 8100 | msgstr "Zástrčka pro kabelový systém scEAD" |
8045 | 8101 | |
8046 | -#: sheets/network.sheet.in.h:37 | |
8102 | +#: sheets/network.sheet.in.h:38 | |
8047 | 8103 | msgid "Workstation monitor" |
8048 | 8104 | msgstr "Monitor pracovní stanice" |
8049 | 8105 | |
8050 | -#: sheets/network.sheet.in.h:38 | |
8106 | +#: sheets/network.sheet.in.h:39 | |
8051 | 8107 | msgid "ZIP disk" |
8052 | 8108 | msgstr "Disk ZIP" |
8053 | 8109 |
@@ -3,119 +3,120 @@ | ||
3 | 3 | # David Lodge <dave@cirt.net>, 2004. |
4 | 4 | # |
5 | 5 | # |
6 | +#: app/sheets.c:453 | |
6 | 7 | msgid "" |
7 | 8 | msgstr "" |
8 | 9 | "Project-Id-Version: dia HEAD\n" |
9 | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 | -"POT-Creation-Date: 2004-06-29 19:18+0200\n" | |
11 | -"PO-Revision-Date: 2004-06-29 21:25+0100\n" | |
11 | +"POT-Creation-Date: 2004-07-13 14:28+0200\n" | |
12 | +"PO-Revision-Date: 2004-07-13 17:55+0100\n" | |
12 | 13 | "Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n" |
13 | 14 | "Language-Team: English/GB <en@li.org>\n" |
14 | 15 | "MIME-Version: 1.0\n" |
15 | 16 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
16 | 17 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit" |
17 | 18 | |
18 | -#: app/app_procs.c:220 | |
19 | +#: app/app_procs.c:219 | |
19 | 20 | #, c-format |
20 | 21 | msgid "%s error: don't know how to export into %s\n" |
21 | 22 | msgstr "%s error: don't know how to export into %s\n" |
22 | 23 | |
23 | -#: app/app_procs.c:230 | |
24 | +#: app/app_procs.c:228 | |
24 | 25 | #, c-format |
25 | 26 | msgid "%s error: input and output file name is identical: %s" |
26 | 27 | msgstr "%s error: input and output file name is identical: %s" |
27 | 28 | |
28 | -#: app/app_procs.c:238 | |
29 | +#: app/app_procs.c:235 | |
29 | 30 | #, c-format |
30 | 31 | msgid "%s error: need valid input file %s\n" |
31 | 32 | msgstr "%s error: need valid input file %s\n" |
32 | 33 | |
33 | 34 | #. if (!quiet) |
34 | -#: app/app_procs.c:258 | |
35 | +#: app/app_procs.c:255 | |
35 | 36 | #, c-format |
36 | 37 | msgid "%s --> %s\n" |
37 | 38 | msgstr "%s --> %s\n" |
38 | 39 | |
39 | -#: app/app_procs.c:306 | |
40 | +#: app/app_procs.c:303 | |
40 | 41 | #, c-format |
41 | 42 | msgid "Can't find output format %s\n" |
42 | 43 | msgstr "Can't find output format %s\n" |
43 | 44 | |
44 | 45 | #. Translators: The argument is a list of options, not to be translated |
45 | -#: app/app_procs.c:393 | |
46 | +#: app/app_procs.c:390 | |
46 | 47 | #, c-format |
47 | 48 | msgid "Export to file format and exit. Supported formats are: %s" |
48 | 49 | msgstr "Export to file format and exit. Supported formats are: %s" |
49 | 50 | |
50 | 51 | #. &export_file_name |
51 | -#: app/app_procs.c:402 | |
52 | +#: app/app_procs.c:399 | |
52 | 53 | msgid "Export loaded file and exit" |
53 | 54 | msgstr "Export loaded file and exit" |
54 | 55 | |
55 | -#: app/app_procs.c:402 app/diaconv.c:94 | |
56 | +#: app/app_procs.c:399 app/diaconv.c:94 | |
56 | 57 | msgid "OUTPUT" |
57 | 58 | msgstr "OUTPUT" |
58 | 59 | |
59 | 60 | #. &export_file_format |
60 | -#: app/app_procs.c:404 | |
61 | +#: app/app_procs.c:401 | |
61 | 62 | msgid "FORMAT" |
62 | 63 | msgstr "FORMAT" |
63 | 64 | |
64 | -#: app/app_procs.c:407 | |
65 | +#: app/app_procs.c:404 | |
65 | 66 | msgid "Export graphics size" |
66 | 67 | msgstr "Export graphics size" |
67 | 68 | |
68 | -#: app/app_procs.c:407 | |
69 | +#: app/app_procs.c:404 | |
69 | 70 | msgid "WxH" |
70 | 71 | msgstr "WxH" |
71 | 72 | |
72 | -#: app/app_procs.c:409 | |
73 | +#: app/app_procs.c:406 | |
73 | 74 | msgid "Don't show the splash screen" |
74 | 75 | msgstr "Don't show the splash screen" |
75 | 76 | |
76 | -#: app/app_procs.c:411 | |
77 | +#: app/app_procs.c:408 | |
77 | 78 | msgid "Send error messages to stderr instead of showing dialogs." |
78 | 79 | msgstr "Send error messages to stderr instead of showing dialogs." |
79 | 80 | |
80 | -#: app/app_procs.c:413 | |
81 | +#: app/app_procs.c:410 | |
81 | 82 | msgid "Display credits list and exit" |
82 | 83 | msgstr "Display credits list and exit" |
83 | 84 | |
84 | -#: app/app_procs.c:415 | |
85 | +#: app/app_procs.c:412 | |
85 | 86 | msgid "Display version and exit" |
86 | 87 | msgstr "Display version and exit" |
87 | 88 | |
88 | -#: app/app_procs.c:417 app/diaconv.c:95 | |
89 | +#: app/app_procs.c:413 app/diaconv.c:95 | |
89 | 90 | msgid "Show this help message" |
90 | 91 | msgstr "Show this help message" |
91 | 92 | |
92 | -#: app/app_procs.c:456 | |
93 | +#: app/app_procs.c:454 | |
93 | 94 | msgid "Can't connect to session manager!\n" |
94 | 95 | msgstr "Can't connect to session manager!\n" |
95 | 96 | |
96 | 97 | #. TRANSLATOR: 2nd and 3rd %s are time and date respectively. |
97 | -#: app/app_procs.c:484 | |
98 | +#: app/app_procs.c:481 | |
98 | 99 | #, c-format |
99 | 100 | msgid "Dia version %s, compiled %s %s\n" |
100 | 101 | msgstr "Dia version %s, compiled %s %s\n" |
101 | 102 | |
102 | -#: app/app_procs.c:486 | |
103 | +#: app/app_procs.c:483 | |
103 | 104 | #, c-format |
104 | 105 | msgid "Dia version %s\n" |
105 | 106 | msgstr "Dia version %s\n" |
106 | 107 | |
107 | -#: app/app_procs.c:546 app/app_procs.c:548 app/diaconv.c:201 app/diaconv.c:203 | |
108 | +#: app/app_procs.c:537 app/app_procs.c:539 app/diaconv.c:201 app/diaconv.c:203 | |
108 | 109 | #, c-format |
109 | 110 | msgid "" |
110 | 111 | "Couldn't find standard objects when looking for object-libs, exiting...\n" |
111 | 112 | msgstr "" |
112 | 113 | "Couldn't find standard objects when looking for object-libs, exiting...\n" |
113 | 114 | |
114 | -#: app/app_procs.c:589 | |
115 | +#: app/app_procs.c:580 | |
115 | 116 | msgid "Diagram1.dia" |
116 | 117 | msgstr "Diagram1.dia" |
117 | 118 | |
118 | -#: app/app_procs.c:628 | |
119 | +#: app/app_procs.c:619 | |
119 | 120 | msgid "" |
120 | 121 | "This shouldn't happen. Please file a bug report at bugzilla.gnome.org\n" |
121 | 122 | "describing how you can cause this message to appear.\n" |
@@ -124,7 +125,7 @@ msgstr "" | ||
124 | 125 | "describing how you can cause this message to appear.\n" |
125 | 126 | |
126 | 127 | #. no standard buttons |
127 | -#: app/app_procs.c:640 | |
128 | +#: app/app_procs.c:631 | |
128 | 129 | msgid "" |
129 | 130 | "Modified diagrams exist.\n" |
130 | 131 | "Are you sure you want to quit Dia\n" |
@@ -134,22 +135,21 @@ msgstr "" | ||
134 | 135 | "Are you sure you want to quit Dia\n" |
135 | 136 | "without saving them?" |
136 | 137 | |
137 | -#: app/app_procs.c:644 | |
138 | +#: app/app_procs.c:635 | |
138 | 139 | msgid "Quit Dia" |
139 | 140 | msgstr "Quit Dia" |
140 | 141 | |
141 | 142 | #. This printf seems to prevent a race condition with unrefs. |
142 | 143 | #. Yuck. -Lars |
143 | -#: app/app_procs.c:695 | |
144 | -#, c-format | |
144 | +#: app/app_procs.c:686 | |
145 | 145 | msgid "Thank you for using Dia.\n" |
146 | 146 | msgstr "Thank you for using Dia.\n" |
147 | 147 | |
148 | -#: app/app_procs.c:711 app/app_procs.c:718 | |
148 | +#: app/app_procs.c:702 app/app_procs.c:709 | |
149 | 149 | msgid "Could not create per-user Dia config directory" |
150 | 150 | msgstr "Could not create per-user Dia config directory" |
151 | 151 | |
152 | -#: app/app_procs.c:720 | |
152 | +#: app/app_procs.c:711 | |
153 | 153 | msgid "" |
154 | 154 | "Could not create per-user Dia config directory. Please make sure that the " |
155 | 155 | "environment variable HOME points to an existing directory." |
@@ -157,15 +157,15 @@ msgstr "" | ||
157 | 157 | "Could not create per-user Dia config directory. Please make sure that the " |
158 | 158 | "environment variable HOME points to an existing directory." |
159 | 159 | |
160 | -#: app/app_procs.c:742 app/diaconv.c:251 | |
160 | +#: app/app_procs.c:733 app/diaconv.c:251 | |
161 | 161 | msgid "Objects and filters internal to dia" |
162 | 162 | msgstr "Objects and filters internal to dia" |
163 | 163 | |
164 | -#: app/app_procs.c:781 app/diaconv.c:121 | |
164 | +#: app/app_procs.c:772 app/diaconv.c:121 | |
165 | 165 | msgid "[OPTION...] [FILE...]" |
166 | 166 | msgstr "[OPTION...] [FILE...]" |
167 | 167 | |
168 | -#: app/app_procs.c:785 app/diaconv.c:128 | |
168 | +#: app/app_procs.c:775 app/diaconv.c:128 | |
169 | 169 | #, c-format |
170 | 170 | msgid "" |
171 | 171 | "Error on option %s: %s.\n" |
@@ -174,6 +174,44 @@ msgstr "" | ||
174 | 174 | "Error on option %s: %s.\n" |
175 | 175 | "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" |
176 | 176 | |
177 | +#: app/app_procs.c:860 | |
178 | +msgid "" | |
179 | +"The original author of Dia was:\n" | |
180 | +"\n" | |
181 | +msgstr "" | |
182 | +"The original author of Dia was:\n" | |
183 | +"\n" | |
184 | + | |
185 | +#: app/app_procs.c:865 | |
186 | +msgid "" | |
187 | +"\n" | |
188 | +"The current maintainers of Dia are:\n" | |
189 | +"\n" | |
190 | +msgstr "" | |
191 | +"\n" | |
192 | +"The current maintainers of Dia are:\n" | |
193 | +"\n" | |
194 | + | |
195 | +#: app/app_procs.c:870 | |
196 | +msgid "" | |
197 | +"\n" | |
198 | +"Other authors are:\n" | |
199 | +"\n" | |
200 | +msgstr "" | |
201 | +"\n" | |
202 | +"Other authors are:\n" | |
203 | +"\n" | |
204 | + | |
205 | +#: app/app_procs.c:875 | |
206 | +msgid "" | |
207 | +"\n" | |
208 | +"Dia is documented by:\n" | |
209 | +"\n" | |
210 | +msgstr "" | |
211 | +"\n" | |
212 | +"Dia is documented by:\n" | |
213 | +"\n" | |
214 | + | |
177 | 215 | #: app/autosave.c:93 |
178 | 216 | msgid "Recovering autosaved diagrams" |
179 | 217 | msgstr "Recovering autosaved diagrams" |
@@ -236,10 +274,10 @@ msgstr "Copyright (C) 1998-2002 The Free Software Foundation and the authors" | ||
236 | 274 | #: app/commands.c:623 |
237 | 275 | msgid "" |
238 | 276 | "Dia is a program for drawing structured diagrams.\n" |
239 | -"Please visit http://www.lysator.liu.se/~alla/dia for more information." | |
277 | +"Please visit http://www.gnome.org/projects/dia for more information." | |
240 | 278 | msgstr "" |
241 | 279 | "Dia is a program for drawing structured diagrams.\n" |
242 | -"Please visit http://www.lysator.liu.se/~alla/dia for more information." | |
280 | +"Please visit http://www.gnome.org/projects/dia for more information." | |
243 | 281 | |
244 | 282 | #: app/commands.c:662 |
245 | 283 | msgid "About Dia" |
@@ -256,8 +294,8 @@ msgid "Maintainers: Lars Clausen and Cyrille Chepelov" | ||
256 | 294 | msgstr "Maintainers: Lars Clausen and Cyrille Chepelov" |
257 | 295 | |
258 | 296 | #: app/commands.c:715 |
259 | -msgid "Please visit http://www.lysator.liu.se/~alla/dia for more information" | |
260 | -msgstr "Please visit http://www.lysator.liu.se/~alla/dia for more information" | |
297 | +msgid "Please visit http://www.gnome.org/projects/dia for more information" | |
298 | +msgstr "Please visit http://www.gnome.org/projects/dia for more information" | |
261 | 299 | |
262 | 300 | #: app/commands.c:720 |
263 | 301 | msgid "Contributors:" |
@@ -275,52 +313,61 @@ msgstr "This object has no defaults." | ||
275 | 313 | msgid "Defaults: " |
276 | 314 | msgstr "Defaults: " |
277 | 315 | |
278 | -#: app/dia-props.c:75 | |
316 | +#: app/dia-props.c:89 | |
279 | 317 | msgid "Diagram Properties" |
280 | 318 | msgstr "Diagram Properties" |
281 | 319 | |
282 | -#: app/dia-props.c:110 | |
320 | +#: app/dia-props.c:123 | |
283 | 321 | msgid "Dynamic grid" |
284 | 322 | msgstr "Dynamic grid" |
285 | 323 | |
286 | -#: app/dia-props.c:118 | |
324 | +#: app/dia-props.c:131 | |
287 | 325 | msgid "x" |
288 | 326 | msgstr "x" |
289 | 327 | |
290 | -#: app/dia-props.c:122 | |
328 | +#: app/dia-props.c:135 | |
291 | 329 | msgid "y" |
292 | 330 | msgstr "y" |
293 | 331 | |
294 | -#: app/dia-props.c:127 | |
332 | +#: app/dia-props.c:140 | |
295 | 333 | msgid "Spacing" |
296 | 334 | msgstr "Spacing" |
297 | 335 | |
298 | -#: app/dia-props.c:147 | |
336 | +#: app/dia-props.c:160 | |
299 | 337 | msgid "Visible spacing" |
300 | 338 | msgstr "Visible spacing" |
301 | 339 | |
302 | -#: app/dia-props.c:167 | |
340 | +#. Hexes! | |
341 | +#: app/dia-props.c:181 app/preferences.c:162 | |
342 | +msgid "Hex grid" | |
343 | +msgstr "Hex grid" | |
344 | + | |
345 | +#: app/dia-props.c:189 | |
346 | +msgid "Hex grid size" | |
347 | +msgstr "Hex grid size" | |
348 | + | |
349 | +#: app/dia-props.c:202 | |
303 | 350 | msgid "Grid" |
304 | 351 | msgstr "Grid" |
305 | 352 | |
306 | -#: app/dia-props.c:178 lib/diagramdata.c:124 | |
353 | +#: app/dia-props.c:213 lib/diagramdata.c:127 | |
307 | 354 | msgid "Background" |
308 | 355 | msgstr "Background" |
309 | 356 | |
310 | -#: app/dia-props.c:189 app/preferences.c:105 | |
357 | +#: app/dia-props.c:224 app/preferences.c:105 | |
311 | 358 | msgid "Grid Lines" |
312 | 359 | msgstr "Grid Lines" |
313 | 360 | |
314 | -#: app/dia-props.c:200 | |
361 | +#: app/dia-props.c:235 | |
315 | 362 | msgid "Page Breaks" |
316 | 363 | msgstr "Page Breaks" |
317 | 364 | |
318 | -#: app/dia-props.c:211 | |
365 | +#: app/dia-props.c:246 | |
319 | 366 | msgid "Colors" |
320 | 367 | msgstr "Colours" |
321 | 368 | |
322 | 369 | #. Can we be sure that the filename is the 'proper title'? |
323 | -#: app/dia-props.c:230 | |
370 | +#: app/dia-props.c:265 | |
324 | 371 | #, c-format |
325 | 372 | msgid "Diagram Properties: %s" |
326 | 373 | msgstr "Diagram Properties: %s" |
@@ -551,7 +598,7 @@ msgstr "%0.3gcm x %0.3gcm" | ||
551 | 598 | msgid "Page Setup" |
552 | 599 | msgstr "Page Setup" |
553 | 600 | |
554 | -#: app/disp_callbacks.c:81 app/properties.c:153 | |
601 | +#: app/disp_callbacks.c:81 app/properties.c:152 | |
555 | 602 | msgid "" |
556 | 603 | "This object doesn't support Undo/Redo.\n" |
557 | 604 | "Undo information erased." |
@@ -563,7 +610,7 @@ msgstr "" | ||
563 | 610 | msgid "Properties..." |
564 | 611 | msgstr "Properties..." |
565 | 612 | |
566 | -#: app/disp_callbacks.c:908 | |
613 | +#: app/disp_callbacks.c:904 | |
567 | 614 | msgid "" |
568 | 615 | "The object you dropped cannot fit into its parent. \n" |
569 | 616 | "Either expand the parent object, or drop the object elsewhere." |
@@ -596,8 +643,8 @@ msgstr "Close Diagram" | ||
596 | 643 | msgid "Discard Changes" |
597 | 644 | msgstr "Discard Changes" |
598 | 645 | |
599 | -#: app/export_png.c:134 app/load_save.c:890 app/render_eps.c:103 | |
600 | -#: plug-ins/cairo/diacairo.c:908 plug-ins/cgm/cgm.c:1157 | |
646 | +#: app/export_png.c:134 app/load_save.c:893 app/render_eps.c:103 | |
647 | +#: plug-ins/cairo/diacairo.c:913 plug-ins/cgm/cgm.c:1157 | |
601 | 648 | #: plug-ins/dxf/dxf-export.c:505 plug-ins/hpgl/hpgl.c:732 |
602 | 649 | #: plug-ins/metapost/render_metapost.c:964 |
603 | 650 | #: plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:800 plug-ins/shape/shape-export.c:135 |
@@ -642,23 +689,23 @@ msgstr "Image height:" | ||
642 | 689 | msgid "Portable Network Graphics" |
643 | 690 | msgstr "Portable Network Graphics" |
644 | 691 | |
645 | -#: app/filedlg.c:121 app/filedlg.c:392 | |
692 | +#: app/filedlg.c:122 app/filedlg.c:393 | |
646 | 693 | msgid "By extension" |
647 | 694 | msgstr "By extension" |
648 | 695 | |
649 | -#: app/filedlg.c:182 | |
696 | +#: app/filedlg.c:183 | |
650 | 697 | msgid "Open Diagram" |
651 | 698 | msgstr "Open Diagram" |
652 | 699 | |
653 | -#: app/filedlg.c:210 | |
700 | +#: app/filedlg.c:211 | |
654 | 701 | msgid "Open Options" |
655 | 702 | msgstr "Open Options" |
656 | 703 | |
657 | -#: app/filedlg.c:218 app/filedlg.c:510 | |
704 | +#: app/filedlg.c:219 app/filedlg.c:511 | |
658 | 705 | msgid "Determine file type:" |
659 | 706 | msgstr "Determine file type:" |
660 | 707 | |
661 | -#: app/filedlg.c:255 | |
708 | +#: app/filedlg.c:256 | |
662 | 709 | msgid "" |
663 | 710 | "Some characters in the filename are neither UTF-8 nor your local encoding.\n" |
664 | 711 | "Some things will break." |
@@ -667,7 +714,7 @@ msgstr "" | ||
667 | 714 | "local encoding.\n" |
668 | 715 | "Some things will break." |
669 | 716 | |
670 | -#: app/filedlg.c:261 app/filedlg.c:436 | |
717 | +#: app/filedlg.c:262 app/filedlg.c:437 | |
671 | 718 | #, c-format |
672 | 719 | msgid "" |
673 | 720 | "The file '%s' already exists.\n" |
@@ -676,21 +723,21 @@ msgstr "" | ||
676 | 723 | "The file '%s' already exists.\n" |
677 | 724 | "Do you want to overwrite it?" |
678 | 725 | |
679 | -#: app/filedlg.c:269 app/filedlg.c:443 | |
726 | +#: app/filedlg.c:270 app/filedlg.c:444 | |
680 | 727 | msgid "File already exists" |
681 | 728 | msgstr "File already exists" |
682 | 729 | |
683 | -#: app/filedlg.c:301 | |
730 | +#: app/filedlg.c:302 | |
684 | 731 | msgid "Save Diagram" |
685 | 732 | msgstr "Save Diagram" |
686 | 733 | |
687 | 734 | #. Need better way to make it a reasonable size. Isn't there some |
688 | 735 | #. standard look for them (or is that just Gnome?) |
689 | -#: app/filedlg.c:306 | |
736 | +#: app/filedlg.c:307 | |
690 | 737 | msgid "Compress diagram files" |
691 | 738 | msgstr "Compress diagram files" |
692 | 739 | |
693 | -#: app/filedlg.c:315 | |
740 | +#: app/filedlg.c:316 | |
694 | 741 | msgid "" |
695 | 742 | "Compression reduces file size to less than 1/10th size and speeds up loading " |
696 | 743 | "and saving. Some text programs cannot manipulate compressed files." |
@@ -698,7 +745,7 @@ msgstr "" | ||
698 | 745 | "Compression reduces file size to less than 1/10th size and speeds up loading " |
699 | 746 | "and saving. Some text programs cannot manipulate compressed files." |
700 | 747 | |
701 | -#: app/filedlg.c:462 | |
748 | +#: app/filedlg.c:463 | |
702 | 749 | #, c-format |
703 | 750 | msgid "" |
704 | 751 | "Could not determine which export filter\n" |
@@ -707,11 +754,11 @@ msgstr "" | ||
707 | 754 | "Could not determine which export filter\n" |
708 | 755 | "to use to save '%s'" |
709 | 756 | |
710 | -#: app/filedlg.c:480 | |
757 | +#: app/filedlg.c:481 | |
711 | 758 | msgid "Export Diagram" |
712 | 759 | msgstr "Export Diagram" |
713 | 760 | |
714 | -#: app/filedlg.c:502 | |
761 | +#: app/filedlg.c:503 | |
715 | 762 | msgid "Export Options" |
716 | 763 | msgstr "Export Options" |
717 | 764 |
@@ -901,12 +948,12 @@ msgstr "Layer name:" | ||
901 | 948 | msgid "OK" |
902 | 949 | msgstr "OK" |
903 | 950 | |
904 | -#: app/linewidth_area.c:248 lib/properties.h:480 lib/properties.h:483 | |
951 | +#: app/linewidth_area.c:246 lib/properties.h:480 lib/properties.h:483 | |
905 | 952 | #: objects/chronogram/chronoline.c:181 objects/chronogram/chronoref.c:160 |
906 | 953 | msgid "Line width" |
907 | 954 | msgstr "Line width" |
908 | 955 | |
909 | -#: app/linewidth_area.c:260 | |
956 | +#: app/linewidth_area.c:258 | |
910 | 957 | msgid "Line width:" |
911 | 958 | msgstr "Line width:" |
912 | 959 |
@@ -968,7 +1015,7 @@ msgstr "" | ||
968 | 1015 | "Error loading diagram %s.\n" |
969 | 1016 | "Not a Dia file." |
970 | 1017 | |
971 | -#: app/load_save.c:572 | |
1018 | +#: app/load_save.c:575 | |
972 | 1019 | #, c-format |
973 | 1020 | msgid "" |
974 | 1021 | "Error loading diagram:\n" |
@@ -979,12 +1026,12 @@ msgstr "" | ||
979 | 1026 | "%s.\n" |
980 | 1027 | "A valid Dia file defines at least one layer." |
981 | 1028 | |
982 | -#: app/load_save.c:923 | |
1029 | +#: app/load_save.c:926 | |
983 | 1030 | #, c-format |
984 | 1031 | msgid "Failed to save file '%s'.\n" |
985 | 1032 | msgstr "Failed to save file '%s'.\n" |
986 | 1033 | |
987 | -#: app/load_save.c:994 app/load_save.c:999 | |
1034 | +#: app/load_save.c:997 app/load_save.c:1002 | |
988 | 1035 | msgid "Native Dia Diagram" |
989 | 1036 | msgstr "Native Dia Diagram" |
990 | 1037 |
@@ -1475,12 +1522,12 @@ msgstr "Could not run command '%s': %s" | ||
1475 | 1522 | msgid "Could not open '%s' for writing: %s" |
1476 | 1523 | msgstr "Could not open '%s' for writing: %s" |
1477 | 1524 | |
1478 | -#: app/paginate_psprint.c:378 | |
1525 | +#: app/paginate_psprint.c:376 | |
1479 | 1526 | #, c-format |
1480 | 1527 | msgid "Printing error: command '%s' returned %d\n" |
1481 | 1528 | msgstr "Printing error: command '%s' returned %d\n" |
1482 | 1529 | |
1483 | -#: app/paginate_psprint.c:388 | |
1530 | +#: app/paginate_psprint.c:387 | |
1484 | 1531 | #, c-format |
1485 | 1532 | msgid "Printing error: command '%s' caused sigpipe." |
1486 | 1533 | msgstr "Printing error: command '%s' caused sigpipe." |
@@ -1489,24 +1536,24 @@ msgstr "Printing error: command '%s' caused sigpipe." | ||
1489 | 1536 | msgid "Plug-ins" |
1490 | 1537 | msgstr "Plug-ins" |
1491 | 1538 | |
1492 | -#: app/plugin-manager.c:256 | |
1539 | +#: app/plugin-manager.c:255 | |
1493 | 1540 | msgid "Loaded" |
1494 | 1541 | msgstr "Loaded" |
1495 | 1542 | |
1496 | -#: app/plugin-manager.c:263 objects/UML/class.c:107 | |
1543 | +#: app/plugin-manager.c:262 objects/UML/class.c:112 | |
1497 | 1544 | #: objects/UML/large_package.c:128 |
1498 | 1545 | msgid "Name" |
1499 | 1546 | msgstr "Name" |
1500 | 1547 | |
1501 | -#: app/plugin-manager.c:269 | |
1548 | +#: app/plugin-manager.c:268 | |
1502 | 1549 | msgid "Description" |
1503 | 1550 | msgstr "Description" |
1504 | 1551 | |
1505 | -#: app/plugin-manager.c:278 | |
1552 | +#: app/plugin-manager.c:277 | |
1506 | 1553 | msgid "Load at Startup" |
1507 | 1554 | msgstr "Load at Startup" |
1508 | 1555 | |
1509 | -#: app/plugin-manager.c:285 | |
1556 | +#: app/plugin-manager.c:284 | |
1510 | 1557 | msgid "File Name" |
1511 | 1558 | msgstr "File Name" |
1512 | 1559 |
@@ -1631,24 +1678,28 @@ msgstr "Y Size:" | ||
1631 | 1678 | msgid "Lines per major line" |
1632 | 1679 | msgstr "Lines per major line" |
1633 | 1680 | |
1634 | -#: app/preferences.c:179 | |
1681 | +#: app/preferences.c:163 | |
1682 | +msgid "Hex Size:" | |
1683 | +msgstr "Hex Size:" | |
1684 | + | |
1685 | +#: app/preferences.c:182 | |
1635 | 1686 | msgid "Diagram tree window:" |
1636 | 1687 | msgstr "Diagram tree window:" |
1637 | 1688 | |
1638 | -#: app/preferences.c:181 | |
1689 | +#: app/preferences.c:184 | |
1639 | 1690 | msgid "Save hidden object types" |
1640 | 1691 | msgstr "Save hidden object types" |
1641 | 1692 | |
1642 | -#: app/preferences.c:388 lib/prop_inttypes.c:158 | |
1693 | +#: app/preferences.c:391 lib/prop_inttypes.c:158 | |
1643 | 1694 | msgid "Yes" |
1644 | 1695 | msgstr "Yes" |
1645 | 1696 | |
1646 | -#: app/preferences.c:388 app/preferences.c:399 lib/prop_inttypes.c:160 | |
1697 | +#: app/preferences.c:391 app/preferences.c:402 lib/prop_inttypes.c:160 | |
1647 | 1698 | #: lib/prop_inttypes.c:186 |
1648 | 1699 | msgid "No" |
1649 | 1700 | msgstr "No" |
1650 | 1701 | |
1651 | -#: app/preferences.c:501 | |
1702 | +#: app/preferences.c:504 | |
1652 | 1703 | msgid "Preferences" |
1653 | 1704 | msgstr "Preferences" |
1654 | 1705 |
@@ -1656,15 +1707,15 @@ msgstr "Preferences" | ||
1656 | 1707 | msgid "Object properties" |
1657 | 1708 | msgstr "Object properties" |
1658 | 1709 | |
1659 | -#: app/properties.c:81 | |
1710 | +#: app/properties.c:80 | |
1660 | 1711 | msgid "This object has no properties." |
1661 | 1712 | msgstr "This object has no properties." |
1662 | 1713 | |
1663 | -#: app/properties.c:203 | |
1714 | +#: app/properties.c:202 | |
1664 | 1715 | msgid "Properties: " |
1665 | 1716 | msgstr "Properties: " |
1666 | 1717 | |
1667 | -#: app/properties.c:207 | |
1718 | +#: app/properties.c:206 | |
1668 | 1719 | msgid "Object properties:" |
1669 | 1720 | msgstr "Object properties:" |
1670 | 1721 |
@@ -1690,7 +1741,7 @@ msgstr "Encapsulated Postscript with preview (using Pango fonts)" | ||
1690 | 1741 | msgid "Encapsulated Postscript (using PostScript Latin-1 fonts)" |
1691 | 1742 | msgstr "Encapsulated Postscript (using PostScript Latin-1 fonts)" |
1692 | 1743 | |
1693 | -#: app/render_libart.c:318 lib/dialibartrenderer.c:288 | |
1744 | +#: app/render_libart.c:318 lib/dialibartrenderer.c:300 | |
1694 | 1745 | msgid "gdk_renderer: Unsupported fill mode specified!\n" |
1695 | 1746 | msgstr "gdk_renderer: Unsupported fill mode specified!\n" |
1696 | 1747 |
@@ -1809,8 +1860,8 @@ msgid "Description:" | ||
1809 | 1860 | msgstr "Description:" |
1810 | 1861 | |
1811 | 1862 | #: app/sheets_dialog.c:618 objects/FS/flow-ortho.c:168 objects/FS/flow.c:146 |
1812 | -#: objects/UML/class_dialog.c:890 objects/UML/class_dialog.c:1824 | |
1813 | -#: objects/UML/class_dialog.c:2053 objects/UML/class_dialog.c:2569 | |
1863 | +#: objects/UML/class_dialog.c:911 objects/UML/class_dialog.c:1845 | |
1864 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2074 objects/UML/class_dialog.c:2590 | |
1814 | 1865 | #: objects/Istar/link.c:167 objects/Jackson/phenomenon.c:144 |
1815 | 1866 | #: objects/KAOS/metaandorrel.c:164 objects/KAOS/metabinrel.c:181 |
1816 | 1867 | msgid "Type:" |
@@ -1822,9 +1873,9 @@ msgstr "Sheet" | ||
1822 | 1873 | |
1823 | 1874 | #: app/sheets_dialog.c:672 objects/ER/attribute.c:151 objects/ER/entity.c:133 |
1824 | 1875 | #: objects/ER/relationship.c:138 objects/UML/association.c:200 |
1825 | -#: objects/UML/association.c:1126 objects/UML/class_dialog.c:879 | |
1826 | -#: objects/UML/class_dialog.c:1813 objects/UML/class_dialog.c:2042 | |
1827 | -#: objects/UML/class_dialog.c:2558 objects/UML/dependency.c:133 | |
1876 | +#: objects/UML/association.c:1126 objects/UML/class_dialog.c:900 | |
1877 | +#: objects/UML/class_dialog.c:1834 objects/UML/class_dialog.c:2063 | |
1878 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2579 objects/UML/dependency.c:133 | |
1828 | 1879 | #: objects/UML/generalization.c:129 objects/UML/realizes.c:130 |
1829 | 1880 | msgid "Name:" |
1830 | 1881 | msgstr "Name:" |
@@ -2316,10 +2367,11 @@ msgstr "End arrow" | ||
2316 | 2367 | msgid "Text alignment" |
2317 | 2368 | msgstr "Text alignment" |
2318 | 2369 | |
2370 | +#. all this just to make the defaults selectable ... | |
2319 | 2371 | #: lib/properties.c:79 lib/properties.h:525 objects/GRAFCET/condition.c:132 |
2320 | 2372 | #: objects/GRAFCET/step.c:165 objects/GRAFCET/transition.c:142 |
2321 | -#: objects/UML/class_dialog.c:330 objects/chronogram/chronoline.c:183 | |
2322 | -#: objects/chronogram/chronoref.c:164 | |
2373 | +#: objects/UML/class.c:138 objects/UML/class_dialog.c:351 | |
2374 | +#: objects/chronogram/chronoline.c:183 objects/chronogram/chronoref.c:164 | |
2323 | 2375 | msgid "Font" |
2324 | 2376 | msgstr "Font" |
2325 | 2377 |
@@ -2443,18 +2495,18 @@ msgid "Total:" | ||
2443 | 2495 | msgstr "Total:" |
2444 | 2496 | |
2445 | 2497 | #: objects/ER/participation.c:405 objects/FS/flow-ortho.c:644 |
2446 | -#: objects/GRAFCET/vector.c:311 objects/SADT/arrow.c:566 | |
2498 | +#: objects/GRAFCET/vector.c:311 objects/SADT/arrow.c:462 | |
2447 | 2499 | #: objects/UML/association.c:752 objects/UML/component_feature.c:183 |
2448 | 2500 | #: objects/UML/dependency.c:372 objects/UML/generalization.c:368 |
2449 | -#: objects/UML/realizes.c:359 objects/standard/zigzagline.c:337 | |
2501 | +#: objects/UML/realizes.c:359 objects/standard/zigzagline.c:346 | |
2450 | 2502 | msgid "Add segment" |
2451 | 2503 | msgstr "Add segment" |
2452 | 2504 | |
2453 | 2505 | #: objects/ER/participation.c:406 objects/FS/flow-ortho.c:645 |
2454 | -#: objects/GRAFCET/vector.c:312 objects/SADT/arrow.c:567 | |
2506 | +#: objects/GRAFCET/vector.c:312 objects/SADT/arrow.c:463 | |
2455 | 2507 | #: objects/UML/association.c:753 objects/UML/component_feature.c:184 |
2456 | 2508 | #: objects/UML/dependency.c:373 objects/UML/generalization.c:369 |
2457 | -#: objects/UML/realizes.c:360 objects/standard/zigzagline.c:338 | |
2509 | +#: objects/UML/realizes.c:360 objects/standard/zigzagline.c:347 | |
2458 | 2510 | msgid "Delete segment" |
2459 | 2511 | msgstr "Delete segment" |
2460 | 2512 |
@@ -3704,7 +3756,8 @@ msgid "Miscellaneous objects" | ||
3704 | 3756 | msgstr "Miscellaneous objects" |
3705 | 3757 | |
3706 | 3758 | #. property rows |
3707 | -#: objects/SADT/arrow.c:134 objects/UML/class_dialog.c:336 | |
3759 | +#: objects/SADT/arrow.c:134 objects/UML/class.c:143 | |
3760 | +#: objects/UML/class_dialog.c:357 | |
3708 | 3761 | msgid "Normal" |
3709 | 3762 | msgstr "Normal" |
3710 | 3763 |
@@ -3740,7 +3793,7 @@ msgstr "" | ||
3740 | 3793 | "To improve the ease of reading, flows which begin and end vertically can be " |
3741 | 3794 | "rendered grey" |
3742 | 3795 | |
3743 | -#: objects/SADT/arrow.c:572 | |
3796 | +#: objects/SADT/arrow.c:468 | |
3744 | 3797 | msgid "SADT Arrow" |
3745 | 3798 | msgstr "SADT Arrow" |
3746 | 3799 |
@@ -3772,17 +3825,11 @@ msgstr "SADT box" | ||
3772 | 3825 | msgid "SADT diagram objects" |
3773 | 3826 | msgstr "SADT diagram objects" |
3774 | 3827 | |
3775 | -#. choose default font name for your locale. see also font_data structure | |
3776 | -#. in lib/font.c. | |
3777 | -#: objects/UML/activity.c:315 | |
3778 | -msgid "Helvetica" | |
3779 | -msgstr "Helvetica" | |
3780 | - | |
3781 | 3828 | #: objects/UML/actor.c:359 objects/UML/actor.c:361 sheets/UML.sheet.in.h:2 |
3782 | 3829 | msgid "Actor" |
3783 | 3830 | msgstr "Actor" |
3784 | 3831 | |
3785 | -#: objects/UML/association.c:1139 objects/UML/class_dialog.c:2086 | |
3832 | +#: objects/UML/association.c:1139 objects/UML/class_dialog.c:2107 | |
3786 | 3833 | msgid "Direction:" |
3787 | 3834 | msgstr "Direction:" |
3788 | 3835 |
@@ -3825,252 +3872,279 @@ msgstr "Aggregate" | ||
3825 | 3872 | msgid "Composition" |
3826 | 3873 | msgstr "Composition" |
3827 | 3874 | |
3828 | -#: objects/UML/class.c:109 objects/UML/classicon.c:135 | |
3875 | +#: objects/UML/class.c:110 objects/UML/class.c:245 objects/UML/class.c:1157 | |
3876 | +#: sheets/UML.sheet.in.h:6 | |
3877 | +msgid "Class" | |
3878 | +msgstr "Class" | |
3879 | + | |
3880 | +#: objects/UML/class.c:114 objects/UML/classicon.c:135 | |
3829 | 3881 | #: objects/UML/component.c:122 objects/UML/large_package.c:126 |
3830 | 3882 | #: objects/UML/object.c:147 objects/UML/small_package.c:122 |
3831 | 3883 | msgid "Stereotype" |
3832 | 3884 | msgstr "Stereotype" |
3833 | 3885 | |
3834 | -#: objects/UML/class.c:111 objects/UML/class_dialog.c:361 | |
3835 | -#: sheets/SDL.sheet.in.h:3 | |
3886 | +#: objects/UML/class.c:116 objects/UML/class.c:153 | |
3887 | +#: objects/UML/class_dialog.c:382 sheets/SDL.sheet.in.h:3 | |
3836 | 3888 | msgid "Comment" |
3837 | 3889 | msgstr "Comment" |
3838 | 3890 | |
3839 | -#: objects/UML/class.c:113 objects/UML/class_dialog.c:290 | |
3840 | -#: objects/UML/class_dialog.c:346 objects/UML/class_dialog.c:1912 | |
3891 | +#: objects/UML/class.c:118 objects/UML/class.c:147 | |
3892 | +#: objects/UML/class_dialog.c:296 objects/UML/class_dialog.c:367 | |
3893 | +#: objects/UML/class_dialog.c:1933 | |
3841 | 3894 | msgid "Abstract" |
3842 | 3895 | msgstr "Abstract" |
3843 | 3896 | |
3844 | -#: objects/UML/class.c:115 objects/UML/class_dialog.c:299 | |
3897 | +#: objects/UML/class.c:120 | |
3898 | +msgid "Template" | |
3899 | +msgstr "Template" | |
3900 | + | |
3901 | +#: objects/UML/class.c:123 objects/UML/class_dialog.c:305 | |
3845 | 3902 | msgid "Suppress Attributes" |
3846 | 3903 | msgstr "Suppress Attributes" |
3847 | 3904 | |
3848 | -#: objects/UML/class.c:117 | |
3905 | +#: objects/UML/class.c:125 | |
3849 | 3906 | msgid "Suppress Operations" |
3850 | 3907 | msgstr "Suppress Operations" |
3851 | 3908 | |
3852 | -#: objects/UML/class.c:119 | |
3909 | +#: objects/UML/class.c:127 | |
3853 | 3910 | msgid "Visible Attributes" |
3854 | 3911 | msgstr "Visible Attributes" |
3855 | 3912 | |
3856 | -#: objects/UML/class.c:121 | |
3913 | +#: objects/UML/class.c:129 | |
3857 | 3914 | msgid "Visible Operations" |
3858 | 3915 | msgstr "Visible Operations" |
3859 | 3916 | |
3860 | -#: objects/UML/class.c:123 | |
3917 | +#: objects/UML/class.c:131 | |
3861 | 3918 | msgid "Visible Comments" |
3862 | 3919 | msgstr "Visible Comments" |
3863 | 3920 | |
3864 | -#: objects/UML/class.c:126 objects/UML/object.c:151 | |
3921 | +#: objects/UML/class.c:133 objects/UML/class_dialog.c:321 | |
3922 | +msgid "Wrap Operations" | |
3923 | +msgstr "Wrap Operations" | |
3924 | + | |
3925 | +#: objects/UML/class.c:135 | |
3926 | +msgid "Wrap after char" | |
3927 | +msgstr "Wrap after char" | |
3928 | + | |
3929 | +#: objects/UML/class.c:145 objects/UML/class_dialog.c:362 | |
3930 | +msgid "Polymorphic" | |
3931 | +msgstr "Polymorphic" | |
3932 | + | |
3933 | +#: objects/UML/class.c:149 | |
3934 | +msgid "Classname" | |
3935 | +msgstr "Classname" | |
3936 | + | |
3937 | +#: objects/UML/class.c:151 | |
3938 | +msgid "Abstract Classname" | |
3939 | +msgstr "Abstract Classname" | |
3940 | + | |
3941 | +#: objects/UML/class.c:157 objects/UML/class.c:159 objects/UML/class.c:161 | |
3942 | +#: objects/UML/class.c:163 objects/UML/class.c:165 objects/UML/class.c:167 | |
3943 | +msgid " " | |
3944 | +msgstr " " | |
3945 | + | |
3946 | +#: objects/UML/class.c:172 objects/UML/object.c:151 | |
3865 | 3947 | msgid "Attributes" |
3866 | 3948 | msgstr "Attributes" |
3867 | 3949 | |
3868 | -#: objects/UML/class.c:128 | |
3950 | +#: objects/UML/class.c:174 | |
3869 | 3951 | msgid "Operations" |
3870 | 3952 | msgstr "Operations" |
3871 | 3953 | |
3872 | -#: objects/UML/class.c:131 | |
3873 | -msgid "Template" | |
3874 | -msgstr "Template" | |
3875 | - | |
3876 | -#: objects/UML/class.c:179 objects/UML/class.c:943 sheets/UML.sheet.in.h:6 | |
3877 | -msgid "Class" | |
3878 | -msgstr "Class" | |
3879 | - | |
3880 | -#: objects/UML/class.c:185 | |
3954 | +#: objects/UML/class.c:251 | |
3881 | 3955 | msgid "Show comments" |
3882 | 3956 | msgstr "Show comments" |
3883 | 3957 | |
3884 | 3958 | #. Class page: |
3885 | -#: objects/UML/class_dialog.c:259 | |
3959 | +#: objects/UML/class_dialog.c:265 | |
3886 | 3960 | msgid "_Class" |
3887 | 3961 | msgstr "_Class" |
3888 | 3962 | |
3889 | -#: objects/UML/class_dialog.c:267 | |
3963 | +#: objects/UML/class_dialog.c:273 | |
3890 | 3964 | msgid "Class name:" |
3891 | 3965 | msgstr "Class name:" |
3892 | 3966 | |
3893 | -#: objects/UML/class_dialog.c:275 objects/UML/class_dialog.c:1835 | |
3967 | +#: objects/UML/class_dialog.c:281 objects/UML/class_dialog.c:1856 | |
3894 | 3968 | #: objects/UML/dependency.c:135 objects/UML/generalization.c:131 |
3895 | 3969 | #: objects/UML/realizes.c:132 |
3896 | 3970 | msgid "Stereotype:" |
3897 | 3971 | msgstr "Stereotype:" |
3898 | 3972 | |
3899 | -#: objects/UML/class_dialog.c:282 objects/UML/class_dialog.c:912 | |
3900 | -#: objects/UML/class_dialog.c:1953 objects/UML/class_dialog.c:2075 | |
3973 | +#: objects/UML/class_dialog.c:288 objects/UML/class_dialog.c:933 | |
3974 | +#: objects/UML/class_dialog.c:1974 objects/UML/class_dialog.c:2096 | |
3901 | 3975 | msgid "Comment:" |
3902 | 3976 | msgstr "Comment:" |
3903 | 3977 | |
3904 | -#: objects/UML/class_dialog.c:296 | |
3978 | +#: objects/UML/class_dialog.c:302 | |
3905 | 3979 | msgid "Attributes visible" |
3906 | 3980 | msgstr "Attributes visible" |
3907 | 3981 | |
3908 | -#: objects/UML/class_dialog.c:305 | |
3982 | +#: objects/UML/class_dialog.c:311 | |
3909 | 3983 | msgid "Operations visible" |
3910 | 3984 | msgstr "Operations visible" |
3911 | 3985 | |
3912 | -#: objects/UML/class_dialog.c:308 | |
3986 | +#: objects/UML/class_dialog.c:314 | |
3913 | 3987 | msgid "Suppress operations" |
3914 | 3988 | msgstr "Suppress operations" |
3915 | 3989 | |
3916 | -#: objects/UML/class_dialog.c:314 | |
3990 | +#: objects/UML/class_dialog.c:328 | |
3991 | +msgid "Wrap after this length: " | |
3992 | +msgstr "Wrap after this length: " | |
3993 | + | |
3994 | +#: objects/UML/class_dialog.c:335 | |
3917 | 3995 | msgid "Comments visible" |
3918 | 3996 | msgstr "Comments visible" |
3919 | 3997 | |
3920 | 3998 | #. head line |
3921 | -#: objects/UML/class_dialog.c:327 | |
3999 | +#: objects/UML/class_dialog.c:348 | |
3922 | 4000 | msgid "Kind" |
3923 | 4001 | msgstr "Kind" |
3924 | 4002 | |
3925 | -#: objects/UML/class_dialog.c:332 | |
4003 | +#: objects/UML/class_dialog.c:353 | |
3926 | 4004 | msgid "Size" |
3927 | 4005 | msgstr "Size" |
3928 | 4006 | |
3929 | -#: objects/UML/class_dialog.c:341 | |
3930 | -msgid "Polymorphic" | |
3931 | -msgstr "Polymorphic" | |
3932 | - | |
3933 | -#: objects/UML/class_dialog.c:351 | |
4007 | +#: objects/UML/class_dialog.c:372 | |
3934 | 4008 | msgid "Class Name" |
3935 | 4009 | msgstr "Class Name" |
3936 | 4010 | |
3937 | -#: objects/UML/class_dialog.c:356 | |
4011 | +#: objects/UML/class_dialog.c:377 | |
3938 | 4012 | msgid "Abstract Class" |
3939 | 4013 | msgstr "Abstract Class" |
3940 | 4014 | |
3941 | 4015 | #. should probably be refactored too. |
3942 | -#: objects/UML/class_dialog.c:373 | |
4016 | +#: objects/UML/class_dialog.c:394 | |
3943 | 4017 | msgid "Text Color" |
3944 | 4018 | msgstr "Text Colour" |
3945 | 4019 | |
3946 | -#: objects/UML/class_dialog.c:381 | |
4020 | +#: objects/UML/class_dialog.c:402 | |
3947 | 4021 | msgid "Foreground Color" |
3948 | 4022 | msgstr "Foreground Colour" |
3949 | 4023 | |
3950 | -#: objects/UML/class_dialog.c:389 | |
4024 | +#: objects/UML/class_dialog.c:410 | |
3951 | 4025 | msgid "Background Color" |
3952 | 4026 | msgstr "Background Colour" |
3953 | 4027 | |
3954 | 4028 | #. Attributes page: |
3955 | -#: objects/UML/class_dialog.c:812 | |
4029 | +#: objects/UML/class_dialog.c:833 | |
3956 | 4030 | msgid "_Attributes" |
3957 | 4031 | msgstr "_Attributes" |
3958 | 4032 | |
3959 | -#: objects/UML/class_dialog.c:840 objects/UML/class_dialog.c:1771 | |
3960 | -#: objects/UML/class_dialog.c:1999 objects/UML/class_dialog.c:2519 | |
4033 | +#: objects/UML/class_dialog.c:861 objects/UML/class_dialog.c:1792 | |
4034 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2020 objects/UML/class_dialog.c:2540 | |
3961 | 4035 | msgid "_New" |
3962 | 4036 | msgstr "_New" |
3963 | 4037 | |
3964 | -#: objects/UML/class_dialog.c:846 objects/UML/class_dialog.c:1777 | |
3965 | -#: objects/UML/class_dialog.c:2006 objects/UML/class_dialog.c:2525 | |
4038 | +#: objects/UML/class_dialog.c:867 objects/UML/class_dialog.c:1798 | |
4039 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2027 objects/UML/class_dialog.c:2546 | |
3966 | 4040 | msgid "_Delete" |
3967 | 4041 | msgstr "_Delete" |
3968 | 4042 | |
3969 | -#: objects/UML/class_dialog.c:852 objects/UML/class_dialog.c:1783 | |
3970 | -#: objects/UML/class_dialog.c:2013 objects/UML/class_dialog.c:2531 | |
4043 | +#: objects/UML/class_dialog.c:873 objects/UML/class_dialog.c:1804 | |
4044 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2034 objects/UML/class_dialog.c:2552 | |
3971 | 4045 | msgid "Move up" |
3972 | 4046 | msgstr "Move up" |
3973 | 4047 | |
3974 | -#: objects/UML/class_dialog.c:858 objects/UML/class_dialog.c:1789 | |
3975 | -#: objects/UML/class_dialog.c:2020 objects/UML/class_dialog.c:2537 | |
4048 | +#: objects/UML/class_dialog.c:879 objects/UML/class_dialog.c:1810 | |
4049 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2041 objects/UML/class_dialog.c:2558 | |
3976 | 4050 | msgid "Move down" |
3977 | 4051 | msgstr "Move down" |
3978 | 4052 | |
3979 | -#: objects/UML/class_dialog.c:869 | |
4053 | +#: objects/UML/class_dialog.c:890 | |
3980 | 4054 | msgid "Attribute data" |
3981 | 4055 | msgstr "Attribute data" |
3982 | 4056 | |
3983 | -#: objects/UML/class_dialog.c:901 | |
4057 | +#: objects/UML/class_dialog.c:922 | |
3984 | 4058 | msgid "Value:" |
3985 | 4059 | msgstr "Value:" |
3986 | 4060 | |
3987 | -#: objects/UML/class_dialog.c:924 objects/UML/class_dialog.c:1848 | |
4061 | +#: objects/UML/class_dialog.c:945 objects/UML/class_dialog.c:1869 | |
3988 | 4062 | msgid "Visibility:" |
3989 | 4063 | msgstr "Visibility:" |
3990 | 4064 | |
3991 | -#: objects/UML/class_dialog.c:933 objects/UML/class_dialog.c:1857 | |
4065 | +#: objects/UML/class_dialog.c:954 objects/UML/class_dialog.c:1878 | |
3992 | 4066 | msgid "Public" |
3993 | 4067 | msgstr "Public" |
3994 | 4068 | |
3995 | -#: objects/UML/class_dialog.c:941 objects/UML/class_dialog.c:1865 | |
4069 | +#: objects/UML/class_dialog.c:962 objects/UML/class_dialog.c:1886 | |
3996 | 4070 | msgid "Private" |
3997 | 4071 | msgstr "Private" |
3998 | 4072 | |
3999 | -#: objects/UML/class_dialog.c:949 objects/UML/class_dialog.c:1873 | |
4073 | +#: objects/UML/class_dialog.c:970 objects/UML/class_dialog.c:1894 | |
4000 | 4074 | msgid "Protected" |
4001 | 4075 | msgstr "Protected" |
4002 | 4076 | |
4003 | -#: objects/UML/class_dialog.c:957 objects/UML/class_dialog.c:1881 | |
4077 | +#: objects/UML/class_dialog.c:978 objects/UML/class_dialog.c:1902 | |
4004 | 4078 | msgid "Implementation" |
4005 | 4079 | msgstr "Implementation" |
4006 | 4080 | |
4007 | -#: objects/UML/class_dialog.c:978 objects/UML/class_dialog.c:1897 | |
4081 | +#: objects/UML/class_dialog.c:999 objects/UML/class_dialog.c:1918 | |
4008 | 4082 | msgid "Class scope" |
4009 | 4083 | msgstr "Class scope" |
4010 | 4084 | |
4011 | 4085 | #. Operations page: |
4012 | -#: objects/UML/class_dialog.c:1743 | |
4086 | +#: objects/UML/class_dialog.c:1764 | |
4013 | 4087 | msgid "_Operations" |
4014 | 4088 | msgstr "_Operations" |
4015 | 4089 | |
4016 | -#: objects/UML/class_dialog.c:1801 | |
4090 | +#: objects/UML/class_dialog.c:1822 | |
4017 | 4091 | msgid "Operation data" |
4018 | 4092 | msgstr "Operation data" |
4019 | 4093 | |
4020 | -#: objects/UML/class_dialog.c:1903 | |
4094 | +#: objects/UML/class_dialog.c:1924 | |
4021 | 4095 | msgid "Inheritance type:" |
4022 | 4096 | msgstr "Inheritance type:" |
4023 | 4097 | |
4024 | -#: objects/UML/class_dialog.c:1920 | |
4098 | +#: objects/UML/class_dialog.c:1941 | |
4025 | 4099 | msgid "Polymorphic (virtual)" |
4026 | 4100 | msgstr "Polymorphic (virtual)" |
4027 | 4101 | |
4028 | -#: objects/UML/class_dialog.c:1928 | |
4102 | +#: objects/UML/class_dialog.c:1949 | |
4029 | 4103 | msgid "Leaf (final)" |
4030 | 4104 | msgstr "Leaf (final)" |
4031 | 4105 | |
4032 | -#: objects/UML/class_dialog.c:1946 | |
4106 | +#: objects/UML/class_dialog.c:1967 | |
4033 | 4107 | msgid "Query" |
4034 | 4108 | msgstr "Query" |
4035 | 4109 | |
4036 | -#: objects/UML/class_dialog.c:1970 | |
4110 | +#: objects/UML/class_dialog.c:1991 | |
4037 | 4111 | msgid "Parameters:" |
4038 | 4112 | msgstr "Parameters:" |
4039 | 4113 | |
4040 | -#: objects/UML/class_dialog.c:2032 | |
4114 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2053 | |
4041 | 4115 | msgid "Parameter data" |
4042 | 4116 | msgstr "Parameter data" |
4043 | 4117 | |
4044 | -#: objects/UML/class_dialog.c:2064 | |
4118 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2085 | |
4045 | 4119 | msgid "Def. value:" |
4046 | 4120 | msgstr "Def. value:" |
4047 | 4121 | |
4048 | -#: objects/UML/class_dialog.c:2095 | |
4122 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2116 | |
4049 | 4123 | msgid "Undefined" |
4050 | 4124 | msgstr "Undefined" |
4051 | 4125 | |
4052 | -#: objects/UML/class_dialog.c:2103 | |
4126 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2124 | |
4053 | 4127 | msgid "In" |
4054 | 4128 | msgstr "In" |
4055 | 4129 | |
4056 | -#: objects/UML/class_dialog.c:2112 | |
4130 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2133 | |
4057 | 4131 | msgid "Out" |
4058 | 4132 | msgstr "Out" |
4059 | 4133 | |
4060 | -#: objects/UML/class_dialog.c:2121 | |
4134 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2142 | |
4061 | 4135 | msgid "In & Out" |
4062 | 4136 | msgstr "In & Out" |
4063 | 4137 | |
4064 | 4138 | #. Templates page: |
4065 | -#: objects/UML/class_dialog.c:2485 | |
4139 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2506 | |
4066 | 4140 | msgid "_Templates" |
4067 | 4141 | msgstr "_Templates" |
4068 | 4142 | |
4069 | -#: objects/UML/class_dialog.c:2491 sheets/UML.sheet.in.h:29 | |
4143 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2512 sheets/UML.sheet.in.h:29 | |
4070 | 4144 | msgid "Template class" |
4071 | 4145 | msgstr "Template class" |
4072 | 4146 | |
4073 | -#: objects/UML/class_dialog.c:2548 | |
4147 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2569 | |
4074 | 4148 | msgid "Formal parameter data" |
4075 | 4149 | msgstr "Formal parameter data" |
4076 | 4150 |
@@ -4194,7 +4268,7 @@ msgstr "" | ||
4194 | 4268 | "This option will go away in future versions.\n" |
4195 | 4269 | "Please use the Initial/Final State object instead\n" |
4196 | 4270 | |
4197 | -#: objects/UML/state_term.c:122 | |
4271 | +#: objects/UML/state_term.c:118 | |
4198 | 4272 | msgid "Is final" |
4199 | 4273 | msgstr "Is final" |
4200 | 4274 |
@@ -4330,6 +4404,7 @@ msgid "Cannot open icon file %s for object type '%s'." | ||
4330 | 4404 | msgstr "Cannot open icon file %s for object type '%s'." |
4331 | 4405 | |
4332 | 4406 | #: objects/flowchart/box.c:148 objects/standard/box.c:148 |
4407 | +#: objects/standard/polyline.c:130 objects/standard/zigzagline.c:129 | |
4333 | 4408 | msgid "Corner radius" |
4334 | 4409 | msgstr "Corner radius" |
4335 | 4410 |
@@ -4578,23 +4653,23 @@ msgstr "Subscribers" | ||
4578 | 4653 | msgid "Curve distance" |
4579 | 4654 | msgstr "Curve distance" |
4580 | 4655 | |
4581 | -#: objects/standard/bezier.c:545 objects/standard/beziergon.c:501 | |
4656 | +#: objects/standard/bezier.c:545 objects/standard/beziergon.c:499 | |
4582 | 4657 | msgid "Add Segment" |
4583 | 4658 | msgstr "Add Segment" |
4584 | 4659 | |
4585 | -#: objects/standard/bezier.c:546 objects/standard/beziergon.c:502 | |
4660 | +#: objects/standard/bezier.c:546 objects/standard/beziergon.c:500 | |
4586 | 4661 | msgid "Delete Segment" |
4587 | 4662 | msgstr "Delete Segment" |
4588 | 4663 | |
4589 | -#: objects/standard/bezier.c:548 objects/standard/beziergon.c:504 | |
4664 | +#: objects/standard/bezier.c:548 objects/standard/beziergon.c:502 | |
4590 | 4665 | msgid "Symmetric control" |
4591 | 4666 | msgstr "Symmetric control" |
4592 | 4667 | |
4593 | -#: objects/standard/bezier.c:550 objects/standard/beziergon.c:506 | |
4668 | +#: objects/standard/bezier.c:550 objects/standard/beziergon.c:504 | |
4594 | 4669 | msgid "Smooth control" |
4595 | 4670 | msgstr "Smooth control" |
4596 | 4671 | |
4597 | -#: objects/standard/bezier.c:552 objects/standard/beziergon.c:508 | |
4672 | +#: objects/standard/bezier.c:552 objects/standard/beziergon.c:506 | |
4598 | 4673 | msgid "Cusp control" |
4599 | 4674 | msgstr "Cusp control" |
4600 | 4675 |
@@ -4687,11 +4762,11 @@ msgstr "Fractional start gap" | ||
4687 | 4762 | msgid "Fractional end gap" |
4688 | 4763 | msgstr "Fractional end gap" |
4689 | 4764 | |
4690 | -#: objects/standard/polygon.c:460 objects/standard/polyline.c:496 | |
4765 | +#: objects/standard/polygon.c:460 objects/standard/polyline.c:515 | |
4691 | 4766 | msgid "Add Corner" |
4692 | 4767 | msgstr "Add Corner" |
4693 | 4768 | |
4694 | -#: objects/standard/polygon.c:461 objects/standard/polyline.c:497 | |
4769 | +#: objects/standard/polygon.c:461 objects/standard/polyline.c:516 | |
4695 | 4770 | msgid "Delete Corner" |
4696 | 4771 | msgstr "Delete Corner" |
4697 | 4772 |
@@ -4699,15 +4774,15 @@ msgstr "Delete Corner" | ||
4699 | 4774 | msgid "Standard objects" |
4700 | 4775 | msgstr "Standard objects" |
4701 | 4776 | |
4702 | -#: plug-ins/cairo/diacairo.c:962 | |
4777 | +#: plug-ins/cairo/diacairo.c:967 | |
4703 | 4778 | msgid "Cairo PostScript" |
4704 | 4779 | msgstr "Cairo PostScript" |
4705 | 4780 | |
4706 | -#: plug-ins/cairo/diacairo.c:970 | |
4781 | +#: plug-ins/cairo/diacairo.c:976 | |
4707 | 4782 | msgid "Cairo PNG" |
4708 | 4783 | msgstr "Cairo PNG" |
4709 | 4784 | |
4710 | -#: plug-ins/cairo/diacairo.c:996 | |
4785 | +#: plug-ins/cairo/diacairo.c:1005 | |
4711 | 4786 | msgid "Cairo based Rendering" |
4712 | 4787 | msgstr "Cairo based Rendering" |
4713 | 4788 |
@@ -4788,7 +4863,7 @@ msgstr "GdkPixbuf - not antialiased" | ||
4788 | 4863 | msgid "GdkPixbuf bitmap" |
4789 | 4864 | msgstr "GdkPixbuf bitmap" |
4790 | 4865 | |
4791 | -#: plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:182 | |
4866 | +#: plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:189 | |
4792 | 4867 | msgid "gdk-pixbuf based bitmap export/import" |
4793 | 4868 | msgstr "gdk-pixbuf based bitmap export/import" |
4794 | 4869 |
@@ -4804,7 +4879,7 @@ msgstr "Not valid UTF8" | ||
4804 | 4879 | msgid "TeX PSTricks macros" |
4805 | 4880 | msgstr "TeX PSTricks macros" |
4806 | 4881 | |
4807 | -#: plug-ins/python/pydia-render.c:711 plug-ins/wmf/wmf.cpp:1058 | |
4882 | +#: plug-ins/python/pydia-render.c:711 plug-ins/wmf/wmf.cpp:1140 | |
4808 | 4883 | #, c-format |
4809 | 4884 | msgid "Couldn't open: '%s' for writing.\n" |
4810 | 4885 | msgstr "Couldn't open: '%s' for writing.\n" |
@@ -4859,11 +4934,11 @@ msgstr "root element was '%s' -- expecting 'svg'." | ||
4859 | 4934 | msgid "Scalable Vector Graphics import and export filters" |
4860 | 4935 | msgstr "Scalable Vector Graphics import and export filters" |
4861 | 4936 | |
4862 | -#: plug-ins/wmf/wmf.cpp:1122 | |
4937 | +#: plug-ins/wmf/wmf.cpp:1207 | |
4863 | 4938 | msgid "Windows Meta File" |
4864 | 4939 | msgstr "Windows Meta File" |
4865 | 4940 | |
4866 | -#: plug-ins/wmf/wmf.cpp:1138 | |
4941 | +#: plug-ins/wmf/wmf.cpp:1223 | |
4867 | 4942 | msgid "WMF export filter" |
4868 | 4943 | msgstr "WMF export filter" |
4869 | 4944 |
@@ -5097,11 +5172,11 @@ msgstr "Error while parsing stylesheet: %s\n" | ||
5097 | 5172 | msgid "Error while applying stylesheet: %s\n" |
5098 | 5173 | msgstr "Error while applying stylesheet: %s\n" |
5099 | 5174 | |
5100 | -#: plug-ins/xslt/xslt.c:312 | |
5175 | +#: plug-ins/xslt/xslt.c:313 | |
5101 | 5176 | msgid "XSL Transformation filter" |
5102 | 5177 | msgstr "XSL Transformation filter" |
5103 | 5178 | |
5104 | -#: plug-ins/xslt/xslt.c:336 | |
5179 | +#: plug-ins/xslt/xslt.c:337 | |
5105 | 5180 | msgid "No valid configuration files found for the XSLT plugin, not loading." |
5106 | 5181 | msgstr "No valid configuration files found for the XSLT plugin, not loading." |
5107 | 5182 |
@@ -5293,6 +5368,219 @@ msgstr "Up-down-left arrow" | ||
5293 | 5368 | msgid "Vertical parallelogram" |
5294 | 5369 | msgstr "Vertical parallelogram" |
5295 | 5370 | |
5371 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:1 | |
5372 | +msgid "AC Generator" | |
5373 | +msgstr "AC Generator" | |
5374 | + | |
5375 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:2 | |
5376 | +msgid "Air Cooler" | |
5377 | +msgstr "Air Cooler" | |
5378 | + | |
5379 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:3 | |
5380 | +msgid "Autoclave" | |
5381 | +msgstr "Autoclave" | |
5382 | + | |
5383 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:4 | |
5384 | +msgid "Axial Flow Fan" | |
5385 | +msgstr "Axial Flow Fan" | |
5386 | + | |
5387 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:5 | |
5388 | +msgid "Basic Filter" | |
5389 | +msgstr "Basic Filter" | |
5390 | + | |
5391 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:6 | |
5392 | +msgid "Centrifugal Pump or Fan" | |
5393 | +msgstr "Centrifugal Pump or Fan" | |
5394 | + | |
5395 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:7 | |
5396 | +msgid "Centrifuge" | |
5397 | +msgstr "Centrifuge" | |
5398 | + | |
5399 | +#. For: zenith | |
5400 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:9 | |
5401 | +msgid "ChemEng" | |
5402 | +msgstr "ChemEng" | |
5403 | + | |
5404 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:10 | |
5405 | +msgid "Clarifier or Settling Tank" | |
5406 | +msgstr "Clarifier or Settling Tank" | |
5407 | + | |
5408 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:11 | |
5409 | +msgid "Collection for chemical engineering" | |
5410 | +msgstr "Collection for chemical engineering" | |
5411 | + | |
5412 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:12 | |
5413 | +msgid "Compressor or Turbine" | |
5414 | +msgstr "Compressor or Turbine" | |
5415 | + | |
5416 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:13 | |
5417 | +msgid "Covered tank" | |
5418 | +msgstr "Covered tank" | |
5419 | + | |
5420 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:14 | |
5421 | +msgid "Cyclone and hydrocyclone" | |
5422 | +msgstr "Cyclone and hydrocyclone" | |
5423 | + | |
5424 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:15 | |
5425 | +msgid "Double-Pipe Exchanger" | |
5426 | +msgstr "Double-Pipe Exchanger" | |
5427 | + | |
5428 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:16 | |
5429 | +msgid "Ejector or Injector" | |
5430 | +msgstr "Ejector or Injector" | |
5431 | + | |
5432 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:17 | |
5433 | +msgid "Fan or Stirrer" | |
5434 | +msgstr "Fan or Stirrer" | |
5435 | + | |
5436 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:18 | |
5437 | +msgid "Fixed-Sheet Exchanger" | |
5438 | +msgstr "Fixed-Sheet Exchanger" | |
5439 | + | |
5440 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:19 | |
5441 | +msgid "Floating-Head or U-Tube Exchanger" | |
5442 | +msgstr "Floating-Head or U-Tube Exchanger" | |
5443 | + | |
5444 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:20 | |
5445 | +msgid "Fluid Contacting Vessel, simple" | |
5446 | +msgstr "Fluid Contacting Vessel, simple" | |
5447 | + | |
5448 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:21 | |
5449 | +msgid "Forced-Flow Air Cooler" | |
5450 | +msgstr "Forced-Flow Air Cooler" | |
5451 | + | |
5452 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:22 | |
5453 | +msgid "Gas Holder, basic" | |
5454 | +msgstr "Gas Holder, basic" | |
5455 | + | |
5456 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:23 | |
5457 | +msgid "Heating/Cooling Coil" | |
5458 | +msgstr "Heating/Cooling Coil" | |
5459 | + | |
5460 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:24 | |
5461 | +msgid "Heating/Cooling Coil, vertical" | |
5462 | +msgstr "Heating/Cooling Coil, vertical" | |
5463 | + | |
5464 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:25 | |
5465 | +msgid "Induced-Flow Air Cooler" | |
5466 | +msgstr "Induced-Flow Air Cooler" | |
5467 | + | |
5468 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:26 | |
5469 | +msgid "Kettle Reboiler" | |
5470 | +msgstr "Kettle Reboiler" | |
5471 | + | |
5472 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:27 | |
5473 | +msgid "Knock-out Drum (with demister pad)" | |
5474 | +msgstr "Knock-out Drum (with demister pad)" | |
5475 | + | |
5476 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:28 | |
5477 | +msgid "Measurement" | |
5478 | +msgstr "Measurement" | |
5479 | + | |
5480 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:29 | |
5481 | +msgid "Mixer" | |
5482 | +msgstr "Mixer" | |
5483 | + | |
5484 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:30 | |
5485 | +msgid "Open Tank" | |
5486 | +msgstr "Open Tank" | |
5487 | + | |
5488 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:31 | |
5489 | +msgid "Plate Exchanger" | |
5490 | +msgstr "Plate Exchanger" | |
5491 | + | |
5492 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:32 | |
5493 | +msgid "Pneumatic Line" | |
5494 | +msgstr "Pneumatic Line" | |
5495 | + | |
5496 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:33 | |
5497 | +msgid "Pneumatic Line, vertical" | |
5498 | +msgstr "Pneumatic Line, vertical" | |
5499 | + | |
5500 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:34 | |
5501 | +msgid "Positive Displacement Rotary Pump or Compressor" | |
5502 | +msgstr "Positive Displacement Rotary Pump or Compressor" | |
5503 | + | |
5504 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:35 | |
5505 | +msgid "Reactor or Absorption Vessel, simple" | |
5506 | +msgstr "Reactor or Absorption Vessel, simple" | |
5507 | + | |
5508 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:36 | |
5509 | +msgid "Reciprocating Compressor or Pump" | |
5510 | +msgstr "Reciprocating Compressor or Pump" | |
5511 | + | |
5512 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:37 | |
5513 | +msgid "Regulable Valve" | |
5514 | +msgstr "Regulable Valve" | |
5515 | + | |
5516 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:38 | |
5517 | +msgid "Regulable Valve, vertical" | |
5518 | +msgstr "Regulable Valve, vertical" | |
5519 | + | |
5520 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:39 | |
5521 | +msgid "Sealed Tank" | |
5522 | +msgstr "Sealed Tank" | |
5523 | + | |
5524 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:40 | |
5525 | +msgid "Simple Furnace" | |
5526 | +msgstr "Simple Furnace" | |
5527 | + | |
5528 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:41 | |
5529 | +msgid "Simple Heat Exchanger" | |
5530 | +msgstr "Simple Heat Exchanger" | |
5531 | + | |
5532 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:42 | |
5533 | +msgid "Simple Heat Exchanger, vertical" | |
5534 | +msgstr "Simple Heat Exchanger, vertical" | |
5535 | + | |
5536 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:43 | |
5537 | +msgid "Simple Vessel" | |
5538 | +msgstr "Simple Vessel" | |
5539 | + | |
5540 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:44 | |
5541 | +msgid "Spray Drier" | |
5542 | +msgstr "Spray Drier" | |
5543 | + | |
5544 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:45 | |
5545 | +msgid "Spraying Device" | |
5546 | +msgstr "Spraying Device" | |
5547 | + | |
5548 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:46 | |
5549 | +msgid "Storage Sphere" | |
5550 | +msgstr "Storage Sphere" | |
5551 | + | |
5552 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:47 | |
5553 | +msgid "Tank with Fixed Roof" | |
5554 | +msgstr "Tank with Fixed Roof" | |
5555 | + | |
5556 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:48 | |
5557 | +msgid "Tank with Floating Roof" | |
5558 | +msgstr "Tank with Floating Roof" | |
5559 | + | |
5560 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:49 | |
5561 | +msgid "Tray Column, detailed" | |
5562 | +msgstr "Tray Column, detailed" | |
5563 | + | |
5564 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:50 | |
5565 | +msgid "Tray Column, simple" | |
5566 | +msgstr "Tray Column, simple" | |
5567 | + | |
5568 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:51 | |
5569 | +msgid "Valve" | |
5570 | +msgstr "Valve" | |
5571 | + | |
5572 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:52 | |
5573 | +msgid "Valve, vertical" | |
5574 | +msgstr "Valve, vertical" | |
5575 | + | |
5576 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:53 | |
5577 | +msgid "Water Cooler" | |
5578 | +msgstr "Water Cooler" | |
5579 | + | |
5580 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:54 | |
5581 | +msgid "Water Cooler, vertical" | |
5582 | +msgstr "Water Cooler, vertical" | |
5583 | + | |
5296 | 5584 | #: sheets/Circuit.sheet.in.h:1 |
5297 | 5585 | msgid "Circuit" |
5298 | 5586 | msgstr "Circuit" |
@@ -7639,154 +7927,158 @@ msgid "Pieces of a jigsaw" | ||
7639 | 7927 | msgstr "Pieces of a jigsaw" |
7640 | 7928 | |
7641 | 7929 | #: sheets/network.sheet.in.h:1 |
7930 | +msgid "24 Port Patch Panel" | |
7931 | +msgstr "24 Port Patch Panel" | |
7932 | + | |
7933 | +#: sheets/network.sheet.in.h:2 | |
7642 | 7934 | msgid "3 1/2 inch diskette" |
7643 | 7935 | msgstr "3 1/2 inch diskette" |
7644 | 7936 | |
7645 | -#: sheets/network.sheet.in.h:2 | |
7937 | +#: sheets/network.sheet.in.h:3 | |
7646 | 7938 | msgid "ATM switch symbol" |
7647 | 7939 | msgstr "ATM switch symbol" |
7648 | 7940 | |
7649 | -#: sheets/network.sheet.in.h:3 | |
7941 | +#: sheets/network.sheet.in.h:4 | |
7650 | 7942 | msgid "Antenna for wireless transmission" |
7651 | 7943 | msgstr "Antenna for wireless transmission" |
7652 | 7944 | |
7653 | -#: sheets/network.sheet.in.h:4 | |
7945 | +#: sheets/network.sheet.in.h:5 | |
7654 | 7946 | msgid "Bigtower PC" |
7655 | 7947 | msgstr "Bigtower PC" |
7656 | 7948 | |
7657 | -#: sheets/network.sheet.in.h:5 | |
7949 | +#: sheets/network.sheet.in.h:6 | |
7658 | 7950 | msgid "Computer" |
7659 | 7951 | msgstr "Computer" |
7660 | 7952 | |
7661 | -#: sheets/network.sheet.in.h:6 | |
7953 | +#: sheets/network.sheet.in.h:7 | |
7662 | 7954 | msgid "Desktop PC" |
7663 | 7955 | msgstr "Desktop PC" |
7664 | 7956 | |
7665 | -#: sheets/network.sheet.in.h:7 | |
7957 | +#: sheets/network.sheet.in.h:8 | |
7666 | 7958 | msgid "Digitizing board" |
7667 | 7959 | msgstr "Digitising board" |
7668 | 7960 | |
7669 | -#: sheets/network.sheet.in.h:8 | |
7961 | +#: sheets/network.sheet.in.h:9 | |
7670 | 7962 | msgid "Ethernet bus" |
7671 | 7963 | msgstr "Ethernet bus" |
7672 | 7964 | |
7673 | -#: sheets/network.sheet.in.h:9 | |
7965 | +#: sheets/network.sheet.in.h:10 | |
7674 | 7966 | msgid "External DAT drive" |
7675 | 7967 | msgstr "External DAT drive" |
7676 | 7968 | |
7677 | -#: sheets/network.sheet.in.h:10 | |
7969 | +#: sheets/network.sheet.in.h:11 | |
7678 | 7970 | msgid "Firewall router" |
7679 | 7971 | msgstr "Firewall router" |
7680 | 7972 | |
7681 | -#: sheets/network.sheet.in.h:11 | |
7973 | +#: sheets/network.sheet.in.h:12 | |
7682 | 7974 | msgid "Laptop PC" |
7683 | 7975 | msgstr "Laptop PC" |
7684 | 7976 | |
7685 | -#: sheets/network.sheet.in.h:12 | |
7977 | +#: sheets/network.sheet.in.h:13 | |
7686 | 7978 | msgid "Miditower PC" |
7687 | 7979 | msgstr "Miditower PC" |
7688 | 7980 | |
7689 | -#: sheets/network.sheet.in.h:13 | |
7981 | +#: sheets/network.sheet.in.h:14 | |
7690 | 7982 | msgid "Minitower PC" |
7691 | 7983 | msgstr "Minitower PC" |
7692 | 7984 | |
7693 | -#: sheets/network.sheet.in.h:14 | |
7985 | +#: sheets/network.sheet.in.h:15 | |
7694 | 7986 | msgid "Mobile phone" |
7695 | 7987 | msgstr "Mobile phone" |
7696 | 7988 | |
7697 | -#: sheets/network.sheet.in.h:15 | |
7989 | +#: sheets/network.sheet.in.h:16 | |
7698 | 7990 | msgid "Mobile telephony base station" |
7699 | 7991 | msgstr "Mobile telephony base station" |
7700 | 7992 | |
7701 | -#: sheets/network.sheet.in.h:16 | |
7993 | +#: sheets/network.sheet.in.h:17 | |
7702 | 7994 | msgid "Mobile telephony cell" |
7703 | 7995 | msgstr "Mobile telephony cell" |
7704 | 7996 | |
7705 | -#: sheets/network.sheet.in.h:17 | |
7997 | +#: sheets/network.sheet.in.h:18 | |
7706 | 7998 | msgid "Modular switching system" |
7707 | 7999 | msgstr "Modular switching system" |
7708 | 8000 | |
7709 | -#: sheets/network.sheet.in.h:18 | |
8001 | +#: sheets/network.sheet.in.h:19 | |
7710 | 8002 | msgid "Monitor" |
7711 | 8003 | msgstr "Monitor" |
7712 | 8004 | |
7713 | -#: sheets/network.sheet.in.h:19 | |
8005 | +#: sheets/network.sheet.in.h:20 | |
7714 | 8006 | msgid "Network" |
7715 | 8007 | msgstr "Network" |
7716 | 8008 | |
7717 | -#: sheets/network.sheet.in.h:20 | |
8009 | +#: sheets/network.sheet.in.h:21 | |
7718 | 8010 | msgid "Network cloud" |
7719 | 8011 | msgstr "Network cloud" |
7720 | 8012 | |
7721 | -#: sheets/network.sheet.in.h:21 | |
8013 | +#: sheets/network.sheet.in.h:22 | |
7722 | 8014 | msgid "Objects to design network diagrams with" |
7723 | 8015 | msgstr "Objects to design network diagrams with" |
7724 | 8016 | |
7725 | -#: sheets/network.sheet.in.h:22 | |
8017 | +#: sheets/network.sheet.in.h:23 | |
7726 | 8018 | msgid "Plotter" |
7727 | 8019 | msgstr "Plotter" |
7728 | 8020 | |
7729 | -#: sheets/network.sheet.in.h:23 | |
8021 | +#: sheets/network.sheet.in.h:24 | |
7730 | 8022 | msgid "RJ45 wall-plug" |
7731 | 8023 | msgstr "RJ45 wall-plug" |
7732 | 8024 | |
7733 | -#: sheets/network.sheet.in.h:24 | |
8025 | +#: sheets/network.sheet.in.h:25 | |
7734 | 8026 | msgid "Router symbol" |
7735 | 8027 | msgstr "Router symbol" |
7736 | 8028 | |
7737 | -#: sheets/network.sheet.in.h:25 | |
8029 | +#: sheets/network.sheet.in.h:26 | |
7738 | 8030 | msgid "Simple modem" |
7739 | 8031 | msgstr "Simple modem" |
7740 | 8032 | |
7741 | -#: sheets/network.sheet.in.h:26 | |
8033 | +#: sheets/network.sheet.in.h:27 | |
7742 | 8034 | msgid "Simple printer" |
7743 | 8035 | msgstr "Simple printer" |
7744 | 8036 | |
7745 | -#: sheets/network.sheet.in.h:27 | |
8037 | +#: sheets/network.sheet.in.h:28 | |
7746 | 8038 | msgid "Speaker with integrated amplifier" |
7747 | 8039 | msgstr "Speaker with integrated amplifier" |
7748 | 8040 | |
7749 | -#: sheets/network.sheet.in.h:28 | |
8041 | +#: sheets/network.sheet.in.h:29 | |
7750 | 8042 | msgid "Speaker without amplifier" |
7751 | 8043 | msgstr "Speaker without amplifier" |
7752 | 8044 | |
7753 | -#: sheets/network.sheet.in.h:29 | |
8045 | +#: sheets/network.sheet.in.h:30 | |
7754 | 8046 | msgid "Stackable hub or switch" |
7755 | 8047 | msgstr "Stackable hub or switch" |
7756 | 8048 | |
7757 | -#: sheets/network.sheet.in.h:30 | |
8049 | +#: sheets/network.sheet.in.h:31 | |
7758 | 8050 | msgid "Storage" |
7759 | 8051 | msgstr "Storage" |
7760 | 8052 | |
7761 | -#: sheets/network.sheet.in.h:31 | |
8053 | +#: sheets/network.sheet.in.h:32 | |
7762 | 8054 | msgid "Switch symbol" |
7763 | 8055 | msgstr "Switch symbol" |
7764 | 8056 | |
7765 | -#: sheets/network.sheet.in.h:32 | |
8057 | +#: sheets/network.sheet.in.h:33 | |
7766 | 8058 | msgid "Telephone" |
7767 | 8059 | msgstr "Telephone" |
7768 | 8060 | |
7769 | -#: sheets/network.sheet.in.h:33 | |
8061 | +#: sheets/network.sheet.in.h:34 | |
7770 | 8062 | msgid "UNIX workstation" |
7771 | 8063 | msgstr "UNIX workstation" |
7772 | 8064 | |
7773 | -#: sheets/network.sheet.in.h:34 | |
8065 | +#: sheets/network.sheet.in.h:35 | |
7774 | 8066 | msgid "WAN connection" |
7775 | 8067 | msgstr "WAN connection" |
7776 | 8068 | |
7777 | -#: sheets/network.sheet.in.h:35 | |
8069 | +#: sheets/network.sheet.in.h:36 | |
7778 | 8070 | msgid "WAN link" |
7779 | 8071 | msgstr "WAN link" |
7780 | 8072 | |
7781 | -#: sheets/network.sheet.in.h:36 | |
8073 | +#: sheets/network.sheet.in.h:37 | |
7782 | 8074 | msgid "Wall-plug for the scEAD cabling system" |
7783 | 8075 | msgstr "Wall-plug for the scEAD cabling system" |
7784 | 8076 | |
7785 | -#: sheets/network.sheet.in.h:37 | |
8077 | +#: sheets/network.sheet.in.h:38 | |
7786 | 8078 | msgid "Workstation monitor" |
7787 | 8079 | msgstr "Workstation monitor" |
7788 | 8080 | |
7789 | -#: sheets/network.sheet.in.h:38 | |
8081 | +#: sheets/network.sheet.in.h:39 | |
7790 | 8082 | msgid "ZIP disk" |
7791 | 8083 | msgstr "ZIP disk" |
7792 | 8084 |
@@ -7822,6 +8114,9 @@ msgstr "Sybase dataserver" | ||
7822 | 8114 | msgid "Sybase replication server" |
7823 | 8115 | msgstr "Sybase replication server" |
7824 | 8116 | |
8117 | +#~ msgid "Helvetica" | |
8118 | +#~ msgstr "Helvetica" | |
8119 | + | |
7825 | 8120 | #~ msgid "Could not open `%s' for writing" |
7826 | 8121 | #~ msgstr "Could not open `%s' for writing" |
7827 | 8122 |
@@ -1,3 +1,4 @@ | ||
1 | +# traducción de es.po al Spanish | |
1 | 2 | # translation of es.po to Spanish |
2 | 3 | # translation of dia.HEAD.po to Spanish |
3 | 4 | # translation of dia.HEAD.es.po to Spanish |
@@ -16,8 +17,8 @@ msgid "" | ||
16 | 17 | msgstr "" |
17 | 18 | "Project-Id-Version: es\n" |
18 | 19 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
19 | -"POT-Creation-Date: 2004-05-30 13:48+0200\n" | |
20 | -"PO-Revision-Date: 2004-05-30 13:54+0200\n" | |
20 | +"POT-Creation-Date: 2004-07-07 23:44+0200\n" | |
21 | +"PO-Revision-Date: 2004-07-08 00:03+0200\n" | |
21 | 22 | "Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>\n" |
22 | 23 | "Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n" |
23 | 24 | "MIME-Version: 1.0\n" |
@@ -32,104 +33,101 @@ msgstr "" | ||
32 | 33 | msgid "%s error: don't know how to export into %s\n" |
33 | 34 | msgstr "%s error: no se sabe cómo exportar a %s\n" |
34 | 35 | |
35 | -#: app/app_procs.c:229 | |
36 | +#: app/app_procs.c:228 | |
36 | 37 | #, c-format |
37 | 38 | msgid "%s error: input and output file name is identical: %s" |
38 | -msgstr "" | |
39 | -"%s error: el nombre de los ficheros de entrada y salida es idéntico: %s" | |
39 | +msgstr "%s error: el nombre de los ficheros de entrada y salida es idéntico: %s" | |
40 | 40 | |
41 | -#: app/app_procs.c:237 | |
41 | +#: app/app_procs.c:235 | |
42 | 42 | #, c-format |
43 | 43 | msgid "%s error: need valid input file %s\n" |
44 | 44 | msgstr "%s error: se necesita un archivo de entrada válido %s\n" |
45 | 45 | |
46 | 46 | #. if (!quiet) |
47 | -#: app/app_procs.c:246 | |
47 | +#: app/app_procs.c:255 | |
48 | 48 | #, c-format |
49 | 49 | msgid "%s --> %s\n" |
50 | 50 | msgstr "%s --> %s\n" |
51 | 51 | |
52 | -#: app/app_procs.c:294 | |
52 | +#: app/app_procs.c:303 | |
53 | 53 | #, c-format |
54 | 54 | msgid "Can't find output format %s\n" |
55 | 55 | msgstr "No se pudo encontrar el formato de salida %s\n" |
56 | 56 | |
57 | 57 | #. Translators: The argument is a list of options, not to be translated |
58 | -#: app/app_procs.c:381 | |
58 | +#: app/app_procs.c:390 | |
59 | 59 | #, c-format |
60 | 60 | msgid "Export to file format and exit. Supported formats are: %s" |
61 | -msgstr "" | |
62 | -"Exportar al formato de archivo y salir. Los formatos soportados son: %s" | |
61 | +msgstr "Exportar al formato de archivo y salir. Los formatos soportados son: %s" | |
63 | 62 | |
64 | 63 | #. &export_file_name |
65 | -#: app/app_procs.c:390 | |
64 | +#: app/app_procs.c:399 | |
66 | 65 | msgid "Export loaded file and exit" |
67 | 66 | msgstr "Exportar archivo cargado y salir" |
68 | 67 | |
69 | -#: app/app_procs.c:390 app/diaconv.c:94 | |
68 | +#: app/app_procs.c:399 app/diaconv.c:94 | |
70 | 69 | msgid "OUTPUT" |
71 | 70 | msgstr "SALIDA" |
72 | 71 | |
73 | 72 | #. &export_file_format |
74 | -#: app/app_procs.c:392 | |
73 | +#: app/app_procs.c:401 | |
75 | 74 | msgid "FORMAT" |
76 | 75 | msgstr "FORMATO" |
77 | 76 | |
78 | -#: app/app_procs.c:395 | |
77 | +#: app/app_procs.c:404 | |
79 | 78 | msgid "Export graphics size" |
80 | 79 | msgstr "Tamaño del gráfico exportado" |
81 | 80 | |
82 | -#: app/app_procs.c:395 | |
81 | +#: app/app_procs.c:404 | |
83 | 82 | msgid "WxH" |
84 | 83 | msgstr "AnchoxAlto" |
85 | 84 | |
86 | -#: app/app_procs.c:397 | |
85 | +#: app/app_procs.c:406 | |
87 | 86 | msgid "Don't show the splash screen" |
88 | 87 | msgstr "No mostrar la pantalla de bienvenida" |
89 | 88 | |
90 | -#: app/app_procs.c:399 | |
89 | +#: app/app_procs.c:408 | |
91 | 90 | msgid "Send error messages to stderr instead of showing dialogs." |
92 | 91 | msgstr "Enviar los mensajes de error a stderr en vez de mostrar diálogos." |
93 | 92 | |
94 | -#: app/app_procs.c:401 | |
93 | +#: app/app_procs.c:410 | |
95 | 94 | msgid "Display credits list and exit" |
96 | 95 | msgstr "Mostrar la lista de créditos y salir" |
97 | 96 | |
98 | -#: app/app_procs.c:403 | |
97 | +#: app/app_procs.c:412 | |
99 | 98 | msgid "Display version and exit" |
100 | 99 | msgstr "Mostrar la versión y salir" |
101 | 100 | |
102 | -#: app/app_procs.c:405 app/diaconv.c:95 | |
101 | +#: app/app_procs.c:413 app/diaconv.c:95 | |
103 | 102 | msgid "Show this help message" |
104 | 103 | msgstr "Mostrar este mensaje de ayuda" |
105 | 104 | |
106 | -#: app/app_procs.c:444 | |
105 | +#: app/app_procs.c:454 | |
107 | 106 | msgid "Can't connect to session manager!\n" |
108 | 107 | msgstr "¡No se puede conectar con el gestor de sesiones!\n" |
109 | 108 | |
110 | 109 | #. TRANSLATOR: 2nd and 3rd %s are time and date respectively. |
111 | -#: app/app_procs.c:472 | |
110 | +#: app/app_procs.c:481 | |
112 | 111 | #, c-format |
113 | 112 | msgid "Dia version %s, compiled %s %s\n" |
114 | 113 | msgstr "Versión %s de Dia, compilada %s %s\n" |
115 | 114 | |
116 | -#: app/app_procs.c:474 | |
115 | +#: app/app_procs.c:483 | |
117 | 116 | #, c-format |
118 | 117 | msgid "Dia version %s\n" |
119 | 118 | msgstr "Versión %s de Dia\n" |
120 | 119 | |
121 | 120 | # Como adjetivo creo que el plural es "estándar". FVD |
122 | -#: app/app_procs.c:526 app/app_procs.c:528 app/diaconv.c:201 app/diaconv.c:203 | |
121 | +#: app/app_procs.c:537 app/app_procs.c:539 app/diaconv.c:201 app/diaconv.c:203 | |
123 | 122 | #, c-format |
124 | -msgid "" | |
125 | -"Couldn't find standard objects when looking for object-libs, exiting...\n" | |
123 | +msgid "Couldn't find standard objects when looking for object-libs, exiting...\n" | |
126 | 124 | msgstr "No se encontraron objetos estándar en object-libs, saliendo...\n" |
127 | 125 | |
128 | -#: app/app_procs.c:569 | |
126 | +#: app/app_procs.c:580 | |
129 | 127 | msgid "Diagram1.dia" |
130 | 128 | msgstr "Diagrama1.dia" |
131 | 129 | |
132 | -#: app/app_procs.c:608 | |
130 | +#: app/app_procs.c:619 | |
133 | 131 | msgid "" |
134 | 132 | "This shouldn't happen. Please file a bug report at bugzilla.gnome.org\n" |
135 | 133 | "describing how you can cause this message to appear.\n" |
@@ -138,7 +136,7 @@ msgstr "" | ||
138 | 136 | "describiendo cómo puede hacer que este mensaje aparezca.\n" |
139 | 137 | |
140 | 138 | #. no standard buttons |
141 | -#: app/app_procs.c:620 | |
139 | +#: app/app_procs.c:631 | |
142 | 140 | msgid "" |
143 | 141 | "Modified diagrams exist.\n" |
144 | 142 | "Are you sure you want to quit Dia\n" |
@@ -148,22 +146,21 @@ msgstr "" | ||
148 | 146 | "¿Está seguro de que desea salir de Dia\n" |
149 | 147 | "sin guardarlos?" |
150 | 148 | |
151 | -#: app/app_procs.c:624 | |
149 | +#: app/app_procs.c:635 | |
152 | 150 | msgid "Quit Dia" |
153 | 151 | msgstr "Salir de Dia" |
154 | 152 | |
155 | 153 | #. This printf seems to prevent a race condition with unrefs. |
156 | 154 | #. Yuck. -Lars |
157 | -#: app/app_procs.c:675 | |
158 | -#, c-format | |
155 | +#: app/app_procs.c:686 | |
159 | 156 | msgid "Thank you for using Dia.\n" |
160 | 157 | msgstr "Gracias por usar Dia.\n" |
161 | 158 | |
162 | -#: app/app_procs.c:691 app/app_procs.c:698 | |
159 | +#: app/app_procs.c:702 app/app_procs.c:709 | |
163 | 160 | msgid "Could not create per-user Dia config directory" |
164 | 161 | msgstr "No se pudo crear el directorio de configuración de Dia para el usuario" |
165 | 162 | |
166 | -#: app/app_procs.c:700 | |
163 | +#: app/app_procs.c:711 | |
167 | 164 | msgid "" |
168 | 165 | "Could not create per-user Dia config directory. Please make sure that the " |
169 | 166 | "environment variable HOME points to an existing directory." |
@@ -172,15 +169,15 @@ msgstr "" | ||
172 | 169 | "favor, asegúrese de que la variable de entorno HOME apunta a un directorio " |
173 | 170 | "existente." |
174 | 171 | |
175 | -#: app/app_procs.c:722 app/diaconv.c:251 | |
172 | +#: app/app_procs.c:733 app/diaconv.c:251 | |
176 | 173 | msgid "Objects and filters internal to dia" |
177 | 174 | msgstr "Objetos y filtros internos para dia" |
178 | 175 | |
179 | -#: app/app_procs.c:761 app/diaconv.c:121 | |
176 | +#: app/app_procs.c:772 app/diaconv.c:121 | |
180 | 177 | msgid "[OPTION...] [FILE...]" |
181 | 178 | msgstr "[OPCIÓN...] [ARCHIVO...]" |
182 | 179 | |
183 | -#: app/app_procs.c:765 app/diaconv.c:128 | |
180 | +#: app/app_procs.c:775 app/diaconv.c:128 | |
184 | 181 | #, c-format |
185 | 182 | msgid "" |
186 | 183 | "Error on option %s: %s.\n" |
@@ -190,6 +187,44 @@ msgstr "" | ||
190 | 187 | "Ejecute '%s --help' para ver la lista completa de opciones de\n" |
191 | 188 | "la línea de comandos.\n" |
192 | 189 | |
190 | +#: app/app_procs.c:860 | |
191 | +msgid "" | |
192 | +"The original author of Dia was:\n" | |
193 | +"\n" | |
194 | +msgstr "" | |
195 | +"El autor original de Dia fue:\n" | |
196 | +"\n" | |
197 | + | |
198 | +#: app/app_procs.c:865 | |
199 | +msgid "" | |
200 | +"\n" | |
201 | +"The current maintainers of Dia are:\n" | |
202 | +"\n" | |
203 | +msgstr "" | |
204 | +"\n" | |
205 | +"Los actuales mantenedores de Dia son:\n" | |
206 | +"\n" | |
207 | + | |
208 | +#: app/app_procs.c:870 | |
209 | +msgid "" | |
210 | +"\n" | |
211 | +"Other authors are:\n" | |
212 | +"\n" | |
213 | +msgstr "" | |
214 | +"\n" | |
215 | +"Otos autores son:\n" | |
216 | +"\n" | |
217 | + | |
218 | +#: app/app_procs.c:875 | |
219 | +msgid "" | |
220 | +"\n" | |
221 | +"Dia is documented by:\n" | |
222 | +"\n" | |
223 | +msgstr "" | |
224 | +"\n" | |
225 | +"Dia está documentado por:\n" | |
226 | +"\n" | |
227 | + | |
193 | 228 | #: app/autosave.c:93 |
194 | 229 | msgid "Recovering autosaved diagrams" |
195 | 230 | msgstr "Recuperando los diagramas guardados automáticamente" |
@@ -210,20 +245,20 @@ msgstr "Seleccione color de primer plano" | ||
210 | 245 | msgid "Select background color" |
211 | 246 | msgstr "Seleccione color de fondo" |
212 | 247 | |
213 | -#: app/commands.c:132 | |
248 | +#: app/commands.c:134 | |
214 | 249 | #, c-format |
215 | 250 | msgid "Diagram%d.dia" |
216 | 251 | msgstr "Diagrama%d.dia" |
217 | 252 | |
218 | -#: app/commands.c:200 | |
253 | +#: app/commands.c:205 | |
219 | 254 | msgid "No existing object to paste.\n" |
220 | 255 | msgstr "No hay objetos que pegar.\n" |
221 | 256 | |
222 | -#: app/commands.c:520 app/commands.c:558 | |
257 | +#: app/commands.c:529 app/commands.c:567 | |
223 | 258 | msgid "Could not find help directory" |
224 | 259 | msgstr "No se pudo encontrar el directorio de ayuda" |
225 | 260 | |
226 | -#: app/commands.c:527 | |
261 | +#: app/commands.c:536 | |
227 | 262 | #, c-format |
228 | 263 | msgid "" |
229 | 264 | "Could not open help directory:\n" |
@@ -237,108 +272,117 @@ msgstr "" | ||
237 | 272 | #. * which will give them credit in the About box. |
238 | 273 | #. * E.g. "Fulano de Tal <fulano@detal.com>" |
239 | 274 | #. |
240 | -#: app/commands.c:597 | |
275 | +#: app/commands.c:606 | |
241 | 276 | msgid "translator_credits-PLEASE_ADD_YOURSELF_HERE" |
242 | 277 | msgstr "" |
243 | 278 | "Juan Manuel García Molina <juanma_gm@wanadoo.es>\n" |
244 | 279 | "Revisión de Francisco Vila <fravd@wanadoo.es>" |
245 | 280 | |
246 | -#: app/commands.c:611 dia.desktop.in.h:1 | |
281 | +#: app/commands.c:620 dia.desktop.in.h:1 | |
247 | 282 | msgid "Dia" |
248 | 283 | msgstr "Dia" |
249 | 284 | |
250 | -#: app/commands.c:613 | |
285 | +#: app/commands.c:622 | |
251 | 286 | msgid "Copyright (C) 1998-2002 The Free Software Foundation and the authors" |
252 | 287 | msgstr "Copyright © 1998-2002 la Free Software Foundation y los autores" |
253 | 288 | |
254 | -#: app/commands.c:614 | |
289 | +#: app/commands.c:623 | |
255 | 290 | msgid "" |
256 | 291 | "Dia is a program for drawing structured diagrams.\n" |
257 | -"Please visit http://www.lysator.liu.se/~alla/dia for more information." | |
292 | +"Please visit http://www.gnome.org/projects/dia for more information." | |
258 | 293 | msgstr "" |
259 | 294 | "Dia es un programa para dibujar diagramas estructurados.\n" |
260 | -"Visite http://www.lysator.liu.se/~alla/dia para más información." | |
295 | +"Visite http://www.gnome.org/projects/dia para más información." | |
261 | 296 | |
262 | -#: app/commands.c:653 | |
297 | +#: app/commands.c:662 | |
263 | 298 | msgid "About Dia" |
264 | 299 | msgstr "Acerca de Dia" |
265 | 300 | |
266 | -#: app/commands.c:696 | |
301 | +#: app/commands.c:705 | |
267 | 302 | #, c-format |
268 | 303 | msgid "Dia v %s by Alexander Larsson" |
269 | 304 | msgstr "Dia versión %s por Alexander Larsson" |
270 | 305 | |
271 | 306 | #. Exact spelling is Chépélov (using *ML entities) |
272 | -#: app/commands.c:702 | |
307 | +#: app/commands.c:711 | |
273 | 308 | msgid "Maintainers: Lars Clausen and Cyrille Chepelov" |
274 | 309 | msgstr "Encargados: Lars Clausen y Cyrille Chepelov" |
275 | 310 | |
276 | -#: app/commands.c:706 | |
277 | -msgid "Please visit http://www.lysator.liu.se/~alla/dia for more information" | |
278 | -msgstr "Visite http://www.lysator.liu.se/~alla/dia para más información" | |
311 | +#: app/commands.c:715 | |
312 | +msgid "Please visit http://www.gnome.org/projects/dia for more information" | |
313 | +msgstr "Visite http://www.gnome.org/projects/dia para más información" | |
279 | 314 | |
280 | -#: app/commands.c:711 | |
315 | +#: app/commands.c:720 | |
281 | 316 | msgid "Contributors:" |
282 | -msgstr "Contribuciones:" | |
317 | +msgstr "Han contribuído:" | |
283 | 318 | |
284 | 319 | #: app/defaults.c:43 app/defaults.c:146 |
285 | -msgid "DiaObject defaults" | |
286 | -msgstr "Opciones predeterminadas para el objeto DiaObject" | |
320 | +msgid "Object defaults" | |
321 | +msgstr "Opciones predeterminadas para el objeto" | |
287 | 322 | |
288 | 323 | #: app/defaults.c:61 |
289 | 324 | msgid "This object has no defaults." |
290 | -msgstr "Este objeto no tiene opciones por defecto." | |
325 | +msgstr "Este objeto no tiene opciones predeterminadas." | |
291 | 326 | |
292 | 327 | #: app/defaults.c:111 |
293 | 328 | msgid "Defaults: " |
294 | 329 | msgstr "Predeterminados: " |
295 | 330 | |
296 | -#: app/dia-props.c:75 | |
331 | +#: app/dia-props.c:89 | |
297 | 332 | msgid "Diagram Properties" |
298 | 333 | msgstr "Propiedades del diagrama" |
299 | 334 | |
300 | -#: app/dia-props.c:110 | |
335 | +#: app/dia-props.c:123 | |
301 | 336 | msgid "Dynamic grid" |
302 | 337 | msgstr "Rejilla dinámica" |
303 | 338 | |
304 | -#: app/dia-props.c:118 | |
339 | +#: app/dia-props.c:131 | |
305 | 340 | msgid "x" |
306 | 341 | msgstr "x" |
307 | 342 | |
308 | -#: app/dia-props.c:122 | |
343 | +#: app/dia-props.c:135 | |
309 | 344 | msgid "y" |
310 | 345 | msgstr "y" |
311 | 346 | |
312 | -#: app/dia-props.c:127 | |
347 | +#: app/dia-props.c:140 | |
313 | 348 | msgid "Spacing" |
314 | 349 | msgstr "Espaciado" |
315 | 350 | |
316 | -#: app/dia-props.c:147 | |
351 | +#: app/dia-props.c:160 | |
317 | 352 | msgid "Visible spacing" |
318 | 353 | msgstr "Espaciado visible" |
319 | 354 | |
320 | -#: app/dia-props.c:167 | |
355 | +#. Hexes! | |
356 | +#: app/dia-props.c:181 app/preferences.c:162 | |
357 | +msgid "Hex grid" | |
358 | +msgstr "Rejilla hex." | |
359 | + | |
360 | +#: app/dia-props.c:189 | |
361 | +msgid "Hex grid size" | |
362 | +msgstr "Tamaño de la rejilla hex." | |
363 | + | |
364 | +#: app/dia-props.c:202 | |
321 | 365 | msgid "Grid" |
322 | -msgstr "Cuadrícula" | |
366 | +msgstr "Rejilla" | |
323 | 367 | |
324 | -#: app/dia-props.c:178 lib/diagramdata.c:124 | |
368 | +#: app/dia-props.c:213 lib/diagramdata.c:127 | |
325 | 369 | msgid "Background" |
326 | 370 | msgstr "Fondo" |
327 | 371 | |
328 | -#: app/dia-props.c:189 app/preferences.c:105 | |
372 | +#: app/dia-props.c:224 app/preferences.c:105 | |
329 | 373 | msgid "Grid Lines" |
330 | 374 | msgstr "Línea de cuadrícula" |
331 | 375 | |
332 | -#: app/dia-props.c:200 | |
376 | +#: app/dia-props.c:235 | |
333 | 377 | msgid "Page Breaks" |
334 | 378 | msgstr "Saltos de página" |
335 | 379 | |
336 | -#: app/dia-props.c:211 | |
380 | +#: app/dia-props.c:246 | |
337 | 381 | msgid "Colors" |
338 | 382 | msgstr "Colores" |
339 | 383 | |
340 | 384 | #. Can we be sure that the filename is the 'proper title'? |
341 | -#: app/dia-props.c:230 | |
385 | +#: app/dia-props.c:265 | |
342 | 386 | #, c-format |
343 | 387 | msgid "Diagram Properties: %s" |
344 | 388 | msgstr "Propiedades del diagrama: %s" |
@@ -347,6 +391,24 @@ msgstr "Propiedades del diagrama: %s" | ||
347 | 391 | msgid "Could not initialize Bonobo!" |
348 | 392 | msgstr "¡No se pudo iniciar Bonobo!" |
349 | 393 | |
394 | +# Posicionar? FVD | |
395 | +#: app/diacanvas.c:121 | |
396 | +msgid "X position" | |
397 | +msgstr "Posición X" | |
398 | + | |
399 | +#: app/diacanvas.c:122 | |
400 | +msgid "X position of child widget" | |
401 | +msgstr "Posición X del widget hijo" | |
402 | + | |
403 | +# Posicionar? FVD | |
404 | +#: app/diacanvas.c:131 | |
405 | +msgid "Y position" | |
406 | +msgstr "Posición Y" | |
407 | + | |
408 | +#: app/diacanvas.c:132 | |
409 | +msgid "Y position of child widget" | |
410 | +msgstr "Posición Y del widget hijo" | |
411 | + | |
350 | 412 | #. &export_file_format |
351 | 413 | #: app/diaconv.c:92 |
352 | 414 | msgid "Export format to use" |
@@ -493,7 +555,7 @@ msgstr "Árbol del diagrama" | ||
493 | 555 | msgid "Ok" |
494 | 556 | msgstr "Aceptar" |
495 | 557 | |
496 | -#: app/dialogs.c:52 app/layer_dialog.c:983 app/paginate_psprint.c:279 | |
558 | +#: app/dialogs.c:52 app/layer_dialog.c:1006 app/paginate_psprint.c:275 | |
497 | 559 | #: lib/diaarrowchooser.c:257 |
498 | 560 | msgid "Cancel" |
499 | 561 | msgstr "Cancelar" |
@@ -555,7 +617,7 @@ msgstr "%0.3gcm x %0.3gcm" | ||
555 | 617 | msgid "Page Setup" |
556 | 618 | msgstr "Configurar página" |
557 | 619 | |
558 | -#: app/disp_callbacks.c:79 app/properties.c:153 | |
620 | +#: app/disp_callbacks.c:81 app/properties.c:152 | |
559 | 621 | msgid "" |
560 | 622 | "This object doesn't support Undo/Redo.\n" |
561 | 623 | "Undo information erased." |
@@ -563,11 +625,11 @@ msgstr "" | ||
563 | 625 | "Este objeto no soporta deshacer/rehacer.\n" |
564 | 626 | "Información para deshacer borrada." |
565 | 627 | |
566 | -#: app/disp_callbacks.c:114 | |
628 | +#: app/disp_callbacks.c:116 | |
567 | 629 | msgid "Properties..." |
568 | 630 | msgstr "Propiedades..." |
569 | 631 | |
570 | -#: app/disp_callbacks.c:914 | |
632 | +#: app/disp_callbacks.c:904 | |
571 | 633 | msgid "" |
572 | 634 | "The object you dropped cannot fit into its parent. \n" |
573 | 635 | "Either expand the parent object, or drop the object elsewhere." |
@@ -579,11 +641,11 @@ msgstr "" | ||
579 | 641 | msgid "Diagram modified!" |
580 | 642 | msgstr "¡Diagrama modificado!" |
581 | 643 | |
582 | -#: app/display.c:982 | |
644 | +#: app/display.c:983 | |
583 | 645 | msgid "<unnamed>" |
584 | 646 | msgstr "<sin nombre>" |
585 | 647 | |
586 | -#: app/display.c:984 | |
648 | +#: app/display.c:985 | |
587 | 649 | #, c-format |
588 | 650 | msgid "" |
589 | 651 | "The diagram '%s'\n" |
@@ -592,19 +654,20 @@ msgstr "" | ||
592 | 654 | "Este diagrama «%s»\n" |
593 | 655 | "no ha sido guardado. ¿Guardar los cambios ahora?" |
594 | 656 | |
595 | -#: app/display.c:995 | |
657 | +#: app/display.c:996 | |
596 | 658 | msgid "Close Diagram" |
597 | 659 | msgstr "Cerrar el diagrama" |
598 | 660 | |
599 | -#: app/display.c:1000 | |
661 | +#: app/display.c:1001 | |
600 | 662 | msgid "Discard Changes" |
601 | 663 | msgstr "Descartar los cambios" |
602 | 664 | |
603 | -#: app/export_png.c:134 app/load_save.c:890 app/render_eps.c:103 | |
604 | -#: plug-ins/cgm/cgm.c:1157 plug-ins/dxf/dxf-export.c:505 | |
605 | -#: plug-ins/hpgl/hpgl.c:732 plug-ins/metapost/render_metapost.c:964 | |
665 | +#: app/export_png.c:134 app/load_save.c:893 app/render_eps.c:103 | |
666 | +#: plug-ins/cairo/diacairo.c:911 plug-ins/cgm/cgm.c:1157 | |
667 | +#: plug-ins/dxf/dxf-export.c:505 plug-ins/hpgl/hpgl.c:732 | |
668 | +#: plug-ins/metapost/render_metapost.c:964 | |
606 | 669 | #: plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:800 plug-ins/shape/shape-export.c:135 |
607 | -#: plug-ins/svg/render_svg.c:152 plug-ins/wpg/wpg.c:1065 | |
670 | +#: plug-ins/svg/render_svg.c:152 plug-ins/wpg/wpg.c:1066 | |
608 | 671 | #: plug-ins/xfig/xfig-export.c:1100 plug-ins/xslt/xslt.c:94 |
609 | 672 | #, c-format |
610 | 673 | msgid "Can't open output file %s: %s\n" |
@@ -645,23 +708,23 @@ msgstr "Alto de la imagen:" | ||
645 | 708 | msgid "Portable Network Graphics" |
646 | 709 | msgstr "Portable Network Graphics" |
647 | 710 | |
648 | -#: app/filedlg.c:116 app/filedlg.c:385 | |
711 | +#: app/filedlg.c:122 app/filedlg.c:393 | |
649 | 712 | msgid "By extension" |
650 | 713 | msgstr "Por extensión" |
651 | 714 | |
652 | -#: app/filedlg.c:177 | |
715 | +#: app/filedlg.c:183 | |
653 | 716 | msgid "Open Diagram" |
654 | 717 | msgstr "Abrir diagrama" |
655 | 718 | |
656 | -#: app/filedlg.c:205 | |
719 | +#: app/filedlg.c:211 | |
657 | 720 | msgid "Open Options" |
658 | 721 | msgstr "Abrir opciones" |
659 | 722 | |
660 | -#: app/filedlg.c:213 app/filedlg.c:503 | |
723 | +#: app/filedlg.c:219 app/filedlg.c:511 | |
661 | 724 | msgid "Determine file type:" |
662 | 725 | msgstr "Determinar tipo de archivo:" |
663 | 726 | |
664 | -#: app/filedlg.c:250 | |
727 | +#: app/filedlg.c:256 | |
665 | 728 | msgid "" |
666 | 729 | "Some characters in the filename are neither UTF-8 nor your local encoding.\n" |
667 | 730 | "Some things will break." |
@@ -670,7 +733,7 @@ msgstr "" | ||
670 | 733 | "codificación local.\n" |
671 | 734 | "Algunas cosas no funcionarán." |
672 | 735 | |
673 | -#: app/filedlg.c:256 app/filedlg.c:429 | |
736 | +#: app/filedlg.c:262 app/filedlg.c:437 | |
674 | 737 | #, c-format |
675 | 738 | msgid "" |
676 | 739 | "The file '%s' already exists.\n" |
@@ -679,21 +742,21 @@ msgstr "" | ||
679 | 742 | "El archivo «%s» ya existe.\n" |
680 | 743 | "¿Quiere sobreescribirlo?" |
681 | 744 | |
682 | -#: app/filedlg.c:264 app/filedlg.c:436 | |
745 | +#: app/filedlg.c:270 app/filedlg.c:444 | |
683 | 746 | msgid "File already exists" |
684 | 747 | msgstr "El archivo ya existe" |
685 | 748 | |
686 | -#: app/filedlg.c:296 | |
749 | +#: app/filedlg.c:302 | |
687 | 750 | msgid "Save Diagram" |
688 | 751 | msgstr "Guardar diagrama" |
689 | 752 | |
690 | 753 | #. Need better way to make it a reasonable size. Isn't there some |
691 | 754 | #. standard look for them (or is that just Gnome?) |
692 | -#: app/filedlg.c:301 | |
755 | +#: app/filedlg.c:307 | |
693 | 756 | msgid "Compress diagram files" |
694 | 757 | msgstr "Comprimir archivos del diagrama" |
695 | 758 | |
696 | -#: app/filedlg.c:310 | |
759 | +#: app/filedlg.c:316 | |
697 | 760 | msgid "" |
698 | 761 | "Compression reduces file size to less than 1/10th size and speeds up loading " |
699 | 762 | "and saving. Some text programs cannot manipulate compressed files." |
@@ -702,7 +765,7 @@ msgstr "" | ||
702 | 765 | "incrementa la velocidad del cargado y el guardado. Algunos programas de " |
703 | 766 | "texto no pueden manipular archivos comprimidos." |
704 | 767 | |
705 | -#: app/filedlg.c:455 | |
768 | +#: app/filedlg.c:463 | |
706 | 769 | #, c-format |
707 | 770 | msgid "" |
708 | 771 | "Could not determine which export filter\n" |
@@ -711,11 +774,11 @@ msgstr "" | ||
711 | 774 | "No se pudo determinar qué filtro de exportación\n" |
712 | 775 | "usar para guardar «%s»" |
713 | 776 | |
714 | -#: app/filedlg.c:473 | |
777 | +#: app/filedlg.c:481 | |
715 | 778 | msgid "Export Diagram" |
716 | 779 | msgstr "Exportar diagrama" |
717 | 780 | |
718 | -#: app/filedlg.c:495 | |
781 | +#: app/filedlg.c:503 | |
719 | 782 | msgid "Export Options" |
720 | 783 | msgstr "Exportar opciones" |
721 | 784 |
@@ -744,12 +807,13 @@ msgid "Scroll" | ||
744 | 807 | msgstr "Desplazamiento" |
745 | 808 | |
746 | 809 | #: app/interface.c:68 app/interface.c:69 lib/properties.c:77 |
747 | -#: lib/properties.h:514 lib/properties.h:517 objects/UML/activity.c:122 | |
810 | +#: lib/properties.h:516 lib/properties.h:519 objects/UML/activity.c:122 | |
748 | 811 | #: objects/UML/actor.c:120 objects/UML/classicon.c:141 |
749 | 812 | #: objects/UML/component.c:126 objects/UML/component_feature.c:154 |
750 | 813 | #: objects/UML/node.c:125 objects/UML/note.c:119 objects/UML/object.c:145 |
751 | 814 | #: objects/UML/small_package.c:126 objects/UML/state.c:139 |
752 | -#: objects/UML/usecase.c:136 | |
815 | +#: objects/UML/usecase.c:136 objects/Jackson/requirement.c:144 | |
816 | +#: objects/network/basestation.c:131 objects/network/radiocell.c:146 | |
753 | 817 | msgid "Text" |
754 | 818 | msgstr "Texto" |
755 | 819 |
@@ -860,60 +924,60 @@ msgstr "" | ||
860 | 924 | msgid "Diagram Editor" |
861 | 925 | msgstr "Editor de diagramas" |
862 | 926 | |
863 | -#: app/layer_dialog.c:74 | |
927 | +#: app/layer_dialog.c:70 | |
864 | 928 | msgid "New Layer" |
865 | 929 | msgstr "Nueva capa" |
866 | 930 | |
867 | -#: app/layer_dialog.c:75 | |
931 | +#: app/layer_dialog.c:71 | |
868 | 932 | msgid "Raise Layer" |
869 | 933 | msgstr "Subir capa" |
870 | 934 | |
871 | -#: app/layer_dialog.c:76 | |
935 | +#: app/layer_dialog.c:72 | |
872 | 936 | msgid "Lower Layer" |
873 | 937 | msgstr "Bajar capa" |
874 | 938 | |
875 | -#: app/layer_dialog.c:77 | |
939 | +#: app/layer_dialog.c:73 | |
876 | 940 | msgid "Delete Layer" |
877 | 941 | msgstr "Borrar capa" |
878 | 942 | |
879 | -#: app/layer_dialog.c:219 | |
943 | +#: app/layer_dialog.c:212 | |
880 | 944 | msgid "Layers" |
881 | 945 | msgstr "Capas" |
882 | 946 | |
883 | -#: app/layer_dialog.c:233 | |
947 | +#: app/layer_dialog.c:226 | |
884 | 948 | msgid "Diagrams:" |
885 | 949 | msgstr "Diagramas:" |
886 | 950 | |
887 | -#: app/layer_dialog.c:278 | |
951 | +#: app/layer_dialog.c:271 | |
888 | 952 | msgid "Close" |
889 | 953 | msgstr "Cerrar" |
890 | 954 | |
891 | -#: app/layer_dialog.c:324 | |
955 | +#: app/layer_dialog.c:331 | |
892 | 956 | msgid "New layer" |
893 | 957 | msgstr "Nueva capa" |
894 | 958 | |
895 | -#: app/layer_dialog.c:530 | |
959 | +#: app/layer_dialog.c:537 | |
896 | 960 | msgid "none" |
897 | 961 | msgstr "ninguna" |
898 | 962 | |
899 | -#: app/layer_dialog.c:945 | |
963 | +#: app/layer_dialog.c:968 | |
900 | 964 | msgid "Edit Layer Attributes" |
901 | 965 | msgstr "Editar atributos de capa" |
902 | 966 | |
903 | -#: app/layer_dialog.c:964 | |
967 | +#: app/layer_dialog.c:987 | |
904 | 968 | msgid "Layer name:" |
905 | 969 | msgstr "Nombre de la capa:" |
906 | 970 | |
907 | -#: app/layer_dialog.c:973 app/paginate_psprint.c:271 lib/diaarrowchooser.c:248 | |
971 | +#: app/layer_dialog.c:996 app/paginate_psprint.c:267 lib/diaarrowchooser.c:248 | |
908 | 972 | msgid "OK" |
909 | 973 | msgstr "Aceptar" |
910 | 974 | |
911 | -#: app/linewidth_area.c:248 lib/properties.h:478 lib/properties.h:481 | |
975 | +#: app/linewidth_area.c:246 lib/properties.h:480 lib/properties.h:483 | |
912 | 976 | #: objects/chronogram/chronoline.c:181 objects/chronogram/chronoref.c:160 |
913 | 977 | msgid "Line width" |
914 | 978 | msgstr "Ancho de línea" |
915 | 979 | |
916 | -#: app/linewidth_area.c:260 | |
980 | +#: app/linewidth_area.c:258 | |
917 | 981 | msgid "Line width:" |
918 | 982 | msgstr "Ancho de línea:" |
919 | 983 |
@@ -951,7 +1015,7 @@ msgstr "No se pudo encontrar el objeto padre %s de %s\n" | ||
951 | 1015 | msgid "You must specify a file, not a directory.\n" |
952 | 1016 | msgstr "Debe especificar un archivo, no un directorio.\n" |
953 | 1017 | |
954 | -#: app/load_save.c:344 plug-ins/dxf/dxf-import.c:1304 plug-ins/wpg/wpg.c:1169 | |
1018 | +#: app/load_save.c:344 plug-ins/dxf/dxf-import.c:1304 plug-ins/wpg/wpg.c:1170 | |
955 | 1019 | #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1560 plug-ins/xslt/xslt.c:87 |
956 | 1020 | #, c-format |
957 | 1021 | msgid "Couldn't open: '%s' for reading.\n" |
@@ -975,7 +1039,7 @@ msgstr "" | ||
975 | 1039 | "Error cargando el diagrama %s.\n" |
976 | 1040 | "No es un archivo de Dia." |
977 | 1041 | |
978 | -#: app/load_save.c:572 | |
1042 | +#: app/load_save.c:575 | |
979 | 1043 | #, c-format |
980 | 1044 | msgid "" |
981 | 1045 | "Error loading diagram:\n" |
@@ -986,12 +1050,12 @@ msgstr "" | ||
986 | 1050 | "%s.\n" |
987 | 1051 | "Un archivo válido de Dia define al menos una capa." |
988 | 1052 | |
989 | -#: app/load_save.c:923 | |
1053 | +#: app/load_save.c:926 | |
990 | 1054 | #, c-format |
991 | 1055 | msgid "Failed to save file '%s'.\n" |
992 | 1056 | msgstr "Fallo al cargar el archivo «%s».\n" |
993 | 1057 | |
994 | -#: app/load_save.c:994 app/load_save.c:999 | |
1058 | +#: app/load_save.c:997 app/load_save.c:1002 | |
995 | 1059 | msgid "Native Dia Diagram" |
996 | 1060 | msgstr "Diagrama nativo de Dia" |
997 | 1061 |
@@ -1456,38 +1520,38 @@ msgstr "" | ||
1456 | 1520 | "No se puede encontrar la entrada del menú «%s»\n" |
1457 | 1521 | "Probablemente se deba a un problema de i18n (pruebe con LANG=C)." |
1458 | 1522 | |
1459 | -#: app/modify_tool.c:326 | |
1523 | +#: app/modify_tool.c:328 | |
1460 | 1524 | msgid "Couldn't get GTK settings" |
1461 | 1525 | msgstr "No se pudieron obtener las preferencias de GTK" |
1462 | 1526 | |
1463 | -#: app/paginate_psprint.c:230 | |
1527 | +#: app/paginate_psprint.c:226 | |
1464 | 1528 | msgid "Select Printer" |
1465 | 1529 | msgstr "Seleccionar impresora" |
1466 | 1530 | |
1467 | -#: app/paginate_psprint.c:242 sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:25 | |
1531 | +#: app/paginate_psprint.c:238 sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:25 | |
1468 | 1532 | msgid "Printer" |
1469 | 1533 | msgstr "Impresora" |
1470 | 1534 | |
1471 | -#: app/paginate_psprint.c:256 sheets/Misc.sheet.in.h:1 | |
1535 | +#: app/paginate_psprint.c:252 sheets/Misc.sheet.in.h:1 | |
1472 | 1536 | msgid "File" |
1473 | 1537 | msgstr "Archivo" |
1474 | 1538 | |
1475 | -#: app/paginate_psprint.c:360 | |
1539 | +#: app/paginate_psprint.c:356 | |
1476 | 1540 | #, c-format |
1477 | 1541 | msgid "Could not run command '%s': %s" |
1478 | 1542 | msgstr "No se pudo ejecutar el comando «%s»: %s" |
1479 | 1543 | |
1480 | -#: app/paginate_psprint.c:363 | |
1544 | +#: app/paginate_psprint.c:359 | |
1481 | 1545 | #, c-format |
1482 | 1546 | msgid "Could not open '%s' for writing: %s" |
1483 | 1547 | msgstr "No se pudo abrir «%s» para escritura: %s" |
1484 | 1548 | |
1485 | -#: app/paginate_psprint.c:382 | |
1549 | +#: app/paginate_psprint.c:376 | |
1486 | 1550 | #, c-format |
1487 | 1551 | msgid "Printing error: command '%s' returned %d\n" |
1488 | 1552 | msgstr "Error de impresión: el comando «%s» devolvió %d\n" |
1489 | 1553 | |
1490 | -#: app/paginate_psprint.c:392 | |
1554 | +#: app/paginate_psprint.c:387 | |
1491 | 1555 | #, c-format |
1492 | 1556 | msgid "Printing error: command '%s' caused sigpipe." |
1493 | 1557 | msgstr "Error de impresión: el comando «%s» causó un sigpipe." |
@@ -1496,24 +1560,24 @@ msgstr "Error de impresión: el comando «%s» causó un sigpipe." | ||
1496 | 1560 | msgid "Plug-ins" |
1497 | 1561 | msgstr "Complementos" |
1498 | 1562 | |
1499 | -#: app/plugin-manager.c:256 | |
1563 | +#: app/plugin-manager.c:255 | |
1500 | 1564 | msgid "Loaded" |
1501 | 1565 | msgstr "Cargado" |
1502 | 1566 | |
1503 | -#: app/plugin-manager.c:263 objects/UML/class.c:107 | |
1567 | +#: app/plugin-manager.c:262 objects/UML/class.c:112 | |
1504 | 1568 | #: objects/UML/large_package.c:128 |
1505 | 1569 | msgid "Name" |
1506 | 1570 | msgstr "Nombre" |
1507 | 1571 | |
1508 | -#: app/plugin-manager.c:269 | |
1572 | +#: app/plugin-manager.c:268 | |
1509 | 1573 | msgid "Description" |
1510 | 1574 | msgstr "Descripción" |
1511 | 1575 | |
1512 | -#: app/plugin-manager.c:278 | |
1576 | +#: app/plugin-manager.c:277 | |
1513 | 1577 | msgid "Load at Startup" |
1514 | 1578 | msgstr "Cargar al comenzar" |
1515 | 1579 | |
1516 | -#: app/plugin-manager.c:285 | |
1580 | +#: app/plugin-manager.c:284 | |
1517 | 1581 | msgid "File Name" |
1518 | 1582 | msgstr "Nombre del archivo" |
1519 | 1583 |
@@ -1638,42 +1702,46 @@ msgstr "Tamaño Y:" | ||
1638 | 1702 | msgid "Lines per major line" |
1639 | 1703 | msgstr "Líneas por cada línea principal" |
1640 | 1704 | |
1641 | -#: app/preferences.c:179 | |
1705 | +#: app/preferences.c:163 | |
1706 | +msgid "Hex Size:" | |
1707 | +msgstr "Tamaño hex:" | |
1708 | + | |
1709 | +#: app/preferences.c:182 | |
1642 | 1710 | msgid "Diagram tree window:" |
1643 | 1711 | msgstr "Ventana del árbol del diagrama" |
1644 | 1712 | |
1645 | -#: app/preferences.c:181 | |
1713 | +#: app/preferences.c:184 | |
1646 | 1714 | msgid "Save hidden object types" |
1647 | 1715 | msgstr "Guardar tipos de objetos ocultos" |
1648 | 1716 | |
1649 | -#: app/preferences.c:388 lib/prop_inttypes.c:158 | |
1717 | +#: app/preferences.c:391 lib/prop_inttypes.c:158 | |
1650 | 1718 | msgid "Yes" |
1651 | 1719 | msgstr "Sí" |
1652 | 1720 | |
1653 | -#: app/preferences.c:388 app/preferences.c:399 lib/prop_inttypes.c:160 | |
1721 | +#: app/preferences.c:391 app/preferences.c:402 lib/prop_inttypes.c:160 | |
1654 | 1722 | #: lib/prop_inttypes.c:186 |
1655 | 1723 | msgid "No" |
1656 | 1724 | msgstr "No" |
1657 | 1725 | |
1658 | -#: app/preferences.c:501 | |
1726 | +#: app/preferences.c:504 | |
1659 | 1727 | msgid "Preferences" |
1660 | 1728 | msgstr "Preferencias" |
1661 | 1729 | |
1662 | 1730 | #: app/properties.c:55 |
1663 | -msgid "DiaObject properties" | |
1664 | -msgstr "Propiedades de DiaObject" | |
1731 | +msgid "Object properties" | |
1732 | +msgstr "Propiedades del objeto" | |
1665 | 1733 | |
1666 | -#: app/properties.c:81 | |
1734 | +#: app/properties.c:80 | |
1667 | 1735 | msgid "This object has no properties." |
1668 | 1736 | msgstr "Este objeto no tiene propiedades." |
1669 | 1737 | |
1670 | -#: app/properties.c:203 | |
1738 | +#: app/properties.c:202 | |
1671 | 1739 | msgid "Properties: " |
1672 | 1740 | msgstr "Propiedades: " |
1673 | 1741 | |
1674 | -#: app/properties.c:207 | |
1675 | -msgid "DiaObject properties:" | |
1676 | -msgstr "Propiedades DiaObject:" | |
1742 | +#: app/properties.c:206 | |
1743 | +msgid "Object properties:" | |
1744 | +msgstr "Propiedades del objeto:" | |
1677 | 1745 | |
1678 | 1746 | #. Use the Plugins menu item to get a pointer to the File menu, |
1679 | 1747 | #. but any item on the File menu will do |
@@ -1681,7 +1749,7 @@ msgstr "Propiedades DiaObject:" | ||
1681 | 1749 | msgid "<Toolbox>/File/Plugins..." |
1682 | 1750 | msgstr "<Caja de herramientas>/Archivo/Extensiones..." |
1683 | 1751 | |
1684 | -#: app/recent_files.c:70 app/recent_files.c:148 | |
1752 | +#: app/recent_files.c:70 app/recent_files.c:149 | |
1685 | 1753 | msgid "<Toolbox>/File/Quit" |
1686 | 1754 | msgstr "<Caja de herramientas>/Archivo/Salir" |
1687 | 1755 |
@@ -1777,7 +1845,9 @@ msgstr "Invertir" | ||
1777 | 1845 | msgid "New" |
1778 | 1846 | msgstr "Nuevo" |
1779 | 1847 | |
1780 | -#: app/sheets_dialog.c:362 app/sheets_dialog.c:794 | |
1848 | +#: app/sheets_dialog.c:362 app/sheets_dialog.c:794 objects/Istar/actor.c:143 | |
1849 | +#: objects/Istar/actor.c:144 objects/Istar/other.c:150 | |
1850 | +#: objects/Istar/other.c:151 objects/KAOS/other.c:151 objects/KAOS/other.c:152 | |
1781 | 1851 | msgid "Type" |
1782 | 1852 | msgstr "Tipo" |
1783 | 1853 |
@@ -1815,8 +1885,10 @@ msgid "Description:" | ||
1815 | 1885 | msgstr "Descripción:" |
1816 | 1886 | |
1817 | 1887 | #: app/sheets_dialog.c:618 objects/FS/flow-ortho.c:168 objects/FS/flow.c:146 |
1818 | -#: objects/UML/class_dialog.c:890 objects/UML/class_dialog.c:1824 | |
1819 | -#: objects/UML/class_dialog.c:2053 objects/UML/class_dialog.c:2569 | |
1888 | +#: objects/UML/class_dialog.c:911 objects/UML/class_dialog.c:1845 | |
1889 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2074 objects/UML/class_dialog.c:2590 | |
1890 | +#: objects/Istar/link.c:167 objects/Jackson/phenomenon.c:144 | |
1891 | +#: objects/KAOS/metaandorrel.c:164 objects/KAOS/metabinrel.c:181 | |
1820 | 1892 | msgid "Type:" |
1821 | 1893 | msgstr "Tipo:" |
1822 | 1894 |
@@ -1825,10 +1897,10 @@ msgid "Sheet" | ||
1825 | 1897 | msgstr "Hoja" |
1826 | 1898 | |
1827 | 1899 | #: app/sheets_dialog.c:672 objects/ER/attribute.c:151 objects/ER/entity.c:133 |
1828 | -#: objects/ER/relationship.c:138 objects/UML/association.c:199 | |
1829 | -#: objects/UML/association.c:1112 objects/UML/class_dialog.c:879 | |
1830 | -#: objects/UML/class_dialog.c:1813 objects/UML/class_dialog.c:2042 | |
1831 | -#: objects/UML/class_dialog.c:2558 objects/UML/dependency.c:133 | |
1900 | +#: objects/ER/relationship.c:138 objects/UML/association.c:200 | |
1901 | +#: objects/UML/association.c:1126 objects/UML/class_dialog.c:900 | |
1902 | +#: objects/UML/class_dialog.c:1834 objects/UML/class_dialog.c:2063 | |
1903 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2579 objects/UML/dependency.c:133 | |
1832 | 1904 | #: objects/UML/generalization.c:129 objects/UML/realizes.c:130 |
1833 | 1905 | msgid "Name:" |
1834 | 1906 | msgstr "Nombre:" |
@@ -1961,7 +2033,7 @@ msgstr "Dia v %s" | ||
1961 | 2033 | msgid "Diagram editor" |
1962 | 2034 | msgstr "Editor de diagramas" |
1963 | 2035 | |
1964 | -#: lib/arrows.c:40 objects/UML/association.c:1135 | |
2036 | +#: lib/arrows.c:40 objects/UML/association.c:1149 objects/Jackson/domain.c:96 | |
1965 | 2037 | msgid "None" |
1966 | 2038 | msgstr "Nada" |
1967 | 2039 |
@@ -2226,7 +2298,7 @@ msgstr "Hay %d mensajes similares." | ||
2226 | 2298 | msgid "Notice" |
2227 | 2299 | msgstr "Noticia" |
2228 | 2300 | |
2229 | -#: lib/object_defaults.c:123 | |
2301 | +#: lib/object_defaults.c:127 | |
2230 | 2302 | #, c-format |
2231 | 2303 | msgid "" |
2232 | 2304 | "Error loading defaults '%s'.\n" |
@@ -2280,15 +2352,15 @@ msgstr "" | ||
2280 | 2352 | "No se pudo abrir «%s»\n" |
2281 | 2353 | "«%s»" |
2282 | 2354 | |
2283 | -#: lib/properties.c:62 lib/properties.h:466 lib/widgets.c:789 | |
2355 | +#: lib/properties.c:62 lib/properties.h:468 lib/widgets.c:792 | |
2284 | 2356 | msgid "Left" |
2285 | 2357 | msgstr "Izquierda" |
2286 | 2358 | |
2287 | -#: lib/properties.c:63 lib/properties.h:467 lib/widgets.c:795 | |
2359 | +#: lib/properties.c:63 lib/properties.h:469 lib/widgets.c:798 | |
2288 | 2360 | msgid "Center" |
2289 | 2361 | msgstr "Centro" |
2290 | 2362 | |
2291 | -#: lib/properties.c:64 lib/properties.h:468 lib/widgets.c:801 | |
2363 | +#: lib/properties.c:64 lib/properties.h:470 lib/widgets.c:804 | |
2292 | 2364 | msgid "Right" |
2293 | 2365 | msgstr "Derecha" |
2294 | 2366 |
@@ -2297,7 +2369,7 @@ msgstr "Derecha" | ||
2297 | 2369 | msgid "Line color" |
2298 | 2370 | msgstr "Color de línea" |
2299 | 2371 | |
2300 | -#: lib/properties.c:72 lib/properties.h:490 lib/properties.h:493 | |
2372 | +#: lib/properties.c:72 lib/properties.h:492 lib/properties.h:495 | |
2301 | 2373 | msgid "Line style" |
2302 | 2374 | msgstr "Estilo de la línea" |
2303 | 2375 |
@@ -2305,31 +2377,32 @@ msgstr "Estilo de la línea" | ||
2305 | 2377 | msgid "Fill color" |
2306 | 2378 | msgstr "Color de relleno" |
2307 | 2379 | |
2308 | -#: lib/properties.c:74 lib/properties.h:503 | |
2380 | +#: lib/properties.c:74 lib/properties.h:505 | |
2309 | 2381 | msgid "Draw background" |
2310 | 2382 | msgstr "Dibujar fondo" |
2311 | 2383 | |
2312 | -#: lib/properties.c:75 lib/properties.h:507 | |
2384 | +#: lib/properties.c:75 lib/properties.h:509 | |
2313 | 2385 | msgid "Start arrow" |
2314 | 2386 | msgstr "Flecha de inicio" |
2315 | 2387 | |
2316 | -#: lib/properties.c:76 lib/properties.h:510 | |
2388 | +#: lib/properties.c:76 lib/properties.h:512 | |
2317 | 2389 | msgid "End arrow" |
2318 | 2390 | msgstr "Flecha de finalización" |
2319 | 2391 | |
2320 | -#: lib/properties.c:78 lib/properties.h:520 | |
2392 | +#: lib/properties.c:78 lib/properties.h:522 | |
2321 | 2393 | msgid "Text alignment" |
2322 | 2394 | msgstr "Alineación del texto" |
2323 | 2395 | |
2324 | 2396 | # Creí que era Tipografía como en otros msgs. FVD |
2325 | -#: lib/properties.c:79 lib/properties.h:523 objects/GRAFCET/condition.c:132 | |
2397 | +#. all this just to make the defaults selectable ... | |
2398 | +#: lib/properties.c:79 lib/properties.h:525 objects/GRAFCET/condition.c:132 | |
2326 | 2399 | #: objects/GRAFCET/step.c:165 objects/GRAFCET/transition.c:142 |
2327 | -#: objects/UML/class_dialog.c:330 objects/chronogram/chronoline.c:183 | |
2328 | -#: objects/chronogram/chronoref.c:164 | |
2400 | +#: objects/UML/class.c:138 objects/UML/class_dialog.c:351 | |
2401 | +#: objects/chronogram/chronoline.c:183 objects/chronogram/chronoref.c:164 | |
2329 | 2402 | msgid "Font" |
2330 | 2403 | msgstr "Fuente" |
2331 | 2404 | |
2332 | -#: lib/properties.c:80 lib/properties.h:526 objects/GRAFCET/condition.c:134 | |
2405 | +#: lib/properties.c:80 lib/properties.h:528 objects/GRAFCET/condition.c:134 | |
2333 | 2406 | #: objects/GRAFCET/step.c:167 objects/GRAFCET/transition.c:144 |
2334 | 2407 | #: objects/chronogram/chronoline.c:185 objects/chronogram/chronoref.c:166 |
2335 | 2408 | msgid "Font size" |
@@ -2340,71 +2413,71 @@ msgstr "Tamaño de la fuente" | ||
2340 | 2413 | msgid "Text color" |
2341 | 2414 | msgstr "Color de texto" |
2342 | 2415 | |
2343 | -#: lib/properties.h:484 lib/properties.h:487 | |
2416 | +#: lib/properties.h:486 lib/properties.h:489 | |
2344 | 2417 | msgid "Line colour" |
2345 | 2418 | msgstr "Color de la línea" |
2346 | 2419 | |
2347 | -#: lib/properties.h:497 lib/properties.h:500 | |
2420 | +#: lib/properties.h:499 lib/properties.h:502 | |
2348 | 2421 | msgid "Fill colour" |
2349 | 2422 | msgstr "Color de relleno" |
2350 | 2423 | |
2351 | -#: lib/properties.h:529 lib/properties.h:532 | |
2424 | +#: lib/properties.h:531 lib/properties.h:534 | |
2352 | 2425 | msgid "Text colour" |
2353 | 2426 | msgstr "Color de texto" |
2354 | 2427 | |
2355 | -#: lib/widgets.c:390 | |
2428 | +#: lib/widgets.c:395 | |
2356 | 2429 | msgid "Other fonts..." |
2357 | 2430 | msgstr "Otras tipografías..." |
2358 | 2431 | |
2359 | -#: lib/widgets.c:520 | |
2432 | +#: lib/widgets.c:523 | |
2360 | 2433 | #, c-format |
2361 | 2434 | msgid "Couldn't find font family for %s\n" |
2362 | 2435 | msgstr "No se pudo encontrar la familia de tipografías para %s\n" |
2363 | 2436 | |
2364 | 2437 | #. We hit the Other fonts... entry |
2365 | -#: lib/widgets.c:585 | |
2438 | +#: lib/widgets.c:588 | |
2366 | 2439 | msgid "Select font" |
2367 | 2440 | msgstr "Seleccionar tipografía" |
2368 | 2441 | |
2369 | 2442 | #. Translators: Menu item Noun/Material/Solid |
2370 | -#: lib/widgets.c:937 objects/FS/function.c:1063 | |
2443 | +#: lib/widgets.c:940 objects/FS/function.c:1063 | |
2371 | 2444 | msgid "Solid" |
2372 | 2445 | msgstr "Sólido" |
2373 | 2446 | |
2374 | -#: lib/widgets.c:943 | |
2447 | +#: lib/widgets.c:946 | |
2375 | 2448 | msgid "Dashed" |
2376 | 2449 | msgstr "Discontinuo" |
2377 | 2450 | |
2378 | -#: lib/widgets.c:949 | |
2451 | +#: lib/widgets.c:952 | |
2379 | 2452 | msgid "Dash-Dot" |
2380 | 2453 | msgstr "Línea-Punto" |
2381 | 2454 | |
2382 | -#: lib/widgets.c:955 | |
2455 | +#: lib/widgets.c:958 | |
2383 | 2456 | msgid "Dash-Dot-Dot" |
2384 | 2457 | msgstr "Línea-Punto-Punto" |
2385 | 2458 | |
2386 | -#: lib/widgets.c:961 | |
2459 | +#: lib/widgets.c:964 | |
2387 | 2460 | msgid "Dotted" |
2388 | 2461 | msgstr "Punteado" |
2389 | 2462 | |
2390 | 2463 | #. fs->sizebox = GTK_HBOX(box); |
2391 | -#: lib/widgets.c:980 | |
2464 | +#: lib/widgets.c:983 | |
2392 | 2465 | msgid "Dash length: " |
2393 | 2466 | msgstr "Longitud de la discontinuidad: " |
2394 | 2467 | |
2395 | -#: lib/widgets.c:1135 | |
2468 | +#: lib/widgets.c:1138 | |
2396 | 2469 | msgid "Select color" |
2397 | 2470 | msgstr "Seleccione color" |
2398 | 2471 | |
2399 | -#: lib/widgets.c:1353 | |
2472 | +#: lib/widgets.c:1356 | |
2400 | 2473 | msgid "Size: " |
2401 | 2474 | msgstr "Tamaño: " |
2402 | 2475 | |
2403 | -#: lib/widgets.c:1502 | |
2476 | +#: lib/widgets.c:1505 | |
2404 | 2477 | msgid "Select image file" |
2405 | 2478 | msgstr "Seleccionar archivo de imagen" |
2406 | 2479 | |
2407 | -#: lib/widgets.c:1538 | |
2480 | +#: lib/widgets.c:1541 | |
2408 | 2481 | msgid "Browse" |
2409 | 2482 | msgstr "Navegar" |
2410 | 2483 |
@@ -2450,18 +2523,18 @@ msgid "Total:" | ||
2450 | 2523 | msgstr "Total:" |
2451 | 2524 | |
2452 | 2525 | #: objects/ER/participation.c:405 objects/FS/flow-ortho.c:644 |
2453 | -#: objects/GRAFCET/vector.c:311 objects/SADT/arrow.c:566 | |
2454 | -#: objects/UML/association.c:747 objects/UML/component_feature.c:183 | |
2526 | +#: objects/GRAFCET/vector.c:311 objects/SADT/arrow.c:462 | |
2527 | +#: objects/UML/association.c:752 objects/UML/component_feature.c:183 | |
2455 | 2528 | #: objects/UML/dependency.c:372 objects/UML/generalization.c:368 |
2456 | -#: objects/UML/realizes.c:359 objects/standard/zigzagline.c:337 | |
2529 | +#: objects/UML/realizes.c:359 objects/standard/zigzagline.c:346 | |
2457 | 2530 | msgid "Add segment" |
2458 | 2531 | msgstr "Añadir segmento" |
2459 | 2532 | |
2460 | 2533 | #: objects/ER/participation.c:406 objects/FS/flow-ortho.c:645 |
2461 | -#: objects/GRAFCET/vector.c:312 objects/SADT/arrow.c:567 | |
2462 | -#: objects/UML/association.c:748 objects/UML/component_feature.c:184 | |
2534 | +#: objects/GRAFCET/vector.c:312 objects/SADT/arrow.c:463 | |
2535 | +#: objects/UML/association.c:753 objects/UML/component_feature.c:184 | |
2463 | 2536 | #: objects/UML/dependency.c:373 objects/UML/generalization.c:369 |
2464 | -#: objects/UML/realizes.c:360 objects/standard/zigzagline.c:338 | |
2537 | +#: objects/UML/realizes.c:360 objects/standard/zigzagline.c:347 | |
2465 | 2538 | msgid "Delete segment" |
2466 | 2539 | msgstr "Borrar segmento" |
2467 | 2540 |
@@ -2540,7 +2613,7 @@ msgid "Import" | ||
2540 | 2613 | msgstr "Importar" |
2541 | 2614 | |
2542 | 2615 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Input |
2543 | -#: objects/FS/function.c:675 | |
2616 | +#: objects/FS/function.c:675 objects/KAOS/metabinrel.c:173 | |
2544 | 2617 | msgid "Input" |
2545 | 2618 | msgstr "Entrada" |
2546 | 2619 |
@@ -2769,6 +2842,7 @@ msgstr "Sostener" | ||
2769 | 2842 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Position |
2770 | 2843 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Position |
2771 | 2844 | #: objects/FS/function.c:789 objects/FS/function.c:791 |
2845 | +#: objects/Istar/actor.c:68 | |
2772 | 2846 | msgid "Position" |
2773 | 2847 | msgstr "Posición" |
2774 | 2848 |
@@ -3690,6 +3764,8 @@ msgid "Vergent type:" | ||
3690 | 3764 | msgstr "Tipo de divergencia:" |
3691 | 3765 | |
3692 | 3766 | #: objects/GRAFCET/vergent.c:405 objects/SADT/box.c:445 |
3767 | +#: objects/Istar/other.c:483 objects/Jackson/domain.c:539 | |
3768 | +#: objects/KAOS/goal.c:587 objects/KAOS/other.c:535 | |
3693 | 3769 | #: objects/standard/line.c:228 |
3694 | 3770 | msgid "Add connection point" |
3695 | 3771 | msgstr "Añadir punto de conexión" |
@@ -3728,7 +3804,8 @@ msgid "Miscellaneous objects" | ||
3728 | 3804 | msgstr "Figuras variadas" |
3729 | 3805 | |
3730 | 3806 | #. property rows |
3731 | -#: objects/SADT/arrow.c:134 objects/UML/class_dialog.c:336 | |
3807 | +#: objects/SADT/arrow.c:134 objects/UML/class.c:143 | |
3808 | +#: objects/UML/class_dialog.c:357 | |
3732 | 3809 | msgid "Normal" |
3733 | 3810 | msgstr "Normal" |
3734 | 3811 |
@@ -3764,7 +3841,7 @@ msgstr "" | ||
3764 | 3841 | "Para mejorar la calidad de la lectura, los flujos que empiezan y acaban " |
3765 | 3842 | "verticalmente se pueden mostrar en gris." |
3766 | 3843 | |
3767 | -#: objects/SADT/arrow.c:572 | |
3844 | +#: objects/SADT/arrow.c:468 | |
3768 | 3845 | msgid "SADT Arrow" |
3769 | 3846 | msgstr "Flecha SADT" |
3770 | 3847 |
@@ -3780,10 +3857,11 @@ msgstr "Identificador de actividad/dato" | ||
3780 | 3857 | |
3781 | 3858 | #: objects/SADT/box.c:145 |
3782 | 3859 | msgid "The identifier which appears in the lower right corner of the Box" |
3783 | -msgstr "" | |
3784 | -"El identificador que se muestra en la esquina inferior derecha de la caja" | |
3860 | +msgstr "El identificador que se muestra en la esquina inferior derecha de la caja" | |
3785 | 3861 | |
3786 | -#: objects/SADT/box.c:446 objects/standard/line.c:229 | |
3862 | +#: objects/SADT/box.c:446 objects/Istar/other.c:484 | |
3863 | +#: objects/Jackson/domain.c:540 objects/KAOS/goal.c:588 | |
3864 | +#: objects/KAOS/other.c:536 objects/standard/line.c:229 | |
3787 | 3865 | msgid "Delete connection point" |
3788 | 3866 | msgstr "Borrar punto de conexión" |
3789 | 3867 |
@@ -3795,305 +3873,326 @@ msgstr "Caja SADT" | ||
3795 | 3873 | msgid "SADT diagram objects" |
3796 | 3874 | msgstr "Objetos de diagrama SADT" |
3797 | 3875 | |
3798 | -#. choose default font name for your locale. see also font_data structure | |
3799 | -#. in lib/font.c. | |
3800 | -#: objects/UML/activity.c:315 | |
3801 | -msgid "Helvetica" | |
3802 | -msgstr "Helvética" | |
3803 | - | |
3804 | 3876 | #: objects/UML/actor.c:359 objects/UML/actor.c:361 sheets/UML.sheet.in.h:2 |
3805 | 3877 | msgid "Actor" |
3806 | 3878 | msgstr "Actor" |
3807 | 3879 | |
3808 | -#: objects/UML/association.c:1125 objects/UML/class_dialog.c:2086 | |
3880 | +#: objects/UML/association.c:1139 objects/UML/class_dialog.c:2107 | |
3809 | 3881 | msgid "Direction:" |
3810 | 3882 | msgstr "Dirección:" |
3811 | 3883 | |
3812 | -#: objects/UML/association.c:1142 | |
3884 | +#: objects/UML/association.c:1156 | |
3813 | 3885 | msgid "From A to B" |
3814 | 3886 | msgstr "De A a B" |
3815 | 3887 | |
3816 | -#: objects/UML/association.c:1149 | |
3888 | +#: objects/UML/association.c:1163 | |
3817 | 3889 | msgid "From B to A" |
3818 | 3890 | msgstr "De B a A" |
3819 | 3891 | |
3820 | -#: objects/UML/association.c:1173 objects/UML/association.c:1181 | |
3892 | +#: objects/UML/association.c:1187 objects/UML/association.c:1195 | |
3821 | 3893 | msgid "Side A" |
3822 | 3894 | msgstr "Lado A" |
3823 | 3895 | |
3824 | -#: objects/UML/association.c:1175 objects/UML/association.c:1183 | |
3896 | +#: objects/UML/association.c:1189 objects/UML/association.c:1197 | |
3825 | 3897 | msgid "Side B" |
3826 | 3898 | msgstr "Lado B" |
3827 | 3899 | |
3828 | -#: objects/UML/association.c:1189 | |
3900 | +#: objects/UML/association.c:1203 | |
3829 | 3901 | msgid "Role:" |
3830 | 3902 | msgstr "Papel:" |
3831 | 3903 | |
3832 | -#: objects/UML/association.c:1201 | |
3904 | +#: objects/UML/association.c:1215 | |
3833 | 3905 | msgid "Multiplicity:" |
3834 | 3906 | msgstr "Multiplicidad:" |
3835 | 3907 | |
3836 | 3908 | #. Show arrow: |
3837 | -#: objects/UML/association.c:1212 | |
3909 | +#: objects/UML/association.c:1226 | |
3838 | 3910 | msgid "Show arrow" |
3839 | 3911 | msgstr "Mostrar flecha" |
3840 | 3912 | |
3841 | 3913 | #. Aggregate |
3842 | -#: objects/UML/association.c:1218 | |
3914 | +#: objects/UML/association.c:1232 | |
3843 | 3915 | msgid "Aggregate" |
3844 | 3916 | msgstr "Agregar" |
3845 | 3917 | |
3846 | 3918 | #. Composition |
3847 | -#: objects/UML/association.c:1226 | |
3919 | +#: objects/UML/association.c:1240 | |
3848 | 3920 | msgid "Composition" |
3849 | 3921 | msgstr "Composición" |
3850 | 3922 | |
3851 | -#: objects/UML/class.c:109 objects/UML/classicon.c:135 | |
3923 | +#: objects/UML/class.c:110 objects/UML/class.c:245 objects/UML/class.c:1157 | |
3924 | +#: sheets/UML.sheet.in.h:6 | |
3925 | +msgid "Class" | |
3926 | +msgstr "Clase" | |
3927 | + | |
3928 | +#: objects/UML/class.c:114 objects/UML/classicon.c:135 | |
3852 | 3929 | #: objects/UML/component.c:122 objects/UML/large_package.c:126 |
3853 | 3930 | #: objects/UML/object.c:147 objects/UML/small_package.c:122 |
3854 | 3931 | msgid "Stereotype" |
3855 | 3932 | msgstr "Estereotipo" |
3856 | 3933 | |
3857 | -#: objects/UML/class.c:111 objects/UML/class_dialog.c:361 | |
3858 | -#: sheets/SDL.sheet.in.h:3 | |
3934 | +#: objects/UML/class.c:116 objects/UML/class.c:153 | |
3935 | +#: objects/UML/class_dialog.c:382 sheets/SDL.sheet.in.h:3 | |
3859 | 3936 | msgid "Comment" |
3860 | 3937 | msgstr "Comentario" |
3861 | 3938 | |
3862 | -#: objects/UML/class.c:113 objects/UML/class_dialog.c:290 | |
3863 | -#: objects/UML/class_dialog.c:346 objects/UML/class_dialog.c:1912 | |
3939 | +#: objects/UML/class.c:118 objects/UML/class.c:147 | |
3940 | +#: objects/UML/class_dialog.c:296 objects/UML/class_dialog.c:367 | |
3941 | +#: objects/UML/class_dialog.c:1933 | |
3864 | 3942 | msgid "Abstract" |
3865 | 3943 | msgstr "Abstracta" |
3866 | 3944 | |
3867 | -#: objects/UML/class.c:115 objects/UML/class_dialog.c:299 | |
3945 | +#: objects/UML/class.c:120 | |
3946 | +msgid "Template" | |
3947 | +msgstr "Plantilla" | |
3948 | + | |
3949 | +#: objects/UML/class.c:123 objects/UML/class_dialog.c:305 | |
3868 | 3950 | msgid "Suppress Attributes" |
3869 | 3951 | msgstr "Suprimir atributos" |
3870 | 3952 | |
3871 | -#: objects/UML/class.c:117 | |
3953 | +#: objects/UML/class.c:125 | |
3872 | 3954 | msgid "Suppress Operations" |
3873 | 3955 | msgstr "Suprimir operaciones" |
3874 | 3956 | |
3875 | -#: objects/UML/class.c:119 | |
3957 | +#: objects/UML/class.c:127 | |
3876 | 3958 | msgid "Visible Attributes" |
3877 | 3959 | msgstr "Atributos visibles" |
3878 | 3960 | |
3879 | -#: objects/UML/class.c:121 | |
3961 | +#: objects/UML/class.c:129 | |
3880 | 3962 | msgid "Visible Operations" |
3881 | 3963 | msgstr "Operaciones visibles" |
3882 | 3964 | |
3883 | -#: objects/UML/class.c:123 | |
3965 | +#: objects/UML/class.c:131 | |
3884 | 3966 | msgid "Visible Comments" |
3885 | 3967 | msgstr "Comentarios visibles" |
3886 | 3968 | |
3887 | -#: objects/UML/class.c:126 objects/UML/object.c:151 | |
3969 | +#: objects/UML/class.c:133 objects/UML/class_dialog.c:321 | |
3970 | +msgid "Wrap Operations" | |
3971 | +msgstr "Operaciones de wrap" | |
3972 | + | |
3973 | +#: objects/UML/class.c:135 | |
3974 | +msgid "Wrap after char" | |
3975 | +msgstr "Wrap después del carácter" | |
3976 | + | |
3977 | +#: objects/UML/class.c:145 objects/UML/class_dialog.c:362 | |
3978 | +msgid "Polymorphic" | |
3979 | +msgstr "Polimórfico" | |
3980 | + | |
3981 | +#: objects/UML/class.c:149 | |
3982 | +msgid "Classname" | |
3983 | +msgstr "Nombre de la clase" | |
3984 | + | |
3985 | +#: objects/UML/class.c:151 | |
3986 | +msgid "Abstract Classname" | |
3987 | +msgstr "Nombre de clase abstracta" | |
3988 | + | |
3989 | +#: objects/UML/class.c:157 objects/UML/class.c:159 objects/UML/class.c:161 | |
3990 | +#: objects/UML/class.c:163 objects/UML/class.c:165 objects/UML/class.c:167 | |
3991 | +msgid " " | |
3992 | +msgstr " " | |
3993 | + | |
3994 | +#: objects/UML/class.c:172 objects/UML/object.c:151 | |
3888 | 3995 | msgid "Attributes" |
3889 | 3996 | msgstr "Atributos" |
3890 | 3997 | |
3891 | -#: objects/UML/class.c:128 | |
3998 | +#: objects/UML/class.c:174 | |
3892 | 3999 | msgid "Operations" |
3893 | 4000 | msgstr "Operaciones" |
3894 | 4001 | |
3895 | -#: objects/UML/class.c:131 | |
3896 | -msgid "Template" | |
3897 | -msgstr "Plantilla" | |
3898 | - | |
3899 | -#: objects/UML/class.c:179 objects/UML/class.c:943 sheets/UML.sheet.in.h:6 | |
3900 | -msgid "Class" | |
3901 | -msgstr "Clase" | |
3902 | - | |
3903 | -#: objects/UML/class.c:185 | |
4002 | +#: objects/UML/class.c:251 | |
3904 | 4003 | msgid "Show comments" |
3905 | 4004 | msgstr "Mostrar comentarios" |
3906 | 4005 | |
3907 | 4006 | #. Class page: |
3908 | -#: objects/UML/class_dialog.c:259 | |
4007 | +#: objects/UML/class_dialog.c:265 | |
3909 | 4008 | msgid "_Class" |
3910 | 4009 | msgstr "_Clase" |
3911 | 4010 | |
3912 | -#: objects/UML/class_dialog.c:267 | |
4011 | +#: objects/UML/class_dialog.c:273 | |
3913 | 4012 | msgid "Class name:" |
3914 | 4013 | msgstr "Nombre de la clase:" |
3915 | 4014 | |
3916 | -#: objects/UML/class_dialog.c:275 objects/UML/class_dialog.c:1835 | |
4015 | +#: objects/UML/class_dialog.c:281 objects/UML/class_dialog.c:1856 | |
3917 | 4016 | #: objects/UML/dependency.c:135 objects/UML/generalization.c:131 |
3918 | 4017 | #: objects/UML/realizes.c:132 |
3919 | 4018 | msgid "Stereotype:" |
3920 | 4019 | msgstr "Estereotipo:" |
3921 | 4020 | |
3922 | -#: objects/UML/class_dialog.c:282 objects/UML/class_dialog.c:912 | |
3923 | -#: objects/UML/class_dialog.c:1953 objects/UML/class_dialog.c:2075 | |
4021 | +#: objects/UML/class_dialog.c:288 objects/UML/class_dialog.c:933 | |
4022 | +#: objects/UML/class_dialog.c:1974 objects/UML/class_dialog.c:2096 | |
3924 | 4023 | msgid "Comment:" |
3925 | 4024 | msgstr "Comentario:" |
3926 | 4025 | |
3927 | -#: objects/UML/class_dialog.c:296 | |
4026 | +#: objects/UML/class_dialog.c:302 | |
3928 | 4027 | msgid "Attributes visible" |
3929 | 4028 | msgstr "Atributos visibles" |
3930 | 4029 | |
3931 | -#: objects/UML/class_dialog.c:305 | |
4030 | +#: objects/UML/class_dialog.c:311 | |
3932 | 4031 | msgid "Operations visible" |
3933 | 4032 | msgstr "Operaciones visibles" |
3934 | 4033 | |
3935 | -#: objects/UML/class_dialog.c:308 | |
4034 | +#: objects/UML/class_dialog.c:314 | |
3936 | 4035 | msgid "Suppress operations" |
3937 | 4036 | msgstr "Suprimir operaciones" |
3938 | 4037 | |
3939 | -#: objects/UML/class_dialog.c:314 | |
4038 | +#: objects/UML/class_dialog.c:328 | |
4039 | +msgid "Wrap after this length: " | |
4040 | +msgstr "Wrap después de esta longitud:" | |
4041 | + | |
4042 | +#: objects/UML/class_dialog.c:335 | |
3940 | 4043 | msgid "Comments visible" |
3941 | 4044 | msgstr "Comentarios visibles" |
3942 | 4045 | |
3943 | 4046 | #. head line |
3944 | -#: objects/UML/class_dialog.c:327 | |
4047 | +#: objects/UML/class_dialog.c:348 | |
3945 | 4048 | msgid "Kind" |
3946 | 4049 | msgstr "Tipo" |
3947 | 4050 | |
3948 | -#: objects/UML/class_dialog.c:332 | |
4051 | +#: objects/UML/class_dialog.c:353 | |
3949 | 4052 | msgid "Size" |
3950 | 4053 | msgstr "Tamaño" |
3951 | 4054 | |
3952 | -#: objects/UML/class_dialog.c:341 | |
3953 | -msgid "Polymorphic" | |
3954 | -msgstr "Polimórfico" | |
3955 | - | |
3956 | -#: objects/UML/class_dialog.c:351 | |
4055 | +#: objects/UML/class_dialog.c:372 | |
3957 | 4056 | msgid "Class Name" |
3958 | 4057 | msgstr "Nombre de la clase" |
3959 | 4058 | |
3960 | -#: objects/UML/class_dialog.c:356 | |
4059 | +#: objects/UML/class_dialog.c:377 | |
3961 | 4060 | msgid "Abstract Class" |
3962 | 4061 | msgstr "Clase abstracta" |
3963 | 4062 | |
3964 | 4063 | #. should probably be refactored too. |
3965 | -#: objects/UML/class_dialog.c:373 | |
4064 | +#: objects/UML/class_dialog.c:394 | |
3966 | 4065 | msgid "Text Color" |
3967 | 4066 | msgstr "Color de texto" |
3968 | 4067 | |
3969 | -#: objects/UML/class_dialog.c:381 | |
4068 | +#: objects/UML/class_dialog.c:402 | |
3970 | 4069 | msgid "Foreground Color" |
3971 | 4070 | msgstr "Color de primer plano" |
3972 | 4071 | |
3973 | -#: objects/UML/class_dialog.c:389 | |
4072 | +#: objects/UML/class_dialog.c:410 | |
3974 | 4073 | msgid "Background Color" |
3975 | 4074 | msgstr "Color de fondo" |
3976 | 4075 | |
3977 | 4076 | #. Attributes page: |
3978 | -#: objects/UML/class_dialog.c:812 | |
4077 | +#: objects/UML/class_dialog.c:833 | |
3979 | 4078 | msgid "_Attributes" |
3980 | 4079 | msgstr "_Atributos" |
3981 | 4080 | |
3982 | -#: objects/UML/class_dialog.c:840 objects/UML/class_dialog.c:1771 | |
3983 | -#: objects/UML/class_dialog.c:1999 objects/UML/class_dialog.c:2519 | |
4081 | +#: objects/UML/class_dialog.c:861 objects/UML/class_dialog.c:1792 | |
4082 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2020 objects/UML/class_dialog.c:2540 | |
3984 | 4083 | msgid "_New" |
3985 | 4084 | msgstr "_Nuevo" |
3986 | 4085 | |
3987 | -#: objects/UML/class_dialog.c:846 objects/UML/class_dialog.c:1777 | |
3988 | -#: objects/UML/class_dialog.c:2006 objects/UML/class_dialog.c:2525 | |
4086 | +#: objects/UML/class_dialog.c:867 objects/UML/class_dialog.c:1798 | |
4087 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2027 objects/UML/class_dialog.c:2546 | |
3989 | 4088 | msgid "_Delete" |
3990 | 4089 | msgstr "_Borrar" |
3991 | 4090 | |
3992 | -#: objects/UML/class_dialog.c:852 objects/UML/class_dialog.c:1783 | |
3993 | -#: objects/UML/class_dialog.c:2013 objects/UML/class_dialog.c:2531 | |
4091 | +#: objects/UML/class_dialog.c:873 objects/UML/class_dialog.c:1804 | |
4092 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2034 objects/UML/class_dialog.c:2552 | |
3994 | 4093 | msgid "Move up" |
3995 | 4094 | msgstr "Mover arriba" |
3996 | 4095 | |
3997 | -#: objects/UML/class_dialog.c:858 objects/UML/class_dialog.c:1789 | |
3998 | -#: objects/UML/class_dialog.c:2020 objects/UML/class_dialog.c:2537 | |
4096 | +#: objects/UML/class_dialog.c:879 objects/UML/class_dialog.c:1810 | |
4097 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2041 objects/UML/class_dialog.c:2558 | |
3999 | 4098 | msgid "Move down" |
4000 | 4099 | msgstr "Mover abajo" |
4001 | 4100 | |
4002 | -#: objects/UML/class_dialog.c:869 | |
4101 | +#: objects/UML/class_dialog.c:890 | |
4003 | 4102 | msgid "Attribute data" |
4004 | 4103 | msgstr "Datos de atributo" |
4005 | 4104 | |
4006 | -#: objects/UML/class_dialog.c:901 | |
4105 | +#: objects/UML/class_dialog.c:922 | |
4007 | 4106 | msgid "Value:" |
4008 | 4107 | msgstr "Valor:" |
4009 | 4108 | |
4010 | -#: objects/UML/class_dialog.c:924 objects/UML/class_dialog.c:1848 | |
4109 | +#: objects/UML/class_dialog.c:945 objects/UML/class_dialog.c:1869 | |
4011 | 4110 | msgid "Visibility:" |
4012 | 4111 | msgstr "Visibilidad:" |
4013 | 4112 | |
4014 | -#: objects/UML/class_dialog.c:933 objects/UML/class_dialog.c:1857 | |
4113 | +#: objects/UML/class_dialog.c:954 objects/UML/class_dialog.c:1878 | |
4015 | 4114 | msgid "Public" |
4016 | 4115 | msgstr "Público" |
4017 | 4116 | |
4018 | -#: objects/UML/class_dialog.c:941 objects/UML/class_dialog.c:1865 | |
4117 | +#: objects/UML/class_dialog.c:962 objects/UML/class_dialog.c:1886 | |
4019 | 4118 | msgid "Private" |
4020 | 4119 | msgstr "Privado" |
4021 | 4120 | |
4022 | -#: objects/UML/class_dialog.c:949 objects/UML/class_dialog.c:1873 | |
4121 | +#: objects/UML/class_dialog.c:970 objects/UML/class_dialog.c:1894 | |
4023 | 4122 | msgid "Protected" |
4024 | 4123 | msgstr "Protegido" |
4025 | 4124 | |
4026 | -#: objects/UML/class_dialog.c:957 objects/UML/class_dialog.c:1881 | |
4125 | +#: objects/UML/class_dialog.c:978 objects/UML/class_dialog.c:1902 | |
4027 | 4126 | msgid "Implementation" |
4028 | 4127 | msgstr "Implementación" |
4029 | 4128 | |
4030 | -#: objects/UML/class_dialog.c:978 objects/UML/class_dialog.c:1897 | |
4129 | +#: objects/UML/class_dialog.c:999 objects/UML/class_dialog.c:1918 | |
4031 | 4130 | msgid "Class scope" |
4032 | 4131 | msgstr "Vista de clase" |
4033 | 4132 | |
4034 | 4133 | #. Operations page: |
4035 | -#: objects/UML/class_dialog.c:1743 | |
4134 | +#: objects/UML/class_dialog.c:1764 | |
4036 | 4135 | msgid "_Operations" |
4037 | 4136 | msgstr "_Operaciones" |
4038 | 4137 | |
4039 | -#: objects/UML/class_dialog.c:1801 | |
4138 | +#: objects/UML/class_dialog.c:1822 | |
4040 | 4139 | msgid "Operation data" |
4041 | 4140 | msgstr "Datos de operación" |
4042 | 4141 | |
4043 | -#: objects/UML/class_dialog.c:1903 | |
4142 | +#: objects/UML/class_dialog.c:1924 | |
4044 | 4143 | msgid "Inheritance type:" |
4045 | 4144 | msgstr "Tipo de herencia:" |
4046 | 4145 | |
4047 | -#: objects/UML/class_dialog.c:1920 | |
4146 | +#: objects/UML/class_dialog.c:1941 | |
4048 | 4147 | msgid "Polymorphic (virtual)" |
4049 | 4148 | msgstr "Polimórfico (virtual)" |
4050 | 4149 | |
4051 | -#: objects/UML/class_dialog.c:1928 | |
4150 | +#: objects/UML/class_dialog.c:1949 | |
4052 | 4151 | msgid "Leaf (final)" |
4053 | 4152 | msgstr "Hoja (final)" |
4054 | 4153 | |
4055 | -#: objects/UML/class_dialog.c:1946 | |
4154 | +#: objects/UML/class_dialog.c:1967 | |
4056 | 4155 | msgid "Query" |
4057 | 4156 | msgstr "Consulta" |
4058 | 4157 | |
4059 | -#: objects/UML/class_dialog.c:1970 | |
4158 | +#: objects/UML/class_dialog.c:1991 | |
4060 | 4159 | msgid "Parameters:" |
4061 | 4160 | msgstr "Parámetros:" |
4062 | 4161 | |
4063 | -#: objects/UML/class_dialog.c:2032 | |
4162 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2053 | |
4064 | 4163 | msgid "Parameter data" |
4065 | 4164 | msgstr "Datos de parámetros" |
4066 | 4165 | |
4067 | -#: objects/UML/class_dialog.c:2064 | |
4166 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2085 | |
4068 | 4167 | msgid "Def. value:" |
4069 | 4168 | msgstr "Valor por defecto:" |
4070 | 4169 | |
4071 | -#: objects/UML/class_dialog.c:2095 | |
4170 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2116 | |
4072 | 4171 | msgid "Undefined" |
4073 | 4172 | msgstr "No definido" |
4074 | 4173 | |
4075 | -#: objects/UML/class_dialog.c:2103 | |
4174 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2124 | |
4076 | 4175 | msgid "In" |
4077 | 4176 | msgstr "Entrada" |
4078 | 4177 | |
4079 | -#: objects/UML/class_dialog.c:2112 | |
4178 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2133 | |
4080 | 4179 | msgid "Out" |
4081 | 4180 | msgstr "Salida" |
4082 | 4181 | |
4083 | -#: objects/UML/class_dialog.c:2121 | |
4182 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2142 | |
4084 | 4183 | msgid "In & Out" |
4085 | 4184 | msgstr "Entrada y salida" |
4086 | 4185 | |
4087 | 4186 | #. Templates page: |
4088 | -#: objects/UML/class_dialog.c:2485 | |
4187 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2506 | |
4089 | 4188 | msgid "_Templates" |
4090 | 4189 | msgstr "Plan_tillas" |
4091 | 4190 | |
4092 | -#: objects/UML/class_dialog.c:2491 sheets/UML.sheet.in.h:29 | |
4191 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2512 sheets/UML.sheet.in.h:29 | |
4093 | 4192 | msgid "Template class" |
4094 | 4193 | msgstr "Clase de plantilla" |
4095 | 4194 | |
4096 | -#: objects/UML/class_dialog.c:2548 | |
4195 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2569 | |
4097 | 4196 | msgid "Formal parameter data" |
4098 | 4197 | msgstr "Datos de parámetros formales" |
4099 | 4198 |
@@ -4182,7 +4281,7 @@ msgstr "Enviar" | ||
4182 | 4281 | msgid "Recursive" |
4183 | 4282 | msgstr "Recursiva" |
4184 | 4283 | |
4185 | -#: objects/UML/message.c:150 | |
4284 | +#: objects/UML/message.c:150 objects/Jackson/phenomenon.c:142 | |
4186 | 4285 | msgid "Message:" |
4187 | 4286 | msgstr "Mensaje:" |
4188 | 4287 |
@@ -4218,7 +4317,7 @@ msgstr "" | ||
4218 | 4317 | "Esta opción no estará en futuras versiones.\n" |
4219 | 4318 | "Por favor, use el objeto de estado inicial/final en su lugar\n" |
4220 | 4319 | |
4221 | -#: objects/UML/state_term.c:122 | |
4320 | +#: objects/UML/state_term.c:118 | |
4222 | 4321 | msgid "Is final" |
4223 | 4322 | msgstr "Es final" |
4224 | 4323 |
@@ -4356,6 +4455,7 @@ msgid "Cannot open icon file %s for object type '%s'." | ||
4356 | 4455 | msgstr "No se puede abrir el archivo de icono %s para el tipo de objeto «%s»." |
4357 | 4456 | |
4358 | 4457 | #: objects/flowchart/box.c:148 objects/standard/box.c:148 |
4458 | +#: objects/standard/polyline.c:130 objects/standard/zigzagline.c:129 | |
4359 | 4459 | msgid "Corner radius" |
4360 | 4460 | msgstr "Radio de esquina" |
4361 | 4461 |
@@ -4367,6 +4467,205 @@ msgstr "Objetos de diagrama de flujo" | ||
4367 | 4467 | msgid "Shear angle" |
4368 | 4468 | msgstr "Recortar ángulo" |
4369 | 4469 | |
4470 | +#: objects/Istar/actor.c:66 objects/Istar/link.c:155 | |
4471 | +msgid "Unspecified" | |
4472 | +msgstr "No especificado" | |
4473 | + | |
4474 | +#: objects/Istar/actor.c:67 objects/KAOS/other.c:75 | |
4475 | +msgid "Agent" | |
4476 | +msgstr "Agente" | |
4477 | + | |
4478 | +#: objects/Istar/actor.c:69 | |
4479 | +msgid "Role" | |
4480 | +msgstr "Rol" | |
4481 | + | |
4482 | +#: objects/Istar/goal.c:74 objects/KAOS/goal.c:79 | |
4483 | +msgid "Softgoal" | |
4484 | +msgstr "Meta débil" | |
4485 | + | |
4486 | +#: objects/Istar/goal.c:75 objects/KAOS/goal.c:80 | |
4487 | +msgid "Goal" | |
4488 | +msgstr "Meta" | |
4489 | + | |
4490 | +#: objects/Istar/goal.c:155 objects/Istar/goal.c:156 objects/KAOS/goal.c:159 | |
4491 | +#: objects/KAOS/goal.c:160 | |
4492 | +msgid "Goal Type" | |
4493 | +msgstr "Tipo de meta" | |
4494 | + | |
4495 | +#: objects/Istar/istar.c:46 | |
4496 | +msgid "Istar diagram" | |
4497 | +msgstr "Diagrama Istar" | |
4498 | + | |
4499 | +# Posicionar? FVD | |
4500 | +#: objects/Istar/link.c:156 | |
4501 | +msgid "Positive Contrib" | |
4502 | +msgstr "Contribución positiva" | |
4503 | + | |
4504 | +#: objects/Istar/link.c:157 | |
4505 | +msgid "Negative contrib" | |
4506 | +msgstr "Contribución negativa" | |
4507 | + | |
4508 | +#: objects/Istar/link.c:158 sheets/UML.sheet.in.h:10 | |
4509 | +msgid "Dependency" | |
4510 | +msgstr "Dependencia" | |
4511 | + | |
4512 | +#: objects/Istar/link.c:159 | |
4513 | +msgid "Decomposition" | |
4514 | +msgstr "Descomposición" | |
4515 | + | |
4516 | +#: objects/Istar/link.c:160 | |
4517 | +msgid "Means-Ends" | |
4518 | +msgstr "Medias finales" | |
4519 | + | |
4520 | +#: objects/Istar/other.c:73 | |
4521 | +msgid "Resource" | |
4522 | +msgstr "Recurso" | |
4523 | + | |
4524 | +#: objects/Istar/other.c:74 | |
4525 | +msgid "Task" | |
4526 | +msgstr "Tarea" | |
4527 | + | |
4528 | +#: objects/Istar/other.c:489 | |
4529 | +msgid "i* other" | |
4530 | +msgstr "i* otro" | |
4531 | + | |
4532 | +#: objects/Jackson/domain.c:79 | |
4533 | +msgid "Given Domain" | |
4534 | +msgstr "Dominio dado" | |
4535 | + | |
4536 | +#: objects/Jackson/domain.c:80 | |
4537 | +msgid "Designed Domain" | |
4538 | +msgstr "Dominio diseñado" | |
4539 | + | |
4540 | +#: objects/Jackson/domain.c:81 | |
4541 | +msgid "Machine Domain" | |
4542 | +msgstr "Dominio máquina" | |
4543 | + | |
4544 | +#: objects/Jackson/domain.c:97 | |
4545 | +msgid "Causal" | |
4546 | +msgstr "Causal" | |
4547 | + | |
4548 | +#: objects/Jackson/domain.c:98 | |
4549 | +msgid "Biddable" | |
4550 | +msgstr "" | |
4551 | + | |
4552 | +#: objects/Jackson/domain.c:99 | |
4553 | +msgid "Lexical" | |
4554 | +msgstr "Léxico" | |
4555 | + | |
4556 | +#: objects/Jackson/domain.c:178 objects/Jackson/domain.c:179 | |
4557 | +msgid "Domain Type" | |
4558 | +msgstr "Tipo de dominio" | |
4559 | + | |
4560 | +#: objects/Jackson/domain.c:183 | |
4561 | +msgid "Domain Kind" | |
4562 | +msgstr "Clase de dominio" | |
4563 | + | |
4564 | +#: objects/Jackson/domain.c:184 | |
4565 | +msgid "Optional kind which appears in the lower right corner of the Domain" | |
4566 | +msgstr "Clase opcional que aparece en la esquina inferior derecha del dominio" | |
4567 | + | |
4568 | +#: objects/Jackson/domain.c:545 | |
4569 | +msgid "Jackson domain" | |
4570 | +msgstr "Dominio Jackson" | |
4571 | + | |
4572 | +#: objects/Jackson/jackson.c:47 | |
4573 | +msgid "Jackson diagram" | |
4574 | +msgstr "Diagrama de Jackson" | |
4575 | + | |
4576 | +# Ha de ser un verbo, creo. FVD | |
4577 | +#: objects/Jackson/phenomenon.c:134 | |
4578 | +msgid "Shared" | |
4579 | +msgstr "Compartido" | |
4580 | + | |
4581 | +#: objects/Jackson/phenomenon.c:135 objects/KAOS/goal.c:81 | |
4582 | +msgid "Requirement" | |
4583 | +msgstr "Requisito" | |
4584 | + | |
4585 | +#: objects/KAOS/goal.c:82 | |
4586 | +msgid "Assumption" | |
4587 | +msgstr "Asunción" | |
4588 | + | |
4589 | +#: objects/KAOS/goal.c:83 | |
4590 | +msgid "Obstacle" | |
4591 | +msgstr "Obstáculo" | |
4592 | + | |
4593 | +#: objects/KAOS/goal.c:593 | |
4594 | +msgid "KAOS goal" | |
4595 | +msgstr "" | |
4596 | + | |
4597 | +#: objects/KAOS/kaos.c:49 | |
4598 | +msgid "KAOS diagram" | |
4599 | +msgstr "Diagrama de KAOS" | |
4600 | + | |
4601 | +#: objects/KAOS/metaandorrel.c:151 | |
4602 | +msgid "AND Refinement" | |
4603 | +msgstr "Refinamiento AND" | |
4604 | + | |
4605 | +#: objects/KAOS/metaandorrel.c:152 | |
4606 | +msgid "Complete AND Refinement" | |
4607 | +msgstr "Refinamiento AND completo" | |
4608 | + | |
4609 | +#: objects/KAOS/metaandorrel.c:153 | |
4610 | +msgid "OR Refinement" | |
4611 | +msgstr "Refinamiento OR" | |
4612 | + | |
4613 | +#: objects/KAOS/metaandorrel.c:154 | |
4614 | +msgid "Operationalization" | |
4615 | +msgstr "Operacionalización" | |
4616 | + | |
4617 | +#: objects/KAOS/metaandorrel.c:161 | |
4618 | +msgid "Text:" | |
4619 | +msgstr "Texto:" | |
4620 | + | |
4621 | +#: objects/KAOS/metabinrel.c:165 | |
4622 | +msgid "Contributes" | |
4623 | +msgstr "Contribuye" | |
4624 | + | |
4625 | +#: objects/KAOS/metabinrel.c:166 | |
4626 | +msgid "Obstructs" | |
4627 | +msgstr "Obstruye" | |
4628 | + | |
4629 | +#: objects/KAOS/metabinrel.c:167 | |
4630 | +msgid "Conflicts" | |
4631 | +msgstr "En conflicto con" | |
4632 | + | |
4633 | +#: objects/KAOS/metabinrel.c:168 | |
4634 | +msgid "Responsibility" | |
4635 | +msgstr "Responsabilidad" | |
4636 | + | |
4637 | +#: objects/KAOS/metabinrel.c:169 | |
4638 | +msgid "Monitors" | |
4639 | +msgstr "Monitoriza" | |
4640 | + | |
4641 | +#: objects/KAOS/metabinrel.c:170 | |
4642 | +msgid "Controls" | |
4643 | +msgstr "Controla" | |
4644 | + | |
4645 | +#: objects/KAOS/metabinrel.c:171 | |
4646 | +msgid "CapableOf" | |
4647 | +msgstr "Capaz de" | |
4648 | + | |
4649 | +#: objects/KAOS/metabinrel.c:172 | |
4650 | +msgid "Performs" | |
4651 | +msgstr "Realiza" | |
4652 | + | |
4653 | +#: objects/KAOS/metabinrel.c:174 | |
4654 | +msgid "Output" | |
4655 | +msgstr "Salida" | |
4656 | + | |
4657 | +#: objects/KAOS/other.c:541 | |
4658 | +msgid "KAOS other" | |
4659 | +msgstr "KAOS otro" | |
4660 | + | |
4661 | +#: objects/network/basestation.c:133 | |
4662 | +msgid "Sectors" | |
4663 | +msgstr "Sectores" | |
4664 | + | |
4665 | +#: objects/network/basestation.c:388 objects/network/basestation.c:390 | |
4666 | +msgid "Base Station" | |
4667 | +msgstr "Estación base" | |
4668 | + | |
4370 | 4669 | # Quizá Asa .FVD |
4371 | 4670 | #: objects/network/bus.c:599 |
4372 | 4671 | msgid "Add Handle" |
@@ -4380,27 +4679,51 @@ msgstr "Borrar manejador" | ||
4380 | 4679 | msgid "Network diagram objects" |
4381 | 4680 | msgstr "Objetos de diagrama de red" |
4382 | 4681 | |
4682 | +#: objects/network/radiocell.c:130 | |
4683 | +msgid "Macro Cell" | |
4684 | +msgstr "Macro celda" | |
4685 | + | |
4686 | +#: objects/network/radiocell.c:131 | |
4687 | +msgid "Micro Cell" | |
4688 | +msgstr "Micro celda" | |
4689 | + | |
4690 | +#: objects/network/radiocell.c:132 | |
4691 | +msgid "Pico Cell" | |
4692 | +msgstr "Pico celda" | |
4693 | + | |
4694 | +#: objects/network/radiocell.c:138 | |
4695 | +msgid "Radius" | |
4696 | +msgstr "Radio" | |
4697 | + | |
4698 | +#: objects/network/radiocell.c:140 | |
4699 | +msgid "Cell Type:" | |
4700 | +msgstr "Tipo de celda:" | |
4701 | + | |
4702 | +#: objects/network/radiocell.c:152 | |
4703 | +msgid "Subscribers" | |
4704 | +msgstr "Suscriptores" | |
4705 | + | |
4383 | 4706 | #: objects/standard/arc.c:131 |
4384 | 4707 | msgid "Curve distance" |
4385 | 4708 | msgstr "Distancia de curva" |
4386 | 4709 | |
4387 | -#: objects/standard/bezier.c:545 objects/standard/beziergon.c:501 | |
4710 | +#: objects/standard/bezier.c:545 objects/standard/beziergon.c:499 | |
4388 | 4711 | msgid "Add Segment" |
4389 | 4712 | msgstr "Añadir segmento" |
4390 | 4713 | |
4391 | -#: objects/standard/bezier.c:546 objects/standard/beziergon.c:502 | |
4714 | +#: objects/standard/bezier.c:546 objects/standard/beziergon.c:500 | |
4392 | 4715 | msgid "Delete Segment" |
4393 | 4716 | msgstr "Borrar segmento" |
4394 | 4717 | |
4395 | -#: objects/standard/bezier.c:548 objects/standard/beziergon.c:504 | |
4718 | +#: objects/standard/bezier.c:548 objects/standard/beziergon.c:502 | |
4396 | 4719 | msgid "Symmetric control" |
4397 | 4720 | msgstr "Control simétrico" |
4398 | 4721 | |
4399 | -#: objects/standard/bezier.c:550 objects/standard/beziergon.c:506 | |
4722 | +#: objects/standard/bezier.c:550 objects/standard/beziergon.c:504 | |
4400 | 4723 | msgid "Smooth control" |
4401 | 4724 | msgstr "Control de suavidad" |
4402 | 4725 | |
4403 | -#: objects/standard/bezier.c:552 objects/standard/beziergon.c:508 | |
4726 | +#: objects/standard/bezier.c:552 objects/standard/beziergon.c:506 | |
4404 | 4727 | msgid "Cusp control" |
4405 | 4728 | msgstr "Control de cúspide" |
4406 | 4729 |
@@ -4494,11 +4817,11 @@ msgstr "Hueco de inicio fraccional" | ||
4494 | 4817 | msgid "Fractional end gap" |
4495 | 4818 | msgstr "Hueco de inicio fraccional" |
4496 | 4819 | |
4497 | -#: objects/standard/polygon.c:460 objects/standard/polyline.c:496 | |
4820 | +#: objects/standard/polygon.c:460 objects/standard/polyline.c:515 | |
4498 | 4821 | msgid "Add Corner" |
4499 | 4822 | msgstr "Añadir esquina" |
4500 | 4823 | |
4501 | -#: objects/standard/polygon.c:461 objects/standard/polyline.c:497 | |
4824 | +#: objects/standard/polygon.c:461 objects/standard/polyline.c:516 | |
4502 | 4825 | msgid "Delete Corner" |
4503 | 4826 | msgstr "Borrar esquina" |
4504 | 4827 |
@@ -4507,6 +4830,18 @@ msgstr "Borrar esquina" | ||
4507 | 4830 | msgid "Standard objects" |
4508 | 4831 | msgstr "Objetos estándar" |
4509 | 4832 | |
4833 | +#: plug-ins/cairo/diacairo.c:965 | |
4834 | +msgid "Cairo PostScript" | |
4835 | +msgstr "Cairo PostScript" | |
4836 | + | |
4837 | +#: plug-ins/cairo/diacairo.c:974 | |
4838 | +msgid "Cairo PNG" | |
4839 | +msgstr "Cairo PNG" | |
4840 | + | |
4841 | +#: plug-ins/cairo/diacairo.c:1001 | |
4842 | +msgid "Cairo based Rendering" | |
4843 | +msgstr "Renderizado basado en Cairo" | |
4844 | + | |
4510 | 4845 | #: plug-ins/cgm/cgm.c:1109 |
4511 | 4846 | msgid "" |
4512 | 4847 | "Image row length larger than maximum cell array.\n" |
@@ -4584,7 +4919,7 @@ msgstr "GdkPixbuf - sin suavizado" | ||
4584 | 4919 | msgid "GdkPixbuf bitmap" |
4585 | 4920 | msgstr "Mapa de bits GDK Pixbuf" |
4586 | 4921 | |
4587 | -#: plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:182 | |
4922 | +#: plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:189 | |
4588 | 4923 | msgid "gdk-pixbuf based bitmap export/import" |
4589 | 4924 | msgstr "exportación/importación de mapa de bits basada en gdk-pixbuf" |
4590 | 4925 |
@@ -4600,7 +4935,7 @@ msgstr "UTF-8 no válido" | ||
4600 | 4935 | msgid "TeX PSTricks macros" |
4601 | 4936 | msgstr "Macros PSTricks de TeX" |
4602 | 4937 | |
4603 | -#: plug-ins/python/pydia-render.c:711 plug-ins/wmf/wmf.cpp:1056 | |
4938 | +#: plug-ins/python/pydia-render.c:711 plug-ins/wmf/wmf.cpp:1137 | |
4604 | 4939 | #, c-format |
4605 | 4940 | msgid "Couldn't open: '%s' for writing.\n" |
4606 | 4941 | msgstr "No se pudo abrir: «%s» para escritura.\n" |
@@ -4654,27 +4989,26 @@ msgstr "el elemento raíz era «%s» -- se esperaba «svg»." | ||
4654 | 4989 | |
4655 | 4990 | #: plug-ins/svg/svg.c:37 |
4656 | 4991 | msgid "Scalable Vector Graphics import and export filters" |
4657 | -msgstr "" | |
4658 | -"Filtro de importación y exportación de gráficos de vector escalables (SVG)" | |
4992 | +msgstr "Filtro de importación y exportación de gráficos de vector escalables (SVG)" | |
4659 | 4993 | |
4660 | -#: plug-ins/wmf/wmf.cpp:1120 | |
4994 | +#: plug-ins/wmf/wmf.cpp:1204 | |
4661 | 4995 | msgid "Windows Meta File" |
4662 | 4996 | msgstr "Meta-archivo de Windows (WMF)" |
4663 | 4997 | |
4664 | -#: plug-ins/wmf/wmf.cpp:1134 | |
4998 | +#: plug-ins/wmf/wmf.cpp:1220 | |
4665 | 4999 | msgid "WMF export filter" |
4666 | 5000 | msgstr "Filtro de exportación de WMF" |
4667 | 5001 | |
4668 | -#: plug-ins/wpg/wpg.c:1181 | |
5002 | +#: plug-ins/wpg/wpg.c:1182 | |
4669 | 5003 | #, c-format |
4670 | 5004 | msgid "File: %s type/version unsupported.\n" |
4671 | 5005 | msgstr "Archivo: tipo/versión de %s no soportado.\n" |
4672 | 5006 | |
4673 | -#: plug-ins/wpg/wpg.c:1311 plug-ins/wpg/wpg.c:1318 | |
5007 | +#: plug-ins/wpg/wpg.c:1312 plug-ins/wpg/wpg.c:1319 | |
4674 | 5008 | msgid "WPG" |
4675 | 5009 | msgstr "WPG" |
4676 | 5010 | |
4677 | -#: plug-ins/wpg/wpg.c:1332 | |
5011 | +#: plug-ins/wpg/wpg.c:1333 | |
4678 | 5012 | msgid "WordPerfect Graphics export filter" |
4679 | 5013 | msgstr "Filtro de exportación de WordPerfect Graphics" |
4680 | 5014 |
@@ -4699,8 +5033,7 @@ msgstr "Dia no admite patrones" | ||
4699 | 5033 | |
4700 | 5034 | #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:500 |
4701 | 5035 | msgid "Triple-dotted lines are not supported by Dia, using double-dotted" |
4702 | -msgstr "" | |
4703 | -"Dia no soporta las líneas triplemente punteadas, se utilizará doble punteado" | |
5036 | +msgstr "Dia no soporta las líneas triplemente punteadas, se utilizará doble punteado" | |
4704 | 5037 | |
4705 | 5038 | #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:504 |
4706 | 5039 | #, c-format |
@@ -4902,11 +5235,11 @@ msgid "Error while applying stylesheet: %s\n" | ||
4902 | 5235 | msgstr "Error al aplicar la hoja de estilo: %s\n" |
4903 | 5236 | |
4904 | 5237 | # Esto es XSLT: T mayúscula necesaria. FVD |
4905 | -#: plug-ins/xslt/xslt.c:312 | |
5238 | +#: plug-ins/xslt/xslt.c:313 | |
4906 | 5239 | msgid "XSL Transformation filter" |
4907 | 5240 | msgstr "Filtro de Transformación XSL" |
4908 | 5241 | |
4909 | -#: plug-ins/xslt/xslt.c:336 | |
5242 | +#: plug-ins/xslt/xslt.c:337 | |
4910 | 5243 | msgid "No valid configuration files found for the XSLT plugin, not loading." |
4911 | 5244 | msgstr "" |
4912 | 5245 | "No se encontraron archivos de configuración válidos para la extensión XSLT, " |
@@ -5097,6 +5430,224 @@ msgstr "Flecha arriba-abajo-izquierda" | ||
5097 | 5430 | msgid "Vertical parallelogram" |
5098 | 5431 | msgstr "Paralelogramo vertical" |
5099 | 5432 | |
5433 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:1 | |
5434 | +msgid "AC Generator" | |
5435 | +msgstr "Generador de CA" | |
5436 | + | |
5437 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:2 | |
5438 | +msgid "Air Cooler" | |
5439 | +msgstr "Enfriador por aire" | |
5440 | + | |
5441 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:3 | |
5442 | +msgid "Autoclave" | |
5443 | +msgstr "Autoclave" | |
5444 | + | |
5445 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:4 | |
5446 | +msgid "Axial Flow Fan" | |
5447 | +msgstr "Ventilador de flujo axial" | |
5448 | + | |
5449 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:5 | |
5450 | +msgid "Basic Filter" | |
5451 | +msgstr "Filtro básico" | |
5452 | + | |
5453 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:6 | |
5454 | +msgid "Centrifugal Pump or Fan" | |
5455 | +msgstr "Ventilador o bomba centrífuga" | |
5456 | + | |
5457 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:7 | |
5458 | +msgid "Centrifuge" | |
5459 | +msgstr "Centrífuga" | |
5460 | + | |
5461 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:8 | |
5462 | +msgid "ChemEng" | |
5463 | +msgstr "Motor químico" | |
5464 | + | |
5465 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:9 | |
5466 | +msgid "Clarifier or Settling Tank" | |
5467 | +msgstr "Clarificador o tanque se precipitados" | |
5468 | + | |
5469 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:10 | |
5470 | +msgid "Collection for chemical engineering" | |
5471 | +msgstr "Colección para ingeniería química" | |
5472 | + | |
5473 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:11 | |
5474 | +msgid "Compressor or Turbine" | |
5475 | +msgstr "Compresor o turbina" | |
5476 | + | |
5477 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:12 | |
5478 | +msgid "Covered tank" | |
5479 | +msgstr "Tanque cubierto" | |
5480 | + | |
5481 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:13 | |
5482 | +msgid "Cyclone and hydrocyclone" | |
5483 | +msgstr "Ciclón o hidrociclón" | |
5484 | + | |
5485 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:14 | |
5486 | +msgid "Double-Pipe Exchanger" | |
5487 | +msgstr "Intercambiador de doble tubo" | |
5488 | + | |
5489 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:15 | |
5490 | +msgid "Ejector or Injector" | |
5491 | +msgstr "Eyector o inyector" | |
5492 | + | |
5493 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:16 | |
5494 | +msgid "Fan or Stirrer" | |
5495 | +msgstr "" | |
5496 | + | |
5497 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:17 | |
5498 | +msgid "Fixed-Sheet Exchanger" | |
5499 | +msgstr "Intercambiador de hoja fija" | |
5500 | + | |
5501 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:18 | |
5502 | +msgid "Floating-Head or U-Tube Exchanger" | |
5503 | +msgstr "" | |
5504 | + | |
5505 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:19 | |
5506 | +msgid "Fluid Contacting Vessel, simple" | |
5507 | +msgstr "" | |
5508 | + | |
5509 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:20 | |
5510 | +msgid "Forced-Flow Air Cooler" | |
5511 | +msgstr "" | |
5512 | + | |
5513 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:21 | |
5514 | +msgid "Gas Holder, basic" | |
5515 | +msgstr "" | |
5516 | + | |
5517 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:22 | |
5518 | +msgid "Heating/Cooling Coil" | |
5519 | +msgstr "" | |
5520 | + | |
5521 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:23 | |
5522 | +msgid "Heating/Cooling Coil, vertical" | |
5523 | +msgstr "" | |
5524 | + | |
5525 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:24 | |
5526 | +msgid "Induced-Flow Air Cooler" | |
5527 | +msgstr "" | |
5528 | + | |
5529 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:25 | |
5530 | +msgid "Kettle Reboiler" | |
5531 | +msgstr "" | |
5532 | + | |
5533 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:26 | |
5534 | +msgid "Knock-out Drum (with demister pad)" | |
5535 | +msgstr "" | |
5536 | + | |
5537 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:27 | |
5538 | +msgid "Measurement" | |
5539 | +msgstr "Medida" | |
5540 | + | |
5541 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:28 | |
5542 | +msgid "Mixer" | |
5543 | +msgstr "Mezclador" | |
5544 | + | |
5545 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:29 | |
5546 | +msgid "Open Tank" | |
5547 | +msgstr "Tanque abierto" | |
5548 | + | |
5549 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:30 | |
5550 | +msgid "Plate Exchanger" | |
5551 | +msgstr "Intercambiador de platos" | |
5552 | + | |
5553 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:31 | |
5554 | +msgid "Pneumatic Line" | |
5555 | +msgstr "Línea neumática" | |
5556 | + | |
5557 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:32 | |
5558 | +msgid "Pneumatic Line, vertical" | |
5559 | +msgstr "" | |
5560 | + | |
5561 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:33 | |
5562 | +msgid "Positive Displacement Rotary Pump or Compressor" | |
5563 | +msgstr "" | |
5564 | + | |
5565 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:34 | |
5566 | +msgid "Reactor or Absorption Vessel, simple" | |
5567 | +msgstr "" | |
5568 | + | |
5569 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:35 | |
5570 | +msgid "Reciprocating Compressor or Pump" | |
5571 | +msgstr "" | |
5572 | + | |
5573 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:36 | |
5574 | +#, fuzzy | |
5575 | +msgid "Regulable Valve" | |
5576 | +msgstr "Regular" | |
5577 | + | |
5578 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:37 | |
5579 | +msgid "Regulable Valve, vertical" | |
5580 | +msgstr "Válvula regulable, vertical" | |
5581 | + | |
5582 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:38 | |
5583 | +msgid "Sealed Tank" | |
5584 | +msgstr "Tanque sellado" | |
5585 | + | |
5586 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:39 | |
5587 | +#, fuzzy | |
5588 | +msgid "Simple Furnace" | |
5589 | +msgstr "Impresora simple" | |
5590 | + | |
5591 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:40 | |
5592 | +msgid "Simple Heat Exchanger" | |
5593 | +msgstr "" | |
5594 | + | |
5595 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:41 | |
5596 | +msgid "Simple Heat Exchanger, vertical" | |
5597 | +msgstr "" | |
5598 | + | |
5599 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:42 | |
5600 | +msgid "Simple Vessel" | |
5601 | +msgstr "Contenedor simple" | |
5602 | + | |
5603 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:43 | |
5604 | +msgid "Spray Drier" | |
5605 | +msgstr "" | |
5606 | + | |
5607 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:44 | |
5608 | +msgid "Spraying Device" | |
5609 | +msgstr "Dispositivo difusor" | |
5610 | + | |
5611 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:45 | |
5612 | +msgid "Storage Sphere" | |
5613 | +msgstr "Esfera de almacenamiento" | |
5614 | + | |
5615 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:46 | |
5616 | +msgid "Tank with Fixed Roof" | |
5617 | +msgstr "" | |
5618 | + | |
5619 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:47 | |
5620 | +msgid "Tank with Floating Roof" | |
5621 | +msgstr "" | |
5622 | + | |
5623 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:48 | |
5624 | +msgid "Tray Column, detailed" | |
5625 | +msgstr "" | |
5626 | + | |
5627 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:49 | |
5628 | +msgid "Tray Column, simple" | |
5629 | +msgstr "" | |
5630 | + | |
5631 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:50 | |
5632 | +#, fuzzy | |
5633 | +msgid "Valve" | |
5634 | +msgstr "Valor:" | |
5635 | + | |
5636 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:51 | |
5637 | +#, fuzzy | |
5638 | +msgid "Valve, vertical" | |
5639 | +msgstr "Invertir vertical" | |
5640 | + | |
5641 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:52 | |
5642 | +#, fuzzy | |
5643 | +msgid "Water Cooler" | |
5644 | +msgstr "Nivel del agua" | |
5645 | + | |
5646 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:53 | |
5647 | +#, fuzzy | |
5648 | +msgid "Water Cooler, vertical" | |
5649 | +msgstr "Nivel del agua" | |
5650 | + | |
5100 | 5651 | #: sheets/Circuit.sheet.in.h:1 |
5101 | 5652 | msgid "Circuit" |
5102 | 5653 | msgstr "Circuito" |
@@ -5784,6 +6335,205 @@ msgstr "Tren 2, subida angular" | ||
5784 | 6335 | msgid "Tree 1" |
5785 | 6336 | msgstr "Árbol 1" |
5786 | 6337 | |
6338 | +#: sheets/Istar.sheet.in.h:1 | |
6339 | +msgid "An i* agent" | |
6340 | +msgstr "" | |
6341 | + | |
6342 | +#: sheets/Istar.sheet.in.h:2 | |
6343 | +msgid "An i* decomposition link" | |
6344 | +msgstr "" | |
6345 | + | |
6346 | +#: sheets/Istar.sheet.in.h:3 | |
6347 | +msgid "An i* dependency link" | |
6348 | +msgstr "" | |
6349 | + | |
6350 | +#: sheets/Istar.sheet.in.h:4 | |
6351 | +msgid "An i* goal" | |
6352 | +msgstr "" | |
6353 | + | |
6354 | +#: sheets/Istar.sheet.in.h:5 | |
6355 | +msgid "An i* means-ends link" | |
6356 | +msgstr "" | |
6357 | + | |
6358 | +#: sheets/Istar.sheet.in.h:6 | |
6359 | +msgid "An i* negative contribution" | |
6360 | +msgstr "" | |
6361 | + | |
6362 | +#: sheets/Istar.sheet.in.h:7 | |
6363 | +#, fuzzy | |
6364 | +msgid "An i* position" | |
6365 | +msgstr "Composición" | |
6366 | + | |
6367 | +#: sheets/Istar.sheet.in.h:8 | |
6368 | +msgid "An i* positive contribution" | |
6369 | +msgstr "" | |
6370 | + | |
6371 | +#: sheets/Istar.sheet.in.h:9 | |
6372 | +msgid "An i* resource" | |
6373 | +msgstr "" | |
6374 | + | |
6375 | +#: sheets/Istar.sheet.in.h:10 | |
6376 | +#, fuzzy | |
6377 | +msgid "An i* role" | |
6378 | +msgstr "Un archivo" | |
6379 | + | |
6380 | +#: sheets/Istar.sheet.in.h:11 | |
6381 | +msgid "An i* softgoal" | |
6382 | +msgstr "" | |
6383 | + | |
6384 | +#: sheets/Istar.sheet.in.h:12 | |
6385 | +msgid "An i* task" | |
6386 | +msgstr "" | |
6387 | + | |
6388 | +#: sheets/Istar.sheet.in.h:13 | |
6389 | +msgid "An i* unspecified actor" | |
6390 | +msgstr "" | |
6391 | + | |
6392 | +#: sheets/Istar.sheet.in.h:14 | |
6393 | +msgid "An i* unspecified link" | |
6394 | +msgstr "" | |
6395 | + | |
6396 | +#: sheets/Istar.sheet.in.h:15 | |
6397 | +#, fuzzy | |
6398 | +msgid "Objects to design i* diagrams" | |
6399 | +msgstr "Objetos para diseñar diagramas SADT" | |
6400 | + | |
6401 | +#: sheets/Istar.sheet.in.h:16 | |
6402 | +msgid "RE-i*" | |
6403 | +msgstr "" | |
6404 | + | |
6405 | +#: sheets/Jackson.sheet.in.h:1 | |
6406 | +msgid "A Jackson designed domain" | |
6407 | +msgstr "" | |
6408 | + | |
6409 | +#: sheets/Jackson.sheet.in.h:2 | |
6410 | +msgid "A Jackson given domain" | |
6411 | +msgstr "" | |
6412 | + | |
6413 | +#: sheets/Jackson.sheet.in.h:3 | |
6414 | +msgid "A Jackson machine domain" | |
6415 | +msgstr "" | |
6416 | + | |
6417 | +#: sheets/Jackson.sheet.in.h:4 | |
6418 | +msgid "A Jackson requirement" | |
6419 | +msgstr "" | |
6420 | + | |
6421 | +#: sheets/Jackson.sheet.in.h:5 | |
6422 | +msgid "A Jackson requirement phenomenon" | |
6423 | +msgstr "" | |
6424 | + | |
6425 | +#: sheets/Jackson.sheet.in.h:6 | |
6426 | +msgid "A Jackson shared phenomenon" | |
6427 | +msgstr "" | |
6428 | + | |
6429 | +#: sheets/Jackson.sheet.in.h:7 | |
6430 | +#, fuzzy | |
6431 | +msgid "Objects to design Jacskon diagrams" | |
6432 | +msgstr "Objetos para diseñar diagramas SADT" | |
6433 | + | |
6434 | +#: sheets/Jackson.sheet.in.h:8 | |
6435 | +msgid "RE-Jackson" | |
6436 | +msgstr "" | |
6437 | + | |
6438 | +#: sheets/KAOS.sheet.in.h:1 | |
6439 | +msgid "A KAOS AND refinement" | |
6440 | +msgstr "" | |
6441 | + | |
6442 | +#: sheets/KAOS.sheet.in.h:2 | |
6443 | +msgid "A KAOS OR refinement" | |
6444 | +msgstr "" | |
6445 | + | |
6446 | +#: sheets/KAOS.sheet.in.h:3 | |
6447 | +#, fuzzy | |
6448 | +msgid "A KAOS agent" | |
6449 | +msgstr "Añadir segmento" | |
6450 | + | |
6451 | +#: sheets/KAOS.sheet.in.h:4 | |
6452 | +msgid "A KAOS assumption" | |
6453 | +msgstr "" | |
6454 | + | |
6455 | +#: sheets/KAOS.sheet.in.h:5 | |
6456 | +msgid "A KAOS binary conflict" | |
6457 | +msgstr "" | |
6458 | + | |
6459 | +#: sheets/KAOS.sheet.in.h:6 | |
6460 | +msgid "A KAOS capable-of" | |
6461 | +msgstr "" | |
6462 | + | |
6463 | +#: sheets/KAOS.sheet.in.h:7 | |
6464 | +msgid "A KAOS complete AND refinement" | |
6465 | +msgstr "" | |
6466 | + | |
6467 | +#: sheets/KAOS.sheet.in.h:8 | |
6468 | +msgid "A KAOS complete OR refinement" | |
6469 | +msgstr "" | |
6470 | + | |
6471 | +#: sheets/KAOS.sheet.in.h:9 | |
6472 | +msgid "A KAOS contribution" | |
6473 | +msgstr "" | |
6474 | + | |
6475 | +#: sheets/KAOS.sheet.in.h:10 | |
6476 | +msgid "A KAOS control link" | |
6477 | +msgstr "" | |
6478 | + | |
6479 | +#: sheets/KAOS.sheet.in.h:11 | |
6480 | +msgid "A KAOS goal" | |
6481 | +msgstr "" | |
6482 | + | |
6483 | +#: sheets/KAOS.sheet.in.h:12 | |
6484 | +msgid "A KAOS input" | |
6485 | +msgstr "" | |
6486 | + | |
6487 | +#: sheets/KAOS.sheet.in.h:13 | |
6488 | +msgid "A KAOS monitor link" | |
6489 | +msgstr "" | |
6490 | + | |
6491 | +#: sheets/KAOS.sheet.in.h:14 | |
6492 | +msgid "A KAOS obstacle" | |
6493 | +msgstr "" | |
6494 | + | |
6495 | +#: sheets/KAOS.sheet.in.h:15 | |
6496 | +msgid "A KAOS obstruction" | |
6497 | +msgstr "" | |
6498 | + | |
6499 | +#: sheets/KAOS.sheet.in.h:16 | |
6500 | +#, fuzzy | |
6501 | +msgid "A KAOS operation" | |
6502 | +msgstr "Operaciones" | |
6503 | + | |
6504 | +#: sheets/KAOS.sheet.in.h:17 | |
6505 | +msgid "A KAOS operationalization" | |
6506 | +msgstr "" | |
6507 | + | |
6508 | +#: sheets/KAOS.sheet.in.h:18 | |
6509 | +msgid "A KAOS output" | |
6510 | +msgstr "" | |
6511 | + | |
6512 | +#: sheets/KAOS.sheet.in.h:19 | |
6513 | +msgid "A KAOS performs" | |
6514 | +msgstr "" | |
6515 | + | |
6516 | +#: sheets/KAOS.sheet.in.h:20 | |
6517 | +msgid "A KAOS requirement" | |
6518 | +msgstr "" | |
6519 | + | |
6520 | +#: sheets/KAOS.sheet.in.h:21 | |
6521 | +msgid "A KAOS responsibility" | |
6522 | +msgstr "" | |
6523 | + | |
6524 | +#: sheets/KAOS.sheet.in.h:22 | |
6525 | +msgid "A KAOS softgoal" | |
6526 | +msgstr "" | |
6527 | + | |
6528 | +#: sheets/KAOS.sheet.in.h:23 | |
6529 | +#, fuzzy | |
6530 | +msgid "Objects to design KAOS diagrams" | |
6531 | +msgstr "Objetos para diseñar diagramas SADT" | |
6532 | + | |
6533 | +#: sheets/KAOS.sheet.in.h:24 | |
6534 | +msgid "RE-KAOS" | |
6535 | +msgstr "" | |
6536 | + | |
5787 | 6537 | #: sheets/Logic.sheet.in.h:1 |
5788 | 6538 | msgid "AND gate" |
5789 | 6539 | msgstr "Puerta AND" |
@@ -6073,10 +6823,6 @@ msgstr "Componente" | ||
6073 | 6823 | msgid "Constraint, place a constraint on something" |
6074 | 6824 | msgstr "Restricción, poner una restricción a algo" |
6075 | 6825 | |
6076 | -#: sheets/UML.sheet.in.h:10 | |
6077 | -msgid "Dependency" | |
6078 | -msgstr "Dependencia" | |
6079 | - | |
6080 | 6826 | #: sheets/UML.sheet.in.h:11 |
6081 | 6827 | msgid "Editor for UML Static Structure Diagrams" |
6082 | 6828 | msgstr "Editor para diagramas de estructura estáticos UML" |
@@ -7253,154 +7999,158 @@ msgid "Pieces of a jigsaw" | ||
7253 | 7999 | msgstr "Piezas de un puzzle" |
7254 | 8000 | |
7255 | 8001 | #: sheets/network.sheet.in.h:1 |
8002 | +msgid "24 Port Patch Panel" | |
8003 | +msgstr "" | |
8004 | + | |
8005 | +#: sheets/network.sheet.in.h:2 | |
7256 | 8006 | msgid "3 1/2 inch diskette" |
7257 | 8007 | msgstr "Disquete de 3 1/2 pulgadas" |
7258 | 8008 | |
7259 | -#: sheets/network.sheet.in.h:2 | |
8009 | +#: sheets/network.sheet.in.h:3 | |
7260 | 8010 | msgid "ATM switch symbol" |
7261 | 8011 | msgstr "Símbolo de switch ATM" |
7262 | 8012 | |
7263 | -#: sheets/network.sheet.in.h:3 | |
8013 | +#: sheets/network.sheet.in.h:4 | |
7264 | 8014 | msgid "Antenna for wireless transmission" |
7265 | 8015 | msgstr "Una antena para la transmisión inalámbrica" |
7266 | 8016 | |
7267 | -#: sheets/network.sheet.in.h:4 | |
8017 | +#: sheets/network.sheet.in.h:5 | |
7268 | 8018 | msgid "Bigtower PC" |
7269 | 8019 | msgstr "PC de torre grande" |
7270 | 8020 | |
7271 | -#: sheets/network.sheet.in.h:5 | |
8021 | +#: sheets/network.sheet.in.h:6 | |
7272 | 8022 | msgid "Computer" |
7273 | 8023 | msgstr "Computadora" |
7274 | 8024 | |
7275 | -#: sheets/network.sheet.in.h:6 | |
8025 | +#: sheets/network.sheet.in.h:7 | |
7276 | 8026 | msgid "Desktop PC" |
7277 | 8027 | msgstr "PC de escritorio" |
7278 | 8028 | |
7279 | -#: sheets/network.sheet.in.h:7 | |
8029 | +#: sheets/network.sheet.in.h:8 | |
7280 | 8030 | msgid "Digitizing board" |
7281 | 8031 | msgstr "Tableta de digitalización" |
7282 | 8032 | |
7283 | -#: sheets/network.sheet.in.h:8 | |
8033 | +#: sheets/network.sheet.in.h:9 | |
7284 | 8034 | msgid "Ethernet bus" |
7285 | 8035 | msgstr "Bus Ethernet" |
7286 | 8036 | |
7287 | -#: sheets/network.sheet.in.h:9 | |
8037 | +#: sheets/network.sheet.in.h:10 | |
7288 | 8038 | msgid "External DAT drive" |
7289 | 8039 | msgstr "Unidad DAT externa" |
7290 | 8040 | |
7291 | -#: sheets/network.sheet.in.h:10 | |
8041 | +#: sheets/network.sheet.in.h:11 | |
7292 | 8042 | msgid "Firewall router" |
7293 | 8043 | msgstr "Encaminador cortafuegos" |
7294 | 8044 | |
7295 | -#: sheets/network.sheet.in.h:11 | |
8045 | +#: sheets/network.sheet.in.h:12 | |
7296 | 8046 | msgid "Laptop PC" |
7297 | 8047 | msgstr "PC portátil" |
7298 | 8048 | |
7299 | -#: sheets/network.sheet.in.h:12 | |
8049 | +#: sheets/network.sheet.in.h:13 | |
7300 | 8050 | msgid "Miditower PC" |
7301 | 8051 | msgstr "PC de torre media" |
7302 | 8052 | |
7303 | -#: sheets/network.sheet.in.h:13 | |
8053 | +#: sheets/network.sheet.in.h:14 | |
7304 | 8054 | msgid "Minitower PC" |
7305 | 8055 | msgstr "PC de torre pequeña" |
7306 | 8056 | |
7307 | -#: sheets/network.sheet.in.h:14 | |
8057 | +#: sheets/network.sheet.in.h:15 | |
7308 | 8058 | msgid "Mobile phone" |
7309 | 8059 | msgstr "Teléfono móvil" |
7310 | 8060 | |
7311 | -#: sheets/network.sheet.in.h:15 | |
8061 | +#: sheets/network.sheet.in.h:16 | |
7312 | 8062 | msgid "Mobile telephony base station" |
7313 | 8063 | msgstr "Estación base de telefonía móvil" |
7314 | 8064 | |
7315 | -#: sheets/network.sheet.in.h:16 | |
8065 | +#: sheets/network.sheet.in.h:17 | |
7316 | 8066 | msgid "Mobile telephony cell" |
7317 | 8067 | msgstr "Celda de telefonía móvil" |
7318 | 8068 | |
7319 | -#: sheets/network.sheet.in.h:17 | |
8069 | +#: sheets/network.sheet.in.h:18 | |
7320 | 8070 | msgid "Modular switching system" |
7321 | 8071 | msgstr "Sistema de conexión modular" |
7322 | 8072 | |
7323 | -#: sheets/network.sheet.in.h:18 | |
8073 | +#: sheets/network.sheet.in.h:19 | |
7324 | 8074 | msgid "Monitor" |
7325 | 8075 | msgstr "Monitor" |
7326 | 8076 | |
7327 | -#: sheets/network.sheet.in.h:19 | |
8077 | +#: sheets/network.sheet.in.h:20 | |
7328 | 8078 | msgid "Network" |
7329 | 8079 | msgstr "Red" |
7330 | 8080 | |
7331 | -#: sheets/network.sheet.in.h:20 | |
8081 | +#: sheets/network.sheet.in.h:21 | |
7332 | 8082 | msgid "Network cloud" |
7333 | 8083 | msgstr "Nube de la red" |
7334 | 8084 | |
7335 | -#: sheets/network.sheet.in.h:21 | |
8085 | +#: sheets/network.sheet.in.h:22 | |
7336 | 8086 | msgid "Objects to design network diagrams with" |
7337 | 8087 | msgstr "Objetos para diseñar diagramas de red" |
7338 | 8088 | |
7339 | -#: sheets/network.sheet.in.h:22 | |
8089 | +#: sheets/network.sheet.in.h:23 | |
7340 | 8090 | msgid "Plotter" |
7341 | 8091 | msgstr "Plotter" |
7342 | 8092 | |
7343 | -#: sheets/network.sheet.in.h:23 | |
8093 | +#: sheets/network.sheet.in.h:24 | |
7344 | 8094 | msgid "RJ45 wall-plug" |
7345 | 8095 | msgstr "Enchufe de pared RJ45" |
7346 | 8096 | |
7347 | -#: sheets/network.sheet.in.h:24 | |
8097 | +#: sheets/network.sheet.in.h:25 | |
7348 | 8098 | msgid "Router symbol" |
7349 | 8099 | msgstr "Símbolo del encaminador" |
7350 | 8100 | |
7351 | -#: sheets/network.sheet.in.h:25 | |
8101 | +#: sheets/network.sheet.in.h:26 | |
7352 | 8102 | msgid "Simple modem" |
7353 | 8103 | msgstr "Módem simple" |
7354 | 8104 | |
7355 | -#: sheets/network.sheet.in.h:26 | |
8105 | +#: sheets/network.sheet.in.h:27 | |
7356 | 8106 | msgid "Simple printer" |
7357 | 8107 | msgstr "Impresora simple" |
7358 | 8108 | |
7359 | -#: sheets/network.sheet.in.h:27 | |
8109 | +#: sheets/network.sheet.in.h:28 | |
7360 | 8110 | msgid "Speaker with integrated amplifier" |
7361 | 8111 | msgstr "Altavoz con amplificador integrado" |
7362 | 8112 | |
7363 | -#: sheets/network.sheet.in.h:28 | |
8113 | +#: sheets/network.sheet.in.h:29 | |
7364 | 8114 | msgid "Speaker without amplifier" |
7365 | 8115 | msgstr "Altavoz sin amplificador" |
7366 | 8116 | |
7367 | -#: sheets/network.sheet.in.h:29 | |
8117 | +#: sheets/network.sheet.in.h:30 | |
7368 | 8118 | msgid "Stackable hub or switch" |
7369 | 8119 | msgstr "Hub o switch apilable" |
7370 | 8120 | |
7371 | -#: sheets/network.sheet.in.h:30 | |
8121 | +#: sheets/network.sheet.in.h:31 | |
7372 | 8122 | msgid "Storage" |
7373 | 8123 | msgstr "Almacenamiento" |
7374 | 8124 | |
7375 | -#: sheets/network.sheet.in.h:31 | |
8125 | +#: sheets/network.sheet.in.h:32 | |
7376 | 8126 | msgid "Switch symbol" |
7377 | 8127 | msgstr "Símbolo de switch" |
7378 | 8128 | |
7379 | -#: sheets/network.sheet.in.h:32 | |
8129 | +#: sheets/network.sheet.in.h:33 | |
7380 | 8130 | msgid "Telephone" |
7381 | 8131 | msgstr "Teléfono" |
7382 | 8132 | |
7383 | -#: sheets/network.sheet.in.h:33 | |
8133 | +#: sheets/network.sheet.in.h:34 | |
7384 | 8134 | msgid "UNIX workstation" |
7385 | 8135 | msgstr "Estación de trabajo UNIX" |
7386 | 8136 | |
7387 | -#: sheets/network.sheet.in.h:34 | |
8137 | +#: sheets/network.sheet.in.h:35 | |
7388 | 8138 | msgid "WAN connection" |
7389 | 8139 | msgstr "Conexión WAN" |
7390 | 8140 | |
7391 | -#: sheets/network.sheet.in.h:35 | |
8141 | +#: sheets/network.sheet.in.h:36 | |
7392 | 8142 | msgid "WAN link" |
7393 | 8143 | msgstr "Enlace WAN" |
7394 | 8144 | |
7395 | -#: sheets/network.sheet.in.h:36 | |
8145 | +#: sheets/network.sheet.in.h:37 | |
7396 | 8146 | msgid "Wall-plug for the scEAD cabling system" |
7397 | 8147 | msgstr "Enchufe de pared para el sistema de cableado scEAD" |
7398 | 8148 | |
7399 | -#: sheets/network.sheet.in.h:37 | |
8149 | +#: sheets/network.sheet.in.h:38 | |
7400 | 8150 | msgid "Workstation monitor" |
7401 | 8151 | msgstr "Monitor de estación de trabajo" |
7402 | 8152 | |
7403 | -#: sheets/network.sheet.in.h:38 | |
8153 | +#: sheets/network.sheet.in.h:39 | |
7404 | 8154 | msgid "ZIP disk" |
7405 | 8155 | msgstr "Disco ZIP" |
7406 | 8156 |
@@ -7436,6 +8186,9 @@ msgstr "Un servidor de datos sybase" | ||
7436 | 8186 | msgid "Sybase replication server" |
7437 | 8187 | msgstr "Un servidor de replicación de sybase" |
7438 | 8188 | |
8189 | +#~ msgid "Helvetica" | |
8190 | +#~ msgstr "Helvética" | |
8191 | + | |
7439 | 8192 | #~ msgid "Could not open `%s' for writing" |
7440 | 8193 | #~ msgstr "No se pudo abrir «%s» para escritura" |
7441 | 8194 |
@@ -7445,12 +8198,6 @@ msgstr "Un servidor de replicación de sybase" | ||
7445 | 8198 | #~ msgid "Error occured while printing" |
7446 | 8199 | #~ msgstr "Ocurrió un error mientras se imprimía" |
7447 | 8200 | |
7448 | -#~ msgid "_New diagram" | |
7449 | -#~ msgstr "_Nuevo diagrama" | |
7450 | - | |
7451 | -#~ msgid "Create new diagram" | |
7452 | -#~ msgstr "Crear un diagrama nuevo" | |
7453 | - | |
7454 | 8201 | #~ msgid "_Diagram tree" |
7455 | 8202 | #~ msgstr "Árbol del _diagrama" |
7456 | 8203 |
@@ -7550,9 +8297,6 @@ msgstr "Un servidor de replicación de sybase" | ||
7550 | 8297 | #~ msgid "Transitive" |
7551 | 8298 | #~ msgstr "Transitivo" |
7552 | 8299 | |
7553 | -#~ msgid "Same Type" | |
7554 | -#~ msgstr "Mismo tipo" | |
7555 | - | |
7556 | 8300 | #~ msgid "Equal Distance" |
7557 | 8301 | #~ msgstr "Equidistante" |
7558 | 8302 |
@@ -7562,9 +8306,6 @@ msgstr "Un servidor de replicación de sybase" | ||
7562 | 8306 | #~ msgid "Top" |
7563 | 8307 | #~ msgstr "Arriba" |
7564 | 8308 | |
7565 | -#~ msgid "Middle" | |
7566 | -#~ msgstr "Medio" | |
7567 | - | |
7568 | 8309 | #~ msgid "Bottom" |
7569 | 8310 | #~ msgstr "Abajo" |
7570 | 8311 |
@@ -7776,12 +8517,6 @@ msgstr "Un servidor de replicación de sybase" | ||
7776 | 8517 | #~ msgid "An And gate" |
7777 | 8518 | #~ msgstr "Una puerta Y" |
7778 | 8519 | |
7779 | -#~ msgid "An Inverter" | |
7780 | -#~ msgstr "Un inversor" | |
7781 | - | |
7782 | -#~ msgid "A File" | |
7783 | -#~ msgstr "Un archivo" | |
7784 | - | |
7785 | 8520 | #~ msgid "Create a branch" |
7786 | 8521 | #~ msgstr "Crear un salto" |
7787 | 8522 |
@@ -7846,3 +8581,4 @@ msgstr "Un servidor de replicación de sybase" | ||
7846 | 8581 | |
7847 | 8582 | #~ msgid "Could not load XSLT plugin; DIA_PLUGIN_PATH is not set." |
7848 | 8583 | #~ msgstr "No se pudo cargar el plugin XSLT; DIA_PLUGIN_PATH no está fijada." |
8584 | + |
@@ -5,12 +5,13 @@ | ||
5 | 5 | # Ryoichi INAGAKI <ryo1@bc.wakwak.com>, 2003. |
6 | 6 | # Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>, 2004. |
7 | 7 | # |
8 | +#: app/sheets.c:453 | |
8 | 9 | msgid "" |
9 | 10 | msgstr "" |
10 | 11 | "Project-Id-Version: dia HEAD\n" |
11 | 12 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
12 | -"POT-Creation-Date: 2004-04-11 00:44+0900\n" | |
13 | -"PO-Revision-Date: 2004-04-11 00:43+0900\n" | |
13 | +"POT-Creation-Date: 2004-07-10 22:51+0900\n" | |
14 | +"PO-Revision-Date: 2004-07-10 22:49+0900\n" | |
14 | 15 | "Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n" |
15 | 16 | "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n" |
16 | 17 | "MIME-Version: 1.0\n" |
@@ -22,92 +23,92 @@ msgstr "" | ||
22 | 23 | msgid "%s error: don't know how to export into %s\n" |
23 | 24 | msgstr "%s エラー: %s へエキスポートする方法が不明です\n" |
24 | 25 | |
25 | -#: app/app_procs.c:229 | |
26 | +#: app/app_procs.c:228 | |
26 | 27 | #, c-format |
27 | 28 | msgid "%s error: input and output file name is identical: %s" |
28 | 29 | msgstr "%s エラー: 入力ファイルと出力ファイルの名前が同じです: %s" |
29 | 30 | |
30 | -#: app/app_procs.c:237 | |
31 | +#: app/app_procs.c:235 | |
31 | 32 | #, c-format |
32 | 33 | msgid "%s error: need valid input file %s\n" |
33 | 34 | msgstr "%s エラー: 適切な入力ファイル %s が必要です\n" |
34 | 35 | |
35 | 36 | #. if (!quiet) |
36 | -#: app/app_procs.c:246 | |
37 | +#: app/app_procs.c:255 | |
37 | 38 | #, c-format |
38 | 39 | msgid "%s --> %s\n" |
39 | 40 | msgstr "%s --> %s\n" |
40 | 41 | |
41 | -#: app/app_procs.c:294 | |
42 | +#: app/app_procs.c:303 | |
42 | 43 | #, c-format |
43 | 44 | msgid "Can't find output format %s\n" |
44 | 45 | msgstr "出力フォーマット %s が見つかりません\n" |
45 | 46 | |
46 | 47 | #. Translators: The argument is a list of options, not to be translated |
47 | -#: app/app_procs.c:381 | |
48 | +#: app/app_procs.c:390 | |
48 | 49 | #, c-format |
49 | 50 | msgid "Export to file format and exit. Supported formats are: %s" |
50 | 51 | msgstr "ファイルへエキスポートして終了する (サポートする形式: %s)" |
51 | 52 | |
52 | 53 | #. &export_file_name |
53 | -#: app/app_procs.c:390 | |
54 | +#: app/app_procs.c:399 | |
54 | 55 | msgid "Export loaded file and exit" |
55 | 56 | msgstr "読み込んだファイルをエキスポートして終了する" |
56 | 57 | |
57 | -#: app/app_procs.c:390 app/diaconv.c:94 | |
58 | +#: app/app_procs.c:399 app/diaconv.c:94 | |
58 | 59 | msgid "OUTPUT" |
59 | 60 | msgstr "OUTPUT" |
60 | 61 | |
61 | 62 | #. &export_file_format |
62 | -#: app/app_procs.c:392 | |
63 | +#: app/app_procs.c:401 | |
63 | 64 | msgid "FORMAT" |
64 | 65 | msgstr "FORMAT" |
65 | 66 | |
66 | -#: app/app_procs.c:395 | |
67 | +#: app/app_procs.c:404 | |
67 | 68 | msgid "Export graphics size" |
68 | 69 | msgstr "指定した大きさのグラフィックスにエキスポートする" |
69 | 70 | |
70 | -#: app/app_procs.c:395 | |
71 | +#: app/app_procs.c:404 | |
71 | 72 | msgid "WxH" |
72 | 73 | msgstr "WxH" |
73 | 74 | |
74 | -#: app/app_procs.c:397 | |
75 | +#: app/app_procs.c:406 | |
75 | 76 | msgid "Don't show the splash screen" |
76 | 77 | msgstr "スプラッシュスクリーンを表示しない" |
77 | 78 | |
78 | -#: app/app_procs.c:399 | |
79 | +#: app/app_procs.c:408 | |
79 | 80 | msgid "Send error messages to stderr instead of showing dialogs." |
80 | 81 | msgstr "" |
81 | 82 | "エラー・メッセージをダイアログで表示する代わりに標準エラー出力へ出力する" |
82 | 83 | |
83 | -#: app/app_procs.c:401 | |
84 | +#: app/app_procs.c:410 | |
84 | 85 | msgid "Display credits list and exit" |
85 | 86 | msgstr "クレジットを表示して終了する" |
86 | 87 | |
87 | -#: app/app_procs.c:403 | |
88 | +#: app/app_procs.c:412 | |
88 | 89 | msgid "Display version and exit" |
89 | 90 | msgstr "バージョンを表示して終了する" |
90 | 91 | |
91 | -#: app/app_procs.c:405 app/diaconv.c:95 | |
92 | +#: app/app_procs.c:413 app/diaconv.c:95 | |
92 | 93 | msgid "Show this help message" |
93 | 94 | msgstr "このヘルプ・メッセージを表示する" |
94 | 95 | |
95 | -#: app/app_procs.c:444 | |
96 | +#: app/app_procs.c:454 | |
96 | 97 | msgid "Can't connect to session manager!\n" |
97 | 98 | msgstr "セッション・マネージャへ接続できません!\n" |
98 | 99 | |
99 | 100 | #. TRANSLATOR: 2nd and 3rd %s are time and date respectively. |
100 | -#: app/app_procs.c:472 | |
101 | +#: app/app_procs.c:481 | |
101 | 102 | #, c-format |
102 | 103 | msgid "Dia version %s, compiled %s %s\n" |
103 | 104 | msgstr "Dia バージョン %s (%s %s でコンパイル済)\n" |
104 | 105 | |
105 | -#: app/app_procs.c:474 | |
106 | +#: app/app_procs.c:483 | |
106 | 107 | #, c-format |
107 | 108 | msgid "Dia version %s\n" |
108 | 109 | msgstr "Dia バージョン %s\n" |
109 | 110 | |
110 | -#: app/app_procs.c:526 app/app_procs.c:528 app/diaconv.c:201 app/diaconv.c:203 | |
111 | +#: app/app_procs.c:537 app/app_procs.c:539 app/diaconv.c:201 app/diaconv.c:203 | |
111 | 112 | #, c-format |
112 | 113 | msgid "" |
113 | 114 | "Couldn't find standard objects when looking for object-libs, exiting...\n" |
@@ -115,7 +116,11 @@ msgstr "" | ||
115 | 116 | "object-libsを探しましたが標準オブジェクトを見つけられなかったので、終了しま" |
116 | 117 | "す...\n" |
117 | 118 | |
118 | -#: app/app_procs.c:591 | |
119 | +#: app/app_procs.c:580 | |
120 | +msgid "Diagram1.dia" | |
121 | +msgstr "Diagram1.dia" | |
122 | + | |
123 | +#: app/app_procs.c:619 | |
119 | 124 | msgid "" |
120 | 125 | "This shouldn't happen. Please file a bug report at bugzilla.gnome.org\n" |
121 | 126 | "describing how you can cause this message to appear.\n" |
@@ -124,7 +129,7 @@ msgstr "" | ||
124 | 129 | "bugzilla.gnome.org まで報告して下さい。\n" |
125 | 130 | |
126 | 131 | #. no standard buttons |
127 | -#: app/app_procs.c:603 | |
132 | +#: app/app_procs.c:631 | |
128 | 133 | msgid "" |
129 | 134 | "Modified diagrams exist.\n" |
130 | 135 | "Are you sure you want to quit Dia\n" |
@@ -134,22 +139,21 @@ msgstr "" | ||
134 | 139 | "保存せずに Dia を終了しても\n" |
135 | 140 | "よろしいですか?" |
136 | 141 | |
137 | -#: app/app_procs.c:607 | |
142 | +#: app/app_procs.c:635 | |
138 | 143 | msgid "Quit Dia" |
139 | 144 | msgstr "Dia の終了" |
140 | 145 | |
141 | 146 | #. This printf seems to prevent a race condition with unrefs. |
142 | 147 | #. Yuck. -Lars |
143 | -#: app/app_procs.c:662 | |
144 | -#, c-format | |
148 | +#: app/app_procs.c:686 | |
145 | 149 | msgid "Thank you for using Dia.\n" |
146 | 150 | msgstr "Dia を使ってくれてありがとう。\n" |
147 | 151 | |
148 | -#: app/app_procs.c:676 app/app_procs.c:683 | |
152 | +#: app/app_procs.c:702 app/app_procs.c:709 | |
149 | 153 | msgid "Could not create per-user Dia config directory" |
150 | 154 | msgstr "ユーザ用の Dia 設定フォルダを作成できませんでした" |
151 | 155 | |
152 | -#: app/app_procs.c:685 | |
156 | +#: app/app_procs.c:711 | |
153 | 157 | msgid "" |
154 | 158 | "Could not create per-user Dia config directory. Please make sure that the " |
155 | 159 | "environment variable HOME points to an existing directory." |
@@ -157,15 +161,15 @@ msgstr "" | ||
157 | 161 | "ユーザ用の Dia 設定フォルダを作成できませんでした。環境変数 $HOME が既存の" |
158 | 162 | "フォルダを指しているか確認して下さい。" |
159 | 163 | |
160 | -#: app/app_procs.c:707 app/diaconv.c:251 | |
164 | +#: app/app_procs.c:733 app/diaconv.c:251 | |
161 | 165 | msgid "Objects and filters internal to dia" |
162 | 166 | msgstr "Dia に内蔵されたオブジェクトとフィルタ" |
163 | 167 | |
164 | -#: app/app_procs.c:746 app/diaconv.c:121 | |
168 | +#: app/app_procs.c:772 app/diaconv.c:121 | |
165 | 169 | msgid "[OPTION...] [FILE...]" |
166 | 170 | msgstr "[オプション...][ファイル...]" |
167 | 171 | |
168 | -#: app/app_procs.c:750 app/diaconv.c:128 | |
172 | +#: app/app_procs.c:775 app/diaconv.c:128 | |
169 | 173 | #, c-format |
170 | 174 | msgid "" |
171 | 175 | "Error on option %s: %s.\n" |
@@ -175,6 +179,44 @@ msgstr "" | ||
175 | 179 | "'%s --help' を実行して使用可能なコマンドライン・オプション一覧をご覧下さ" |
176 | 180 | "い。\n" |
177 | 181 | |
182 | +#: app/app_procs.c:860 | |
183 | +msgid "" | |
184 | +"The original author of Dia was:\n" | |
185 | +"\n" | |
186 | +msgstr "" | |
187 | +"オリジナルの Dia 開発者:\n" | |
188 | +"\n" | |
189 | + | |
190 | +#: app/app_procs.c:865 | |
191 | +msgid "" | |
192 | +"\n" | |
193 | +"The current maintainers of Dia are:\n" | |
194 | +"\n" | |
195 | +msgstr "" | |
196 | +"\n" | |
197 | +"Dia の現在のメンテナ:\n" | |
198 | +"\n" | |
199 | + | |
200 | +#: app/app_procs.c:870 | |
201 | +msgid "" | |
202 | +"\n" | |
203 | +"Other authors are:\n" | |
204 | +"\n" | |
205 | +msgstr "" | |
206 | +"\n" | |
207 | +"その他の開発者:\n" | |
208 | +"\n" | |
209 | + | |
210 | +#: app/app_procs.c:875 | |
211 | +msgid "" | |
212 | +"\n" | |
213 | +"Dia is documented by:\n" | |
214 | +"\n" | |
215 | +msgstr "" | |
216 | +"\n" | |
217 | +"Dia のドキュメント担当:\n" | |
218 | +"\n" | |
219 | + | |
178 | 220 | #: app/autosave.c:93 |
179 | 221 | msgid "Recovering autosaved diagrams" |
180 | 222 | msgstr "自動保存したダイアグラムへ復帰中" |
@@ -187,28 +229,28 @@ msgstr "" | ||
187 | 229 | "自動保存したファイルが存在します。\n" |
188 | 230 | "戻したい状態のファイルを選択して下さい。" |
189 | 231 | |
190 | -#: app/color_area.c:316 app/color_area.c:363 | |
232 | +#: app/color_area.c:317 app/color_area.c:364 | |
191 | 233 | msgid "Select foreground color" |
192 | 234 | msgstr "前景色の選択" |
193 | 235 | |
194 | -#: app/color_area.c:317 app/color_area.c:364 | |
236 | +#: app/color_area.c:318 app/color_area.c:365 | |
195 | 237 | msgid "Select background color" |
196 | 238 | msgstr "背景色の選択" |
197 | 239 | |
198 | -#: app/commands.c:132 | |
240 | +#: app/commands.c:134 | |
199 | 241 | #, c-format |
200 | 242 | msgid "Diagram%d.dia" |
201 | 243 | msgstr "Diagram%d.dia" |
202 | 244 | |
203 | -#: app/commands.c:200 | |
245 | +#: app/commands.c:205 | |
204 | 246 | msgid "No existing object to paste.\n" |
205 | 247 | msgstr "貼り付けるオブジェクトがありません。\n" |
206 | 248 | |
207 | -#: app/commands.c:515 app/commands.c:553 | |
249 | +#: app/commands.c:529 app/commands.c:567 | |
208 | 250 | msgid "Could not find help directory" |
209 | 251 | msgstr "ヘルプが見つかりませんでした" |
210 | 252 | |
211 | -#: app/commands.c:522 | |
253 | +#: app/commands.c:536 | |
212 | 254 | #, c-format |
213 | 255 | msgid "" |
214 | 256 | "Could not open help directory:\n" |
@@ -222,7 +264,7 @@ msgstr "" | ||
222 | 264 | #. * which will give them credit in the About box. |
223 | 265 | #. * E.g. "Fulano de Tal <fulano@detal.com>" |
224 | 266 | #. |
225 | -#: app/commands.c:592 | |
267 | +#: app/commands.c:606 | |
226 | 268 | msgid "translator_credits-PLEASE_ADD_YOURSELF_HERE" |
227 | 269 | msgstr "" |
228 | 270 | "相花 毅 <aihana@gnome.gr.jp>\n" |
@@ -231,41 +273,41 @@ msgstr "" | ||
231 | 273 | "Akira TAGOH <tagoh@gnome.gr.jp>\n" |
232 | 274 | "日本GNOMEユーザー会 <http://www.gnome.gr.jp>" |
233 | 275 | |
234 | -#: app/commands.c:606 dia.desktop.in.h:1 | |
276 | +#: app/commands.c:620 dia.desktop.in.h:1 | |
235 | 277 | msgid "Dia" |
236 | 278 | msgstr "Dia" |
237 | 279 | |
238 | -#: app/commands.c:608 | |
280 | +#: app/commands.c:622 | |
239 | 281 | msgid "Copyright (C) 1998-2002 The Free Software Foundation and the authors" |
240 | 282 | msgstr "Copyright (C) 1998-2002 The Free Software Foundation and the authors" |
241 | 283 | |
242 | -#: app/commands.c:609 | |
284 | +#: app/commands.c:623 | |
243 | 285 | msgid "" |
244 | 286 | "Dia is a program for drawing structured diagrams.\n" |
245 | -"Please visit http://www.lysator.liu.se/~alla/dia for more information." | |
287 | +"Please visit http://www.gnome.org/projects/dia for more information." | |
246 | 288 | msgstr "" |
247 | 289 | "Dia は構造化ダイアグラムを描画するプログラムです。\n" |
248 | -"詳細は http://www.lysator.liu.se/~alla/dia をご覧下さい。" | |
290 | +"詳細は http://www.gnome.org/projects/dia をご覧下さい。" | |
249 | 291 | |
250 | -#: app/commands.c:648 | |
292 | +#: app/commands.c:662 | |
251 | 293 | msgid "About Dia" |
252 | 294 | msgstr "Dia について" |
253 | 295 | |
254 | -#: app/commands.c:691 | |
296 | +#: app/commands.c:705 | |
255 | 297 | #, c-format |
256 | 298 | msgid "Dia v %s by Alexander Larsson" |
257 | 299 | msgstr "Dia v %s (作者: Alexander Larsson)" |
258 | 300 | |
259 | 301 | #. Exact spelling is Chépélov (using *ML entities) |
260 | -#: app/commands.c:697 | |
302 | +#: app/commands.c:711 | |
261 | 303 | msgid "Maintainers: Lars Clausen and Cyrille Chepelov" |
262 | 304 | msgstr "メンテナ: Lars Clausen 氏と Cyrille Chepelov 氏" |
263 | 305 | |
264 | -#: app/commands.c:701 | |
265 | -msgid "Please visit http://www.lysator.liu.se/~alla/dia for more information" | |
266 | -msgstr "詳細は http://www.lysator.liu.se/~alla/dia をご覧下さい" | |
306 | +#: app/commands.c:715 | |
307 | +msgid "Please visit http://www.gnome.org/projects/dia for more information" | |
308 | +msgstr "詳細は http://www.gnome.org/projects/dia をご覧下さい" | |
267 | 309 | |
268 | -#: app/commands.c:706 | |
310 | +#: app/commands.c:720 | |
269 | 311 | msgid "Contributors:" |
270 | 312 | msgstr "貢献者:" |
271 | 313 |
@@ -281,52 +323,61 @@ msgstr "このオブジェクトにはデフォルトがありません." | ||
281 | 323 | msgid "Defaults: " |
282 | 324 | msgstr "デフォルト: " |
283 | 325 | |
284 | -#: app/dia-props.c:75 | |
326 | +#: app/dia-props.c:89 | |
285 | 327 | msgid "Diagram Properties" |
286 | 328 | msgstr "ダイアグラムの設定" |
287 | 329 | |
288 | -#: app/dia-props.c:110 | |
330 | +#: app/dia-props.c:123 | |
289 | 331 | msgid "Dynamic grid" |
290 | 332 | msgstr "グリッドのサイズを固定しない" |
291 | 333 | |
292 | -#: app/dia-props.c:118 | |
334 | +#: app/dia-props.c:131 | |
293 | 335 | msgid "x" |
294 | 336 | msgstr "X-方向" |
295 | 337 | |
296 | -#: app/dia-props.c:122 | |
338 | +#: app/dia-props.c:135 | |
297 | 339 | msgid "y" |
298 | 340 | msgstr "Y-方向" |
299 | 341 | |
300 | -#: app/dia-props.c:127 | |
342 | +#: app/dia-props.c:140 | |
301 | 343 | msgid "Spacing" |
302 | 344 | msgstr "実際の間隔" |
303 | 345 | |
304 | -#: app/dia-props.c:147 | |
346 | +#: app/dia-props.c:160 | |
305 | 347 | msgid "Visible spacing" |
306 | 348 | msgstr "表示する間隔" |
307 | 349 | |
308 | -#: app/dia-props.c:167 | |
350 | +#. Hexes! | |
351 | +#: app/dia-props.c:181 app/preferences.c:162 | |
352 | +msgid "Hex grid" | |
353 | +msgstr "グリッドを六角形 (Hex) にする" | |
354 | + | |
355 | +#: app/dia-props.c:189 | |
356 | +msgid "Hex grid size" | |
357 | +msgstr "Hex グリッドのサイズ" | |
358 | + | |
359 | +#: app/dia-props.c:202 | |
309 | 360 | msgid "Grid" |
310 | 361 | msgstr "グリッド" |
311 | 362 | |
312 | -#: app/dia-props.c:178 lib/diagramdata.c:62 | |
363 | +#: app/dia-props.c:213 lib/diagramdata.c:127 | |
313 | 364 | msgid "Background" |
314 | 365 | msgstr "背景" |
315 | 366 | |
316 | -#: app/dia-props.c:189 app/preferences.c:103 | |
367 | +#: app/dia-props.c:224 app/preferences.c:105 | |
317 | 368 | msgid "Grid Lines" |
318 | 369 | msgstr "グリッド線" |
319 | 370 | |
320 | -#: app/dia-props.c:200 | |
371 | +#: app/dia-props.c:235 | |
321 | 372 | msgid "Page Breaks" |
322 | 373 | msgstr "ページの境界" |
323 | 374 | |
324 | -#: app/dia-props.c:211 | |
375 | +#: app/dia-props.c:246 | |
325 | 376 | msgid "Colors" |
326 | 377 | msgstr "色" |
327 | 378 | |
328 | 379 | #. Can we be sure that the filename is the 'proper title'? |
329 | -#: app/dia-props.c:230 | |
380 | +#: app/dia-props.c:265 | |
330 | 381 | #, c-format |
331 | 382 | msgid "Diagram Properties: %s" |
332 | 383 | msgstr "ダイアグラムのプロパティ: %s" |
@@ -335,6 +386,22 @@ msgstr "ダイアグラムのプロパティ: %s" | ||
335 | 386 | msgid "Could not initialize Bonobo!" |
336 | 387 | msgstr "Bonobo を初期化できませんでした!" |
337 | 388 | |
389 | +#: app/diacanvas.c:121 | |
390 | +msgid "X position" | |
391 | +msgstr "位置 X" | |
392 | + | |
393 | +#: app/diacanvas.c:122 | |
394 | +msgid "X position of child widget" | |
395 | +msgstr "子ウィジットの X-位置" | |
396 | + | |
397 | +#: app/diacanvas.c:131 | |
398 | +msgid "Y position" | |
399 | +msgstr "位置 Y" | |
400 | + | |
401 | +#: app/diacanvas.c:132 | |
402 | +msgid "Y position of child widget" | |
403 | +msgstr "子ウィジットの Y-位置" | |
404 | + | |
338 | 405 | #. &export_file_format |
339 | 406 | #: app/diaconv.c:92 |
340 | 407 | msgid "Export format to use" |
@@ -481,7 +548,7 @@ msgstr "ダイアグラム・ツリー" | ||
481 | 548 | msgid "Ok" |
482 | 549 | msgstr "OK" |
483 | 550 | |
484 | -#: app/dialogs.c:52 app/layer_dialog.c:1009 app/paginate_psprint.c:278 | |
551 | +#: app/dialogs.c:52 app/layer_dialog.c:1006 app/paginate_psprint.c:275 | |
485 | 552 | #: lib/diaarrowchooser.c:257 |
486 | 553 | msgid "Cancel" |
487 | 554 | msgstr "キャンセル" |
@@ -539,11 +606,11 @@ msgstr "対" | ||
539 | 606 | msgid "%0.3gcm x %0.3gcm" |
540 | 607 | msgstr "%0.3gcm x %0.3gcm" |
541 | 608 | |
542 | -#: app/diapagelayout.c:786 app/pagesetup.c:73 | |
609 | +#: app/diapagelayout.c:786 app/pagesetup.c:76 | |
543 | 610 | msgid "Page Setup" |
544 | 611 | msgstr "ページ設定" |
545 | 612 | |
546 | -#: app/disp_callbacks.c:79 app/properties.c:153 | |
613 | +#: app/disp_callbacks.c:81 app/properties.c:152 | |
547 | 614 | msgid "" |
548 | 615 | "This object doesn't support Undo/Redo.\n" |
549 | 616 | "Undo information erased." |
@@ -551,11 +618,11 @@ msgstr "" | ||
551 | 618 | "このオブジェクトは \"元に戻す/やり直し\" をサポートしていません。\n" |
552 | 619 | "元に戻すための情報は削除されました。" |
553 | 620 | |
554 | -#: app/disp_callbacks.c:114 | |
621 | +#: app/disp_callbacks.c:116 | |
555 | 622 | msgid "Properties..." |
556 | 623 | msgstr "プロパティ..." |
557 | 624 | |
558 | -#: app/disp_callbacks.c:907 | |
625 | +#: app/disp_callbacks.c:904 | |
559 | 626 | msgid "" |
560 | 627 | "The object you dropped cannot fit into its parent. \n" |
561 | 628 | "Either expand the parent object, or drop the object elsewhere." |
@@ -567,11 +634,11 @@ msgstr "" | ||
567 | 634 | msgid "Diagram modified!" |
568 | 635 | msgstr "ダイアグラムが変更されました!" |
569 | 636 | |
570 | -#: app/display.c:998 | |
637 | +#: app/display.c:983 | |
571 | 638 | msgid "<unnamed>" |
572 | 639 | msgstr "<名前無し>" |
573 | 640 | |
574 | -#: app/display.c:1000 | |
641 | +#: app/display.c:985 | |
575 | 642 | #, c-format |
576 | 643 | msgid "" |
577 | 644 | "The diagram '%s'\n" |
@@ -580,19 +647,20 @@ msgstr "" | ||
580 | 647 | "ダイアグラム '%s' を保存していません。\n" |
581 | 648 | "今すぐ保存しますか?" |
582 | 649 | |
583 | -#: app/display.c:1011 | |
650 | +#: app/display.c:996 | |
584 | 651 | msgid "Close Diagram" |
585 | 652 | msgstr "ダイアグラムを閉じる" |
586 | 653 | |
587 | -#: app/display.c:1016 | |
654 | +#: app/display.c:1001 | |
588 | 655 | msgid "Discard Changes" |
589 | 656 | msgstr "破棄する" |
590 | 657 | |
591 | -#: app/export_png.c:134 app/load_save.c:867 app/render_eps.c:103 | |
592 | -#: plug-ins/cgm/cgm.c:1157 plug-ins/dxf/dxf-export.c:505 | |
593 | -#: plug-ins/hpgl/hpgl.c:732 plug-ins/metapost/render_metapost.c:964 | |
658 | +#: app/export_png.c:134 app/load_save.c:893 app/render_eps.c:103 | |
659 | +#: plug-ins/cairo/diacairo.c:911 plug-ins/cgm/cgm.c:1157 | |
660 | +#: plug-ins/dxf/dxf-export.c:505 plug-ins/hpgl/hpgl.c:732 | |
661 | +#: plug-ins/metapost/render_metapost.c:964 | |
594 | 662 | #: plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:800 plug-ins/shape/shape-export.c:135 |
595 | -#: plug-ins/svg/render_svg.c:152 plug-ins/wpg/wpg.c:1065 | |
663 | +#: plug-ins/svg/render_svg.c:152 plug-ins/wpg/wpg.c:1066 | |
596 | 664 | #: plug-ins/xfig/xfig-export.c:1100 plug-ins/xslt/xslt.c:94 |
597 | 665 | #, c-format |
598 | 666 | msgid "Can't open output file %s: %s\n" |
@@ -633,23 +701,23 @@ msgstr "画像の高さ:" | ||
633 | 701 | msgid "Portable Network Graphics" |
634 | 702 | msgstr "Portable Network Graphics" |
635 | 703 | |
636 | -#: app/filedlg.c:114 app/filedlg.c:382 | |
704 | +#: app/filedlg.c:122 app/filedlg.c:393 | |
637 | 705 | msgid "By extension" |
638 | 706 | msgstr "拡張子で判断する" |
639 | 707 | |
640 | -#: app/filedlg.c:175 | |
708 | +#: app/filedlg.c:183 | |
641 | 709 | msgid "Open Diagram" |
642 | 710 | msgstr "ダイアグラムを開く" |
643 | 711 | |
644 | -#: app/filedlg.c:203 | |
712 | +#: app/filedlg.c:211 | |
645 | 713 | msgid "Open Options" |
646 | 714 | msgstr "ファイルのオプション" |
647 | 715 | |
648 | -#: app/filedlg.c:211 app/filedlg.c:500 | |
716 | +#: app/filedlg.c:219 app/filedlg.c:511 | |
649 | 717 | msgid "Determine file type:" |
650 | 718 | msgstr "種類の指定:" |
651 | 719 | |
652 | -#: app/filedlg.c:248 | |
720 | +#: app/filedlg.c:256 | |
653 | 721 | msgid "" |
654 | 722 | "Some characters in the filename are neither UTF-8 nor your local encoding.\n" |
655 | 723 | "Some things will break." |
@@ -658,7 +726,7 @@ msgstr "" | ||
658 | 726 | "標準の UTF-8 でもなく、お使いのエンコーディングのものでもありません。\n" |
659 | 727 | "文字化けを起こすかもしれません。" |
660 | 728 | |
661 | -#: app/filedlg.c:254 app/filedlg.c:427 | |
729 | +#: app/filedlg.c:262 app/filedlg.c:437 | |
662 | 730 | #, c-format |
663 | 731 | msgid "" |
664 | 732 | "The file '%s' already exists.\n" |
@@ -667,21 +735,21 @@ msgstr "" | ||
667 | 735 | "ファイル '%s' は既に存在します。\n" |
668 | 736 | "上書きしますか?" |
669 | 737 | |
670 | -#: app/filedlg.c:262 app/filedlg.c:434 | |
738 | +#: app/filedlg.c:270 app/filedlg.c:444 | |
671 | 739 | msgid "File already exists" |
672 | 740 | msgstr "ファイルは既に存在します" |
673 | 741 | |
674 | -#: app/filedlg.c:294 | |
742 | +#: app/filedlg.c:302 | |
675 | 743 | msgid "Save Diagram" |
676 | 744 | msgstr "ダイアグラムの保存" |
677 | 745 | |
678 | 746 | #. Need better way to make it a reasonable size. Isn't there some |
679 | 747 | #. standard look for them (or is that just Gnome?) |
680 | -#: app/filedlg.c:299 | |
748 | +#: app/filedlg.c:307 | |
681 | 749 | msgid "Compress diagram files" |
682 | 750 | msgstr "ファイルを圧縮する" |
683 | 751 | |
684 | -#: app/filedlg.c:308 | |
752 | +#: app/filedlg.c:316 | |
685 | 753 | msgid "" |
686 | 754 | "Compression reduces file size to less than 1/10th size and speeds up loading " |
687 | 755 | "and saving. Some text programs cannot manipulate compressed files." |
@@ -690,7 +758,7 @@ msgstr "" | ||
690 | 758 | "ながります (注意: 圧縮したファイルを処理できないテキスト処理プログラムがいく" |
691 | 759 | "つかあります)" |
692 | 760 | |
693 | -#: app/filedlg.c:452 | |
761 | +#: app/filedlg.c:463 | |
694 | 762 | #, c-format |
695 | 763 | msgid "" |
696 | 764 | "Could not determine which export filter\n" |
@@ -700,106 +768,107 @@ msgstr "" | ||
700 | 768 | "エキスポートのフィルタを\n" |
701 | 769 | "決定することができませんでした" |
702 | 770 | |
703 | -#: app/filedlg.c:470 | |
771 | +#: app/filedlg.c:481 | |
704 | 772 | msgid "Export Diagram" |
705 | 773 | msgstr "ダイアグラムのエキスポート" |
706 | 774 | |
707 | -#: app/filedlg.c:492 | |
775 | +#: app/filedlg.c:503 | |
708 | 776 | msgid "Export Options" |
709 | 777 | msgstr "エキスポートのオプション" |
710 | 778 | |
711 | -#: app/interface.c:52 | |
779 | +#: app/interface.c:53 | |
712 | 780 | msgid "Modify object(s)" |
713 | 781 | msgstr "オブジェクトを変更します" |
714 | 782 | |
715 | -#: app/interface.c:53 | |
783 | +#: app/interface.c:54 | |
716 | 784 | msgid "Modify" |
717 | 785 | msgstr "変更します" |
718 | 786 | |
719 | 787 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Magnify |
720 | -#: app/interface.c:57 app/interface.c:58 objects/FS/function.c:975 | |
788 | +#: app/interface.c:58 app/interface.c:59 objects/FS/function.c:975 | |
721 | 789 | msgid "Magnify" |
722 | 790 | msgstr "拡大します" |
723 | 791 | |
724 | -#: app/interface.c:62 | |
792 | +#: app/interface.c:63 | |
725 | 793 | msgid "Scroll around the diagram" |
726 | 794 | msgstr "ダイアグラムの周辺をスクロールします" |
727 | 795 | |
728 | -#: app/interface.c:63 | |
796 | +#: app/interface.c:64 | |
729 | 797 | msgid "Scroll" |
730 | 798 | msgstr "スクロール" |
731 | 799 | |
732 | -#: app/interface.c:67 app/interface.c:68 lib/properties.c:77 | |
733 | -#: lib/properties.h:514 lib/properties.h:517 objects/UML/activity.c:122 | |
800 | +#: app/interface.c:68 app/interface.c:69 lib/properties.c:77 | |
801 | +#: lib/properties.h:516 lib/properties.h:519 objects/UML/activity.c:122 | |
734 | 802 | #: objects/UML/actor.c:120 objects/UML/classicon.c:141 |
735 | 803 | #: objects/UML/component.c:126 objects/UML/component_feature.c:154 |
736 | 804 | #: objects/UML/node.c:125 objects/UML/note.c:119 objects/UML/object.c:145 |
737 | 805 | #: objects/UML/small_package.c:126 objects/UML/state.c:139 |
738 | -#: objects/UML/usecase.c:136 | |
806 | +#: objects/UML/usecase.c:136 objects/Jackson/requirement.c:144 | |
807 | +#: objects/network/basestation.c:131 objects/network/radiocell.c:146 | |
739 | 808 | msgid "Text" |
740 | 809 | msgstr "文字を入力します" |
741 | 810 | |
742 | -#: app/interface.c:72 app/interface.c:73 | |
811 | +#: app/interface.c:73 app/interface.c:74 | |
743 | 812 | msgid "Box" |
744 | 813 | msgstr "矩形を入力します" |
745 | 814 | |
746 | -#: app/interface.c:77 app/interface.c:78 | |
815 | +#: app/interface.c:78 app/interface.c:79 | |
747 | 816 | msgid "Ellipse" |
748 | 817 | msgstr "楕円を入力します" |
749 | 818 | |
750 | -#: app/interface.c:82 app/interface.c:83 | |
819 | +#: app/interface.c:83 app/interface.c:84 | |
751 | 820 | msgid "Polygon" |
752 | 821 | msgstr "多角形を入力します" |
753 | 822 | |
754 | -#: app/interface.c:87 app/interface.c:88 | |
823 | +#: app/interface.c:88 app/interface.c:89 | |
755 | 824 | msgid "Beziergon" |
756 | 825 | msgstr "ベジエゴンを入力します" |
757 | 826 | |
758 | -#: app/interface.c:92 app/interface.c:93 objects/standard/line.c:247 | |
827 | +#: app/interface.c:93 app/interface.c:94 objects/standard/line.c:234 | |
759 | 828 | msgid "Line" |
760 | 829 | msgstr "線を入力します" |
761 | 830 | |
762 | -#: app/interface.c:97 app/interface.c:98 | |
831 | +#: app/interface.c:98 app/interface.c:99 | |
763 | 832 | msgid "Arc" |
764 | 833 | msgstr "円弧を入力します" |
765 | 834 | |
766 | -#: app/interface.c:102 app/interface.c:103 | |
835 | +#: app/interface.c:103 app/interface.c:104 | |
767 | 836 | msgid "Zigzagline" |
768 | 837 | msgstr "ジグザグ線を入力します" |
769 | 838 | |
770 | -#: app/interface.c:107 app/interface.c:108 | |
839 | +#: app/interface.c:108 app/interface.c:109 | |
771 | 840 | msgid "Polyline" |
772 | 841 | msgstr "連続線を入力します" |
773 | 842 | |
774 | -#: app/interface.c:112 app/interface.c:113 | |
843 | +#: app/interface.c:113 app/interface.c:114 | |
775 | 844 | msgid "Bezierline" |
776 | 845 | msgstr "ベジエ曲線を入力します" |
777 | 846 | |
778 | -#: app/interface.c:117 app/interface.c:118 | |
847 | +#: app/interface.c:118 app/interface.c:119 | |
779 | 848 | msgid "Image" |
780 | 849 | msgstr "画像を入力します" |
781 | 850 | |
782 | -#: app/interface.c:390 | |
851 | +#: app/interface.c:391 | |
783 | 852 | msgid "Diagram menu." |
784 | 853 | msgstr "ダイアグラムのメニューです" |
785 | 854 | |
786 | -#: app/interface.c:428 | |
855 | +#: app/interface.c:429 | |
787 | 856 | msgid "Pops up the Navigation window." |
788 | 857 | msgstr "ナビゲーション・ウィンドウをポップアップします" |
789 | 858 | |
790 | -#: app/interface.c:508 | |
859 | +#: app/interface.c:511 | |
791 | 860 | msgid "Zoom" |
792 | 861 | msgstr "ズーム" |
793 | 862 | |
794 | -#: app/interface.c:522 | |
863 | +#: app/interface.c:525 | |
795 | 864 | msgid "Toggles snap-to-grid for this window." |
796 | 865 | msgstr "グリッドに合わせる/合わせないを切り替えます" |
797 | 866 | |
798 | -#: app/interface.c:585 | |
867 | +#: app/interface.c:588 | |
799 | 868 | msgid "NULL tooldata in tool_select_update" |
800 | 869 | msgstr "tool_select_update の中に NULL の tooldata があります" |
801 | 870 | |
802 | -#: app/interface.c:1068 | |
871 | +#: app/interface.c:1071 | |
803 | 872 | msgid "" |
804 | 873 | "Foreground & background colors for new objects. The small black and white " |
805 | 874 | "squares reset colors. The small arrows swap colors. Double click to change " |
@@ -809,7 +878,7 @@ msgstr "" | ||
809 | 878 | "色をリセットし、小さな矢印をクリックすると双方の色を交換します (ダブル・ク" |
810 | 879 | "リックすると色を変更できます)" |
811 | 880 | |
812 | -#: app/interface.c:1083 | |
881 | +#: app/interface.c:1086 | |
813 | 882 | msgid "" |
814 | 883 | "Line widths. Click on a line to set the default line width for new " |
815 | 884 | "objects. Double-click to set the line width more precisely." |
@@ -817,7 +886,7 @@ msgstr "" | ||
817 | 886 | "新しいオブジェクトの線の太さで、線をクリックするとデフォルトの太さをセットし" |
818 | 887 | "ます (ダブル・クリックするとより詳細に設定できます)" |
819 | 888 | |
820 | -#: app/interface.c:1115 | |
889 | +#: app/interface.c:1126 | |
821 | 890 | msgid "" |
822 | 891 | "Arrow style at the beginning of new lines. Click to pick an arrow, or set " |
823 | 892 | "arrow parameters with Details..." |
@@ -825,7 +894,7 @@ msgstr "" | ||
825 | 894 | "新しい線オブジェクトの矢印の始点スタイルで、クリックして矢印を選択するか、[詳" |
826 | 895 | "細...] で矢印のパラメータを設定します" |
827 | 896 | |
828 | -#: app/interface.c:1120 | |
897 | +#: app/interface.c:1131 | |
829 | 898 | msgid "" |
830 | 899 | "Line style for new lines. Click to pick a line style, or set line style " |
831 | 900 | "parameters with Details..." |
@@ -833,7 +902,7 @@ msgstr "" | ||
833 | 902 | "新しい線オブジェクトの線種で、クリックして線種を選択するか、[詳細...] で線種" |
834 | 903 | "のパラメータを設定します" |
835 | 904 | |
836 | -#: app/interface.c:1126 | |
905 | +#: app/interface.c:1145 | |
837 | 906 | msgid "" |
838 | 907 | "Arrow style at the end of new lines. Click to pick an arrow, or set arrow " |
839 | 908 | "parameters with Details..." |
@@ -841,7 +910,7 @@ msgstr "" | ||
841 | 910 | "新しい線オブジェクトの矢印の終点スタイルで、クリックして矢印を選択するか、[詳" |
842 | 911 | "細...] で矢印のパラメータを設定します" |
843 | 912 | |
844 | -#: app/interface.c:1235 | |
913 | +#: app/interface.c:1255 | |
845 | 914 | msgid "Diagram Editor" |
846 | 915 | msgstr "ダイアグラム・エディタ" |
847 | 916 |
@@ -861,48 +930,48 @@ msgstr "レイヤを背面に送ります" | ||
861 | 930 | msgid "Delete Layer" |
862 | 931 | msgstr "レイヤを削除します" |
863 | 932 | |
864 | -#: app/layer_dialog.c:214 | |
933 | +#: app/layer_dialog.c:212 | |
865 | 934 | msgid "Layers" |
866 | 935 | msgstr "レイヤ" |
867 | 936 | |
868 | -#: app/layer_dialog.c:228 | |
937 | +#: app/layer_dialog.c:226 | |
869 | 938 | msgid "Diagrams:" |
870 | 939 | msgstr "ダイアグラム:" |
871 | 940 | |
872 | -#: app/layer_dialog.c:273 | |
941 | +#: app/layer_dialog.c:271 | |
873 | 942 | msgid "Close" |
874 | 943 | msgstr "閉じる" |
875 | 944 | |
876 | -#: app/layer_dialog.c:319 | |
945 | +#: app/layer_dialog.c:331 | |
877 | 946 | msgid "New layer" |
878 | 947 | msgstr "新しいレイヤ" |
879 | 948 | |
880 | -#: app/layer_dialog.c:525 | |
949 | +#: app/layer_dialog.c:537 | |
881 | 950 | msgid "none" |
882 | 951 | msgstr "なし" |
883 | 952 | |
884 | -#: app/layer_dialog.c:971 | |
953 | +#: app/layer_dialog.c:968 | |
885 | 954 | msgid "Edit Layer Attributes" |
886 | 955 | msgstr "レイヤの属性を編集します" |
887 | 956 | |
888 | -#: app/layer_dialog.c:990 | |
957 | +#: app/layer_dialog.c:987 | |
889 | 958 | msgid "Layer name:" |
890 | 959 | msgstr "レイヤ名:" |
891 | 960 | |
892 | -#: app/layer_dialog.c:999 app/paginate_psprint.c:270 lib/diaarrowchooser.c:248 | |
961 | +#: app/layer_dialog.c:996 app/paginate_psprint.c:267 lib/diaarrowchooser.c:248 | |
893 | 962 | msgid "OK" |
894 | 963 | msgstr "OK" |
895 | 964 | |
896 | -#: app/linewidth_area.c:239 lib/properties.h:478 lib/properties.h:481 | |
965 | +#: app/linewidth_area.c:246 lib/properties.h:480 lib/properties.h:483 | |
897 | 966 | #: objects/chronogram/chronoline.c:181 objects/chronogram/chronoref.c:160 |
898 | 967 | msgid "Line width" |
899 | 968 | msgstr "線幅" |
900 | 969 | |
901 | -#: app/linewidth_area.c:251 | |
970 | +#: app/linewidth_area.c:258 | |
902 | 971 | msgid "Line width:" |
903 | 972 | msgstr "線幅:" |
904 | 973 | |
905 | -#: app/load_save.c:245 | |
974 | +#: app/load_save.c:247 | |
906 | 975 | msgid "" |
907 | 976 | "Error loading diagram.\n" |
908 | 977 | "Linked object not found in document." |
@@ -910,38 +979,39 @@ msgstr "" | ||
910 | 979 | "ダイアグラムを読み込む際にエラーが発生しました\n" |
911 | 980 | "(ドキュメントの中にリンクしたオブジェクトがありません)" |
912 | 981 | |
913 | -#: app/load_save.c:248 | |
982 | +#: app/load_save.c:250 | |
914 | 983 | msgid "" |
915 | 984 | "Error loading diagram.\n" |
916 | -"connection point does not exist." | |
985 | +"connection handle does not exist." | |
917 | 986 | msgstr "" |
918 | 987 | "ダイアグラムを読み込む際にエラーが発生しました\n" |
919 | -"(接続点が存在しません)" | |
988 | +"(接続ハンドルが存在しません)" | |
920 | 989 | |
921 | -#: app/load_save.c:251 | |
990 | +#: app/load_save.c:267 | |
991 | +#, c-format | |
922 | 992 | msgid "" |
923 | 993 | "Error loading diagram.\n" |
924 | -"connection handle does not exist." | |
994 | +"connection point %s does not exist." | |
925 | 995 | msgstr "" |
926 | 996 | "ダイアグラムを読み込む際にエラーが発生しました\n" |
927 | -"(接続ハンドルが存在しません)" | |
997 | +"(接続点 %s が存在しません)。" | |
928 | 998 | |
929 | -#: app/load_save.c:273 | |
999 | +#: app/load_save.c:292 | |
930 | 1000 | #, c-format |
931 | 1001 | msgid "Can't find parent %s of %s object\n" |
932 | 1002 | msgstr "オブジェクト %2$s の親オブジェクト %1$s がありません\n" |
933 | 1003 | |
934 | -#: app/load_save.c:318 | |
1004 | +#: app/load_save.c:337 | |
935 | 1005 | msgid "You must specify a file, not a directory.\n" |
936 | 1006 | msgstr "フォルダではなく、ファイルを指定して下さい。\n" |
937 | 1007 | |
938 | -#: app/load_save.c:325 plug-ins/dxf/dxf-import.c:1304 plug-ins/wpg/wpg.c:1169 | |
939 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1517 plug-ins/xslt/xslt.c:87 | |
1008 | +#: app/load_save.c:344 plug-ins/dxf/dxf-import.c:1304 plug-ins/wpg/wpg.c:1170 | |
1009 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1560 plug-ins/xslt/xslt.c:87 | |
940 | 1010 | #, c-format |
941 | 1011 | msgid "Couldn't open: '%s' for reading.\n" |
942 | 1012 | msgstr "'%s' を読み込みモードで開けませんでした。\n" |
943 | 1013 | |
944 | -#: app/load_save.c:342 app/load_save.c:347 | |
1014 | +#: app/load_save.c:361 app/load_save.c:366 | |
945 | 1015 | #, c-format |
946 | 1016 | msgid "" |
947 | 1017 | "Error loading diagram %s.\n" |
@@ -950,7 +1020,7 @@ msgstr "" | ||
950 | 1020 | "ダイアグラム %s を読み込む際にエラー\n" |
951 | 1021 | "(ファイルの種類が不明です)" |
952 | 1022 | |
953 | -#: app/load_save.c:354 | |
1023 | +#: app/load_save.c:373 | |
954 | 1024 | #, c-format |
955 | 1025 | msgid "" |
956 | 1026 | "Error loading diagram %s.\n" |
@@ -959,23 +1029,23 @@ msgstr "" | ||
959 | 1029 | "ダイアグラム %s を読み込む際にエラー\n" |
960 | 1030 | "(Dia ファイルではありません)" |
961 | 1031 | |
962 | -#: app/load_save.c:551 | |
1032 | +#: app/load_save.c:575 | |
963 | 1033 | #, c-format |
964 | 1034 | msgid "" |
965 | 1035 | "Error loading diagram:\n" |
966 | 1036 | "%s.\n" |
967 | 1037 | "A valid Dia file defines at least one layer." |
968 | 1038 | msgstr "" |
969 | -"ダイアグラム %s を読み込む際にエラー:\n" | |
1039 | +"ダイアグラムを読み込む際にエラー:\n" | |
970 | 1040 | "%s\n" |
971 | 1041 | "正しい Dia ファイルには少なくもレイヤが一つあります" |
972 | 1042 | |
973 | -#: app/load_save.c:900 | |
1043 | +#: app/load_save.c:926 | |
974 | 1044 | #, c-format |
975 | 1045 | msgid "Failed to save file '%s'.\n" |
976 | 1046 | msgstr "ファイル '%s' の保存に失敗しました。\n" |
977 | 1047 | |
978 | -#: app/load_save.c:971 app/load_save.c:976 | |
1048 | +#: app/load_save.c:997 app/load_save.c:1002 | |
979 | 1049 | msgid "Native Dia Diagram" |
980 | 1050 | msgstr "ネィテイブな Dia ダイアグラム" |
981 | 1051 |
@@ -1440,38 +1510,38 @@ msgstr "" | ||
1440 | 1510 | "メニュー・エントリ \"%s\" が見つかりません!\n" |
1441 | 1511 | "国際化 (I18N) の問題と思われます (環境変数 LANG=C にして試して下さい)" |
1442 | 1512 | |
1443 | -#: app/modify_tool.c:315 | |
1513 | +#: app/modify_tool.c:328 | |
1444 | 1514 | msgid "Couldn't get GTK settings" |
1445 | 1515 | msgstr "GTK+ の設定を取得できませんでした" |
1446 | 1516 | |
1447 | -#: app/paginate_psprint.c:230 | |
1517 | +#: app/paginate_psprint.c:226 | |
1448 | 1518 | msgid "Select Printer" |
1449 | 1519 | msgstr "プリンタの選択" |
1450 | 1520 | |
1451 | -#: app/paginate_psprint.c:242 sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:25 | |
1521 | +#: app/paginate_psprint.c:238 sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:25 | |
1452 | 1522 | msgid "Printer" |
1453 | 1523 | msgstr "プリンタ" |
1454 | 1524 | |
1455 | -#: app/paginate_psprint.c:255 sheets/Misc.sheet.in.h:1 | |
1525 | +#: app/paginate_psprint.c:252 sheets/Misc.sheet.in.h:1 | |
1456 | 1526 | msgid "File" |
1457 | 1527 | msgstr "ファイル" |
1458 | 1528 | |
1459 | -#: app/paginate_psprint.c:358 | |
1529 | +#: app/paginate_psprint.c:356 | |
1460 | 1530 | #, c-format |
1461 | 1531 | msgid "Could not run command '%s': %s" |
1462 | 1532 | msgstr "コマンド \"%s\" を実行できませんでした: %s" |
1463 | 1533 | |
1464 | -#: app/paginate_psprint.c:361 | |
1534 | +#: app/paginate_psprint.c:359 | |
1465 | 1535 | #, c-format |
1466 | 1536 | msgid "Could not open '%s' for writing: %s" |
1467 | 1537 | msgstr "'%s' を書き込みモードで開けませんでした: %s" |
1468 | 1538 | |
1469 | -#: app/paginate_psprint.c:380 | |
1539 | +#: app/paginate_psprint.c:376 | |
1470 | 1540 | #, c-format |
1471 | 1541 | msgid "Printing error: command '%s' returned %d\n" |
1472 | 1542 | msgstr "印刷エラー: コマンド \"%s\" が %d を返しました\n" |
1473 | 1543 | |
1474 | -#: app/paginate_psprint.c:390 | |
1544 | +#: app/paginate_psprint.c:387 | |
1475 | 1545 | #, c-format |
1476 | 1546 | msgid "Printing error: command '%s' caused sigpipe." |
1477 | 1547 | msgstr "印刷エラー: コマンド '%s' で SIGPIPE (Broken PIPE) が発生しました" |
@@ -1480,56 +1550,56 @@ msgstr "印刷エラー: コマンド '%s' で SIGPIPE (Broken PIPE) が発生 | ||
1480 | 1550 | msgid "Plug-ins" |
1481 | 1551 | msgstr "プラグイン" |
1482 | 1552 | |
1483 | -#: app/plugin-manager.c:256 | |
1553 | +#: app/plugin-manager.c:255 | |
1484 | 1554 | msgid "Loaded" |
1485 | 1555 | msgstr "読み込み完了" |
1486 | 1556 | |
1487 | -#: app/plugin-manager.c:263 objects/UML/class.c:107 | |
1557 | +#: app/plugin-manager.c:262 objects/UML/class.c:112 | |
1488 | 1558 | #: objects/UML/large_package.c:128 |
1489 | 1559 | msgid "Name" |
1490 | 1560 | msgstr "名前" |
1491 | 1561 | |
1492 | -#: app/plugin-manager.c:269 | |
1562 | +#: app/plugin-manager.c:268 | |
1493 | 1563 | msgid "Description" |
1494 | 1564 | msgstr "説明" |
1495 | 1565 | |
1496 | -#: app/plugin-manager.c:278 | |
1566 | +#: app/plugin-manager.c:277 | |
1497 | 1567 | msgid "Load at Startup" |
1498 | 1568 | msgstr "起動時の読み込み" |
1499 | 1569 | |
1500 | -#: app/plugin-manager.c:285 | |
1570 | +#: app/plugin-manager.c:284 | |
1501 | 1571 | msgid "File Name" |
1502 | 1572 | msgstr "ファイル名" |
1503 | 1573 | |
1504 | -#: app/preferences.c:100 | |
1574 | +#: app/preferences.c:102 | |
1505 | 1575 | msgid "User Interface" |
1506 | 1576 | msgstr "インタフェース" |
1507 | 1577 | |
1508 | -#: app/preferences.c:101 | |
1578 | +#: app/preferences.c:103 | |
1509 | 1579 | msgid "Diagram Defaults" |
1510 | 1580 | msgstr "ダイアグラム" |
1511 | 1581 | |
1512 | -#: app/preferences.c:102 | |
1582 | +#: app/preferences.c:104 | |
1513 | 1583 | msgid "View Defaults" |
1514 | 1584 | msgstr "ビュー" |
1515 | 1585 | |
1516 | -#: app/preferences.c:104 | |
1586 | +#: app/preferences.c:106 | |
1517 | 1587 | msgid "Diagram Tree" |
1518 | 1588 | msgstr "ダイアグラム・ツリー" |
1519 | 1589 | |
1520 | -#: app/preferences.c:118 | |
1590 | +#: app/preferences.c:120 | |
1521 | 1591 | msgid "Reset tools after create" |
1522 | 1592 | msgstr "配置する度にツールの選択をリセットする" |
1523 | 1593 | |
1524 | -#: app/preferences.c:119 | |
1594 | +#: app/preferences.c:121 | |
1525 | 1595 | msgid "Compress saved files" |
1526 | 1596 | msgstr "ファイルを圧縮して保存する" |
1527 | 1597 | |
1528 | -#: app/preferences.c:120 | |
1598 | +#: app/preferences.c:122 | |
1529 | 1599 | msgid "Number of undo levels:" |
1530 | 1600 | msgstr "\"元に戻す\" 回数:" |
1531 | 1601 | |
1532 | -#: app/preferences.c:121 | |
1602 | +#: app/preferences.c:123 | |
1533 | 1603 | msgid "" |
1534 | 1604 | "Reverse dragging selects\n" |
1535 | 1605 | "intersecting objects" |
@@ -1537,114 +1607,113 @@ msgstr "" | ||
1537 | 1607 | "反転してドラッグすると\n" |
1538 | 1608 | "オブジェクトを交互に選択する" |
1539 | 1609 | |
1540 | -#: app/preferences.c:122 | |
1610 | +#: app/preferences.c:124 | |
1541 | 1611 | msgid "Recent documents list size:" |
1542 | 1612 | msgstr "最近開いたドキュメントの数:" |
1543 | 1613 | |
1544 | -#: app/preferences.c:123 | |
1614 | +#: app/preferences.c:125 | |
1545 | 1615 | msgid "Use menu bar" |
1546 | 1616 | msgstr "メニュー・バーを使う" |
1547 | 1617 | |
1548 | -#: app/preferences.c:125 | |
1618 | +#: app/preferences.c:127 | |
1549 | 1619 | msgid "Keep tool box on top of diagram windows" |
1550 | 1620 | msgstr "ツール・ボックスをダイアグラムより前面に配置する" |
1551 | 1621 | |
1552 | -#: app/preferences.c:127 | |
1622 | +#: app/preferences.c:129 | |
1553 | 1623 | msgid "New diagram:" |
1554 | 1624 | msgstr "新しいダイアグラム:" |
1555 | 1625 | |
1556 | -#: app/preferences.c:128 | |
1626 | +#: app/preferences.c:130 | |
1557 | 1627 | msgid "Portrait" |
1558 | 1628 | msgstr "横長にする" |
1559 | 1629 | |
1560 | -#: app/preferences.c:130 | |
1630 | +#: app/preferences.c:132 | |
1561 | 1631 | msgid "Paper type:" |
1562 | 1632 | msgstr "用紙の種類:" |
1563 | 1633 | |
1564 | -#: app/preferences.c:133 | |
1634 | +#: app/preferences.c:135 | |
1565 | 1635 | msgid "Background Color:" |
1566 | 1636 | msgstr "背景色:" |
1567 | 1637 | |
1568 | -#: app/preferences.c:136 | |
1638 | +#: app/preferences.c:138 | |
1569 | 1639 | msgid "New window:" |
1570 | 1640 | msgstr "新しいウィンドウ:" |
1571 | 1641 | |
1572 | -#: app/preferences.c:137 | |
1642 | +#: app/preferences.c:139 | |
1573 | 1643 | msgid "Width:" |
1574 | 1644 | msgstr "幅:" |
1575 | 1645 | |
1576 | -#: app/preferences.c:138 | |
1646 | +#: app/preferences.c:140 | |
1577 | 1647 | msgid "Height:" |
1578 | 1648 | msgstr "高さ:" |
1579 | 1649 | |
1580 | -#: app/preferences.c:139 | |
1650 | +#: app/preferences.c:141 | |
1581 | 1651 | msgid "Magnify:" |
1582 | 1652 | msgstr "ズーム:" |
1583 | 1653 | |
1584 | -#: app/preferences.c:142 | |
1654 | +#: app/preferences.c:144 | |
1585 | 1655 | msgid "Connection Points:" |
1586 | 1656 | msgstr "接続点:" |
1587 | 1657 | |
1588 | 1658 | #. { NULL, PREF_NONE, 0, NULL, 3, N_("Grid:") }, |
1589 | -#: app/preferences.c:143 app/preferences.c:147 app/preferences.c:153 | |
1659 | +#: app/preferences.c:145 app/preferences.c:149 app/preferences.c:155 | |
1590 | 1660 | msgid "Visible" |
1591 | 1661 | msgstr "表示する" |
1592 | 1662 | |
1593 | -#: app/preferences.c:146 | |
1663 | +#: app/preferences.c:148 | |
1594 | 1664 | msgid "Page breaks:" |
1595 | 1665 | msgstr "ページの境界線:" |
1596 | 1666 | |
1597 | -#: app/preferences.c:148 app/preferences.c:158 | |
1667 | +#: app/preferences.c:150 app/preferences.c:160 | |
1598 | 1668 | msgid "Color:" |
1599 | 1669 | msgstr "色:" |
1600 | 1670 | |
1601 | -#: app/preferences.c:149 | |
1671 | +#: app/preferences.c:151 | |
1602 | 1672 | msgid "Solid lines" |
1603 | 1673 | msgstr "実線で描画する" |
1604 | 1674 | |
1605 | -#: app/preferences.c:154 | |
1675 | +#: app/preferences.c:156 | |
1606 | 1676 | msgid "Snap to" |
1607 | 1677 | msgstr "グリッドにあわせる" |
1608 | 1678 | |
1609 | -#: app/preferences.c:155 | |
1679 | +#: app/preferences.c:157 | |
1610 | 1680 | msgid "Dynamic grid resizing" |
1611 | 1681 | msgstr "グリッドのサイズを固定しない" |
1612 | 1682 | |
1613 | -#: app/preferences.c:156 | |
1683 | +#: app/preferences.c:158 | |
1614 | 1684 | msgid "X Size:" |
1615 | 1685 | msgstr "X-方向のサイズ:" |
1616 | 1686 | |
1617 | -#: app/preferences.c:157 | |
1687 | +#: app/preferences.c:159 | |
1618 | 1688 | msgid "Y Size:" |
1619 | 1689 | msgstr "Y-方向のサイズ:" |
1620 | 1690 | |
1621 | -#: app/preferences.c:159 | |
1691 | +#: app/preferences.c:161 | |
1622 | 1692 | msgid "Lines per major line" |
1623 | 1693 | msgstr "補助線の数" |
1624 | 1694 | |
1625 | -#: app/preferences.c:177 | |
1695 | +#: app/preferences.c:163 | |
1696 | +msgid "Hex Size:" | |
1697 | +msgstr "Hex のサイズ:" | |
1698 | + | |
1699 | +#: app/preferences.c:182 | |
1626 | 1700 | msgid "Diagram tree window:" |
1627 | 1701 | msgstr "ダイアグラム・ツリーのウィンドウ:" |
1628 | 1702 | |
1629 | -#: app/preferences.c:179 | |
1703 | +#: app/preferences.c:184 | |
1630 | 1704 | msgid "Save hidden object types" |
1631 | 1705 | msgstr "隠れたオブジェクトの種類も保存する" |
1632 | 1706 | |
1633 | -#: app/preferences.c:308 | |
1634 | -#, c-format | |
1635 | -msgid "Could not open `%s' for writing" | |
1636 | -msgstr "'%s' を書き込みモードで開けませんでした" | |
1637 | - | |
1638 | -#: app/preferences.c:586 lib/prop_inttypes.c:158 | |
1707 | +#: app/preferences.c:391 lib/prop_inttypes.c:158 | |
1639 | 1708 | msgid "Yes" |
1640 | 1709 | msgstr "はい" |
1641 | 1710 | |
1642 | -#: app/preferences.c:586 app/preferences.c:597 lib/prop_inttypes.c:160 | |
1711 | +#: app/preferences.c:391 app/preferences.c:402 lib/prop_inttypes.c:160 | |
1643 | 1712 | #: lib/prop_inttypes.c:186 |
1644 | 1713 | msgid "No" |
1645 | 1714 | msgstr "いいえ" |
1646 | 1715 | |
1647 | -#: app/preferences.c:699 | |
1716 | +#: app/preferences.c:504 | |
1648 | 1717 | msgid "Preferences" |
1649 | 1718 | msgstr "デフォルトの設定" |
1650 | 1719 |
@@ -1652,32 +1721,28 @@ msgstr "デフォルトの設定" | ||
1652 | 1721 | msgid "Object properties" |
1653 | 1722 | msgstr "オブジェクトのプロパティ" |
1654 | 1723 | |
1655 | -#: app/properties.c:81 | |
1724 | +#: app/properties.c:80 | |
1656 | 1725 | msgid "This object has no properties." |
1657 | 1726 | msgstr "このオブジェクトにはプロパティはありません" |
1658 | 1727 | |
1659 | -#: app/properties.c:203 | |
1728 | +#: app/properties.c:202 | |
1660 | 1729 | msgid "Properties: " |
1661 | 1730 | msgstr "プロパティ: " |
1662 | 1731 | |
1663 | -#: app/properties.c:207 | |
1732 | +#: app/properties.c:206 | |
1664 | 1733 | msgid "Object properties:" |
1665 | 1734 | msgstr "オブジェクトのプロパティ:" |
1666 | 1735 | |
1667 | 1736 | #. Use the Plugins menu item to get a pointer to the File menu, |
1668 | 1737 | #. but any item on the File menu will do |
1669 | -#: app/recent_files.c:139 | |
1738 | +#: app/recent_files.c:61 | |
1670 | 1739 | msgid "<Toolbox>/File/Plugins..." |
1671 | 1740 | msgstr "<Toolbox>/ファイル/プラグイン..." |
1672 | 1741 | |
1673 | -#: app/recent_files.c:267 | |
1742 | +#: app/recent_files.c:70 app/recent_files.c:149 | |
1674 | 1743 | msgid "<Toolbox>/File/Quit" |
1675 | 1744 | msgstr "<Toolbox>/ファイル/終了" |
1676 | 1745 | |
1677 | -#: app/recent_files.c:303 | |
1678 | -msgid "Can't open history file for writing." | |
1679 | -msgstr "履歴ファイルを書き込みモードで開けませんでした" | |
1680 | - | |
1681 | 1746 | #: app/render_eps.c:145 |
1682 | 1747 | msgid "Encapsulated Postscript (using Pango fonts)" |
1683 | 1748 | msgstr "Encapsulated ポストスクリプト (Pango フォント使用)" |
@@ -1691,7 +1756,7 @@ msgid "Encapsulated Postscript (using PostScript Latin-1 fonts)" | ||
1691 | 1756 | msgstr "" |
1692 | 1757 | "Encapsulated ポストスクリプト (ポストスクリプトの Latin-1 フォント使用)" |
1693 | 1758 | |
1694 | -#: app/render_libart.c:318 lib/dialibartrenderer.c:266 | |
1759 | +#: app/render_libart.c:318 lib/dialibartrenderer.c:288 | |
1695 | 1760 | msgid "gdk_renderer: Unsupported fill mode specified!\n" |
1696 | 1761 | msgstr "gdk_renderer: 指定した塗りつぶしモードはサポートしていません!\n" |
1697 | 1762 |
@@ -1731,8 +1796,8 @@ msgid "SVG Shape" | ||
1731 | 1796 | msgstr "SVG シェイプ" |
1732 | 1797 | |
1733 | 1798 | #: app/sheets.c:450 |
1734 | -msgid "Programmed Object" | |
1735 | -msgstr "プログラム化されたオブジェクト" | |
1799 | +msgid "Programmed DiaObject" | |
1800 | +msgstr "プログラム化された DiaObject" | |
1736 | 1801 | |
1737 | 1802 | #: app/sheets_dialog.c:83 |
1738 | 1803 | msgid "Sheets and Objects" |
@@ -1770,7 +1835,9 @@ msgstr "復帰" | ||
1770 | 1835 | msgid "New" |
1771 | 1836 | msgstr "新規" |
1772 | 1837 | |
1773 | -#: app/sheets_dialog.c:362 app/sheets_dialog.c:794 | |
1838 | +#: app/sheets_dialog.c:362 app/sheets_dialog.c:794 objects/Istar/actor.c:143 | |
1839 | +#: objects/Istar/actor.c:144 objects/Istar/other.c:150 | |
1840 | +#: objects/Istar/other.c:151 objects/KAOS/other.c:151 objects/KAOS/other.c:152 | |
1774 | 1841 | msgid "Type" |
1775 | 1842 | msgstr "種類" |
1776 | 1843 |
@@ -1799,17 +1866,19 @@ msgstr "改行する" | ||
1799 | 1866 | msgid "Edit Attributes" |
1800 | 1867 | msgstr "属性の編集" |
1801 | 1868 | |
1802 | -#: app/sheets_dialog.c:583 sheets/UML.sheet.in.h:24 | |
1803 | -msgid "Object" | |
1804 | -msgstr "オブジェクト名" | |
1869 | +#: app/sheets_dialog.c:583 | |
1870 | +msgid "DiaObject" | |
1871 | +msgstr "DiaObject" | |
1805 | 1872 | |
1806 | 1873 | #: app/sheets_dialog.c:599 app/sheets_dialog.c:692 |
1807 | 1874 | msgid "Description:" |
1808 | 1875 | msgstr "説明:" |
1809 | 1876 | |
1810 | 1877 | #: app/sheets_dialog.c:618 objects/FS/flow-ortho.c:168 objects/FS/flow.c:146 |
1811 | -#: objects/UML/class_dialog.c:890 objects/UML/class_dialog.c:1824 | |
1812 | -#: objects/UML/class_dialog.c:2053 objects/UML/class_dialog.c:2569 | |
1878 | +#: objects/UML/class_dialog.c:911 objects/UML/class_dialog.c:1845 | |
1879 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2074 objects/UML/class_dialog.c:2590 | |
1880 | +#: objects/Istar/link.c:167 objects/Jackson/phenomenon.c:144 | |
1881 | +#: objects/KAOS/metaandorrel.c:164 objects/KAOS/metabinrel.c:181 | |
1813 | 1882 | msgid "Type:" |
1814 | 1883 | msgstr "種類:" |
1815 | 1884 |
@@ -1818,10 +1887,10 @@ msgid "Sheet" | ||
1818 | 1887 | msgstr "シート名" |
1819 | 1888 | |
1820 | 1889 | #: app/sheets_dialog.c:672 objects/ER/attribute.c:151 objects/ER/entity.c:133 |
1821 | -#: objects/ER/relationship.c:138 objects/UML/association.c:199 | |
1822 | -#: objects/UML/association.c:1112 objects/UML/class_dialog.c:879 | |
1823 | -#: objects/UML/class_dialog.c:1813 objects/UML/class_dialog.c:2042 | |
1824 | -#: objects/UML/class_dialog.c:2558 objects/UML/dependency.c:133 | |
1890 | +#: objects/ER/relationship.c:138 objects/UML/association.c:200 | |
1891 | +#: objects/UML/association.c:1126 objects/UML/class_dialog.c:900 | |
1892 | +#: objects/UML/class_dialog.c:1834 objects/UML/class_dialog.c:2063 | |
1893 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2579 objects/UML/dependency.c:133 | |
1825 | 1894 | #: objects/UML/generalization.c:129 objects/UML/realizes.c:130 |
1826 | 1895 | msgid "Name:" |
1827 | 1896 | msgstr "名前:" |
@@ -1835,8 +1904,8 @@ msgid "Remove" | ||
1835 | 1904 | msgstr "削除" |
1836 | 1905 | |
1837 | 1906 | #: app/sheets_dialog.c:809 |
1838 | -msgid "Object:" | |
1839 | -msgstr "オブジェクト:" | |
1907 | +msgid "DiaObject:" | |
1908 | +msgstr "DiaObject:" | |
1840 | 1909 | |
1841 | 1910 | #: app/sheets_dialog.c:836 |
1842 | 1911 | msgid "Sheet:" |
@@ -1954,134 +2023,138 @@ msgstr "Dia バージョン %s" | ||
1954 | 2023 | msgid "Diagram editor" |
1955 | 2024 | msgstr "ダイアグラム・エディタです" |
1956 | 2025 | |
1957 | -#: lib/arrows.c:38 objects/UML/association.c:1135 | |
2026 | +#: lib/arrows.c:40 objects/UML/association.c:1149 objects/Jackson/domain.c:96 | |
1958 | 2027 | msgid "None" |
1959 | 2028 | msgstr "矢印なし" |
1960 | 2029 | |
1961 | -#: lib/arrows.c:39 | |
2030 | +#: lib/arrows.c:41 | |
1962 | 2031 | msgid "Lines" |
1963 | 2032 | msgstr "矢印あり" |
1964 | 2033 | |
1965 | -#: lib/arrows.c:40 | |
2034 | +#: lib/arrows.c:42 | |
1966 | 2035 | msgid "Hollow Triangle" |
1967 | 2036 | msgstr "\"三角形 (中抜き)\"" |
1968 | 2037 | |
1969 | -#: lib/arrows.c:41 | |
2038 | +#: lib/arrows.c:43 | |
1970 | 2039 | msgid "Filled Triangle" |
1971 | 2040 | msgstr "\"三角形 (塗りつぶし)\"" |
1972 | 2041 | |
1973 | -#: lib/arrows.c:42 | |
2042 | +#: lib/arrows.c:44 | |
1974 | 2043 | msgid "Unfilled Triangle" |
1975 | 2044 | msgstr "\"三角形 (塗りつぶさない)\"" |
1976 | 2045 | |
1977 | -#: lib/arrows.c:43 | |
2046 | +#: lib/arrows.c:45 | |
1978 | 2047 | msgid "Hollow Diamond" |
1979 | 2048 | msgstr "\"菱形 (塗りつぶさない)\"" |
1980 | 2049 | |
1981 | -#: lib/arrows.c:44 | |
2050 | +#: lib/arrows.c:46 | |
1982 | 2051 | msgid "Filled Diamond" |
1983 | 2052 | msgstr "\"菱形 (塗りつぶし)\"" |
1984 | 2053 | |
1985 | -#: lib/arrows.c:45 | |
2054 | +#: lib/arrows.c:47 | |
1986 | 2055 | msgid "Half Diamond" |
1987 | 2056 | msgstr "\"菱形 (半分)\"" |
1988 | 2057 | |
1989 | -#: lib/arrows.c:46 | |
2058 | +#: lib/arrows.c:48 | |
1990 | 2059 | msgid "Half Head" |
1991 | 2060 | msgstr "\"半分の矢印\"" |
1992 | 2061 | |
1993 | -#: lib/arrows.c:47 | |
2062 | +#: lib/arrows.c:49 | |
1994 | 2063 | msgid "Slashed Cross" |
1995 | 2064 | msgstr "\"交差したスラッシュ\"" |
1996 | 2065 | |
1997 | -#: lib/arrows.c:48 | |
2066 | +#: lib/arrows.c:50 | |
1998 | 2067 | msgid "Filled Ellipse" |
1999 | 2068 | msgstr "\"楕円 (塗りつぶさない)\"" |
2000 | 2069 | |
2001 | -#: lib/arrows.c:49 | |
2070 | +#: lib/arrows.c:51 | |
2002 | 2071 | msgid "Hollow Ellipse" |
2003 | 2072 | msgstr "\"楕円 (中抜き)\"" |
2004 | 2073 | |
2005 | -#: lib/arrows.c:50 | |
2074 | +#: lib/arrows.c:52 | |
2006 | 2075 | msgid "Filled Dot" |
2007 | 2076 | msgstr "\"点 (塗りつぶし)\"" |
2008 | 2077 | |
2009 | -#: lib/arrows.c:51 | |
2078 | +#: lib/arrows.c:53 | |
2010 | 2079 | msgid "Dimension Origin" |
2011 | 2080 | msgstr "\"寸法線の始点\"" |
2012 | 2081 | |
2013 | -#: lib/arrows.c:52 | |
2082 | +#: lib/arrows.c:54 | |
2014 | 2083 | msgid "Blanked Dot" |
2015 | 2084 | msgstr "\"点 (中抜き)\"" |
2016 | 2085 | |
2017 | -#: lib/arrows.c:53 | |
2086 | +#: lib/arrows.c:55 | |
2018 | 2087 | msgid "Double Hollow Triangle" |
2019 | 2088 | msgstr "\"三角形二つ (中抜き)\"" |
2020 | 2089 | |
2021 | -#: lib/arrows.c:54 | |
2090 | +#: lib/arrows.c:56 | |
2022 | 2091 | msgid "Double Filled Triangle" |
2023 | 2092 | msgstr "\"三角形二つ (塗りつぶし)\"" |
2024 | 2093 | |
2025 | -#: lib/arrows.c:55 | |
2094 | +#: lib/arrows.c:57 | |
2026 | 2095 | msgid "Filled Dot and Triangle" |
2027 | 2096 | msgstr "\"点と三角形 (塗りつぶし)\"" |
2028 | 2097 | |
2029 | -#: lib/arrows.c:56 | |
2098 | +#: lib/arrows.c:58 | |
2030 | 2099 | msgid "Filled Box" |
2031 | 2100 | msgstr "\"矩形 (塗りつぶし)\"" |
2032 | 2101 | |
2033 | -#: lib/arrows.c:57 | |
2102 | +#: lib/arrows.c:59 | |
2034 | 2103 | msgid "Blanked Box" |
2035 | 2104 | msgstr "\"矩形 (中抜き)\"" |
2036 | 2105 | |
2037 | -#: lib/arrows.c:58 | |
2106 | +#: lib/arrows.c:60 | |
2038 | 2107 | msgid "Slashed" |
2039 | 2108 | msgstr "\"スラッシュ\"" |
2040 | 2109 | |
2041 | -#: lib/arrows.c:59 | |
2110 | +#: lib/arrows.c:61 | |
2042 | 2111 | msgid "Integral Symbol" |
2043 | 2112 | msgstr "\"積分の記号\"" |
2044 | 2113 | |
2045 | -#: lib/arrows.c:60 | |
2114 | +#: lib/arrows.c:62 | |
2046 | 2115 | msgid "Crow Foot" |
2047 | 2116 | msgstr "\"カラスの足\"" |
2048 | 2117 | |
2049 | -#: lib/arrows.c:61 | |
2118 | +#: lib/arrows.c:63 | |
2050 | 2119 | msgid "Cross" |
2051 | 2120 | msgstr "\"十字架\"" |
2052 | 2121 | |
2053 | -#: lib/arrows.c:62 | |
2122 | +#: lib/arrows.c:64 | |
2054 | 2123 | msgid "1-or-many" |
2055 | 2124 | msgstr "\"1 とその他\"" |
2056 | 2125 | |
2057 | -#: lib/arrows.c:63 | |
2126 | +#: lib/arrows.c:65 | |
2058 | 2127 | msgid "0-or-many" |
2059 | 2128 | msgstr "\"0 とその他\"" |
2060 | 2129 | |
2061 | -#: lib/arrows.c:64 | |
2130 | +#: lib/arrows.c:66 | |
2062 | 2131 | msgid "1-or-0" |
2063 | 2132 | msgstr "\"1 と 0\"" |
2064 | 2133 | |
2065 | -#: lib/arrows.c:65 | |
2134 | +#: lib/arrows.c:67 | |
2066 | 2135 | msgid "1 exactly" |
2067 | 2136 | msgstr "\"1 と 1\"" |
2068 | 2137 | |
2069 | -#: lib/arrows.c:66 | |
2138 | +#: lib/arrows.c:68 | |
2070 | 2139 | msgid "Filled Concave" |
2071 | 2140 | msgstr "\"切り込み (塗りつぶし)\"" |
2072 | 2141 | |
2073 | -#: lib/arrows.c:67 | |
2142 | +#: lib/arrows.c:69 | |
2074 | 2143 | msgid "Blanked Concave" |
2075 | 2144 | msgstr "\"切り込み (中抜き)\"" |
2076 | 2145 | |
2077 | -#: lib/arrows.c:68 | |
2146 | +#: lib/arrows.c:70 | |
2078 | 2147 | msgid "Round" |
2079 | 2148 | msgstr "\"円形 (半分)\"" |
2080 | 2149 | |
2081 | -#: lib/arrows.c:69 | |
2150 | +#: lib/arrows.c:71 | |
2082 | 2151 | msgid "Open Round" |
2083 | 2152 | msgstr "\"開いた円形 (半分)\"" |
2084 | 2153 | |
2154 | +#: lib/arrows.c:72 | |
2155 | +msgid "Backslash" | |
2156 | +msgstr "バックスラッシュ" | |
2157 | + | |
2085 | 2158 | #: lib/bezier_conn.c:533 |
2086 | 2159 | msgid "Internal error: Setting corner type of endpoint of bezier" |
2087 | 2160 | msgstr "内部エラー: ベジエ曲線の端点の種類の設定" |
@@ -2128,7 +2201,7 @@ msgstr "" | ||
2128 | 2201 | msgid "Arrow Properties" |
2129 | 2202 | msgstr "矢印のプロパティ" |
2130 | 2203 | |
2131 | -#: lib/diaarrowchooser.c:311 lib/dialinechooser.c:321 | |
2204 | +#: lib/diaarrowchooser.c:313 lib/dialinechooser.c:333 | |
2132 | 2205 | msgid "Details..." |
2133 | 2206 | msgstr "詳細..." |
2134 | 2207 |
@@ -2175,7 +2248,7 @@ msgstr "プレビュー(_P):" | ||
2175 | 2248 | msgid "Font Selection" |
2176 | 2249 | msgstr "フォント選択" |
2177 | 2250 | |
2178 | -#: lib/dialinechooser.c:287 | |
2251 | +#: lib/dialinechooser.c:297 | |
2179 | 2252 | msgid "Line Style Properties" |
2180 | 2253 | msgstr "線種のプロパティ" |
2181 | 2254 |
@@ -2184,7 +2257,7 @@ msgstr "線種のプロパティ" | ||
2184 | 2257 | msgid "Multiple export filters with unique name %s" |
2185 | 2258 | msgstr "重複しない名前 %s が付いた複数のエキスポート用フィルタ" |
2186 | 2259 | |
2187 | -#: lib/font.c:88 | |
2260 | +#: lib/font.c:89 | |
2188 | 2261 | #, c-format |
2189 | 2262 | msgid "Can't load font %s.\n" |
2190 | 2263 | msgstr "フォント %s を読み込めません。\n" |
@@ -2214,7 +2287,7 @@ msgstr "%d 個の類似したメッセージがあります" | ||
2214 | 2287 | msgid "Notice" |
2215 | 2288 | msgstr "注意" |
2216 | 2289 | |
2217 | -#: lib/object_defaults.c:123 | |
2290 | +#: lib/object_defaults.c:127 | |
2218 | 2291 | #, c-format |
2219 | 2292 | msgid "" |
2220 | 2293 | "Error loading defaults '%s'.\n" |
@@ -2268,15 +2341,15 @@ msgstr "" | ||
2268 | 2341 | "'%s' を開けませんでした\n" |
2269 | 2342 | "'%s'" |
2270 | 2343 | |
2271 | -#: lib/properties.c:62 lib/properties.h:466 lib/widgets.c:806 | |
2344 | +#: lib/properties.c:62 lib/properties.h:468 lib/widgets.c:792 | |
2272 | 2345 | msgid "Left" |
2273 | 2346 | msgstr "左寄せ" |
2274 | 2347 | |
2275 | -#: lib/properties.c:63 lib/properties.h:467 lib/widgets.c:812 | |
2348 | +#: lib/properties.c:63 lib/properties.h:469 lib/widgets.c:798 | |
2276 | 2349 | msgid "Center" |
2277 | 2350 | msgstr "中央寄せ" |
2278 | 2351 | |
2279 | -#: lib/properties.c:64 lib/properties.h:468 lib/widgets.c:818 | |
2352 | +#: lib/properties.c:64 lib/properties.h:470 lib/widgets.c:804 | |
2280 | 2353 | msgid "Right" |
2281 | 2354 | msgstr "右寄せ" |
2282 | 2355 |
@@ -2285,7 +2358,7 @@ msgstr "右寄せ" | ||
2285 | 2358 | msgid "Line color" |
2286 | 2359 | msgstr "線の色" |
2287 | 2360 | |
2288 | -#: lib/properties.c:72 lib/properties.h:490 lib/properties.h:493 | |
2361 | +#: lib/properties.c:72 lib/properties.h:492 lib/properties.h:495 | |
2289 | 2362 | msgid "Line style" |
2290 | 2363 | msgstr "線のスタイル" |
2291 | 2364 |
@@ -2293,30 +2366,31 @@ msgstr "線のスタイル" | ||
2293 | 2366 | msgid "Fill color" |
2294 | 2367 | msgstr "塗りつぶす色" |
2295 | 2368 | |
2296 | -#: lib/properties.c:74 lib/properties.h:503 | |
2369 | +#: lib/properties.c:74 lib/properties.h:505 | |
2297 | 2370 | msgid "Draw background" |
2298 | 2371 | msgstr "背景の描画" |
2299 | 2372 | |
2300 | -#: lib/properties.c:75 lib/properties.h:507 | |
2373 | +#: lib/properties.c:75 lib/properties.h:509 | |
2301 | 2374 | msgid "Start arrow" |
2302 | 2375 | msgstr "始点の矢印" |
2303 | 2376 | |
2304 | -#: lib/properties.c:76 lib/properties.h:510 | |
2377 | +#: lib/properties.c:76 lib/properties.h:512 | |
2305 | 2378 | msgid "End arrow" |
2306 | 2379 | msgstr "終点の矢印" |
2307 | 2380 | |
2308 | -#: lib/properties.c:78 lib/properties.h:520 | |
2381 | +#: lib/properties.c:78 lib/properties.h:522 | |
2309 | 2382 | msgid "Text alignment" |
2310 | 2383 | msgstr "文字の配置" |
2311 | 2384 | |
2312 | -#: lib/properties.c:79 lib/properties.h:523 objects/GRAFCET/condition.c:132 | |
2385 | +#. all this just to make the defaults selectable ... | |
2386 | +#: lib/properties.c:79 lib/properties.h:525 objects/GRAFCET/condition.c:132 | |
2313 | 2387 | #: objects/GRAFCET/step.c:165 objects/GRAFCET/transition.c:142 |
2314 | -#: objects/UML/class_dialog.c:330 objects/chronogram/chronoline.c:183 | |
2315 | -#: objects/chronogram/chronoref.c:164 | |
2388 | +#: objects/UML/class.c:138 objects/UML/class_dialog.c:351 | |
2389 | +#: objects/chronogram/chronoline.c:183 objects/chronogram/chronoref.c:164 | |
2316 | 2390 | msgid "Font" |
2317 | 2391 | msgstr "フォント" |
2318 | 2392 | |
2319 | -#: lib/properties.c:80 lib/properties.h:526 objects/GRAFCET/condition.c:134 | |
2393 | +#: lib/properties.c:80 lib/properties.h:528 objects/GRAFCET/condition.c:134 | |
2320 | 2394 | #: objects/GRAFCET/step.c:167 objects/GRAFCET/transition.c:144 |
2321 | 2395 | #: objects/chronogram/chronoline.c:185 objects/chronogram/chronoref.c:166 |
2322 | 2396 | msgid "Font size" |
@@ -2327,71 +2401,71 @@ msgstr "フォントの大きさ" | ||
2327 | 2401 | msgid "Text color" |
2328 | 2402 | msgstr "文字の色" |
2329 | 2403 | |
2330 | -#: lib/properties.h:484 lib/properties.h:487 | |
2404 | +#: lib/properties.h:486 lib/properties.h:489 | |
2331 | 2405 | msgid "Line colour" |
2332 | 2406 | msgstr "線の色" |
2333 | 2407 | |
2334 | -#: lib/properties.h:497 lib/properties.h:500 | |
2408 | +#: lib/properties.h:499 lib/properties.h:502 | |
2335 | 2409 | msgid "Fill colour" |
2336 | 2410 | msgstr "塗りつぶす色" |
2337 | 2411 | |
2338 | -#: lib/properties.h:529 lib/properties.h:532 | |
2412 | +#: lib/properties.h:531 lib/properties.h:534 | |
2339 | 2413 | msgid "Text colour" |
2340 | 2414 | msgstr "文字の色" |
2341 | 2415 | |
2342 | -#: lib/widgets.c:438 | |
2416 | +#: lib/widgets.c:395 | |
2343 | 2417 | msgid "Other fonts..." |
2344 | 2418 | msgstr "その他のフォント..." |
2345 | 2419 | |
2346 | -#: lib/widgets.c:541 | |
2420 | +#: lib/widgets.c:523 | |
2347 | 2421 | #, c-format |
2348 | 2422 | msgid "Couldn't find font family for %s\n" |
2349 | 2423 | msgstr "%s 用のフォント・ファミリが見つかりませんでした\n" |
2350 | 2424 | |
2351 | 2425 | #. We hit the Other fonts... entry |
2352 | -#: lib/widgets.c:605 | |
2426 | +#: lib/widgets.c:588 | |
2353 | 2427 | msgid "Select font" |
2354 | 2428 | msgstr "フォントの選択" |
2355 | 2429 | |
2356 | 2430 | #. Translators: Menu item Noun/Material/Solid |
2357 | -#: lib/widgets.c:954 objects/FS/function.c:1063 | |
2431 | +#: lib/widgets.c:940 objects/FS/function.c:1063 | |
2358 | 2432 | msgid "Solid" |
2359 | 2433 | msgstr "実線" |
2360 | 2434 | |
2361 | -#: lib/widgets.c:960 | |
2435 | +#: lib/widgets.c:946 | |
2362 | 2436 | msgid "Dashed" |
2363 | 2437 | msgstr "鎖線" |
2364 | 2438 | |
2365 | -#: lib/widgets.c:966 | |
2439 | +#: lib/widgets.c:952 | |
2366 | 2440 | msgid "Dash-Dot" |
2367 | 2441 | msgstr "一点鎖線" |
2368 | 2442 | |
2369 | -#: lib/widgets.c:972 | |
2443 | +#: lib/widgets.c:958 | |
2370 | 2444 | msgid "Dash-Dot-Dot" |
2371 | 2445 | msgstr "二点鎖線" |
2372 | 2446 | |
2373 | -#: lib/widgets.c:978 | |
2447 | +#: lib/widgets.c:964 | |
2374 | 2448 | msgid "Dotted" |
2375 | 2449 | msgstr "点線" |
2376 | 2450 | |
2377 | 2451 | #. fs->sizebox = GTK_HBOX(box); |
2378 | -#: lib/widgets.c:997 | |
2452 | +#: lib/widgets.c:983 | |
2379 | 2453 | msgid "Dash length: " |
2380 | 2454 | msgstr "鎖線の長さ:" |
2381 | 2455 | |
2382 | -#: lib/widgets.c:1152 | |
2456 | +#: lib/widgets.c:1138 | |
2383 | 2457 | msgid "Select color" |
2384 | 2458 | msgstr "色の選択" |
2385 | 2459 | |
2386 | -#: lib/widgets.c:1369 | |
2460 | +#: lib/widgets.c:1356 | |
2387 | 2461 | msgid "Size: " |
2388 | 2462 | msgstr "大きさ:" |
2389 | 2463 | |
2390 | -#: lib/widgets.c:1516 | |
2464 | +#: lib/widgets.c:1505 | |
2391 | 2465 | msgid "Select image file" |
2392 | 2466 | msgstr "画像ファイルの選択" |
2393 | 2467 | |
2394 | -#: lib/widgets.c:1552 | |
2468 | +#: lib/widgets.c:1541 | |
2395 | 2469 | msgid "Browse" |
2396 | 2470 | msgstr "参照" |
2397 | 2471 |
@@ -2436,18 +2510,18 @@ msgid "Total:" | ||
2436 | 2510 | msgstr "合計:" |
2437 | 2511 | |
2438 | 2512 | #: objects/ER/participation.c:405 objects/FS/flow-ortho.c:644 |
2439 | -#: objects/GRAFCET/vector.c:311 objects/SADT/arrow.c:566 | |
2440 | -#: objects/UML/association.c:747 objects/UML/component_feature.c:183 | |
2513 | +#: objects/GRAFCET/vector.c:311 objects/SADT/arrow.c:462 | |
2514 | +#: objects/UML/association.c:752 objects/UML/component_feature.c:183 | |
2441 | 2515 | #: objects/UML/dependency.c:372 objects/UML/generalization.c:368 |
2442 | -#: objects/UML/realizes.c:359 objects/standard/zigzagline.c:337 | |
2516 | +#: objects/UML/realizes.c:359 objects/standard/zigzagline.c:346 | |
2443 | 2517 | msgid "Add segment" |
2444 | 2518 | msgstr "セグメントの追加" |
2445 | 2519 | |
2446 | 2520 | #: objects/ER/participation.c:406 objects/FS/flow-ortho.c:645 |
2447 | -#: objects/GRAFCET/vector.c:312 objects/SADT/arrow.c:567 | |
2448 | -#: objects/UML/association.c:748 objects/UML/component_feature.c:184 | |
2521 | +#: objects/GRAFCET/vector.c:312 objects/SADT/arrow.c:463 | |
2522 | +#: objects/UML/association.c:753 objects/UML/component_feature.c:184 | |
2449 | 2523 | #: objects/UML/dependency.c:373 objects/UML/generalization.c:369 |
2450 | -#: objects/UML/realizes.c:360 objects/standard/zigzagline.c:338 | |
2524 | +#: objects/UML/realizes.c:360 objects/standard/zigzagline.c:347 | |
2451 | 2525 | msgid "Delete segment" |
2452 | 2526 | msgstr "セグメントの削除" |
2453 | 2527 |
@@ -2526,7 +2600,7 @@ msgid "Import" | ||
2526 | 2600 | msgstr "インポート" |
2527 | 2601 | |
2528 | 2602 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Input |
2529 | -#: objects/FS/function.c:675 | |
2603 | +#: objects/FS/function.c:675 objects/KAOS/metabinrel.c:173 | |
2530 | 2604 | msgid "Input" |
2531 | 2605 | msgstr "インプット" |
2532 | 2606 |
@@ -2752,6 +2826,7 @@ msgstr "ホールド" | ||
2752 | 2826 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Position |
2753 | 2827 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Position |
2754 | 2828 | #: objects/FS/function.c:789 objects/FS/function.c:791 |
2829 | +#: objects/Istar/actor.c:68 | |
2755 | 2830 | msgid "Position" |
2756 | 2831 | msgstr "位置" |
2757 | 2832 |
@@ -3031,7 +3106,7 @@ msgid "Expose" | ||
3031 | 3106 | msgstr "エキスポーズ" |
3032 | 3107 | |
3033 | 3108 | #. Translators: Menu item Verb/Provision/Extract |
3034 | -#: objects/FS/function.c:931 sheets/Flowchart.sheet.in.h:7 | |
3109 | +#: objects/FS/function.c:931 sheets/Flowchart.sheet.in.h:8 | |
3035 | 3110 | msgid "Extract" |
3036 | 3111 | msgstr "展開" |
3037 | 3112 |
@@ -3266,7 +3341,7 @@ msgid "Mark" | ||
3266 | 3341 | msgstr "マーク" |
3267 | 3342 | |
3268 | 3343 | #. Translators: Menu item Verb/Signal/Display |
3269 | -#: objects/FS/function.c:1049 sheets/Flowchart.sheet.in.h:5 | |
3344 | +#: objects/FS/function.c:1049 sheets/Flowchart.sheet.in.h:6 | |
3270 | 3345 | msgid "Display" |
3271 | 3346 | msgstr "表示" |
3272 | 3347 |
@@ -3657,7 +3732,9 @@ msgid "Vergent type:" | ||
3657 | 3732 | msgstr "分岐の種類:" |
3658 | 3733 | |
3659 | 3734 | #: objects/GRAFCET/vergent.c:405 objects/SADT/box.c:445 |
3660 | -#: objects/standard/line.c:241 | |
3735 | +#: objects/Istar/other.c:483 objects/Jackson/domain.c:539 | |
3736 | +#: objects/KAOS/goal.c:587 objects/KAOS/other.c:535 | |
3737 | +#: objects/standard/line.c:228 | |
3661 | 3738 | msgid "Add connection point" |
3662 | 3739 | msgstr "接続点の追加" |
3663 | 3740 |
@@ -3694,7 +3771,8 @@ msgid "Miscellaneous objects" | ||
3694 | 3771 | msgstr "いろいろなオブジェクト" |
3695 | 3772 | |
3696 | 3773 | #. property rows |
3697 | -#: objects/SADT/arrow.c:134 objects/UML/class_dialog.c:336 | |
3774 | +#: objects/SADT/arrow.c:134 objects/UML/class.c:143 | |
3775 | +#: objects/UML/class_dialog.c:357 | |
3698 | 3776 | msgid "Normal" |
3699 | 3777 | msgstr "標準" |
3700 | 3778 |
@@ -3729,7 +3807,7 @@ msgid "" | ||
3729 | 3807 | msgstr "" |
3730 | 3808 | "見やすさを向上するために、始点と終点の垂直方向のフローを灰色で描画します" |
3731 | 3809 | |
3732 | -#: objects/SADT/arrow.c:572 | |
3810 | +#: objects/SADT/arrow.c:468 | |
3733 | 3811 | msgid "SADT Arrow" |
3734 | 3812 | msgstr "SADT 矢印" |
3735 | 3813 |
@@ -3747,7 +3825,9 @@ msgstr "データ識別子" | ||
3747 | 3825 | msgid "The identifier which appears in the lower right corner of the Box" |
3748 | 3826 | msgstr "Box の右下に表示する識別子です" |
3749 | 3827 | |
3750 | -#: objects/SADT/box.c:446 objects/standard/line.c:242 | |
3828 | +#: objects/SADT/box.c:446 objects/Istar/other.c:484 | |
3829 | +#: objects/Jackson/domain.c:540 objects/KAOS/goal.c:588 | |
3830 | +#: objects/KAOS/other.c:536 objects/standard/line.c:229 | |
3751 | 3831 | msgid "Delete connection point" |
3752 | 3832 | msgstr "接続点の削除" |
3753 | 3833 |
@@ -3759,305 +3839,326 @@ msgstr "SADT box" | ||
3759 | 3839 | msgid "SADT diagram objects" |
3760 | 3840 | msgstr "SADT ダイアグラムのオブジェクト" |
3761 | 3841 | |
3762 | -#. choose default font name for your locale. see also font_data structure | |
3763 | -#. in lib/font.c. | |
3764 | -#: objects/UML/activity.c:315 | |
3765 | -msgid "Helvetica" | |
3766 | -msgstr "Helvetica" | |
3767 | - | |
3768 | 3842 | #: objects/UML/actor.c:359 objects/UML/actor.c:361 sheets/UML.sheet.in.h:2 |
3769 | 3843 | msgid "Actor" |
3770 | 3844 | msgstr "アクター" |
3771 | 3845 | |
3772 | -#: objects/UML/association.c:1125 objects/UML/class_dialog.c:2086 | |
3846 | +#: objects/UML/association.c:1139 objects/UML/class_dialog.c:2107 | |
3773 | 3847 | msgid "Direction:" |
3774 | 3848 | msgstr "方向:" |
3775 | 3849 | |
3776 | -#: objects/UML/association.c:1142 | |
3850 | +#: objects/UML/association.c:1156 | |
3777 | 3851 | msgid "From A to B" |
3778 | 3852 | msgstr "AからBへ" |
3779 | 3853 | |
3780 | -#: objects/UML/association.c:1149 | |
3854 | +#: objects/UML/association.c:1163 | |
3781 | 3855 | msgid "From B to A" |
3782 | 3856 | msgstr "BからAへ" |
3783 | 3857 | |
3784 | -#: objects/UML/association.c:1173 objects/UML/association.c:1181 | |
3858 | +#: objects/UML/association.c:1187 objects/UML/association.c:1195 | |
3785 | 3859 | msgid "Side A" |
3786 | 3860 | msgstr "A側" |
3787 | 3861 | |
3788 | -#: objects/UML/association.c:1175 objects/UML/association.c:1183 | |
3862 | +#: objects/UML/association.c:1189 objects/UML/association.c:1197 | |
3789 | 3863 | msgid "Side B" |
3790 | 3864 | msgstr "B側" |
3791 | 3865 | |
3792 | -#: objects/UML/association.c:1189 | |
3866 | +#: objects/UML/association.c:1203 | |
3793 | 3867 | msgid "Role:" |
3794 | 3868 | msgstr "役割:" |
3795 | 3869 | |
3796 | -#: objects/UML/association.c:1201 | |
3870 | +#: objects/UML/association.c:1215 | |
3797 | 3871 | msgid "Multiplicity:" |
3798 | 3872 | msgstr "多様性:" |
3799 | 3873 | |
3800 | 3874 | #. Show arrow: |
3801 | -#: objects/UML/association.c:1212 | |
3875 | +#: objects/UML/association.c:1226 | |
3802 | 3876 | msgid "Show arrow" |
3803 | 3877 | msgstr "矢印を表示する" |
3804 | 3878 | |
3805 | 3879 | #. Aggregate |
3806 | -#: objects/UML/association.c:1218 | |
3880 | +#: objects/UML/association.c:1232 | |
3807 | 3881 | msgid "Aggregate" |
3808 | 3882 | msgstr "アグリゲート" |
3809 | 3883 | |
3810 | 3884 | #. Composition |
3811 | -#: objects/UML/association.c:1226 | |
3885 | +#: objects/UML/association.c:1240 | |
3812 | 3886 | msgid "Composition" |
3813 | 3887 | msgstr "コンポジション" |
3814 | 3888 | |
3815 | -#: objects/UML/class.c:109 objects/UML/classicon.c:135 | |
3889 | +#: objects/UML/class.c:110 objects/UML/class.c:245 objects/UML/class.c:1157 | |
3890 | +#: sheets/UML.sheet.in.h:6 | |
3891 | +msgid "Class" | |
3892 | +msgstr "クラス" | |
3893 | + | |
3894 | +#: objects/UML/class.c:114 objects/UML/classicon.c:135 | |
3816 | 3895 | #: objects/UML/component.c:122 objects/UML/large_package.c:126 |
3817 | 3896 | #: objects/UML/object.c:147 objects/UML/small_package.c:122 |
3818 | 3897 | msgid "Stereotype" |
3819 | 3898 | msgstr "ステレオタイプ" |
3820 | 3899 | |
3821 | -#: objects/UML/class.c:111 objects/UML/class_dialog.c:361 | |
3822 | -#: sheets/SDL.sheet.in.h:3 | |
3900 | +#: objects/UML/class.c:116 objects/UML/class.c:153 | |
3901 | +#: objects/UML/class_dialog.c:382 sheets/SDL.sheet.in.h:3 | |
3823 | 3902 | msgid "Comment" |
3824 | 3903 | msgstr "コメント" |
3825 | 3904 | |
3826 | -#: objects/UML/class.c:113 objects/UML/class_dialog.c:290 | |
3827 | -#: objects/UML/class_dialog.c:346 objects/UML/class_dialog.c:1912 | |
3905 | +#: objects/UML/class.c:118 objects/UML/class.c:147 | |
3906 | +#: objects/UML/class_dialog.c:296 objects/UML/class_dialog.c:367 | |
3907 | +#: objects/UML/class_dialog.c:1933 | |
3828 | 3908 | msgid "Abstract" |
3829 | 3909 | msgstr "抽象化" |
3830 | 3910 | |
3831 | -#: objects/UML/class.c:115 objects/UML/class_dialog.c:299 | |
3911 | +#: objects/UML/class.c:120 | |
3912 | +msgid "Template" | |
3913 | +msgstr "テンプレート" | |
3914 | + | |
3915 | +#: objects/UML/class.c:123 objects/UML/class_dialog.c:305 | |
3832 | 3916 | msgid "Suppress Attributes" |
3833 | 3917 | msgstr "属性を抑制する" |
3834 | 3918 | |
3835 | -#: objects/UML/class.c:117 | |
3919 | +#: objects/UML/class.c:125 | |
3836 | 3920 | msgid "Suppress Operations" |
3837 | 3921 | msgstr "オペレーションを抑制する" |
3838 | 3922 | |
3839 | -#: objects/UML/class.c:119 | |
3923 | +#: objects/UML/class.c:127 | |
3840 | 3924 | msgid "Visible Attributes" |
3841 | 3925 | msgstr "属性を表示する" |
3842 | 3926 | |
3843 | -#: objects/UML/class.c:121 | |
3927 | +#: objects/UML/class.c:129 | |
3844 | 3928 | msgid "Visible Operations" |
3845 | 3929 | msgstr "操作の表示" |
3846 | 3930 | |
3847 | -#: objects/UML/class.c:123 | |
3931 | +#: objects/UML/class.c:131 | |
3848 | 3932 | msgid "Visible Comments" |
3849 | 3933 | msgstr "コメントの表示" |
3850 | 3934 | |
3851 | -#: objects/UML/class.c:126 objects/UML/object.c:151 | |
3935 | +#: objects/UML/class.c:133 objects/UML/class_dialog.c:321 | |
3936 | +msgid "Wrap Operations" | |
3937 | +msgstr "オペレーションをラップする" | |
3938 | + | |
3939 | +#: objects/UML/class.c:135 | |
3940 | +msgid "Wrap after char" | |
3941 | +msgstr "文字の後ろでラップする" | |
3942 | + | |
3943 | +#: objects/UML/class.c:145 objects/UML/class_dialog.c:362 | |
3944 | +msgid "Polymorphic" | |
3945 | +msgstr "多態性" | |
3946 | + | |
3947 | +#: objects/UML/class.c:149 | |
3948 | +msgid "Classname" | |
3949 | +msgstr "クラス名" | |
3950 | + | |
3951 | +#: objects/UML/class.c:151 | |
3952 | +msgid "Abstract Classname" | |
3953 | +msgstr "抽象化クラス名" | |
3954 | + | |
3955 | +#: objects/UML/class.c:157 objects/UML/class.c:159 objects/UML/class.c:161 | |
3956 | +#: objects/UML/class.c:163 objects/UML/class.c:165 objects/UML/class.c:167 | |
3957 | +msgid " " | |
3958 | +msgstr " " | |
3959 | + | |
3960 | +#: objects/UML/class.c:172 objects/UML/object.c:151 | |
3852 | 3961 | msgid "Attributes" |
3853 | 3962 | msgstr "属性" |
3854 | 3963 | |
3855 | -#: objects/UML/class.c:128 | |
3964 | +#: objects/UML/class.c:174 | |
3856 | 3965 | msgid "Operations" |
3857 | 3966 | msgstr "オペレーション" |
3858 | 3967 | |
3859 | -#: objects/UML/class.c:131 | |
3860 | -msgid "Template" | |
3861 | -msgstr "テンプレート" | |
3862 | - | |
3863 | -#: objects/UML/class.c:179 objects/UML/class.c:943 sheets/UML.sheet.in.h:6 | |
3864 | -msgid "Class" | |
3865 | -msgstr "クラス" | |
3866 | - | |
3867 | -#: objects/UML/class.c:185 | |
3968 | +#: objects/UML/class.c:251 | |
3868 | 3969 | msgid "Show comments" |
3869 | 3970 | msgstr "コメントを表示する" |
3870 | 3971 | |
3871 | 3972 | #. Class page: |
3872 | -#: objects/UML/class_dialog.c:259 | |
3973 | +#: objects/UML/class_dialog.c:265 | |
3873 | 3974 | msgid "_Class" |
3874 | 3975 | msgstr "クラス(_C)" |
3875 | 3976 | |
3876 | -#: objects/UML/class_dialog.c:267 | |
3977 | +#: objects/UML/class_dialog.c:273 | |
3877 | 3978 | msgid "Class name:" |
3878 | 3979 | msgstr "クラス名:" |
3879 | 3980 | |
3880 | -#: objects/UML/class_dialog.c:275 objects/UML/class_dialog.c:1835 | |
3981 | +#: objects/UML/class_dialog.c:281 objects/UML/class_dialog.c:1856 | |
3881 | 3982 | #: objects/UML/dependency.c:135 objects/UML/generalization.c:131 |
3882 | 3983 | #: objects/UML/realizes.c:132 |
3883 | 3984 | msgid "Stereotype:" |
3884 | 3985 | msgstr "ステレオタイプ:" |
3885 | 3986 | |
3886 | -#: objects/UML/class_dialog.c:282 objects/UML/class_dialog.c:912 | |
3887 | -#: objects/UML/class_dialog.c:1953 objects/UML/class_dialog.c:2075 | |
3987 | +#: objects/UML/class_dialog.c:288 objects/UML/class_dialog.c:933 | |
3988 | +#: objects/UML/class_dialog.c:1974 objects/UML/class_dialog.c:2096 | |
3888 | 3989 | msgid "Comment:" |
3889 | 3990 | msgstr "コメント:" |
3890 | 3991 | |
3891 | -#: objects/UML/class_dialog.c:296 | |
3992 | +#: objects/UML/class_dialog.c:302 | |
3892 | 3993 | msgid "Attributes visible" |
3893 | 3994 | msgstr "属性を表示する" |
3894 | 3995 | |
3895 | -#: objects/UML/class_dialog.c:305 | |
3996 | +#: objects/UML/class_dialog.c:311 | |
3896 | 3997 | msgid "Operations visible" |
3897 | 3998 | msgstr "オペレーションを表示する" |
3898 | 3999 | |
3899 | -#: objects/UML/class_dialog.c:308 | |
4000 | +#: objects/UML/class_dialog.c:314 | |
3900 | 4001 | msgid "Suppress operations" |
3901 | 4002 | msgstr "オペレーションを抑制する" |
3902 | 4003 | |
3903 | -#: objects/UML/class_dialog.c:314 | |
4004 | +#: objects/UML/class_dialog.c:328 | |
4005 | +msgid "Wrap after this length: " | |
4006 | +msgstr "次の長さでラップする: " | |
4007 | + | |
4008 | +#: objects/UML/class_dialog.c:335 | |
3904 | 4009 | msgid "Comments visible" |
3905 | 4010 | msgstr "コメントを表示する" |
3906 | 4011 | |
3907 | 4012 | #. head line |
3908 | -#: objects/UML/class_dialog.c:327 | |
4013 | +#: objects/UML/class_dialog.c:348 | |
3909 | 4014 | msgid "Kind" |
3910 | 4015 | msgstr "種類" |
3911 | 4016 | |
3912 | -#: objects/UML/class_dialog.c:332 | |
4017 | +#: objects/UML/class_dialog.c:353 | |
3913 | 4018 | msgid "Size" |
3914 | 4019 | msgstr "サイズ" |
3915 | 4020 | |
3916 | -#: objects/UML/class_dialog.c:341 | |
3917 | -msgid "Polymorphic" | |
3918 | -msgstr "多態性" | |
3919 | - | |
3920 | -#: objects/UML/class_dialog.c:351 | |
4021 | +#: objects/UML/class_dialog.c:372 | |
3921 | 4022 | msgid "Class Name" |
3922 | 4023 | msgstr "クラス名" |
3923 | 4024 | |
3924 | -#: objects/UML/class_dialog.c:356 | |
4025 | +#: objects/UML/class_dialog.c:377 | |
3925 | 4026 | msgid "Abstract Class" |
3926 | 4027 | msgstr "抽象化クラス" |
3927 | 4028 | |
3928 | 4029 | #. should probably be refactored too. |
3929 | -#: objects/UML/class_dialog.c:373 | |
4030 | +#: objects/UML/class_dialog.c:394 | |
3930 | 4031 | msgid "Text Color" |
3931 | 4032 | msgstr "文字の色" |
3932 | 4033 | |
3933 | -#: objects/UML/class_dialog.c:381 | |
4034 | +#: objects/UML/class_dialog.c:402 | |
3934 | 4035 | msgid "Foreground Color" |
3935 | 4036 | msgstr "前景色" |
3936 | 4037 | |
3937 | -#: objects/UML/class_dialog.c:389 | |
4038 | +#: objects/UML/class_dialog.c:410 | |
3938 | 4039 | msgid "Background Color" |
3939 | 4040 | msgstr "背景色" |
3940 | 4041 | |
3941 | 4042 | #. Attributes page: |
3942 | -#: objects/UML/class_dialog.c:812 | |
4043 | +#: objects/UML/class_dialog.c:833 | |
3943 | 4044 | msgid "_Attributes" |
3944 | 4045 | msgstr "属性(_A)" |
3945 | 4046 | |
3946 | -#: objects/UML/class_dialog.c:840 objects/UML/class_dialog.c:1771 | |
3947 | -#: objects/UML/class_dialog.c:1999 objects/UML/class_dialog.c:2519 | |
4047 | +#: objects/UML/class_dialog.c:861 objects/UML/class_dialog.c:1792 | |
4048 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2020 objects/UML/class_dialog.c:2540 | |
3948 | 4049 | msgid "_New" |
3949 | 4050 | msgstr "新規(_N)" |
3950 | 4051 | |
3951 | -#: objects/UML/class_dialog.c:846 objects/UML/class_dialog.c:1777 | |
3952 | -#: objects/UML/class_dialog.c:2006 objects/UML/class_dialog.c:2525 | |
4052 | +#: objects/UML/class_dialog.c:867 objects/UML/class_dialog.c:1798 | |
4053 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2027 objects/UML/class_dialog.c:2546 | |
3953 | 4054 | msgid "_Delete" |
3954 | 4055 | msgstr "削除(_D)" |
3955 | 4056 | |
3956 | -#: objects/UML/class_dialog.c:852 objects/UML/class_dialog.c:1783 | |
3957 | -#: objects/UML/class_dialog.c:2013 objects/UML/class_dialog.c:2531 | |
4057 | +#: objects/UML/class_dialog.c:873 objects/UML/class_dialog.c:1804 | |
4058 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2034 objects/UML/class_dialog.c:2552 | |
3958 | 4059 | msgid "Move up" |
3959 | 4060 | msgstr "上へ" |
3960 | 4061 | |
3961 | -#: objects/UML/class_dialog.c:858 objects/UML/class_dialog.c:1789 | |
3962 | -#: objects/UML/class_dialog.c:2020 objects/UML/class_dialog.c:2537 | |
4062 | +#: objects/UML/class_dialog.c:879 objects/UML/class_dialog.c:1810 | |
4063 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2041 objects/UML/class_dialog.c:2558 | |
3963 | 4064 | msgid "Move down" |
3964 | 4065 | msgstr "下へ" |
3965 | 4066 | |
3966 | -#: objects/UML/class_dialog.c:869 | |
4067 | +#: objects/UML/class_dialog.c:890 | |
3967 | 4068 | msgid "Attribute data" |
3968 | 4069 | msgstr "属性値" |
3969 | 4070 | |
3970 | -#: objects/UML/class_dialog.c:901 | |
4071 | +#: objects/UML/class_dialog.c:922 | |
3971 | 4072 | msgid "Value:" |
3972 | 4073 | msgstr "値:" |
3973 | 4074 | |
3974 | -#: objects/UML/class_dialog.c:924 objects/UML/class_dialog.c:1848 | |
4075 | +#: objects/UML/class_dialog.c:945 objects/UML/class_dialog.c:1869 | |
3975 | 4076 | msgid "Visibility:" |
3976 | 4077 | msgstr "公開/非公開:" |
3977 | 4078 | |
3978 | -#: objects/UML/class_dialog.c:933 objects/UML/class_dialog.c:1857 | |
4079 | +#: objects/UML/class_dialog.c:954 objects/UML/class_dialog.c:1878 | |
3979 | 4080 | msgid "Public" |
3980 | 4081 | msgstr "パブリック" |
3981 | 4082 | |
3982 | -#: objects/UML/class_dialog.c:941 objects/UML/class_dialog.c:1865 | |
4083 | +#: objects/UML/class_dialog.c:962 objects/UML/class_dialog.c:1886 | |
3983 | 4084 | msgid "Private" |
3984 | 4085 | msgstr "プライベート" |
3985 | 4086 | |
3986 | -#: objects/UML/class_dialog.c:949 objects/UML/class_dialog.c:1873 | |
4087 | +#: objects/UML/class_dialog.c:970 objects/UML/class_dialog.c:1894 | |
3987 | 4088 | msgid "Protected" |
3988 | 4089 | msgstr "プロテクテッド" |
3989 | 4090 | |
3990 | -#: objects/UML/class_dialog.c:957 objects/UML/class_dialog.c:1881 | |
4091 | +#: objects/UML/class_dialog.c:978 objects/UML/class_dialog.c:1902 | |
3991 | 4092 | msgid "Implementation" |
3992 | 4093 | msgstr "インプリメンテーション" |
3993 | 4094 | |
3994 | -#: objects/UML/class_dialog.c:978 objects/UML/class_dialog.c:1897 | |
4095 | +#: objects/UML/class_dialog.c:999 objects/UML/class_dialog.c:1918 | |
3995 | 4096 | msgid "Class scope" |
3996 | 4097 | msgstr "クラスのスコープにする" |
3997 | 4098 | |
3998 | 4099 | #. Operations page: |
3999 | -#: objects/UML/class_dialog.c:1743 | |
4100 | +#: objects/UML/class_dialog.c:1764 | |
4000 | 4101 | msgid "_Operations" |
4001 | 4102 | msgstr "オペレーション(_O)" |
4002 | 4103 | |
4003 | -#: objects/UML/class_dialog.c:1801 | |
4104 | +#: objects/UML/class_dialog.c:1822 | |
4004 | 4105 | msgid "Operation data" |
4005 | 4106 | msgstr "オペレーションのデータ" |
4006 | 4107 | |
4007 | -#: objects/UML/class_dialog.c:1903 | |
4108 | +#: objects/UML/class_dialog.c:1924 | |
4008 | 4109 | msgid "Inheritance type:" |
4009 | 4110 | msgstr "継承する型:" |
4010 | 4111 | |
4011 | -#: objects/UML/class_dialog.c:1920 | |
4112 | +#: objects/UML/class_dialog.c:1941 | |
4012 | 4113 | msgid "Polymorphic (virtual)" |
4013 | 4114 | msgstr "多態性 (virtual)" |
4014 | 4115 | |
4015 | -#: objects/UML/class_dialog.c:1928 | |
4116 | +#: objects/UML/class_dialog.c:1949 | |
4016 | 4117 | msgid "Leaf (final)" |
4017 | 4118 | msgstr "リーフ (final)" |
4018 | 4119 | |
4019 | -#: objects/UML/class_dialog.c:1946 | |
4120 | +#: objects/UML/class_dialog.c:1967 | |
4020 | 4121 | msgid "Query" |
4021 | 4122 | msgstr "クエリ" |
4022 | 4123 | |
4023 | -#: objects/UML/class_dialog.c:1970 | |
4124 | +#: objects/UML/class_dialog.c:1991 | |
4024 | 4125 | msgid "Parameters:" |
4025 | 4126 | msgstr "パラメータ:" |
4026 | 4127 | |
4027 | -#: objects/UML/class_dialog.c:2032 | |
4128 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2053 | |
4028 | 4129 | msgid "Parameter data" |
4029 | 4130 | msgstr "パラメータのデータ" |
4030 | 4131 | |
4031 | -#: objects/UML/class_dialog.c:2064 | |
4132 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2085 | |
4032 | 4133 | msgid "Def. value:" |
4033 | 4134 | msgstr "定義値:" |
4034 | 4135 | |
4035 | -#: objects/UML/class_dialog.c:2095 | |
4136 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2116 | |
4036 | 4137 | msgid "Undefined" |
4037 | 4138 | msgstr "未定義" |
4038 | 4139 | |
4039 | -#: objects/UML/class_dialog.c:2103 | |
4140 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2124 | |
4040 | 4141 | msgid "In" |
4041 | 4142 | msgstr "入力" |
4042 | 4143 | |
4043 | -#: objects/UML/class_dialog.c:2112 | |
4144 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2133 | |
4044 | 4145 | msgid "Out" |
4045 | 4146 | msgstr "出力" |
4046 | 4147 | |
4047 | -#: objects/UML/class_dialog.c:2121 | |
4148 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2142 | |
4048 | 4149 | msgid "In & Out" |
4049 | 4150 | msgstr "入力と出力" |
4050 | 4151 | |
4051 | 4152 | #. Templates page: |
4052 | -#: objects/UML/class_dialog.c:2485 | |
4153 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2506 | |
4053 | 4154 | msgid "_Templates" |
4054 | 4155 | msgstr "テンプレート(_T)" |
4055 | 4156 | |
4056 | -#: objects/UML/class_dialog.c:2491 sheets/UML.sheet.in.h:29 | |
4157 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2512 sheets/UML.sheet.in.h:29 | |
4057 | 4158 | msgid "Template class" |
4058 | 4159 | msgstr "テンプレート・クラス" |
4059 | 4160 | |
4060 | -#: objects/UML/class_dialog.c:2548 | |
4161 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2569 | |
4061 | 4162 | msgid "Formal parameter data" |
4062 | 4163 | msgstr "正規パラメータのデータ" |
4063 | 4164 |
@@ -4145,7 +4246,7 @@ msgstr "送信" | ||
4145 | 4246 | msgid "Recursive" |
4146 | 4247 | msgstr "繰り返し" |
4147 | 4248 | |
4148 | -#: objects/UML/message.c:150 | |
4249 | +#: objects/UML/message.c:150 objects/Jackson/phenomenon.c:142 | |
4149 | 4250 | msgid "Message:" |
4150 | 4251 | msgstr "メッセージ:" |
4151 | 4252 |
@@ -4181,7 +4282,7 @@ msgstr "" | ||
4181 | 4282 | "オプションは将来のバージョンで無くなる予定です。\n" |
4182 | 4283 | "この代わりに、Initial/Final 状態オブジェクトを使用して下さい。\n" |
4183 | 4284 | |
4184 | -#: objects/UML/state_term.c:122 | |
4285 | +#: objects/UML/state_term.c:118 | |
4185 | 4286 | msgid "Is final" |
4186 | 4287 | msgstr "final" |
4187 | 4288 |
@@ -4317,6 +4418,7 @@ msgid "Cannot open icon file %s for object type '%s'." | ||
4317 | 4418 | msgstr "オブジェクトの種類 '%2$s' のアイコン・ファイル %1$s を開けません" |
4318 | 4419 | |
4319 | 4420 | #: objects/flowchart/box.c:148 objects/standard/box.c:148 |
4421 | +#: objects/standard/polyline.c:130 objects/standard/zigzagline.c:129 | |
4320 | 4422 | msgid "Corner radius" |
4321 | 4423 | msgstr "四隅の丸み付け:" |
4322 | 4424 |
@@ -4328,6 +4430,203 @@ msgstr "フローチャートのオブジェクト" | ||
4328 | 4430 | msgid "Shear angle" |
4329 | 4431 | msgstr "シアーの角度" |
4330 | 4432 | |
4433 | +#: objects/Istar/actor.c:66 objects/Istar/link.c:155 | |
4434 | +msgid "Unspecified" | |
4435 | +msgstr "未指定" | |
4436 | + | |
4437 | +#: objects/Istar/actor.c:67 objects/KAOS/other.c:75 | |
4438 | +msgid "Agent" | |
4439 | +msgstr "エージェント" | |
4440 | + | |
4441 | +#: objects/Istar/actor.c:69 | |
4442 | +msgid "Role" | |
4443 | +msgstr "役割" | |
4444 | + | |
4445 | +#: objects/Istar/goal.c:74 objects/KAOS/goal.c:79 | |
4446 | +msgid "Softgoal" | |
4447 | +msgstr "Softgoal" | |
4448 | + | |
4449 | +#: objects/Istar/goal.c:75 objects/KAOS/goal.c:80 | |
4450 | +msgid "Goal" | |
4451 | +msgstr "ゴール" | |
4452 | + | |
4453 | +#: objects/Istar/goal.c:155 objects/Istar/goal.c:156 objects/KAOS/goal.c:159 | |
4454 | +#: objects/KAOS/goal.c:160 | |
4455 | +msgid "Goal Type" | |
4456 | +msgstr "ゴールの種類" | |
4457 | + | |
4458 | +#: objects/Istar/istar.c:46 | |
4459 | +msgid "Istar diagram" | |
4460 | +msgstr "Istar ダイアグラム" | |
4461 | + | |
4462 | +#: objects/Istar/link.c:156 | |
4463 | +msgid "Positive Contrib" | |
4464 | +msgstr "正の Contrib" | |
4465 | + | |
4466 | +#: objects/Istar/link.c:157 | |
4467 | +msgid "Negative contrib" | |
4468 | +msgstr "負の Contrib" | |
4469 | + | |
4470 | +#: objects/Istar/link.c:158 sheets/UML.sheet.in.h:10 | |
4471 | +msgid "Dependency" | |
4472 | +msgstr "依存関係" | |
4473 | + | |
4474 | +#: objects/Istar/link.c:159 | |
4475 | +msgid "Decomposition" | |
4476 | +msgstr "分解" | |
4477 | + | |
4478 | +#: objects/Istar/link.c:160 | |
4479 | +msgid "Means-Ends" | |
4480 | +msgstr "Means-Ends" | |
4481 | + | |
4482 | +#: objects/Istar/other.c:73 | |
4483 | +msgid "Resource" | |
4484 | +msgstr "リソース" | |
4485 | + | |
4486 | +#: objects/Istar/other.c:74 | |
4487 | +msgid "Task" | |
4488 | +msgstr "タスク" | |
4489 | + | |
4490 | +#: objects/Istar/other.c:489 | |
4491 | +msgid "i* other" | |
4492 | +msgstr "i* other" | |
4493 | + | |
4494 | +#: objects/Jackson/domain.c:79 | |
4495 | +msgid "Given Domain" | |
4496 | +msgstr "指定されたドメイン" | |
4497 | + | |
4498 | +#: objects/Jackson/domain.c:80 | |
4499 | +msgid "Designed Domain" | |
4500 | +msgstr "設計されたドメイン" | |
4501 | + | |
4502 | +#: objects/Jackson/domain.c:81 | |
4503 | +msgid "Machine Domain" | |
4504 | +msgstr "マシンのドメイン" | |
4505 | + | |
4506 | +#: objects/Jackson/domain.c:97 | |
4507 | +msgid "Causal" | |
4508 | +msgstr "原因" | |
4509 | + | |
4510 | +#: objects/Jackson/domain.c:98 | |
4511 | +msgid "Biddable" | |
4512 | +msgstr "従順" | |
4513 | + | |
4514 | +#: objects/Jackson/domain.c:99 | |
4515 | +msgid "Lexical" | |
4516 | +msgstr "レキシカル" | |
4517 | + | |
4518 | +#: objects/Jackson/domain.c:178 objects/Jackson/domain.c:179 | |
4519 | +msgid "Domain Type" | |
4520 | +msgstr "ドメインの型" | |
4521 | + | |
4522 | +#: objects/Jackson/domain.c:183 | |
4523 | +msgid "Domain Kind" | |
4524 | +msgstr "ドメインの種類" | |
4525 | + | |
4526 | +#: objects/Jackson/domain.c:184 | |
4527 | +msgid "Optional kind which appears in the lower right corner of the Domain" | |
4528 | +msgstr "ドメインの右下隅に表示するオプションの種類" | |
4529 | + | |
4530 | +#: objects/Jackson/domain.c:545 | |
4531 | +msgid "Jackson domain" | |
4532 | +msgstr "Jackson ドメイン" | |
4533 | + | |
4534 | +#: objects/Jackson/jackson.c:47 | |
4535 | +msgid "Jackson diagram" | |
4536 | +msgstr "Jackson ダイアグラム" | |
4537 | + | |
4538 | +#: objects/Jackson/phenomenon.c:134 | |
4539 | +msgid "Shared" | |
4540 | +msgstr "共有" | |
4541 | + | |
4542 | +#: objects/Jackson/phenomenon.c:135 objects/KAOS/goal.c:81 | |
4543 | +msgid "Requirement" | |
4544 | +msgstr "条件" | |
4545 | + | |
4546 | +#: objects/KAOS/goal.c:82 | |
4547 | +msgid "Assumption" | |
4548 | +msgstr "仮定" | |
4549 | + | |
4550 | +#: objects/KAOS/goal.c:83 | |
4551 | +msgid "Obstacle" | |
4552 | +msgstr "障害" | |
4553 | + | |
4554 | +#: objects/KAOS/goal.c:593 | |
4555 | +msgid "KAOS goal" | |
4556 | +msgstr "KAOS ゴール" | |
4557 | + | |
4558 | +#: objects/KAOS/kaos.c:49 | |
4559 | +msgid "KAOS diagram" | |
4560 | +msgstr "KAOS ダイアグラム" | |
4561 | + | |
4562 | +#: objects/KAOS/metaandorrel.c:151 | |
4563 | +msgid "AND Refinement" | |
4564 | +msgstr "AND Refinement" | |
4565 | + | |
4566 | +#: objects/KAOS/metaandorrel.c:152 | |
4567 | +msgid "Complete AND Refinement" | |
4568 | +msgstr "Complete AND Refinement" | |
4569 | + | |
4570 | +#: objects/KAOS/metaandorrel.c:153 | |
4571 | +msgid "OR Refinement" | |
4572 | +msgstr "OR Refinement" | |
4573 | + | |
4574 | +#: objects/KAOS/metaandorrel.c:154 | |
4575 | +msgid "Operationalization" | |
4576 | +msgstr "Operationalization" | |
4577 | + | |
4578 | +#: objects/KAOS/metaandorrel.c:161 | |
4579 | +msgid "Text:" | |
4580 | +msgstr "テキスト:" | |
4581 | + | |
4582 | +#: objects/KAOS/metabinrel.c:165 | |
4583 | +msgid "Contributes" | |
4584 | +msgstr "Contributes" | |
4585 | + | |
4586 | +#: objects/KAOS/metabinrel.c:166 | |
4587 | +msgid "Obstructs" | |
4588 | +msgstr "障害物" | |
4589 | + | |
4590 | +#: objects/KAOS/metabinrel.c:167 | |
4591 | +msgid "Conflicts" | |
4592 | +msgstr "重複" | |
4593 | + | |
4594 | +#: objects/KAOS/metabinrel.c:168 | |
4595 | +msgid "Responsibility" | |
4596 | +msgstr "責任" | |
4597 | + | |
4598 | +#: objects/KAOS/metabinrel.c:169 | |
4599 | +msgid "Monitors" | |
4600 | +msgstr "モニタ" | |
4601 | + | |
4602 | +#: objects/KAOS/metabinrel.c:170 | |
4603 | +msgid "Controls" | |
4604 | +msgstr "制御" | |
4605 | + | |
4606 | +#: objects/KAOS/metabinrel.c:171 | |
4607 | +msgid "CapableOf" | |
4608 | +msgstr "CapableOf" | |
4609 | + | |
4610 | +#: objects/KAOS/metabinrel.c:172 | |
4611 | +msgid "Performs" | |
4612 | +msgstr "実行" | |
4613 | + | |
4614 | +#: objects/KAOS/metabinrel.c:174 | |
4615 | +msgid "Output" | |
4616 | +msgstr "出力" | |
4617 | + | |
4618 | +#: objects/KAOS/other.c:541 | |
4619 | +msgid "KAOS other" | |
4620 | +msgstr "KAOS その他" | |
4621 | + | |
4622 | +#: objects/network/basestation.c:133 | |
4623 | +msgid "Sectors" | |
4624 | +msgstr "セクタ" | |
4625 | + | |
4626 | +#: objects/network/basestation.c:388 objects/network/basestation.c:390 | |
4627 | +msgid "Base Station" | |
4628 | +msgstr "ベース・ステーション" | |
4629 | + | |
4331 | 4630 | #: objects/network/bus.c:599 |
4332 | 4631 | msgid "Add Handle" |
4333 | 4632 | msgstr "ハンドルの追加" |
@@ -4336,31 +4635,55 @@ msgstr "ハンドルの追加" | ||
4336 | 4635 | msgid "Delete Handle" |
4337 | 4636 | msgstr "ハンドルの削除" |
4338 | 4637 | |
4339 | -#: objects/network/network.c:41 | |
4638 | +#: objects/network/network.c:43 | |
4340 | 4639 | msgid "Network diagram objects" |
4341 | 4640 | msgstr "ネットワーク・ダイアグラムのオブジェクト" |
4342 | 4641 | |
4642 | +#: objects/network/radiocell.c:130 | |
4643 | +msgid "Macro Cell" | |
4644 | +msgstr "マクロ・セル" | |
4645 | + | |
4646 | +#: objects/network/radiocell.c:131 | |
4647 | +msgid "Micro Cell" | |
4648 | +msgstr "マイクロ・セル" | |
4649 | + | |
4650 | +#: objects/network/radiocell.c:132 | |
4651 | +msgid "Pico Cell" | |
4652 | +msgstr "ピコ・セル" | |
4653 | + | |
4654 | +#: objects/network/radiocell.c:138 | |
4655 | +msgid "Radius" | |
4656 | +msgstr "半径" | |
4657 | + | |
4658 | +#: objects/network/radiocell.c:140 | |
4659 | +msgid "Cell Type:" | |
4660 | +msgstr "セルの種類:" | |
4661 | + | |
4662 | +#: objects/network/radiocell.c:152 | |
4663 | +msgid "Subscribers" | |
4664 | +msgstr "購読者" | |
4665 | + | |
4343 | 4666 | #: objects/standard/arc.c:131 |
4344 | 4667 | msgid "Curve distance" |
4345 | 4668 | msgstr "曲線の長さ" |
4346 | 4669 | |
4347 | -#: objects/standard/bezier.c:545 objects/standard/beziergon.c:500 | |
4670 | +#: objects/standard/bezier.c:545 objects/standard/beziergon.c:499 | |
4348 | 4671 | msgid "Add Segment" |
4349 | 4672 | msgstr "セグメントの追加" |
4350 | 4673 | |
4351 | -#: objects/standard/bezier.c:546 objects/standard/beziergon.c:501 | |
4674 | +#: objects/standard/bezier.c:546 objects/standard/beziergon.c:500 | |
4352 | 4675 | msgid "Delete Segment" |
4353 | 4676 | msgstr "セグメントの削除" |
4354 | 4677 | |
4355 | -#: objects/standard/bezier.c:548 objects/standard/beziergon.c:503 | |
4678 | +#: objects/standard/bezier.c:548 objects/standard/beziergon.c:502 | |
4356 | 4679 | msgid "Symmetric control" |
4357 | 4680 | msgstr "対称コントロール" |
4358 | 4681 | |
4359 | -#: objects/standard/bezier.c:550 objects/standard/beziergon.c:505 | |
4682 | +#: objects/standard/bezier.c:550 objects/standard/beziergon.c:504 | |
4360 | 4683 | msgid "Smooth control" |
4361 | 4684 | msgstr "スムース・コントロール" |
4362 | 4685 | |
4363 | -#: objects/standard/bezier.c:552 objects/standard/beziergon.c:507 | |
4686 | +#: objects/standard/bezier.c:552 objects/standard/beziergon.c:506 | |
4364 | 4687 | msgid "Cusp control" |
4365 | 4688 | msgstr "カスプ・コントロール" |
4366 | 4689 |
@@ -4380,15 +4703,15 @@ msgstr "矩形" | ||
4380 | 4703 | msgid "Aspect ratio" |
4381 | 4704 | msgstr "アスペクト比" |
4382 | 4705 | |
4383 | -#: objects/standard/box.c:683 objects/standard/ellipse.c:661 | |
4706 | +#: objects/standard/box.c:683 objects/standard/ellipse.c:664 | |
4384 | 4707 | msgid "Free aspect" |
4385 | 4708 | msgstr "自由なアスペクト" |
4386 | 4709 | |
4387 | -#: objects/standard/box.c:685 objects/standard/ellipse.c:663 | |
4710 | +#: objects/standard/box.c:685 objects/standard/ellipse.c:666 | |
4388 | 4711 | msgid "Fixed aspect" |
4389 | 4712 | msgstr "固定アスペクト" |
4390 | 4713 | |
4391 | -#: objects/standard/ellipse.c:133 objects/standard/ellipse.c:665 | |
4714 | +#: objects/standard/ellipse.c:133 objects/standard/ellipse.c:668 | |
4392 | 4715 | msgid "Circle" |
4393 | 4716 | msgstr "円" |
4394 | 4717 |
@@ -4421,23 +4744,43 @@ msgstr "" | ||
4421 | 4744 | msgid "The image file '%s' was not found.\n" |
4422 | 4745 | msgstr "画像ファイル '%s' がありませんでした\n" |
4423 | 4746 | |
4424 | -#: objects/standard/line.c:136 | |
4747 | +#: objects/standard/line.c:135 | |
4425 | 4748 | msgid "Arrows" |
4426 | 4749 | msgstr "矢印" |
4427 | 4750 | |
4428 | -#: objects/standard/line.c:141 | |
4751 | +#: objects/standard/line.c:140 | |
4429 | 4752 | msgid "Start point" |
4430 | 4753 | msgstr "開始点" |
4431 | 4754 | |
4432 | -#: objects/standard/line.c:143 | |
4755 | +#: objects/standard/line.c:142 | |
4433 | 4756 | msgid "End point" |
4434 | 4757 | msgstr "終了点" |
4435 | 4758 | |
4436 | -#: objects/standard/polygon.c:460 objects/standard/polyline.c:496 | |
4759 | +#: objects/standard/line.c:143 | |
4760 | +msgid "Line gaps" | |
4761 | +msgstr "線のギャップ" | |
4762 | + | |
4763 | +#: objects/standard/line.c:145 | |
4764 | +msgid "Absolute start gap" | |
4765 | +msgstr "絶対始点のギャップ" | |
4766 | + | |
4767 | +#: objects/standard/line.c:147 | |
4768 | +msgid "Absolute end gap" | |
4769 | +msgstr "絶対終点のギャップ" | |
4770 | + | |
4771 | +#: objects/standard/line.c:149 | |
4772 | +msgid "Fractional start gap" | |
4773 | +msgstr "部分始点のギャップ" | |
4774 | + | |
4775 | +#: objects/standard/line.c:151 | |
4776 | +msgid "Fractional end gap" | |
4777 | +msgstr "部分終点のギャップ" | |
4778 | + | |
4779 | +#: objects/standard/polygon.c:460 objects/standard/polyline.c:515 | |
4437 | 4780 | msgid "Add Corner" |
4438 | 4781 | msgstr "四隅の追加" |
4439 | 4782 | |
4440 | -#: objects/standard/polygon.c:461 objects/standard/polyline.c:497 | |
4783 | +#: objects/standard/polygon.c:461 objects/standard/polyline.c:516 | |
4441 | 4784 | msgid "Delete Corner" |
4442 | 4785 | msgstr "四隅の削除" |
4443 | 4786 |
@@ -4445,6 +4788,18 @@ msgstr "四隅の削除" | ||
4445 | 4788 | msgid "Standard objects" |
4446 | 4789 | msgstr "標準オブジェクト" |
4447 | 4790 | |
4791 | +#: plug-ins/cairo/diacairo.c:965 | |
4792 | +msgid "Cairo PostScript" | |
4793 | +msgstr "Cairo ポストスクリプト" | |
4794 | + | |
4795 | +#: plug-ins/cairo/diacairo.c:974 | |
4796 | +msgid "Cairo PNG" | |
4797 | +msgstr "Cairo PNG" | |
4798 | + | |
4799 | +#: plug-ins/cairo/diacairo.c:1001 | |
4800 | +msgid "Cairo based Rendering" | |
4801 | +msgstr "Cairo ベースのレンダリング" | |
4802 | + | |
4448 | 4803 | #: plug-ins/cgm/cgm.c:1109 |
4449 | 4804 | msgid "" |
4450 | 4805 | "Image row length larger than maximum cell array.\n" |
@@ -4514,11 +4869,15 @@ msgstr "" | ||
4514 | 4869 | "%s\n" |
4515 | 4870 | "%s" |
4516 | 4871 | |
4517 | -#: plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:163 plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:174 | |
4872 | +#: plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:159 | |
4873 | +msgid "GdkPixbuf - not antialiased" | |
4874 | +msgstr "GdkPixbuf - アンチエイリアスなし" | |
4875 | + | |
4876 | +#: plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:169 | |
4518 | 4877 | msgid "GdkPixbuf bitmap" |
4519 | 4878 | msgstr "GdkPixbuf ビットマップ" |
4520 | 4879 | |
4521 | -#: plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:187 | |
4880 | +#: plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:189 | |
4522 | 4881 | msgid "gdk-pixbuf based bitmap export/import" |
4523 | 4882 | msgstr "gdk-pixbuf ビットマップのエキスポート/インポート" |
4524 | 4883 |
@@ -4534,7 +4893,7 @@ msgstr "UTF8 が正しくありません" | ||
4534 | 4893 | msgid "TeX PSTricks macros" |
4535 | 4894 | msgstr "Tex PSTricks マクロ" |
4536 | 4895 | |
4537 | -#: plug-ins/python/pydia-render.c:711 plug-ins/wmf/wmf.cpp:1041 | |
4896 | +#: plug-ins/python/pydia-render.c:711 plug-ins/wmf/wmf.cpp:1140 | |
4538 | 4897 | #, c-format |
4539 | 4898 | msgid "Couldn't open: '%s' for writing.\n" |
4540 | 4899 | msgstr "'%s' を書き込みモードで開けませんでした\n" |
@@ -4555,11 +4914,11 @@ msgstr "Dia シェイプ・ファイル" | ||
4555 | 4914 | msgid "dia shape export filter" |
4556 | 4915 | msgstr "Dia シェイプのエキスポート用フィルタ" |
4557 | 4916 | |
4558 | -#: plug-ins/svg/render_svg.c:301 plug-ins/svg/svg-import.c:642 | |
4917 | +#: plug-ins/svg/render_svg.c:301 plug-ins/svg/svg-import.c:641 | |
4559 | 4918 | msgid "Scalable Vector Graphics" |
4560 | 4919 | msgstr "スケーラブル・ベクタ・グラフィックス (SVG)" |
4561 | 4920 | |
4562 | -#: plug-ins/svg/svg-import.c:204 plug-ins/svg/svg-import.c:218 | |
4921 | +#: plug-ins/svg/svg-import.c:203 plug-ins/svg/svg-import.c:217 | |
4563 | 4922 | #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:108 plug-ins/xfig/xfig-import.c:159 |
4564 | 4923 | #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:188 plug-ins/xfig/xfig-import.c:224 |
4565 | 4924 | #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:261 plug-ins/xfig/xfig-import.c:289 |
@@ -4568,19 +4927,19 @@ msgstr "スケーラブル・ベクタ・グラフィックス (SVG)" | ||
4568 | 4927 | msgid "Can't find standard object" |
4569 | 4928 | msgstr "標準オブジェクトが見つかりません" |
4570 | 4929 | |
4571 | -#: plug-ins/svg/svg-import.c:230 | |
4930 | +#: plug-ins/svg/svg-import.c:229 | |
4572 | 4931 | msgid "Unexpected SVG path element" |
4573 | 4932 | msgstr "予期せぬ SVG パス" |
4574 | 4933 | |
4575 | -#: plug-ins/svg/svg-import.c:288 | |
4934 | +#: plug-ins/svg/svg-import.c:287 | |
4576 | 4935 | msgid "Courier" |
4577 | 4936 | msgstr "Courier" |
4578 | 4937 | |
4579 | -#: plug-ins/svg/svg-import.c:591 | |
4938 | +#: plug-ins/svg/svg-import.c:590 | |
4580 | 4939 | msgid "Could not find SVG namespace." |
4581 | 4940 | msgstr "SVG 名前空間を見つけることができませんでした" |
4582 | 4941 | |
4583 | -#: plug-ins/svg/svg-import.c:597 | |
4942 | +#: plug-ins/svg/svg-import.c:596 | |
4584 | 4943 | #, c-format |
4585 | 4944 | msgid "root element was '%s' -- expecting 'svg'." |
4586 | 4945 | msgstr "ルートの要素が '%s' でした -- 'svg' であるべきです." |
@@ -4589,24 +4948,24 @@ msgstr "ルートの要素が '%s' でした -- 'svg' であるべきです." | ||
4589 | 4948 | msgid "Scalable Vector Graphics import and export filters" |
4590 | 4949 | msgstr "SVG のインポート/エキスポート用フィルタ" |
4591 | 4950 | |
4592 | -#: plug-ins/wmf/wmf.cpp:1100 | |
4951 | +#: plug-ins/wmf/wmf.cpp:1207 | |
4593 | 4952 | msgid "Windows Meta File" |
4594 | 4953 | msgstr "Windows メタ・ファイル" |
4595 | 4954 | |
4596 | -#: plug-ins/wmf/wmf.cpp:1114 | |
4955 | +#: plug-ins/wmf/wmf.cpp:1223 | |
4597 | 4956 | msgid "WMF export filter" |
4598 | 4957 | msgstr "WMF のエキスポート用フィルタ" |
4599 | 4958 | |
4600 | -#: plug-ins/wpg/wpg.c:1181 | |
4959 | +#: plug-ins/wpg/wpg.c:1182 | |
4601 | 4960 | #, c-format |
4602 | 4961 | msgid "File: %s type/version unsupported.\n" |
4603 | 4962 | msgstr "ファイル: %s の種類/バージョンはサポートしていません\n" |
4604 | 4963 | |
4605 | -#: plug-ins/wpg/wpg.c:1311 plug-ins/wpg/wpg.c:1318 | |
4964 | +#: plug-ins/wpg/wpg.c:1312 plug-ins/wpg/wpg.c:1319 | |
4606 | 4965 | msgid "WPG" |
4607 | 4966 | msgstr "WPG" |
4608 | 4967 | |
4609 | -#: plug-ins/wpg/wpg.c:1332 | |
4968 | +#: plug-ins/wpg/wpg.c:1333 | |
4610 | 4969 | msgid "WordPerfect Graphics export filter" |
4611 | 4970 | msgstr "WordPerfect Graphics のエキスポート用フィルタ" |
4612 | 4971 |
@@ -4641,7 +5000,7 @@ msgstr "線スタイル %d は利用できません\n" | ||
4641 | 5000 | #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:573 |
4642 | 5001 | #, c-format |
4643 | 5002 | msgid "Error while reading %dth of %d points: %s\n" |
4644 | -msgstr "%2$d の %1$d 番目を読み込む際にエラーが発生しました: %s\n" | |
5003 | +msgstr "%2$d の %1$d 番目を読み込む際にエラーが発生しました: %3$s\n" | |
4645 | 5004 | |
4646 | 5005 | #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:595 |
4647 | 5006 | msgid "Error while reading arrowhead\n" |
@@ -4652,152 +5011,152 @@ msgstr "矢印を読み込む際にエラーが発生しました\n" | ||
4652 | 5011 | msgid "Unknown arrow type %d\n" |
4653 | 5012 | msgstr "矢印の種類 %d を認識できません\n" |
4654 | 5013 | |
4655 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:712 | |
5014 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:731 | |
4656 | 5015 | #, c-format |
4657 | 5016 | msgid "Couldn't read ellipse info: %s\n" |
4658 | 5017 | msgstr "楕円の情報を読み込めませんでした: %s\n" |
4659 | 5018 | |
4660 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:780 | |
5019 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:799 | |
4661 | 5020 | #, c-format |
4662 | 5021 | msgid "Couldn't read polyline info: %s\n" |
4663 | 5022 | msgstr "連続線の情報を読み込めませんでした: %s\n" |
4664 | 5023 | |
4665 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:795 | |
5024 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:814 | |
4666 | 5025 | #, c-format |
4667 | 5026 | msgid "Couldn't read flipped bit: %s\n" |
4668 | 5027 | msgstr "反転ビットを読み込めませんでした: %s\n" |
4669 | 5028 | |
4670 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:813 | |
5029 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:832 | |
4671 | 5030 | msgid "Negative corner radius, negating" |
4672 | 5031 | msgstr "マイナス角の半径を打ち消します" |
4673 | 5032 | |
4674 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:857 plug-ins/xfig/xfig-import.c:1173 | |
5033 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:876 plug-ins/xfig/xfig-import.c:1192 | |
4675 | 5034 | #, c-format |
4676 | 5035 | msgid "Unknown polyline subtype: %d\n" |
4677 | 5036 | msgstr "不明な連続線のサブタイプです: %d\n" |
4678 | 5037 | |
4679 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1007 plug-ins/xfig/xfig-import.c:1039 | |
5038 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1026 plug-ins/xfig/xfig-import.c:1058 | |
4680 | 5039 | #, c-format |
4681 | 5040 | msgid "Couldn't read spline info: %s\n" |
4682 | 5041 | msgstr "連続線の情報を読み込めませんでした: %s\n" |
4683 | 5042 | |
4684 | 5043 | #. Open approximated spline |
4685 | 5044 | #. Closed approximated spline |
4686 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1026 plug-ins/xfig/xfig-import.c:1044 | |
5045 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1045 plug-ins/xfig/xfig-import.c:1063 | |
4687 | 5046 | msgid "Cannot convert approximated spline yet." |
4688 | 5047 | msgstr "近似スプラインに変換できません" |
4689 | 5048 | |
4690 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1084 | |
5049 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1103 | |
4691 | 5050 | #, c-format |
4692 | 5051 | msgid "Unknown spline subtype: %d\n" |
4693 | 5052 | msgstr "不明な連続線のサブタイプです: %d\n" |
4694 | 5053 | |
4695 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1147 | |
5054 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1166 | |
4696 | 5055 | #, c-format |
4697 | 5056 | msgid "Couldn't read arc info: %s\n" |
4698 | 5057 | msgstr "円弧の情報を読み込めませんでした: %s\n" |
4699 | 5058 | |
4700 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1237 | |
5059 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1256 | |
4701 | 5060 | #, c-format |
4702 | 5061 | msgid "Couldn't read text info: %s\n" |
4703 | 5062 | msgstr "テキストの情報を読み込めませんでした: %s\n" |
4704 | 5063 | |
4705 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1278 | |
5064 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1319 | |
4706 | 5065 | #, c-format |
4707 | 5066 | msgid "Couldn't identify FIG object: %s\n" |
4708 | 5067 | msgstr "FIG オブジェクトを識別できませんでした: %s\n" |
4709 | 5068 | |
4710 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1286 | |
5069 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1327 | |
4711 | 5070 | msgid "Compound end outside compound\n" |
4712 | 5071 | msgstr "Compound end outside compound\n" |
4713 | 5072 | |
4714 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1305 | |
5073 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1346 | |
4715 | 5074 | #, c-format |
4716 | 5075 | msgid "Couldn't read color: %s\n" |
4717 | 5076 | msgstr "色を読み込めませんでした: %s\n" |
4718 | 5077 | |
4719 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1350 | |
5078 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1391 | |
4720 | 5079 | #, c-format |
4721 | 5080 | msgid "Couldn't read group extend: %s\n" |
4722 | 5081 | msgstr "グループ拡張を読み込めませんでした: %s\n" |
4723 | 5082 | |
4724 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1361 | |
5083 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1402 | |
4725 | 5084 | #, c-format |
4726 | 5085 | msgid "Unknown object type %d\n" |
4727 | 5086 | msgstr "オブジェクトの種類 %d を認識できません\n" |
4728 | 5087 | |
4729 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1384 | |
5088 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1426 | |
4730 | 5089 | #, c-format |
4731 | 5090 | msgid "`%s' is not one of `%s' or `%s'\n" |
4732 | 5091 | msgstr "'%s' は `%s' あるいは `%s' のひとつではありません\n" |
4733 | 5092 | |
4734 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1394 | |
5093 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1436 | |
4735 | 5094 | #, c-format |
4736 | 5095 | msgid "Error reading paper size: %s\n" |
4737 | 5096 | msgstr "用紙の大きさを読み込む際にエラーが発生しました: %s\n" |
4738 | 5097 | |
4739 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1404 | |
5098 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1447 | |
4740 | 5099 | #, c-format |
4741 | 5100 | msgid "Unknown paper size `%s', using default\n" |
4742 | 5101 | msgstr "用紙の大きさ '%s' を認識できません (デフォルトを使用します)\n" |
4743 | 5102 | |
4744 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1416 | |
5103 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1459 | |
4745 | 5104 | #, c-format |
4746 | 5105 | msgid "Error reading paper orientation: %s\n" |
4747 | 5106 | msgstr "用紙の向きを読み込む際にエラーが発生しました: %s\n" |
4748 | 5107 | |
4749 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1426 | |
5108 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1469 | |
4750 | 5109 | #, c-format |
4751 | 5110 | msgid "Error reading justification: %s\n" |
4752 | 5111 | msgstr "配置を読み込む際にエラーが発生しました: %s\n" |
4753 | 5112 | |
4754 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1436 | |
5113 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1479 | |
4755 | 5114 | #, c-format |
4756 | 5115 | msgid "Error reading units: %s\n" |
4757 | 5116 | msgstr "単位を読み込む際にエラーが発生しました: %s\n" |
4758 | 5117 | |
4759 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1450 | |
5118 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1493 | |
4760 | 5119 | #, c-format |
4761 | 5120 | msgid "Error reading magnification: %s\n" |
4762 | 5121 | msgstr "倍率を読み込む際にエラーが発生しました: %s\n" |
4763 | 5122 | |
4764 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1461 | |
5123 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1504 | |
4765 | 5124 | #, c-format |
4766 | 5125 | msgid "Error reading multipage indicator: %s\n" |
4767 | 5126 | msgstr "複数ページ識別子を読み込む際にエラーが発生しました: %s\n" |
4768 | 5127 | |
4769 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1472 | |
5128 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1515 | |
4770 | 5129 | #, c-format |
4771 | 5130 | msgid "Error reading transparent color: %s\n" |
4772 | 5131 | msgstr "透明色を読み込む際にエラーが発生しました: %s\n" |
4773 | 5132 | |
4774 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1481 plug-ins/xfig/xfig-import.c:1536 | |
4775 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1554 | |
5133 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1524 plug-ins/xfig/xfig-import.c:1579 | |
5134 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1597 | |
4776 | 5135 | #, c-format |
4777 | 5136 | msgid "Error reading FIG file: %s\n" |
4778 | 5137 | msgstr "FIG ファイルを読み込む際にエラーが発生しました: %s\n" |
4779 | 5138 | |
4780 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1483 plug-ins/xfig/xfig-import.c:1538 | |
5139 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1526 plug-ins/xfig/xfig-import.c:1581 | |
4781 | 5140 | msgid "Premature end of FIG file\n" |
4782 | 5141 | msgstr "FIG ファイルの終端が早すぎます\n" |
4783 | 5142 | |
4784 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1492 | |
5143 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1535 | |
4785 | 5144 | #, c-format |
4786 | 5145 | msgid "Error reading resolution: %s\n" |
4787 | 5146 | msgstr "解像度を読み込む際にエラーが発生しました: %s\n" |
4788 | 5147 | |
4789 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1523 | |
5148 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1566 | |
4790 | 5149 | #, c-format |
4791 | 5150 | msgid "Doesn't look like a Fig file: %s\n" |
4792 | 5151 | msgstr "FIG ファイルではないようです: %s\n" |
4793 | 5152 | |
4794 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1529 | |
5153 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1572 | |
4795 | 5154 | #, c-format |
4796 | 5155 | msgid "This is a FIG version %d.%d file, I may not understand it\n" |
4797 | 5156 | msgstr "" |
4798 | 5157 | "これは FIG バージョン %d.%d のファイルです (認識できないかもしれません)\n" |
4799 | 5158 | |
4800 | -#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1577 | |
5159 | +#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1620 | |
4801 | 5160 | msgid "XFig File Format" |
4802 | 5161 | msgstr "XFIG ファイル形式" |
4803 | 5162 |
@@ -4830,11 +5189,11 @@ msgstr "スタイルシートを解析する際にエラーが発生しました | ||
4830 | 5189 | msgid "Error while applying stylesheet: %s\n" |
4831 | 5190 | msgstr "スタイルシートを適用する際にエラーが発生しました: %s\n" |
4832 | 5191 | |
4833 | -#: plug-ins/xslt/xslt.c:312 | |
5192 | +#: plug-ins/xslt/xslt.c:313 | |
4834 | 5193 | msgid "XSL Transformation filter" |
4835 | 5194 | msgstr "XSL 変換用フィルタ" |
4836 | 5195 | |
4837 | -#: plug-ins/xslt/xslt.c:336 | |
5196 | +#: plug-ins/xslt/xslt.c:337 | |
4838 | 5197 | msgid "No valid configuration files found for the XSLT plugin, not loading." |
4839 | 5198 | msgstr "" |
4840 | 5199 | "XSLT プラグインの適切な設定ファイルが見つからないか、読み込まれていません" |
@@ -4851,176 +5210,393 @@ msgstr "変換元:" | ||
4851 | 5210 | msgid "To:" |
4852 | 5211 | msgstr "変換先:" |
4853 | 5212 | |
4854 | -#: sheets/Assorted.sheet.in.h:1 | |
5213 | +#. Sheet Name: Assorted, was Geometric, maybe Basic Shapes instead? | |
5214 | +#. Leave as is for now, renaming too much hassle. | |
5215 | +#. Will probably need to split into seperate sheets soon anyway. | |
5216 | +#: sheets/Assorted.sheet.in.h:4 | |
4855 | 5217 | msgid "" |
4856 | 5218 | "An Assorted Collection of Polygons, Beziergons and other Miscellaneous " |
4857 | 5219 | "Geometric Shapes" |
4858 | 5220 | msgstr "多角形、ベジェ曲線とその他いろいろな幾何学シェイプを集めた基本図形" |
4859 | 5221 | |
4860 | -#: sheets/Assorted.sheet.in.h:2 | |
5222 | +#. Please talk to me before making any changes to this sheet | |
5223 | +#: sheets/Assorted.sheet.in.h:6 | |
4861 | 5224 | msgid "Assorted" |
4862 | 5225 | msgstr "基本図形" |
4863 | 5226 | |
4864 | -#: sheets/Assorted.sheet.in.h:3 | |
5227 | +#: sheets/Assorted.sheet.in.h:7 | |
4865 | 5228 | msgid "Chevron" |
4866 | 5229 | msgstr "シェブロン" |
4867 | 5230 | |
4868 | -#: sheets/Assorted.sheet.in.h:4 | |
5231 | +#: sheets/Assorted.sheet.in.h:8 | |
4869 | 5232 | msgid "Curved eight point star" |
4870 | 5233 | msgstr "カーブのかかった八点星" |
4871 | 5234 | |
4872 | -#: sheets/Assorted.sheet.in.h:5 | |
5235 | +#: sheets/Assorted.sheet.in.h:9 | |
4873 | 5236 | msgid "Curved four point star" |
4874 | 5237 | msgstr "カーブのかかった四点星" |
4875 | 5238 | |
4876 | -#: sheets/Assorted.sheet.in.h:6 | |
5239 | +#: sheets/Assorted.sheet.in.h:10 | |
4877 | 5240 | msgid "Diamond" |
4878 | 5241 | msgstr "菱形" |
4879 | 5242 | |
4880 | -#: sheets/Assorted.sheet.in.h:7 | |
5243 | +#: sheets/Assorted.sheet.in.h:11 | |
4881 | 5244 | msgid "Down arrow" |
4882 | 5245 | msgstr "下向きの矢印" |
4883 | 5246 | |
4884 | -#: sheets/Assorted.sheet.in.h:8 | |
5247 | +#: sheets/Assorted.sheet.in.h:12 | |
4885 | 5248 | msgid "Eight point star" |
4886 | 5249 | msgstr "八点星" |
4887 | 5250 | |
4888 | -#: sheets/Assorted.sheet.in.h:9 | |
5251 | +#: sheets/Assorted.sheet.in.h:13 | |
4889 | 5252 | msgid "Four point star" |
4890 | 5253 | msgstr "四点星" |
4891 | 5254 | |
4892 | -#: sheets/Assorted.sheet.in.h:10 | |
5255 | +#: sheets/Assorted.sheet.in.h:14 | |
4893 | 5256 | msgid "Heart" |
4894 | 5257 | msgstr "ハート" |
4895 | 5258 | |
4896 | -#: sheets/Assorted.sheet.in.h:11 | |
5259 | +#: sheets/Assorted.sheet.in.h:15 | |
4897 | 5260 | msgid "Heptagon. Seven sided shape" |
4898 | 5261 | msgstr "七角形" |
4899 | 5262 | |
4900 | -#: sheets/Assorted.sheet.in.h:12 | |
5263 | +#: sheets/Assorted.sheet.in.h:16 | |
4901 | 5264 | msgid "Hexagon. Six sided shape" |
4902 | 5265 | msgstr "六角形" |
4903 | 5266 | |
4904 | -#: sheets/Assorted.sheet.in.h:13 | |
5267 | +#: sheets/Assorted.sheet.in.h:17 | |
4905 | 5268 | msgid "Horizontal parallelogram" |
4906 | 5269 | msgstr "平行四辺形 (横向き)" |
4907 | 5270 | |
4908 | -#: sheets/Assorted.sheet.in.h:14 | |
5271 | +#: sheets/Assorted.sheet.in.h:18 | |
4909 | 5272 | msgid "Isoceles triangle" |
4910 | 5273 | msgstr "二等辺三角形" |
4911 | 5274 | |
4912 | -#: sheets/Assorted.sheet.in.h:15 | |
5275 | +#: sheets/Assorted.sheet.in.h:19 | |
4913 | 5276 | msgid "Left arrow" |
4914 | 5277 | msgstr "左向きの矢印" |
4915 | 5278 | |
4916 | -#: sheets/Assorted.sheet.in.h:16 | |
5279 | +#: sheets/Assorted.sheet.in.h:20 | |
4917 | 5280 | msgid "Left-right arrow" |
4918 | 5281 | msgstr "左-右 矢印" |
4919 | 5282 | |
4920 | -#: sheets/Assorted.sheet.in.h:17 | |
5283 | +#: sheets/Assorted.sheet.in.h:21 | |
4921 | 5284 | msgid "Left-right-up arrow" |
4922 | 5285 | msgstr "左-右-上 矢印" |
4923 | 5286 | |
4924 | -#: sheets/Assorted.sheet.in.h:18 | |
5287 | +#: sheets/Assorted.sheet.in.h:22 | |
4925 | 5288 | msgid "Left-up arrow" |
4926 | 5289 | msgstr "左-上 矢印" |
4927 | 5290 | |
4928 | -#: sheets/Assorted.sheet.in.h:19 | |
5291 | +#: sheets/Assorted.sheet.in.h:23 | |
4929 | 5292 | msgid "Maltese cross" |
4930 | 5293 | msgstr "マルタ十字" |
4931 | 5294 | |
4932 | -#: sheets/Assorted.sheet.in.h:20 | |
5295 | +#: sheets/Assorted.sheet.in.h:24 | |
4933 | 5296 | msgid "Notched left arrow" |
4934 | 5297 | msgstr "切り込み入り左向きの矢印" |
4935 | 5298 | |
4936 | -#: sheets/Assorted.sheet.in.h:21 | |
5299 | +#: sheets/Assorted.sheet.in.h:25 | |
4937 | 5300 | msgid "Notched right arrow" |
4938 | 5301 | msgstr "切り込み入り右向きの矢印" |
4939 | 5302 | |
4940 | -#: sheets/Assorted.sheet.in.h:22 | |
5303 | +#: sheets/Assorted.sheet.in.h:26 | |
4941 | 5304 | msgid "Octogon. Eight sided shape" |
4942 | 5305 | msgstr "八角形" |
4943 | 5306 | |
4944 | -#: sheets/Assorted.sheet.in.h:23 | |
5307 | +#: sheets/Assorted.sheet.in.h:27 | |
4945 | 5308 | msgid "Pentagon block arrow" |
4946 | 5309 | msgstr "五角形の矢印" |
4947 | 5310 | |
4948 | -#: sheets/Assorted.sheet.in.h:24 | |
5311 | +#: sheets/Assorted.sheet.in.h:28 | |
4949 | 5312 | msgid "Pentagon. Five sided shape" |
4950 | 5313 | msgstr "五角形" |
4951 | 5314 | |
4952 | -#: sheets/Assorted.sheet.in.h:25 | |
5315 | +#: sheets/Assorted.sheet.in.h:29 | |
4953 | 5316 | msgid "Perfect circle" |
4954 | 5317 | msgstr "円" |
4955 | 5318 | |
4956 | -#: sheets/Assorted.sheet.in.h:26 | |
5319 | +#: sheets/Assorted.sheet.in.h:30 | |
4957 | 5320 | msgid "Perfect square, height equals width" |
4958 | 5321 | msgstr "正方形" |
4959 | 5322 | |
4960 | -#: sheets/Assorted.sheet.in.h:27 | |
5323 | +#: sheets/Assorted.sheet.in.h:31 | |
4961 | 5324 | msgid "Quad arrow" |
4962 | 5325 | msgstr "十字矢印" |
4963 | 5326 | |
4964 | -#: sheets/Assorted.sheet.in.h:28 | |
5327 | +#: sheets/Assorted.sheet.in.h:32 | |
4965 | 5328 | msgid "Quarter circle" |
4966 | 5329 | msgstr "四分円" |
4967 | 5330 | |
4968 | -#: sheets/Assorted.sheet.in.h:29 | |
5331 | +#: sheets/Assorted.sheet.in.h:33 | |
4969 | 5332 | msgid "Quarter moon" |
4970 | 5333 | msgstr "三日月" |
4971 | 5334 | |
4972 | -#: sheets/Assorted.sheet.in.h:30 | |
5335 | +#: sheets/Assorted.sheet.in.h:34 | |
4973 | 5336 | msgid "Right angle triangle" |
4974 | 5337 | msgstr "直角三角形" |
4975 | 5338 | |
4976 | -#: sheets/Assorted.sheet.in.h:31 | |
5339 | +#: sheets/Assorted.sheet.in.h:35 | |
4977 | 5340 | msgid "Right arrow" |
4978 | 5341 | msgstr "右向きの矢印" |
4979 | 5342 | |
4980 | -#: sheets/Assorted.sheet.in.h:32 | |
5343 | +#: sheets/Assorted.sheet.in.h:36 | |
4981 | 5344 | msgid "Seven point star" |
4982 | 5345 | msgstr "七点星" |
4983 | 5346 | |
4984 | -#: sheets/Assorted.sheet.in.h:33 | |
5347 | +#: sheets/Assorted.sheet.in.h:37 | |
4985 | 5348 | msgid "Sharp eight point star" |
4986 | 5349 | msgstr "シャープな八点星" |
4987 | 5350 | |
4988 | -#: sheets/Assorted.sheet.in.h:34 | |
5351 | +#: sheets/Assorted.sheet.in.h:38 | |
4989 | 5352 | msgid "Six point star" |
4990 | 5353 | msgstr "六点星" |
4991 | 5354 | |
4992 | -#: sheets/Assorted.sheet.in.h:35 | |
5355 | +#: sheets/Assorted.sheet.in.h:39 | |
4993 | 5356 | msgid "Sun" |
4994 | 5357 | msgstr "太陽" |
4995 | 5358 | |
4996 | -#: sheets/Assorted.sheet.in.h:36 | |
5359 | +#: sheets/Assorted.sheet.in.h:40 | |
4997 | 5360 | msgid "Swiss cross" |
4998 | 5361 | msgstr "スイス十字" |
4999 | 5362 | |
5000 | -#: sheets/Assorted.sheet.in.h:37 | |
5363 | +#: sheets/Assorted.sheet.in.h:41 | |
5001 | 5364 | msgid "Trapezoid" |
5002 | 5365 | msgstr "台形" |
5003 | 5366 | |
5004 | -#: sheets/Assorted.sheet.in.h:38 | |
5367 | +#: sheets/Assorted.sheet.in.h:42 | |
5005 | 5368 | msgid "Turn-up arrow" |
5006 | 5369 | msgstr "上に曲げた矢印" |
5007 | 5370 | |
5008 | -#: sheets/Assorted.sheet.in.h:39 | |
5371 | +#: sheets/Assorted.sheet.in.h:43 | |
5009 | 5372 | msgid "Up arrow" |
5010 | 5373 | msgstr "上向きの矢印" |
5011 | 5374 | |
5012 | -#: sheets/Assorted.sheet.in.h:40 | |
5375 | +#: sheets/Assorted.sheet.in.h:44 | |
5013 | 5376 | msgid "Up-down arrow" |
5014 | 5377 | msgstr "上-下 矢印" |
5015 | 5378 | |
5016 | -#: sheets/Assorted.sheet.in.h:41 | |
5379 | +#: sheets/Assorted.sheet.in.h:45 | |
5017 | 5380 | msgid "Up-down-left arrow" |
5018 | 5381 | msgstr "上-下-左 矢印" |
5019 | 5382 | |
5020 | -#: sheets/Assorted.sheet.in.h:42 | |
5383 | +#: sheets/Assorted.sheet.in.h:46 | |
5021 | 5384 | msgid "Vertical parallelogram" |
5022 | 5385 | msgstr "平行四辺形 (縦向き)" |
5023 | 5386 | |
5387 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:1 | |
5388 | +msgid "AC Generator" | |
5389 | +msgstr "AC ジェネレータ" | |
5390 | + | |
5391 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:2 | |
5392 | +msgid "Air Cooler" | |
5393 | +msgstr "空冷式クーラー" | |
5394 | + | |
5395 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:3 | |
5396 | +msgid "Autoclave" | |
5397 | +msgstr "オートクレーブ" | |
5398 | + | |
5399 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:4 | |
5400 | +msgid "Axial Flow Fan" | |
5401 | +msgstr "Axial Flow Fan" | |
5402 | + | |
5403 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:5 | |
5404 | +msgid "Basic Filter" | |
5405 | +msgstr "ベーシック・フィルタ" | |
5406 | + | |
5407 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:6 | |
5408 | +msgid "Centrifugal Pump or Fan" | |
5409 | +msgstr "磁気浮上遠心ポンプ/ファン" | |
5410 | + | |
5411 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:7 | |
5412 | +msgid "Centrifuge" | |
5413 | +msgstr "遠心分離器" | |
5414 | + | |
5415 | +#. For: zenith | |
5416 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:9 | |
5417 | +msgid "ChemEng" | |
5418 | +msgstr "化学工学" | |
5419 | + | |
5420 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:10 | |
5421 | +msgid "Clarifier or Settling Tank" | |
5422 | +msgstr "浄化/定着タンク" | |
5423 | + | |
5424 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:11 | |
5425 | +msgid "Collection for chemical engineering" | |
5426 | +msgstr "化学工学のコレクション" | |
5427 | + | |
5428 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:12 | |
5429 | +msgid "Compressor or Turbine" | |
5430 | +msgstr "コンプレッサ/タービン" | |
5431 | + | |
5432 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:13 | |
5433 | +msgid "Covered tank" | |
5434 | +msgstr "カバー付きのタンク" | |
5435 | + | |
5436 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:14 | |
5437 | +msgid "Cyclone and hydrocyclone" | |
5438 | +msgstr "サイクロンとハイドロサイクロン" | |
5439 | + | |
5440 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:15 | |
5441 | +msgid "Double-Pipe Exchanger" | |
5442 | +msgstr "二本のパイプが付いたエクスチェンジャ" | |
5443 | + | |
5444 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:16 | |
5445 | +msgid "Ejector or Injector" | |
5446 | +msgstr "イジェクタ/インジェクタ" | |
5447 | + | |
5448 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:17 | |
5449 | +msgid "Fan or Stirrer" | |
5450 | +msgstr "ファン/かくはん器" | |
5451 | + | |
5452 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:18 | |
5453 | +msgid "Fixed-Sheet Exchanger" | |
5454 | +msgstr "シート固定エクスチェンジャ" | |
5455 | + | |
5456 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:19 | |
5457 | +msgid "Floating-Head or U-Tube Exchanger" | |
5458 | +msgstr "Floating-Head or U-Tube Exchanger" | |
5459 | + | |
5460 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:20 | |
5461 | +msgid "Fluid Contacting Vessel, simple" | |
5462 | +msgstr "Fluid Contacting Vessel, simple" | |
5463 | + | |
5464 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:21 | |
5465 | +msgid "Forced-Flow Air Cooler" | |
5466 | +msgstr "Forced-Flow Air Cooler" | |
5467 | + | |
5468 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:22 | |
5469 | +msgid "Gas Holder, basic" | |
5470 | +msgstr "Gas Holder, basic" | |
5471 | + | |
5472 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:23 | |
5473 | +msgid "Heating/Cooling Coil" | |
5474 | +msgstr "Heating/Cooling Coil" | |
5475 | + | |
5476 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:24 | |
5477 | +msgid "Heating/Cooling Coil, vertical" | |
5478 | +msgstr "Heating/Cooling Coil, vertical" | |
5479 | + | |
5480 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:25 | |
5481 | +msgid "Induced-Flow Air Cooler" | |
5482 | +msgstr "Induced-Flow Air Cooler" | |
5483 | + | |
5484 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:26 | |
5485 | +msgid "Kettle Reboiler" | |
5486 | +msgstr "Kettle Reboiler" | |
5487 | + | |
5488 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:27 | |
5489 | +msgid "Knock-out Drum (with demister pad)" | |
5490 | +msgstr "Knock-out Drum (with demister pad)" | |
5491 | + | |
5492 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:28 | |
5493 | +msgid "Measurement" | |
5494 | +msgstr "測定器" | |
5495 | + | |
5496 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:29 | |
5497 | +msgid "Mixer" | |
5498 | +msgstr "ミキサ" | |
5499 | + | |
5500 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:30 | |
5501 | +msgid "Open Tank" | |
5502 | +msgstr "タンクを開く" | |
5503 | + | |
5504 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:31 | |
5505 | +msgid "Plate Exchanger" | |
5506 | +msgstr "プレート・エクスチェンジャ" | |
5507 | + | |
5508 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:32 | |
5509 | +msgid "Pneumatic Line" | |
5510 | +msgstr "空気圧管路" | |
5511 | + | |
5512 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:33 | |
5513 | +msgid "Pneumatic Line, vertical" | |
5514 | +msgstr "空気圧管路 (垂直)" | |
5515 | + | |
5516 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:34 | |
5517 | +msgid "Positive Displacement Rotary Pump or Compressor" | |
5518 | +msgstr "Positive Displacement Rotary Pump or Compressor" | |
5519 | + | |
5520 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:35 | |
5521 | +msgid "Reactor or Absorption Vessel, simple" | |
5522 | +msgstr "Reactor or Absorption Vessel, simple" | |
5523 | + | |
5524 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:36 | |
5525 | +msgid "Reciprocating Compressor or Pump" | |
5526 | +msgstr "Reciprocating Compressor or Pump" | |
5527 | + | |
5528 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:37 | |
5529 | +msgid "Regulable Valve" | |
5530 | +msgstr "調整可能なバルブ" | |
5531 | + | |
5532 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:38 | |
5533 | +msgid "Regulable Valve, vertical" | |
5534 | +msgstr "調整可能なバルブ (垂直)" | |
5535 | + | |
5536 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:39 | |
5537 | +msgid "Sealed Tank" | |
5538 | +msgstr "タンクをふさぐ" | |
5539 | + | |
5540 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:40 | |
5541 | +msgid "Simple Furnace" | |
5542 | +msgstr "シンプルな炉" | |
5543 | + | |
5544 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:41 | |
5545 | +msgid "Simple Heat Exchanger" | |
5546 | +msgstr "シンプルなヒート・エクスチェンジャ" | |
5547 | + | |
5548 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:42 | |
5549 | +msgid "Simple Heat Exchanger, vertical" | |
5550 | +msgstr "シンプルなヒート・エクスチェンジャ (垂直)" | |
5551 | + | |
5552 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:43 | |
5553 | +msgid "Simple Vessel" | |
5554 | +msgstr "シンプルなベセル" | |
5555 | + | |
5556 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:44 | |
5557 | +msgid "Spray Drier" | |
5558 | +msgstr "スプレー式ドライヤ" | |
5559 | + | |
5560 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:45 | |
5561 | +msgid "Spraying Device" | |
5562 | +msgstr "スプレー式デバイス" | |
5563 | + | |
5564 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:46 | |
5565 | +msgid "Storage Sphere" | |
5566 | +msgstr "ストレージ領域" | |
5567 | + | |
5568 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:47 | |
5569 | +msgid "Tank with Fixed Roof" | |
5570 | +msgstr "Tank with Fixed Roof" | |
5571 | + | |
5572 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:48 | |
5573 | +msgid "Tank with Floating Roof" | |
5574 | +msgstr "Tank with Floating Roof" | |
5575 | + | |
5576 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:49 | |
5577 | +msgid "Tray Column, detailed" | |
5578 | +msgstr "Tray Column, detailed" | |
5579 | + | |
5580 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:50 | |
5581 | +msgid "Tray Column, simple" | |
5582 | +msgstr "Tray Column, simple" | |
5583 | + | |
5584 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:51 | |
5585 | +msgid "Valve" | |
5586 | +msgstr "バルブ" | |
5587 | + | |
5588 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:52 | |
5589 | +msgid "Valve, vertical" | |
5590 | +msgstr "バルブ (垂直)" | |
5591 | + | |
5592 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:53 | |
5593 | +msgid "Water Cooler" | |
5594 | +msgstr "水冷式クーラー" | |
5595 | + | |
5596 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:54 | |
5597 | +msgid "Water Cooler, vertical" | |
5598 | +msgstr "水冷式クーラー (垂直)" | |
5599 | + | |
5024 | 5600 | #: sheets/Circuit.sheet.in.h:1 |
5025 | 5601 | msgid "Circuit" |
5026 | 5602 | msgstr "回路" |
@@ -5089,63 +5665,67 @@ msgstr "マイクロフォン" | ||
5089 | 5665 | msgid "NMOS transistor" |
5090 | 5666 | msgstr "NMOS トランジスタ" |
5091 | 5667 | |
5092 | -#: sheets/Circuit.sheet.in.h:18 | |
5668 | +#. | |
5669 | +#. | |
5670 | +#: sheets/Circuit.sheet.in.h:20 | |
5093 | 5671 | msgid "NPN bipolar transistor" |
5094 | 5672 | msgstr "NPN 接合バイポーラトランジスタ" |
5095 | 5673 | |
5096 | -#: sheets/Circuit.sheet.in.h:19 | |
5674 | +#: sheets/Circuit.sheet.in.h:21 | |
5097 | 5675 | msgid "Operational amplifier" |
5098 | 5676 | msgstr "オペアンプ" |
5099 | 5677 | |
5100 | -#: sheets/Circuit.sheet.in.h:20 | |
5678 | +#: sheets/Circuit.sheet.in.h:22 | |
5101 | 5679 | msgid "PMOS transistor" |
5102 | 5680 | msgstr "PMOS トランジスタ" |
5103 | 5681 | |
5104 | -#: sheets/Circuit.sheet.in.h:21 | |
5682 | +#. | |
5683 | +#. | |
5684 | +#: sheets/Circuit.sheet.in.h:25 | |
5105 | 5685 | msgid "PNP bipolar transistor" |
5106 | 5686 | msgstr "PNP 接合バイポーラトランジスタ" |
5107 | 5687 | |
5108 | -#: sheets/Circuit.sheet.in.h:22 sheets/ciscomisc.sheet.in.h:39 | |
5688 | +#: sheets/Circuit.sheet.in.h:26 sheets/ciscomisc.sheet.in.h:39 | |
5109 | 5689 | msgid "Speaker" |
5110 | 5690 | msgstr "スピーカ" |
5111 | 5691 | |
5112 | -#: sheets/Circuit.sheet.in.h:23 | |
5692 | +#: sheets/Circuit.sheet.in.h:27 | |
5113 | 5693 | msgid "Vertically aligned LED" |
5114 | 5694 | msgstr "LED (縦向き)" |
5115 | 5695 | |
5116 | -#: sheets/Circuit.sheet.in.h:24 | |
5696 | +#: sheets/Circuit.sheet.in.h:28 | |
5117 | 5697 | msgid "Vertically aligned capacitor" |
5118 | 5698 | msgstr "コンデンサ (縦向き)" |
5119 | 5699 | |
5120 | -#: sheets/Circuit.sheet.in.h:25 | |
5700 | +#: sheets/Circuit.sheet.in.h:29 | |
5121 | 5701 | msgid "Vertically aligned diode" |
5122 | 5702 | msgstr "ダイオード (縦向き)" |
5123 | 5703 | |
5124 | -#: sheets/Circuit.sheet.in.h:26 | |
5704 | +#: sheets/Circuit.sheet.in.h:30 | |
5125 | 5705 | msgid "Vertically aligned fuse" |
5126 | 5706 | msgstr "ヒューズ (縦向き)" |
5127 | 5707 | |
5128 | -#: sheets/Circuit.sheet.in.h:27 | |
5708 | +#: sheets/Circuit.sheet.in.h:31 | |
5129 | 5709 | msgid "Vertically aligned inductor" |
5130 | 5710 | msgstr "インダクタ (縦向き)" |
5131 | 5711 | |
5132 | -#: sheets/Circuit.sheet.in.h:28 | |
5712 | +#: sheets/Circuit.sheet.in.h:32 | |
5133 | 5713 | msgid "Vertically aligned inductor (European)" |
5134 | 5714 | msgstr "ヨーロッパ式のインダクタ (縦向き)" |
5135 | 5715 | |
5136 | -#: sheets/Circuit.sheet.in.h:29 | |
5716 | +#: sheets/Circuit.sheet.in.h:33 | |
5137 | 5717 | msgid "Vertically aligned powersource" |
5138 | 5718 | msgstr "電源 (縦向き)" |
5139 | 5719 | |
5140 | -#: sheets/Circuit.sheet.in.h:30 | |
5720 | +#: sheets/Circuit.sheet.in.h:34 | |
5141 | 5721 | msgid "Vertically aligned resistor" |
5142 | 5722 | msgstr "抵抗 (縦向き)" |
5143 | 5723 | |
5144 | -#: sheets/Circuit.sheet.in.h:31 | |
5724 | +#: sheets/Circuit.sheet.in.h:35 | |
5145 | 5725 | msgid "Vertically aligned resistor (European)" |
5146 | 5726 | msgstr "ヨーロッパ式の抵抗 (縦向き)" |
5147 | 5727 | |
5148 | -#: sheets/Circuit.sheet.in.h:32 | |
5728 | +#: sheets/Circuit.sheet.in.h:36 | |
5149 | 5729 | msgid "Vertically aligned zener diode" |
5150 | 5730 | msgstr "定電圧ダイオード (縦向き)" |
5151 | 5731 |
@@ -5453,115 +6033,118 @@ msgstr "関数呼びだし" | ||
5453 | 6033 | msgid "Orthogonal polyline flow" |
5454 | 6034 | msgstr "直角連続線のフロー" |
5455 | 6035 | |
5456 | -#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:1 | |
6036 | +#. XXX | |
6037 | +#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:2 | |
5457 | 6038 | msgid "Collate" |
5458 | 6039 | msgstr "照合" |
5459 | 6040 | |
5460 | -#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:2 | |
6041 | +#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:3 | |
5461 | 6042 | msgid "Connector" |
5462 | 6043 | msgstr "接続子" |
5463 | 6044 | |
5464 | -#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:3 sheets/SDL.sheet.in.h:4 | |
6045 | +#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:4 sheets/SDL.sheet.in.h:4 | |
5465 | 6046 | msgid "Decision" |
5466 | 6047 | msgstr "判断" |
5467 | 6048 | |
5468 | -#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:4 | |
6049 | +#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:5 | |
5469 | 6050 | msgid "Delay" |
5470 | 6051 | msgstr "遅延" |
5471 | 6052 | |
5472 | -#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:6 | |
6053 | +#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:7 | |
5473 | 6054 | msgid "Document" |
5474 | 6055 | msgstr "文書" |
5475 | 6056 | |
5476 | -#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:8 | |
6057 | +#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:9 | |
5477 | 6058 | msgid "Flowchart" |
5478 | 6059 | msgstr "フローチャート" |
5479 | 6060 | |
5480 | -#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:9 | |
6061 | +#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:10 | |
5481 | 6062 | msgid "Input/Output" |
5482 | 6063 | msgstr "入出力装置" |
5483 | 6064 | |
5484 | -#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:10 | |
6065 | +#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:11 | |
5485 | 6066 | msgid "Internal storage" |
5486 | 6067 | msgstr "主記憶装置" |
5487 | 6068 | |
5488 | -#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:11 | |
6069 | +#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:12 | |
5489 | 6070 | msgid "Magnetic disk" |
5490 | 6071 | msgstr "磁気ディスク" |
5491 | 6072 | |
5492 | -#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:12 | |
6073 | +#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:13 | |
5493 | 6074 | msgid "Magnetic drum" |
5494 | 6075 | msgstr "磁気ドラム" |
5495 | 6076 | |
5496 | -#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:13 | |
6077 | +#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:14 | |
5497 | 6078 | msgid "Magnetic tape" |
5498 | 6079 | msgstr "磁気テープ" |
5499 | 6080 | |
5500 | -#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:14 | |
6081 | +#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:15 | |
5501 | 6082 | msgid "Manual input" |
5502 | 6083 | msgstr "手動入力" |
5503 | 6084 | |
5504 | -#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:15 | |
6085 | +#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:16 | |
5505 | 6086 | msgid "Manual operation" |
5506 | 6087 | msgstr "手動操作" |
5507 | 6088 | |
5508 | -#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:16 | |
6089 | +#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:17 | |
5509 | 6090 | msgid "Merge" |
5510 | 6091 | msgstr "融合" |
5511 | 6092 | |
5512 | -#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:17 | |
6093 | +#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:18 | |
5513 | 6094 | msgid "Objects to draw flowcharts" |
5514 | 6095 | msgstr "フローチャートを描画するためのオブジェクト" |
5515 | 6096 | |
5516 | -#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:18 | |
6097 | +#. XXX | |
6098 | +#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:20 | |
5517 | 6099 | msgid "Off page connector" |
5518 | 6100 | msgstr "オフページ・コネクタ" |
5519 | 6101 | |
5520 | -#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:19 | |
6102 | +#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:21 | |
5521 | 6103 | msgid "Offline storage" |
5522 | 6104 | msgstr "オフライン・ストレージ" |
5523 | 6105 | |
5524 | -#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:20 | |
6106 | +#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:22 | |
5525 | 6107 | msgid "Or" |
5526 | 6108 | msgstr "論理和" |
5527 | 6109 | |
5528 | -#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:21 | |
6110 | +#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:23 | |
5529 | 6111 | msgid "Predefined process" |
5530 | 6112 | msgstr "定義済み処理" |
5531 | 6113 | |
5532 | -#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:22 | |
6114 | +#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:24 | |
5533 | 6115 | msgid "Preparation" |
5534 | 6116 | msgstr "準備" |
5535 | 6117 | |
5536 | -#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:23 | |
6118 | +#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:25 | |
5537 | 6119 | msgid "Process/Auxiliary Operation" |
5538 | 6120 | msgstr "処理" |
5539 | 6121 | |
5540 | -#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:24 | |
6122 | +#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:26 | |
5541 | 6123 | msgid "Punched card" |
5542 | 6124 | msgstr "パンチ・カード" |
5543 | 6125 | |
5544 | -#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:25 | |
6126 | +#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:27 | |
5545 | 6127 | msgid "Punched tape" |
5546 | 6128 | msgstr "パンチ・テープ" |
5547 | 6129 | |
5548 | -#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:26 | |
6130 | +#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:28 | |
5549 | 6131 | msgid "Sort" |
5550 | 6132 | msgstr "ソート" |
5551 | 6133 | |
5552 | -#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:27 | |
6134 | +#. XXX | |
6135 | +#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:30 | |
5553 | 6136 | msgid "Summing junction" |
5554 | 6137 | msgstr "評価の分岐" |
5555 | 6138 | |
5556 | -#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:28 | |
6139 | +#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:31 | |
5557 | 6140 | msgid "Terminal Interrupt" |
5558 | 6141 | msgstr "端子" |
5559 | 6142 | |
5560 | -#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:29 | |
6143 | +#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:32 | |
5561 | 6144 | msgid "Transaction file" |
5562 | 6145 | msgstr "処理ファイル" |
5563 | 6146 | |
5564 | -#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:30 | |
6147 | +#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:33 | |
5565 | 6148 | msgid "Transmittal tape" |
5566 | 6149 | msgstr "伝送テープ" |
5567 | 6150 |
@@ -5661,50 +6244,244 @@ msgstr "工場" | ||
5661 | 6244 | msgid "Footbridge, Pedestrian Bridge" |
5662 | 6245 | msgstr "歩道橋" |
5663 | 6246 | |
5664 | -#: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:16 | |
6247 | +#. use dc:description instead? | |
6248 | +#: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:17 | |
5665 | 6249 | msgid "Isometric Directional Map Shapes" |
5666 | 6250 | msgstr "Isometric Directional Map のシェイプ" |
5667 | 6251 | |
5668 | -#: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:17 | |
6252 | +#: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:18 | |
5669 | 6253 | msgid "Long Straight Road Section" |
5670 | 6254 | msgstr "直線" |
5671 | 6255 | |
5672 | -#: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:18 | |
6256 | +#. use dc:title instead? | |
6257 | +#: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:20 | |
5673 | 6258 | msgid "Map, Isometric" |
5674 | 6259 | msgstr "地図 (Isometric)" |
5675 | 6260 | |
5676 | -#: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:19 | |
6261 | +#: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:21 | |
5677 | 6262 | msgid "One Way Road Sign" |
5678 | 6263 | msgstr "一方通行" |
5679 | 6264 | |
5680 | -#: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:20 | |
6265 | +#: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:22 | |
5681 | 6266 | msgid "River" |
5682 | 6267 | msgstr "川" |
5683 | 6268 | |
5684 | -#: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:21 | |
6269 | +#: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:23 | |
5685 | 6270 | msgid "Road Section" |
5686 | 6271 | msgstr "道路" |
5687 | 6272 | |
5688 | -#: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:22 | |
6273 | +#: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:24 | |
5689 | 6274 | msgid "Roof1" |
5690 | 6275 | msgstr "屋根1" |
5691 | 6276 | |
5692 | -#: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:23 | |
6277 | +#: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:25 | |
5693 | 6278 | msgid "T-Junction" |
5694 | 6279 | msgstr "三差路 (T字)" |
5695 | 6280 | |
5696 | -#: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:24 | |
6281 | +#: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:26 | |
5697 | 6282 | msgid "Train 1, angled downward" |
5698 | 6283 | msgstr "電車1 (下り)" |
5699 | 6284 | |
5700 | -#: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:25 | |
6285 | +#: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:27 | |
5701 | 6286 | msgid "Train 2, angled upward" |
5702 | 6287 | msgstr "電車1 (上り)" |
5703 | 6288 | |
5704 | -#: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:26 | |
6289 | +#: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:28 | |
5705 | 6290 | msgid "Tree 1" |
5706 | 6291 | msgstr "木1" |
5707 | 6292 | |
6293 | +#: sheets/Istar.sheet.in.h:1 | |
6294 | +msgid "An i* agent" | |
6295 | +msgstr "An i* agent" | |
6296 | + | |
6297 | +#: sheets/Istar.sheet.in.h:2 | |
6298 | +msgid "An i* decomposition link" | |
6299 | +msgstr "An i* decomposition link" | |
6300 | + | |
6301 | +#: sheets/Istar.sheet.in.h:3 | |
6302 | +msgid "An i* dependency link" | |
6303 | +msgstr "An i* dependency link" | |
6304 | + | |
6305 | +#: sheets/Istar.sheet.in.h:4 | |
6306 | +msgid "An i* goal" | |
6307 | +msgstr "An i* goal" | |
6308 | + | |
6309 | +#: sheets/Istar.sheet.in.h:5 | |
6310 | +msgid "An i* means-ends link" | |
6311 | +msgstr "An i* means-ends link" | |
6312 | + | |
6313 | +#: sheets/Istar.sheet.in.h:6 | |
6314 | +msgid "An i* negative contribution" | |
6315 | +msgstr "An i* negative contribution" | |
6316 | + | |
6317 | +#: sheets/Istar.sheet.in.h:7 | |
6318 | +msgid "An i* position" | |
6319 | +msgstr "An i* position" | |
6320 | + | |
6321 | +#: sheets/Istar.sheet.in.h:8 | |
6322 | +msgid "An i* positive contribution" | |
6323 | +msgstr "An i* positive contribution" | |
6324 | + | |
6325 | +#: sheets/Istar.sheet.in.h:9 | |
6326 | +msgid "An i* resource" | |
6327 | +msgstr "An i* resource" | |
6328 | + | |
6329 | +#: sheets/Istar.sheet.in.h:10 | |
6330 | +msgid "An i* role" | |
6331 | +msgstr "An i* role" | |
6332 | + | |
6333 | +#: sheets/Istar.sheet.in.h:11 | |
6334 | +msgid "An i* softgoal" | |
6335 | +msgstr "An i* softgoal" | |
6336 | + | |
6337 | +#: sheets/Istar.sheet.in.h:12 | |
6338 | +msgid "An i* task" | |
6339 | +msgstr "An i* task" | |
6340 | + | |
6341 | +#: sheets/Istar.sheet.in.h:13 | |
6342 | +msgid "An i* unspecified actor" | |
6343 | +msgstr "An i* unspecified actor" | |
6344 | + | |
6345 | +#: sheets/Istar.sheet.in.h:14 | |
6346 | +msgid "An i* unspecified link" | |
6347 | +msgstr "An i* unspecified link" | |
6348 | + | |
6349 | +#: sheets/Istar.sheet.in.h:15 | |
6350 | +msgid "Objects to design i* diagrams" | |
6351 | +msgstr "i* ダイアグラムを設計するためのオブジェクト" | |
6352 | + | |
6353 | +#: sheets/Istar.sheet.in.h:16 | |
6354 | +msgid "RE-i*" | |
6355 | +msgstr "RE-i*" | |
6356 | + | |
6357 | +#: sheets/Jackson.sheet.in.h:1 | |
6358 | +msgid "A Jackson designed domain" | |
6359 | +msgstr "Jackson 設計ドメイン" | |
6360 | + | |
6361 | +#: sheets/Jackson.sheet.in.h:2 | |
6362 | +msgid "A Jackson given domain" | |
6363 | +msgstr "A Jackson 指定ドメイン" | |
6364 | + | |
6365 | +#: sheets/Jackson.sheet.in.h:3 | |
6366 | +msgid "A Jackson machine domain" | |
6367 | +msgstr "Jackson マシン・ドメイン" | |
6368 | + | |
6369 | +#: sheets/Jackson.sheet.in.h:4 | |
6370 | +msgid "A Jackson requirement" | |
6371 | +msgstr "A Jackson requirement" | |
6372 | + | |
6373 | +#: sheets/Jackson.sheet.in.h:5 | |
6374 | +msgid "A Jackson requirement phenomenon" | |
6375 | +msgstr "A Jackson requirement phenomenon" | |
6376 | + | |
6377 | +#: sheets/Jackson.sheet.in.h:6 | |
6378 | +msgid "A Jackson shared phenomenon" | |
6379 | +msgstr "A Jackson shared phenomenon" | |
6380 | + | |
6381 | +#: sheets/Jackson.sheet.in.h:7 | |
6382 | +msgid "Objects to design Jacskon diagrams" | |
6383 | +msgstr "Jackson ダイアグラムを設計するためのオブジェクト" | |
6384 | + | |
6385 | +#: sheets/Jackson.sheet.in.h:8 | |
6386 | +msgid "RE-Jackson" | |
6387 | +msgstr "RE-Jackson" | |
6388 | + | |
6389 | +#: sheets/KAOS.sheet.in.h:1 | |
6390 | +msgid "A KAOS AND refinement" | |
6391 | +msgstr "A KAOS AND refinement" | |
6392 | + | |
6393 | +#: sheets/KAOS.sheet.in.h:2 | |
6394 | +msgid "A KAOS OR refinement" | |
6395 | +msgstr "A KAOS OR refinement" | |
6396 | + | |
6397 | +#: sheets/KAOS.sheet.in.h:3 | |
6398 | +msgid "A KAOS agent" | |
6399 | +msgstr "KAOS エージェント" | |
6400 | + | |
6401 | +#: sheets/KAOS.sheet.in.h:4 | |
6402 | +msgid "A KAOS assumption" | |
6403 | +msgstr "KAOS 仮定" | |
6404 | + | |
6405 | +#: sheets/KAOS.sheet.in.h:5 | |
6406 | +msgid "A KAOS binary conflict" | |
6407 | +msgstr "KAOS バイナリ衝突" | |
6408 | + | |
6409 | +#: sheets/KAOS.sheet.in.h:6 | |
6410 | +msgid "A KAOS capable-of" | |
6411 | +msgstr "KAOS capable-of" | |
6412 | + | |
6413 | +#: sheets/KAOS.sheet.in.h:7 | |
6414 | +msgid "A KAOS complete AND refinement" | |
6415 | +msgstr "KAOS complete AND refinement" | |
6416 | + | |
6417 | +#: sheets/KAOS.sheet.in.h:8 | |
6418 | +msgid "A KAOS complete OR refinement" | |
6419 | +msgstr "KAOS complete OR refinement" | |
6420 | + | |
6421 | +#: sheets/KAOS.sheet.in.h:9 | |
6422 | +msgid "A KAOS contribution" | |
6423 | +msgstr "KAOS contribution" | |
6424 | + | |
6425 | +#: sheets/KAOS.sheet.in.h:10 | |
6426 | +msgid "A KAOS control link" | |
6427 | +msgstr "KAOS control link" | |
6428 | + | |
6429 | +#: sheets/KAOS.sheet.in.h:11 | |
6430 | +msgid "A KAOS goal" | |
6431 | +msgstr "KAOS ゴール" | |
6432 | + | |
6433 | +#: sheets/KAOS.sheet.in.h:12 | |
6434 | +msgid "A KAOS input" | |
6435 | +msgstr "AOS 入力" | |
6436 | + | |
6437 | +#: sheets/KAOS.sheet.in.h:13 | |
6438 | +msgid "A KAOS monitor link" | |
6439 | +msgstr "KAOS リンクの監視" | |
6440 | + | |
6441 | +#: sheets/KAOS.sheet.in.h:14 | |
6442 | +msgid "A KAOS obstacle" | |
6443 | +msgstr "KAOS 障害" | |
6444 | + | |
6445 | +#: sheets/KAOS.sheet.in.h:15 | |
6446 | +msgid "A KAOS obstruction" | |
6447 | +msgstr "KAOS 障害物" | |
6448 | + | |
6449 | +#: sheets/KAOS.sheet.in.h:16 | |
6450 | +msgid "A KAOS operation" | |
6451 | +msgstr "KAOS オペレーション" | |
6452 | + | |
6453 | +#: sheets/KAOS.sheet.in.h:17 | |
6454 | +msgid "A KAOS operationalization" | |
6455 | +msgstr "KAOS operationalization" | |
6456 | + | |
6457 | +#: sheets/KAOS.sheet.in.h:18 | |
6458 | +msgid "A KAOS output" | |
6459 | +msgstr "KAOS 出力" | |
6460 | + | |
6461 | +#: sheets/KAOS.sheet.in.h:19 | |
6462 | +msgid "A KAOS performs" | |
6463 | +msgstr "KAOS 実行" | |
6464 | + | |
6465 | +#: sheets/KAOS.sheet.in.h:20 | |
6466 | +msgid "A KAOS requirement" | |
6467 | +msgstr "KAOS 条件" | |
6468 | + | |
6469 | +#: sheets/KAOS.sheet.in.h:21 | |
6470 | +msgid "A KAOS responsibility" | |
6471 | +msgstr "KAOS 責任" | |
6472 | + | |
6473 | +#: sheets/KAOS.sheet.in.h:22 | |
6474 | +msgid "A KAOS softgoal" | |
6475 | +msgstr "KAOS ソフトゴール" | |
6476 | + | |
6477 | +#: sheets/KAOS.sheet.in.h:23 | |
6478 | +msgid "Objects to design KAOS diagrams" | |
6479 | +msgstr "KAOS ダイアグラムを設計するためのオブジェクト" | |
6480 | + | |
6481 | +#: sheets/KAOS.sheet.in.h:24 | |
6482 | +msgid "RE-KAOS" | |
6483 | +msgstr "RE-KAOS" | |
6484 | + | |
5708 | 6485 | #: sheets/Logic.sheet.in.h:1 |
5709 | 6486 | msgid "AND gate" |
5710 | 6487 | msgstr "AND ゲート" |
@@ -5883,7 +6660,7 @@ msgstr "気圧のソース" | ||
5883 | 6660 | |
5884 | 6661 | #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:23 |
5885 | 6662 | msgid "Pneumatic/Hydraulic" |
5886 | -msgstr "気学/水力学" | |
6663 | +msgstr "気学と水力学" | |
5887 | 6664 | |
5888 | 6665 | #: sheets/Pneumatic.sheet.in.h:24 |
5889 | 6666 | msgid "Push-button command" |
@@ -5993,10 +6770,6 @@ msgstr "コンポーネント" | ||
5993 | 6770 | msgid "Constraint, place a constraint on something" |
5994 | 6771 | msgstr "制約" |
5995 | 6772 | |
5996 | -#: sheets/UML.sheet.in.h:10 | |
5997 | -msgid "Dependency" | |
5998 | -msgstr "依存関係" | |
5999 | - | |
6000 | 6773 | #: sheets/UML.sheet.in.h:11 |
6001 | 6774 | msgid "Editor for UML Static Structure Diagrams" |
6002 | 6775 | msgstr "UML Static 構造体ダイアグラムのエディタ" |
@@ -6037,6 +6810,10 @@ msgstr "ノード" | ||
6037 | 6810 | msgid "Note" |
6038 | 6811 | msgstr "注意" |
6039 | 6812 | |
6813 | +#: sheets/UML.sheet.in.h:24 | |
6814 | +msgid "Object" | |
6815 | +msgstr "オブジェクト名" | |
6816 | + | |
6040 | 6817 | #: sheets/UML.sheet.in.h:25 |
6041 | 6818 | msgid "Realizes, implements a specific interface" |
6042 | 6819 | msgstr "特定のインタフェースの具現化と実装" |
@@ -7166,146 +7943,158 @@ msgid "Pieces of a jigsaw" | ||
7166 | 7943 | msgstr "ジグゾーのピース" |
7167 | 7944 | |
7168 | 7945 | #: sheets/network.sheet.in.h:1 |
7169 | -msgid "3 1/2 inch diskette" | |
7170 | -msgstr "3.5 インチ ディスク" | |
7946 | +msgid "24 Port Patch Panel" | |
7947 | +msgstr "24 ポート・パッチ・パネル" | |
7171 | 7948 | |
7172 | 7949 | #: sheets/network.sheet.in.h:2 |
7950 | +msgid "3 1/2 inch diskette" | |
7951 | +msgstr "3.5 インチ・ディスク" | |
7952 | + | |
7953 | +#: sheets/network.sheet.in.h:3 | |
7173 | 7954 | msgid "ATM switch symbol" |
7174 | 7955 | msgstr "ATM スイッチの記号" |
7175 | 7956 | |
7176 | -#: sheets/network.sheet.in.h:3 | |
7957 | +#: sheets/network.sheet.in.h:4 | |
7177 | 7958 | msgid "Antenna for wireless transmission" |
7178 | 7959 | msgstr "無線アンテナ" |
7179 | 7960 | |
7180 | -#: sheets/network.sheet.in.h:4 | |
7961 | +#: sheets/network.sheet.in.h:5 | |
7181 | 7962 | msgid "Bigtower PC" |
7182 | 7963 | msgstr "PC (フルタワー)" |
7183 | 7964 | |
7184 | -#: sheets/network.sheet.in.h:5 | |
7965 | +#: sheets/network.sheet.in.h:6 | |
7185 | 7966 | msgid "Computer" |
7186 | 7967 | msgstr "コンピュータ" |
7187 | 7968 | |
7188 | -#: sheets/network.sheet.in.h:6 | |
7969 | +#: sheets/network.sheet.in.h:7 | |
7189 | 7970 | msgid "Desktop PC" |
7190 | 7971 | msgstr "PC (デスクトップ)" |
7191 | 7972 | |
7192 | -#: sheets/network.sheet.in.h:7 | |
7973 | +#: sheets/network.sheet.in.h:8 | |
7193 | 7974 | msgid "Digitizing board" |
7194 | 7975 | msgstr "ディジタイザ" |
7195 | 7976 | |
7196 | -#: sheets/network.sheet.in.h:8 | |
7977 | +#: sheets/network.sheet.in.h:9 | |
7197 | 7978 | msgid "Ethernet bus" |
7198 | 7979 | msgstr "イーサネット・バス" |
7199 | 7980 | |
7200 | -#: sheets/network.sheet.in.h:9 | |
7981 | +#: sheets/network.sheet.in.h:10 | |
7201 | 7982 | msgid "External DAT drive" |
7202 | 7983 | msgstr "外部 DAT ドライブ" |
7203 | 7984 | |
7204 | -#: sheets/network.sheet.in.h:10 | |
7985 | +#: sheets/network.sheet.in.h:11 | |
7205 | 7986 | msgid "Firewall router" |
7206 | 7987 | msgstr "ファイアウォールのルータ" |
7207 | 7988 | |
7208 | -#: sheets/network.sheet.in.h:11 | |
7989 | +#: sheets/network.sheet.in.h:12 | |
7209 | 7990 | msgid "Laptop PC" |
7210 | 7991 | msgstr "PC (ラップトップ)" |
7211 | 7992 | |
7212 | -#: sheets/network.sheet.in.h:12 | |
7993 | +#: sheets/network.sheet.in.h:13 | |
7213 | 7994 | msgid "Miditower PC" |
7214 | 7995 | msgstr "PC (ミドルタワー)" |
7215 | 7996 | |
7216 | -#: sheets/network.sheet.in.h:13 | |
7997 | +#: sheets/network.sheet.in.h:14 | |
7217 | 7998 | msgid "Minitower PC" |
7218 | 7999 | msgstr "PC (ミニタワー)" |
7219 | 8000 | |
7220 | -#: sheets/network.sheet.in.h:14 | |
8001 | +#: sheets/network.sheet.in.h:15 | |
7221 | 8002 | msgid "Mobile phone" |
7222 | 8003 | msgstr "携帯電話" |
7223 | 8004 | |
7224 | -#: sheets/network.sheet.in.h:15 | |
8005 | +#: sheets/network.sheet.in.h:16 | |
8006 | +msgid "Mobile telephony base station" | |
8007 | +msgstr "携帯電話ベース・ステーション" | |
8008 | + | |
8009 | +#: sheets/network.sheet.in.h:17 | |
8010 | +msgid "Mobile telephony cell" | |
8011 | +msgstr "携帯電話セル" | |
8012 | + | |
8013 | +#: sheets/network.sheet.in.h:18 | |
7225 | 8014 | msgid "Modular switching system" |
7226 | 8015 | msgstr "モジューラ式スイッチング・システム" |
7227 | 8016 | |
7228 | -#: sheets/network.sheet.in.h:16 | |
8017 | +#: sheets/network.sheet.in.h:19 | |
7229 | 8018 | msgid "Monitor" |
7230 | 8019 | msgstr "モニタ" |
7231 | 8020 | |
7232 | -#: sheets/network.sheet.in.h:17 | |
8021 | +#: sheets/network.sheet.in.h:20 | |
7233 | 8022 | msgid "Network" |
7234 | 8023 | msgstr "ネットワーク" |
7235 | 8024 | |
7236 | -#: sheets/network.sheet.in.h:18 | |
8025 | +#: sheets/network.sheet.in.h:21 | |
7237 | 8026 | msgid "Network cloud" |
7238 | 8027 | msgstr "ネットワーク網" |
7239 | 8028 | |
7240 | -#: sheets/network.sheet.in.h:19 | |
8029 | +#: sheets/network.sheet.in.h:22 | |
7241 | 8030 | msgid "Objects to design network diagrams with" |
7242 | 8031 | msgstr "ネットワーク構成をデザインするためのオブジェクト" |
7243 | 8032 | |
7244 | -#: sheets/network.sheet.in.h:20 | |
8033 | +#: sheets/network.sheet.in.h:23 | |
7245 | 8034 | msgid "Plotter" |
7246 | 8035 | msgstr "プロッタ" |
7247 | 8036 | |
7248 | -#: sheets/network.sheet.in.h:21 | |
8037 | +#: sheets/network.sheet.in.h:24 | |
7249 | 8038 | msgid "RJ45 wall-plug" |
7250 | 8039 | msgstr "RJ45 (壁差し型)" |
7251 | 8040 | |
7252 | -#: sheets/network.sheet.in.h:22 | |
8041 | +#: sheets/network.sheet.in.h:25 | |
7253 | 8042 | msgid "Router symbol" |
7254 | 8043 | msgstr "ルータの記号" |
7255 | 8044 | |
7256 | -#: sheets/network.sheet.in.h:23 | |
8045 | +#: sheets/network.sheet.in.h:26 | |
7257 | 8046 | msgid "Simple modem" |
7258 | 8047 | msgstr "モデム" |
7259 | 8048 | |
7260 | -#: sheets/network.sheet.in.h:24 | |
8049 | +#: sheets/network.sheet.in.h:27 | |
7261 | 8050 | msgid "Simple printer" |
7262 | 8051 | msgstr "プリンタ" |
7263 | 8052 | |
7264 | -#: sheets/network.sheet.in.h:25 | |
8053 | +#: sheets/network.sheet.in.h:28 | |
7265 | 8054 | msgid "Speaker with integrated amplifier" |
7266 | 8055 | msgstr "アンプ付きスピーカー" |
7267 | 8056 | |
7268 | -#: sheets/network.sheet.in.h:26 | |
8057 | +#: sheets/network.sheet.in.h:29 | |
7269 | 8058 | msgid "Speaker without amplifier" |
7270 | 8059 | msgstr "アンプ無しスピーカー" |
7271 | 8060 | |
7272 | -#: sheets/network.sheet.in.h:27 | |
8061 | +#: sheets/network.sheet.in.h:30 | |
7273 | 8062 | msgid "Stackable hub or switch" |
7274 | 8063 | msgstr "棚型のハブ/スイッチ" |
7275 | 8064 | |
7276 | -#: sheets/network.sheet.in.h:28 | |
8065 | +#: sheets/network.sheet.in.h:31 | |
7277 | 8066 | msgid "Storage" |
7278 | 8067 | msgstr "記憶装置" |
7279 | 8068 | |
7280 | -#: sheets/network.sheet.in.h:29 | |
8069 | +#: sheets/network.sheet.in.h:32 | |
7281 | 8070 | msgid "Switch symbol" |
7282 | 8071 | msgstr "スイッチの記号" |
7283 | 8072 | |
7284 | -#: sheets/network.sheet.in.h:30 | |
8073 | +#: sheets/network.sheet.in.h:33 | |
7285 | 8074 | msgid "Telephone" |
7286 | 8075 | msgstr "電話" |
7287 | 8076 | |
7288 | -#: sheets/network.sheet.in.h:31 | |
8077 | +#: sheets/network.sheet.in.h:34 | |
7289 | 8078 | msgid "UNIX workstation" |
7290 | 8079 | msgstr "UNIX ワークステーション" |
7291 | 8080 | |
7292 | -#: sheets/network.sheet.in.h:32 | |
8081 | +#: sheets/network.sheet.in.h:35 | |
7293 | 8082 | msgid "WAN connection" |
7294 | 8083 | msgstr "WAN 接続" |
7295 | 8084 | |
7296 | -#: sheets/network.sheet.in.h:33 | |
8085 | +#: sheets/network.sheet.in.h:36 | |
7297 | 8086 | msgid "WAN link" |
7298 | 8087 | msgstr "WAN リンク" |
7299 | 8088 | |
7300 | -#: sheets/network.sheet.in.h:34 | |
8089 | +#: sheets/network.sheet.in.h:37 | |
7301 | 8090 | msgid "Wall-plug for the scEAD cabling system" |
7302 | 8091 | msgstr "壁差し型の scED ケーブル・システム" |
7303 | 8092 | |
7304 | -#: sheets/network.sheet.in.h:35 | |
8093 | +#: sheets/network.sheet.in.h:38 | |
7305 | 8094 | msgid "Workstation monitor" |
7306 | 8095 | msgstr "ワークステーションのモニタ" |
7307 | 8096 | |
7308 | -#: sheets/network.sheet.in.h:36 | |
8097 | +#: sheets/network.sheet.in.h:39 | |
7309 | 8098 | msgid "ZIP disk" |
7310 | 8099 | msgstr "ZIP ディスク" |
7311 | 8100 |
@@ -7,108 +7,110 @@ | ||
7 | 7 | # Afonso Celso Medina <medina@maua.br>, 2004 |
8 | 8 | # |
9 | 9 | # |
10 | +#: app/sheets.c:453 | |
10 | 11 | msgid "" |
11 | 12 | msgstr "" |
12 | 13 | "Project-Id-Version: dia 0.92.2\n" |
13 | 14 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
14 | -"POT-Creation-Date: 2004-06-24 19:10+0200\n" | |
15 | -"PO-Revision-Date: 2004-06-29 11:37-0300\n" | |
15 | +"POT-Creation-Date: 2004-07-12 16:16-0400\n" | |
16 | +"PO-Revision-Date: 2004-07-08 19:18-0300\n" | |
16 | 17 | "Last-Translator: Afonso Celso Medina <medina@maua.br>\n" |
17 | 18 | "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n" |
18 | 19 | "MIME-Version: 1.0\n" |
19 | 20 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
20 | -"Content-Transfer-Encoding: 8bit" | |
21 | +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
21 | 22 | |
22 | -#: app/app_procs.c:220 | |
23 | +#: app/app_procs.c:219 | |
23 | 24 | #, c-format |
24 | 25 | msgid "%s error: don't know how to export into %s\n" |
25 | 26 | msgstr "erro %s: não é possível exportar para %s\n" |
26 | 27 | |
27 | -#: app/app_procs.c:230 | |
28 | +#: app/app_procs.c:228 | |
28 | 29 | #, c-format |
29 | 30 | msgid "%s error: input and output file name is identical: %s" |
30 | -msgstr "erro %s: nomes dos arquivos de entrada e saida são idênticos: %s" | |
31 | +msgstr "erro %s: os nomes dos arquivos de entrada e saida são idênticos: %s" | |
31 | 32 | |
32 | -#: app/app_procs.c:238 | |
33 | +#: app/app_procs.c:235 | |
33 | 34 | #, c-format |
34 | 35 | msgid "%s error: need valid input file %s\n" |
35 | 36 | msgstr "erro %s: é necessário um arquivo de entrada válido %s\n" |
36 | 37 | |
37 | 38 | #. if (!quiet) |
38 | -#: app/app_procs.c:258 | |
39 | +#: app/app_procs.c:255 | |
39 | 40 | #, c-format |
40 | 41 | msgid "%s --> %s\n" |
41 | 42 | msgstr "%s --> %s\n" |
42 | 43 | |
43 | -#: app/app_procs.c:306 | |
44 | +#: app/app_procs.c:303 | |
44 | 45 | #, c-format |
45 | 46 | msgid "Can't find output format %s\n" |
46 | -msgstr "Não é possível localizar formato de saída %s\n" | |
47 | +msgstr "Impossível localizar o formato de saída %s\n" | |
47 | 48 | |
48 | 49 | #. Translators: The argument is a list of options, not to be translated |
49 | -#: app/app_procs.c:393 | |
50 | +#: app/app_procs.c:390 | |
50 | 51 | #, c-format |
51 | 52 | msgid "Export to file format and exit. Supported formats are: %s" |
52 | -msgstr "Exportar para formato do arquivo e sair. Os formatos suportados são: %s" | |
53 | +msgstr "" | |
54 | +"Exportar para formato do arquivo e sair. Os formatos suportados são: %s" | |
53 | 55 | |
54 | 56 | #. &export_file_name |
55 | -#: app/app_procs.c:402 | |
57 | +#: app/app_procs.c:399 | |
56 | 58 | msgid "Export loaded file and exit" |
57 | 59 | msgstr "Exportar o arquivo carregado e sair" |
58 | 60 | |
59 | -#: app/app_procs.c:402 app/diaconv.c:94 | |
61 | +#: app/app_procs.c:399 app/diaconv.c:94 | |
60 | 62 | msgid "OUTPUT" |
61 | 63 | msgstr "SAÍDA" |
62 | 64 | |
63 | 65 | #. &export_file_format |
64 | -#: app/app_procs.c:404 | |
66 | +#: app/app_procs.c:401 | |
65 | 67 | msgid "FORMAT" |
66 | 68 | msgstr "FORMATO" |
67 | 69 | |
68 | -#: app/app_procs.c:407 | |
70 | +#: app/app_procs.c:404 | |
69 | 71 | msgid "Export graphics size" |
70 | 72 | msgstr "Tamanho do gráfico exportado" |
71 | 73 | |
72 | -#: app/app_procs.c:407 | |
74 | +#: app/app_procs.c:404 | |
73 | 75 | msgid "WxH" |
74 | 76 | msgstr "LxA" |
75 | 77 | |
76 | -#: app/app_procs.c:409 | |
78 | +#: app/app_procs.c:406 | |
77 | 79 | msgid "Don't show the splash screen" |
78 | 80 | msgstr "Não mostrar a tela de abertura" |
79 | 81 | |
80 | -#: app/app_procs.c:411 | |
82 | +#: app/app_procs.c:408 | |
81 | 83 | msgid "Send error messages to stderr instead of showing dialogs." |
82 | -msgstr "Enviar mensagens de erro pra stderr invés de mostrar diálogos." | |
84 | +msgstr "Enviar mensagens de erro pra stderr ao contrário de mostrar diálogos." | |
83 | 85 | |
84 | -#: app/app_procs.c:413 | |
86 | +#: app/app_procs.c:410 | |
85 | 87 | msgid "Display credits list and exit" |
86 | 88 | msgstr "Mostrar lista de créditos e sair" |
87 | 89 | |
88 | -#: app/app_procs.c:415 | |
90 | +#: app/app_procs.c:412 | |
89 | 91 | msgid "Display version and exit" |
90 | 92 | msgstr "Mostrar versão e sair" |
91 | 93 | |
92 | -#: app/app_procs.c:417 app/diaconv.c:95 | |
94 | +#: app/app_procs.c:413 app/diaconv.c:95 | |
93 | 95 | msgid "Show this help message" |
94 | 96 | msgstr "Mostrar esta mensagem de ajuda" |
95 | 97 | |
96 | -#: app/app_procs.c:456 | |
98 | +#: app/app_procs.c:454 | |
97 | 99 | msgid "Can't connect to session manager!\n" |
98 | -msgstr "Não é possível conectar-se ao gerenciador de sessão!\n" | |
100 | +msgstr "Não é possível se conectar ao gerenciador de sessão!\n" | |
99 | 101 | |
100 | 102 | #. TRANSLATOR: 2nd and 3rd %s are time and date respectively. |
101 | -#: app/app_procs.c:484 | |
103 | +#: app/app_procs.c:481 | |
102 | 104 | #, c-format |
103 | 105 | msgid "Dia version %s, compiled %s %s\n" |
104 | 106 | msgstr "Dia versão %s, compilado %s %s\n" |
105 | 107 | |
106 | -#: app/app_procs.c:486 | |
108 | +#: app/app_procs.c:483 | |
107 | 109 | #, c-format |
108 | 110 | msgid "Dia version %s\n" |
109 | 111 | msgstr "Dia versão %s\n" |
110 | 112 | |
111 | -#: app/app_procs.c:546 app/app_procs.c:548 app/diaconv.c:201 app/diaconv.c:203 | |
113 | +#: app/app_procs.c:537 app/app_procs.c:539 app/diaconv.c:201 app/diaconv.c:203 | |
112 | 114 | #, c-format |
113 | 115 | msgid "" |
114 | 116 | "Couldn't find standard objects when looking for object-libs, exiting...\n" |
@@ -116,11 +118,11 @@ msgstr "" | ||
116 | 118 | "Não foi possível encontrar os objetos padrão ao procurar object-libs, " |
117 | 119 | "saindo...\n" |
118 | 120 | |
119 | -#: app/app_procs.c:589 | |
121 | +#: app/app_procs.c:580 | |
120 | 122 | msgid "Diagram1.dia" |
121 | 123 | msgstr "Diagrama1.dia" |
122 | 124 | |
123 | -#: app/app_procs.c:628 | |
125 | +#: app/app_procs.c:619 | |
124 | 126 | msgid "" |
125 | 127 | "This shouldn't happen. Please file a bug report at bugzilla.gnome.org\n" |
126 | 128 | "describing how you can cause this message to appear.\n" |
@@ -129,7 +131,7 @@ msgstr "" | ||
129 | 131 | "bugzilla.gnome.org descrevendo a situação que gerou esta mensagem.\n" |
130 | 132 | |
131 | 133 | #. no standard buttons |
132 | -#: app/app_procs.c:640 | |
134 | +#: app/app_procs.c:631 | |
133 | 135 | msgid "" |
134 | 136 | "Modified diagrams exist.\n" |
135 | 137 | "Are you sure you want to quit Dia\n" |
@@ -139,22 +141,21 @@ msgstr "" | ||
139 | 141 | "Tem certeza de que deseja sair do Dia\n" |
140 | 142 | "sem salvá-los?" |
141 | 143 | |
142 | -#: app/app_procs.c:644 | |
144 | +#: app/app_procs.c:635 | |
143 | 145 | msgid "Quit Dia" |
144 | 146 | msgstr "Sair do Dia" |
145 | 147 | |
146 | 148 | #. This printf seems to prevent a race condition with unrefs. |
147 | 149 | #. Yuck. -Lars |
148 | -#: app/app_procs.c:695 | |
149 | -#, c-format | |
150 | +#: app/app_procs.c:686 | |
150 | 151 | msgid "Thank you for using Dia.\n" |
151 | 152 | msgstr "Obrigado por utilizar o Dia.\n" |
152 | 153 | |
153 | -#: app/app_procs.c:711 app/app_procs.c:718 | |
154 | +#: app/app_procs.c:702 app/app_procs.c:709 | |
154 | 155 | msgid "Could not create per-user Dia config directory" |
155 | 156 | msgstr "Não foi possível criar o diretório de configuração pessoal do Dia" |
156 | 157 | |
157 | -#: app/app_procs.c:720 | |
158 | +#: app/app_procs.c:711 | |
158 | 159 | msgid "" |
159 | 160 | "Could not create per-user Dia config directory. Please make sure that the " |
160 | 161 | "environment variable HOME points to an existing directory." |
@@ -163,15 +164,15 @@ msgstr "" | ||
163 | 164 | "Certifique-se de que a variável de ambiente HOME aponta para um diretório " |
164 | 165 | "existente." |
165 | 166 | |
166 | -#: app/app_procs.c:742 app/diaconv.c:251 | |
167 | +#: app/app_procs.c:733 app/diaconv.c:251 | |
167 | 168 | msgid "Objects and filters internal to dia" |
168 | 169 | msgstr "Objetos e filtros internos do Dia" |
169 | 170 | |
170 | -#: app/app_procs.c:781 app/diaconv.c:121 | |
171 | +#: app/app_procs.c:772 app/diaconv.c:121 | |
171 | 172 | msgid "[OPTION...] [FILE...]" |
172 | 173 | msgstr "[OPÇÃO...] [ARQUIVO...]" |
173 | 174 | |
174 | -#: app/app_procs.c:785 app/diaconv.c:128 | |
175 | +#: app/app_procs.c:775 app/diaconv.c:128 | |
175 | 176 | #, c-format |
176 | 177 | msgid "" |
177 | 178 | "Error on option %s: %s.\n" |
@@ -180,6 +181,44 @@ msgstr "" | ||
180 | 181 | "Erro na opção %s: %s.\n" |
181 | 182 | "Execute '%s --help' para obter uma lista completa das opções disponíveis.\n" |
182 | 183 | |
184 | +#: app/app_procs.c:860 | |
185 | +msgid "" | |
186 | +"The original author of Dia was:\n" | |
187 | +"\n" | |
188 | +msgstr "" | |
189 | +"O autor original do Dia foi:\n" | |
190 | +"\n" | |
191 | + | |
192 | +#: app/app_procs.c:865 | |
193 | +msgid "" | |
194 | +"\n" | |
195 | +"The current maintainers of Dia are:\n" | |
196 | +"\n" | |
197 | +msgstr "" | |
198 | +"\n" | |
199 | +"Os mantenedores atuais do Dia são:\n" | |
200 | +"\n" | |
201 | + | |
202 | +#: app/app_procs.c:870 | |
203 | +msgid "" | |
204 | +"\n" | |
205 | +"Other authors are:\n" | |
206 | +"\n" | |
207 | +msgstr "" | |
208 | +"\n" | |
209 | +"Os outros autores são:\n" | |
210 | +"\n" | |
211 | + | |
212 | +#: app/app_procs.c:875 | |
213 | +msgid "" | |
214 | +"\n" | |
215 | +"Dia is documented by:\n" | |
216 | +"\n" | |
217 | +msgstr "" | |
218 | +"\n" | |
219 | +"O Dia é documentado por:\n" | |
220 | +"\n" | |
221 | + | |
183 | 222 | #: app/autosave.c:93 |
184 | 223 | msgid "Recovering autosaved diagrams" |
185 | 224 | msgstr "Recuperando diagramas salvos automaticamente" |
@@ -248,7 +287,7 @@ msgstr "Copyright (C) 1998-2002 The Free Software Foundation e os autores" | ||
248 | 287 | #: app/commands.c:623 |
249 | 288 | msgid "" |
250 | 289 | "Dia is a program for drawing structured diagrams.\n" |
251 | -"Please visit http://www.lysator.liu.se/~alla/dia for more information." | |
290 | +"Please visit http://www.gnome.org/projects/dia for more information." | |
252 | 291 | msgstr "" |
253 | 292 | "Dia é um programa para desenhar diagramas estruturados.\n" |
254 | 293 | "Visite http://www.gnome.org/projects/dia/ para maiores informações." |
@@ -268,8 +307,9 @@ msgid "Maintainers: Lars Clausen and Cyrille Chepelov" | ||
268 | 307 | msgstr "Mantenedores: Lars Clausen e Cyrille Chepelov" |
269 | 308 | |
270 | 309 | #: app/commands.c:715 |
271 | -msgid "Please visit http://www.lysator.liu.se/~alla/dia for more information" | |
272 | -msgstr "Por favor, visite http://www.gnome.org/projects/dia/ para mais informações" | |
310 | +msgid "Please visit http://www.gnome.org/projects/dia for more information" | |
311 | +msgstr "" | |
312 | +"Por favor, visite http://www.gnome.org/projects/dia/ para mais informações" | |
273 | 313 | |
274 | 314 | #: app/commands.c:720 |
275 | 315 | msgid "Contributors:" |
@@ -287,52 +327,61 @@ msgstr "Este objeto não tem valores padrão." | ||
287 | 327 | msgid "Defaults: " |
288 | 328 | msgstr "Padrões: " |
289 | 329 | |
290 | -#: app/dia-props.c:75 | |
330 | +#: app/dia-props.c:89 | |
291 | 331 | msgid "Diagram Properties" |
292 | 332 | msgstr "Propriedades do Diagrama" |
293 | 333 | |
294 | -#: app/dia-props.c:110 | |
334 | +#: app/dia-props.c:123 | |
295 | 335 | msgid "Dynamic grid" |
296 | 336 | msgstr "Grade dinâmica" |
297 | 337 | |
298 | -#: app/dia-props.c:118 | |
338 | +#: app/dia-props.c:131 | |
299 | 339 | msgid "x" |
300 | 340 | msgstr "x" |
301 | 341 | |
302 | -#: app/dia-props.c:122 | |
342 | +#: app/dia-props.c:135 | |
303 | 343 | msgid "y" |
304 | 344 | msgstr "y" |
305 | 345 | |
306 | -#: app/dia-props.c:127 | |
346 | +#: app/dia-props.c:140 | |
307 | 347 | msgid "Spacing" |
308 | 348 | msgstr "Espaçamento" |
309 | 349 | |
310 | -#: app/dia-props.c:147 | |
350 | +#: app/dia-props.c:160 | |
311 | 351 | msgid "Visible spacing" |
312 | 352 | msgstr "Espaçamento visível" |
313 | 353 | |
314 | -#: app/dia-props.c:167 | |
354 | +#. Hexes! | |
355 | +#: app/dia-props.c:181 app/preferences.c:162 | |
356 | +msgid "Hex grid" | |
357 | +msgstr "Grade Hexagonal" | |
358 | + | |
359 | +#: app/dia-props.c:189 | |
360 | +msgid "Hex grid size" | |
361 | +msgstr "Tamanho da grade hexagonal" | |
362 | + | |
363 | +#: app/dia-props.c:202 | |
315 | 364 | msgid "Grid" |
316 | 365 | msgstr "Grade" |
317 | 366 | |
318 | -#: app/dia-props.c:178 lib/diagramdata.c:124 | |
367 | +#: app/dia-props.c:213 lib/diagramdata.c:127 | |
319 | 368 | msgid "Background" |
320 | 369 | msgstr "Segundo Plano" |
321 | 370 | |
322 | -#: app/dia-props.c:189 app/preferences.c:105 | |
371 | +#: app/dia-props.c:224 app/preferences.c:105 | |
323 | 372 | msgid "Grid Lines" |
324 | 373 | msgstr "Linhas de Grade" |
325 | 374 | |
326 | -#: app/dia-props.c:200 | |
375 | +#: app/dia-props.c:235 | |
327 | 376 | msgid "Page Breaks" |
328 | 377 | msgstr "Quebras de página" |
329 | 378 | |
330 | -#: app/dia-props.c:211 | |
379 | +#: app/dia-props.c:246 | |
331 | 380 | msgid "Colors" |
332 | 381 | msgstr "Cores" |
333 | 382 | |
334 | 383 | #. Can we be sure that the filename is the 'proper title'? |
335 | -#: app/dia-props.c:230 | |
384 | +#: app/dia-props.c:265 | |
336 | 385 | #, c-format |
337 | 386 | msgid "Diagram Properties: %s" |
338 | 387 | msgstr "Propriedades do Diagrama: %s" |
@@ -347,7 +396,7 @@ msgstr "Posição X" | ||
347 | 396 | |
348 | 397 | #: app/diacanvas.c:122 |
349 | 398 | msgid "X position of child widget" |
350 | -msgstr "Posição X do dispositivo filho" | |
399 | +msgstr "Posição X do componente filho" | |
351 | 400 | |
352 | 401 | #: app/diacanvas.c:131 |
353 | 402 | msgid "Y position" |
@@ -355,7 +404,7 @@ msgstr "Posição Y" | ||
355 | 404 | |
356 | 405 | #: app/diacanvas.c:132 |
357 | 406 | msgid "Y position of child widget" |
358 | -msgstr "Posição Y do dispositivo filho" | |
407 | +msgstr "Posição Y do componente filho" | |
359 | 408 | |
360 | 409 | #. &export_file_format |
361 | 410 | #: app/diaconv.c:92 |
@@ -495,11 +544,11 @@ msgstr "/_Esconder este tipo" | ||
495 | 544 | |
496 | 545 | #: app/diagram_tree_window.c:76 |
497 | 546 | msgid "Diagram tree" |
498 | -msgstr "Árvore do diagrama" | |
547 | +msgstr "Árvore dos diagramas" | |
499 | 548 | |
500 | 549 | #: app/dialogs.c:51 |
501 | 550 | msgid "Ok" |
502 | -msgstr "OK" | |
551 | +msgstr "Ok" | |
503 | 552 | |
504 | 553 | #: app/dialogs.c:52 app/layer_dialog.c:1006 app/paginate_psprint.c:275 |
505 | 554 | #: lib/diaarrowchooser.c:257 |
@@ -563,19 +612,19 @@ msgstr "%0.3gcm x %0.3gcm" | ||
563 | 612 | msgid "Page Setup" |
564 | 613 | msgstr "Configurar página" |
565 | 614 | |
566 | -#: app/disp_callbacks.c:81 app/properties.c:153 | |
615 | +#: app/disp_callbacks.c:81 app/properties.c:152 | |
567 | 616 | msgid "" |
568 | 617 | "This object doesn't support Undo/Redo.\n" |
569 | 618 | "Undo information erased." |
570 | 619 | msgstr "" |
571 | 620 | "Este objeto não suporta a função Desfazer/Refazer.\n" |
572 | -"Informação para desfazer apagada." | |
621 | +"Informação para desfazer removida." | |
573 | 622 | |
574 | 623 | #: app/disp_callbacks.c:116 |
575 | 624 | msgid "Properties..." |
576 | 625 | msgstr "Propriedades..." |
577 | 626 | |
578 | -#: app/disp_callbacks.c:908 | |
627 | +#: app/disp_callbacks.c:904 | |
579 | 628 | msgid "" |
580 | 629 | "The object you dropped cannot fit into its parent. \n" |
581 | 630 | "Either expand the parent object, or drop the object elsewhere." |
@@ -608,8 +657,8 @@ msgstr "Fechar o Diagrama" | ||
608 | 657 | msgid "Discard Changes" |
609 | 658 | msgstr "Descartar as Alterações" |
610 | 659 | |
611 | -#: app/export_png.c:134 app/load_save.c:890 app/render_eps.c:103 | |
612 | -#: plug-ins/cairo/diacairo.c:908 plug-ins/cgm/cgm.c:1157 | |
660 | +#: app/export_png.c:134 app/load_save.c:893 app/render_eps.c:103 | |
661 | +#: plug-ins/cairo/diacairo.c:913 plug-ins/cgm/cgm.c:1157 | |
613 | 662 | #: plug-ins/dxf/dxf-export.c:505 plug-ins/hpgl/hpgl.c:732 |
614 | 663 | #: plug-ins/metapost/render_metapost.c:964 |
615 | 664 | #: plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:800 plug-ins/shape/shape-export.c:135 |
@@ -617,7 +666,7 @@ msgstr "Descartar as Alterações" | ||
617 | 666 | #: plug-ins/xfig/xfig-export.c:1100 plug-ins/xslt/xslt.c:94 |
618 | 667 | #, c-format |
619 | 668 | msgid "Can't open output file %s: %s\n" |
620 | -msgstr "Impossível abrir o arquivo de saída%s: %s\n" | |
669 | +msgstr "Impossível abrir o arquivo de saída %s: %s\n" | |
621 | 670 | |
622 | 671 | #: app/export_png.c:142 |
623 | 672 | msgid "Could not create PNG write structure" |
@@ -654,23 +703,23 @@ msgstr "Altura da imagem:" | ||
654 | 703 | msgid "Portable Network Graphics" |
655 | 704 | msgstr "Portable Network Graphics" |
656 | 705 | |
657 | -#: app/filedlg.c:121 app/filedlg.c:392 | |
706 | +#: app/filedlg.c:122 app/filedlg.c:393 | |
658 | 707 | msgid "By extension" |
659 | 708 | msgstr "Por extensão" |
660 | 709 | |
661 | -#: app/filedlg.c:182 | |
710 | +#: app/filedlg.c:183 | |
662 | 711 | msgid "Open Diagram" |
663 | 712 | msgstr "Abrir Diagrama" |
664 | 713 | |
665 | -#: app/filedlg.c:210 | |
714 | +#: app/filedlg.c:211 | |
666 | 715 | msgid "Open Options" |
667 | -msgstr "Opções de abertura" | |
716 | +msgstr "Opções de Abertura" | |
668 | 717 | |
669 | -#: app/filedlg.c:218 app/filedlg.c:510 | |
718 | +#: app/filedlg.c:219 app/filedlg.c:511 | |
670 | 719 | msgid "Determine file type:" |
671 | 720 | msgstr "Determinar o tipo de arquivo:" |
672 | 721 | |
673 | -#: app/filedlg.c:255 | |
722 | +#: app/filedlg.c:256 | |
674 | 723 | msgid "" |
675 | 724 | "Some characters in the filename are neither UTF-8 nor your local encoding.\n" |
676 | 725 | "Some things will break." |
@@ -679,7 +728,7 @@ msgstr "" | ||
679 | 728 | "local.\n" |
680 | 729 | "Algumas coisas irão falhar." |
681 | 730 | |
682 | -#: app/filedlg.c:261 app/filedlg.c:436 | |
731 | +#: app/filedlg.c:262 app/filedlg.c:437 | |
683 | 732 | #, c-format |
684 | 733 | msgid "" |
685 | 734 | "The file '%s' already exists.\n" |
@@ -688,30 +737,30 @@ msgstr "" | ||
688 | 737 | "O arquivo '%s' já existe.\n" |
689 | 738 | "Deseja sobrescrevê-lo?" |
690 | 739 | |
691 | -#: app/filedlg.c:269 app/filedlg.c:443 | |
740 | +#: app/filedlg.c:270 app/filedlg.c:444 | |
692 | 741 | msgid "File already exists" |
693 | 742 | msgstr "O arquivo já existe" |
694 | 743 | |
695 | -#: app/filedlg.c:301 | |
744 | +#: app/filedlg.c:302 | |
696 | 745 | msgid "Save Diagram" |
697 | 746 | msgstr "Salvar o Diagrama" |
698 | 747 | |
699 | 748 | #. Need better way to make it a reasonable size. Isn't there some |
700 | 749 | #. standard look for them (or is that just Gnome?) |
701 | -#: app/filedlg.c:306 | |
750 | +#: app/filedlg.c:307 | |
702 | 751 | msgid "Compress diagram files" |
703 | 752 | msgstr "Comprimir os arquivos de diagramas" |
704 | 753 | |
705 | -#: app/filedlg.c:315 | |
754 | +#: app/filedlg.c:316 | |
706 | 755 | msgid "" |
707 | 756 | "Compression reduces file size to less than 1/10th size and speeds up loading " |
708 | 757 | "and saving. Some text programs cannot manipulate compressed files." |
709 | 758 | msgstr "" |
710 | -"A compressão reduz em cerca de 10% o tamanho do arquivo e aumenta a velocidade " | |
711 | -"de leitura e gravação. Alguns programas texto não podem manipular arquivos " | |
712 | -"comprimidos." | |
759 | +"A compressão reduz em cerca de 10% o tamanho do arquivo e aumenta a " | |
760 | +"velocidade de leitura e gravação. Alguns programas texto não podem manipular " | |
761 | +"arquivos comprimidos." | |
713 | 762 | |
714 | -#: app/filedlg.c:462 | |
763 | +#: app/filedlg.c:463 | |
715 | 764 | #, c-format |
716 | 765 | msgid "" |
717 | 766 | "Could not determine which export filter\n" |
@@ -720,11 +769,11 @@ msgstr "" | ||
720 | 769 | "Impossível determinar qual filtro de\n" |
721 | 770 | "exportação utilizar para salvar '%s'" |
722 | 771 | |
723 | -#: app/filedlg.c:480 | |
772 | +#: app/filedlg.c:481 | |
724 | 773 | msgid "Export Diagram" |
725 | -msgstr "Exportar Diagrama" | |
774 | +msgstr "Exportar o Diagrama" | |
726 | 775 | |
727 | -#: app/filedlg.c:502 | |
776 | +#: app/filedlg.c:503 | |
728 | 777 | msgid "Export Options" |
729 | 778 | msgstr "Opções de Exportação" |
730 | 779 |
@@ -814,7 +863,7 @@ msgstr "Zoom" | ||
814 | 863 | |
815 | 864 | #: app/interface.c:525 |
816 | 865 | msgid "Toggles snap-to-grid for this window." |
817 | -msgstr "Troca alinhar na grade para esta janela." | |
866 | +msgstr "Alterna entre alinhar na grade ou não para esta janela." | |
818 | 867 | |
819 | 868 | #: app/interface.c:588 |
820 | 869 | msgid "NULL tooldata in tool_select_update" |
@@ -845,7 +894,7 @@ msgid "" | ||
845 | 894 | "arrow parameters with Details..." |
846 | 895 | msgstr "" |
847 | 896 | "Estilo de seta no início de novas linhas. Clique para escolher um seta, ou " |
848 | -"defina os parâmetros de estilo de seta com Detalhes..." | |
897 | +"defina os parâmetros de estilo de seta através da opção Detalhes..." | |
849 | 898 | |
850 | 899 | #: app/interface.c:1131 |
851 | 900 | msgid "" |
@@ -853,7 +902,7 @@ msgid "" | ||
853 | 902 | "parameters with Details..." |
854 | 903 | msgstr "" |
855 | 904 | "Estilo de linha para novas linhas. Clique para escolher um estilo de linha, " |
856 | -"ou defina os parâmetros de estilo de linha com Detalhes..." | |
905 | +"ou defina os parâmetros de estilo de linha através da opção Detalhes..." | |
857 | 906 | |
858 | 907 | #: app/interface.c:1145 |
859 | 908 | msgid "" |
@@ -861,7 +910,7 @@ msgid "" | ||
861 | 910 | "parameters with Details..." |
862 | 911 | msgstr "" |
863 | 912 | "Estilo de seta no final de novas linhas. Clique para escolher um seta ou " |
864 | -"defina os parâmetros de estilo de seta com Detalhes..." | |
913 | +"defina os parâmetros de estilo de seta através da opção Detalhes..." | |
865 | 914 | |
866 | 915 | #: app/interface.c:1255 |
867 | 916 | msgid "Diagram Editor" |
@@ -915,12 +964,12 @@ msgstr "Nome da camada:" | ||
915 | 964 | msgid "OK" |
916 | 965 | msgstr "OK" |
917 | 966 | |
918 | -#: app/linewidth_area.c:248 lib/properties.h:480 lib/properties.h:483 | |
967 | +#: app/linewidth_area.c:246 lib/properties.h:480 lib/properties.h:483 | |
919 | 968 | #: objects/chronogram/chronoline.c:181 objects/chronogram/chronoref.c:160 |
920 | 969 | msgid "Line width" |
921 | 970 | msgstr "Largura da linha" |
922 | 971 | |
923 | -#: app/linewidth_area.c:260 | |
972 | +#: app/linewidth_area.c:258 | |
924 | 973 | msgid "Line width:" |
925 | 974 | msgstr "Largura da linha:" |
926 | 975 |
@@ -952,7 +1001,7 @@ msgstr "" | ||
952 | 1001 | #: app/load_save.c:292 |
953 | 1002 | #, c-format |
954 | 1003 | msgid "Can't find parent %s of %s object\n" |
955 | -msgstr "Não foi possível encontrar o pai %s do objeto %s\n" | |
1004 | +msgstr "Impossível encontrar o pai %s do objeto %s\n" | |
956 | 1005 | |
957 | 1006 | #: app/load_save.c:337 |
958 | 1007 | msgid "You must specify a file, not a directory.\n" |
@@ -982,7 +1031,7 @@ msgstr "" | ||
982 | 1031 | "Erro ao carregar o diagrama %s.\n" |
983 | 1032 | "Não é um arquivo Dia." |
984 | 1033 | |
985 | -#: app/load_save.c:572 | |
1034 | +#: app/load_save.c:575 | |
986 | 1035 | #, c-format |
987 | 1036 | msgid "" |
988 | 1037 | "Error loading diagram:\n" |
@@ -993,12 +1042,12 @@ msgstr "" | ||
993 | 1042 | "%s.\n" |
994 | 1043 | "Um arquivo Dia válido possui ao menos uma camada." |
995 | 1044 | |
996 | -#: app/load_save.c:923 | |
1045 | +#: app/load_save.c:926 | |
997 | 1046 | #, c-format |
998 | 1047 | msgid "Failed to save file '%s'.\n" |
999 | 1048 | msgstr "Impossível salvar o arquivo '%s'.\n" |
1000 | 1049 | |
1001 | -#: app/load_save.c:994 app/load_save.c:999 | |
1050 | +#: app/load_save.c:997 app/load_save.c:1002 | |
1002 | 1051 | msgid "Native Dia Diagram" |
1003 | 1052 | msgstr "Diagrama Dia Nativo" |
1004 | 1053 |
@@ -1022,7 +1071,7 @@ msgstr "/Arquivo/---" | ||
1022 | 1071 | |
1023 | 1072 | #: app/menus.c:56 |
1024 | 1073 | msgid "/File/_Diagram tree" |
1025 | -msgstr "/Arquivo/Árvore de _diagramas" | |
1074 | +msgstr "/Arquivo/Árvore dos _Diagramas" | |
1026 | 1075 | |
1027 | 1076 | #: app/menus.c:58 |
1028 | 1077 | msgid "/File/Sheets and Objects..." |
@@ -1312,11 +1361,11 @@ msgstr "/Objetos/Alinhar/---" | ||
1312 | 1361 | |
1313 | 1362 | #: app/menus.c:185 |
1314 | 1363 | msgid "/Objects/Align/Spread Out Horizontally" |
1315 | -msgstr "/Objetos/Alinhar/Espalhar _Horizontalmente" | |
1364 | +msgstr "/Objetos/Alinhar/Distribuir _Horizontalmente" | |
1316 | 1365 | |
1317 | 1366 | #: app/menus.c:186 |
1318 | 1367 | msgid "/Objects/Align/Spread Out Vertically" |
1319 | -msgstr "/Objetos/Alinhar/Espalhar _Verticalmente" | |
1368 | +msgstr "/Objetos/Alinhar/Distribuir _Verticalmente" | |
1320 | 1369 | |
1321 | 1370 | #: app/menus.c:187 |
1322 | 1371 | msgid "/Objects/Align/Adjacent" |
@@ -1489,38 +1538,38 @@ msgstr "Impossível executar o comando '%s': %s" | ||
1489 | 1538 | msgid "Could not open '%s' for writing: %s" |
1490 | 1539 | msgstr "Impossível abrir '%s' para escrita: %s" |
1491 | 1540 | |
1492 | -#: app/paginate_psprint.c:378 | |
1541 | +#: app/paginate_psprint.c:376 | |
1493 | 1542 | #, c-format |
1494 | 1543 | msgid "Printing error: command '%s' returned %d\n" |
1495 | 1544 | msgstr "Erro de impressão: o comando '%s' retornou %d\n" |
1496 | 1545 | |
1497 | -#: app/paginate_psprint.c:388 | |
1546 | +#: app/paginate_psprint.c:387 | |
1498 | 1547 | #, c-format |
1499 | 1548 | msgid "Printing error: command '%s' caused sigpipe." |
1500 | -msgstr "Erro de impressão: o comando '%s' causou sigpipe." | |
1549 | +msgstr "Erro de impressão: o comando '%s' causou um sigpipe." | |
1501 | 1550 | |
1502 | 1551 | #: app/plugin-manager.c:200 |
1503 | 1552 | msgid "Plug-ins" |
1504 | 1553 | msgstr "Plug-ins" |
1505 | 1554 | |
1506 | -#: app/plugin-manager.c:256 | |
1555 | +#: app/plugin-manager.c:255 | |
1507 | 1556 | msgid "Loaded" |
1508 | 1557 | msgstr "Carregado" |
1509 | 1558 | |
1510 | -#: app/plugin-manager.c:263 objects/UML/class.c:107 | |
1559 | +#: app/plugin-manager.c:262 objects/UML/class.c:112 | |
1511 | 1560 | #: objects/UML/large_package.c:128 |
1512 | 1561 | msgid "Name" |
1513 | 1562 | msgstr "Nome" |
1514 | 1563 | |
1515 | -#: app/plugin-manager.c:269 | |
1564 | +#: app/plugin-manager.c:268 | |
1516 | 1565 | msgid "Description" |
1517 | 1566 | msgstr "Descrição" |
1518 | 1567 | |
1519 | -#: app/plugin-manager.c:278 | |
1568 | +#: app/plugin-manager.c:277 | |
1520 | 1569 | msgid "Load at Startup" |
1521 | 1570 | msgstr "Carregar na Inicialização" |
1522 | 1571 | |
1523 | -#: app/plugin-manager.c:285 | |
1572 | +#: app/plugin-manager.c:284 | |
1524 | 1573 | msgid "File Name" |
1525 | 1574 | msgstr "Nome do Arquivo" |
1526 | 1575 |
@@ -1530,7 +1579,7 @@ msgstr "Interface com Usuário" | ||
1530 | 1579 | |
1531 | 1580 | #: app/preferences.c:103 |
1532 | 1581 | msgid "Diagram Defaults" |
1533 | -msgstr "Padrões de Diagrama" | |
1582 | +msgstr "Padrões do Diagrama" | |
1534 | 1583 | |
1535 | 1584 | #: app/preferences.c:104 |
1536 | 1585 | msgid "View Defaults" |
@@ -1538,15 +1587,15 @@ msgstr "Padrões de Visualização" | ||
1538 | 1587 | |
1539 | 1588 | #: app/preferences.c:106 |
1540 | 1589 | msgid "Diagram Tree" |
1541 | -msgstr "Árvore de Diagramas" | |
1590 | +msgstr "Árvore dos Diagramas" | |
1542 | 1591 | |
1543 | 1592 | #: app/preferences.c:120 |
1544 | 1593 | msgid "Reset tools after create" |
1545 | -msgstr "Reiniciar ferramentas depois de criar" | |
1594 | +msgstr "Redefinir ferramentas depois de criar" | |
1546 | 1595 | |
1547 | 1596 | #: app/preferences.c:121 |
1548 | 1597 | msgid "Compress saved files" |
1549 | -msgstr "Comprimir arquivos salvos" | |
1598 | +msgstr "Comprimir os arquivos salvos" | |
1550 | 1599 | |
1551 | 1600 | #: app/preferences.c:122 |
1552 | 1601 | msgid "Number of undo levels:" |
@@ -1556,9 +1605,7 @@ msgstr "Número de ações a desfazer:" | ||
1556 | 1605 | msgid "" |
1557 | 1606 | "Reverse dragging selects\n" |
1558 | 1607 | "intersecting objects" |
1559 | -msgstr "" | |
1560 | -"O arrasto reverso seleciona\n" | |
1561 | -"objetos que se cruzam" | |
1608 | +msgstr "Arrasto reverso seleciona objetos que se cruzam" | |
1562 | 1609 | |
1563 | 1610 | #: app/preferences.c:124 |
1564 | 1611 | msgid "Recent documents list size:" |
@@ -1566,11 +1613,11 @@ msgstr "Tamanho da lista de documentos recentes:" | ||
1566 | 1613 | |
1567 | 1614 | #: app/preferences.c:125 |
1568 | 1615 | msgid "Use menu bar" |
1569 | -msgstr "Usar barra de menu" | |
1616 | +msgstr "Usar a barra de menu" | |
1570 | 1617 | |
1571 | 1618 | #: app/preferences.c:127 |
1572 | 1619 | msgid "Keep tool box on top of diagram windows" |
1573 | -msgstr "Manter a caixa de ferramentas acima das janelas de diagramas" | |
1620 | +msgstr "Manter a caixa de ferramentas sempre acima das janelas de diagramas" | |
1574 | 1621 | |
1575 | 1622 | #: app/preferences.c:129 |
1576 | 1623 | msgid "New diagram:" |
@@ -1627,7 +1674,7 @@ msgstr "Linhas sólidas" | ||
1627 | 1674 | |
1628 | 1675 | #: app/preferences.c:156 |
1629 | 1676 | msgid "Snap to" |
1630 | -msgstr "Aderir a grade" | |
1677 | +msgstr "Aderir à grade" | |
1631 | 1678 | |
1632 | 1679 | #: app/preferences.c:157 |
1633 | 1680 | msgid "Dynamic grid resizing" |
@@ -1645,24 +1692,28 @@ msgstr "Tamanho na direção Y:" | ||
1645 | 1692 | msgid "Lines per major line" |
1646 | 1693 | msgstr "Linhas por linha mestre" |
1647 | 1694 | |
1648 | -#: app/preferences.c:179 | |
1695 | +#: app/preferences.c:163 | |
1696 | +msgid "Hex Size:" | |
1697 | +msgstr "Tamanho do Hexágono:" | |
1698 | + | |
1699 | +#: app/preferences.c:182 | |
1649 | 1700 | msgid "Diagram tree window:" |
1650 | -msgstr "Janela da árvore de diagrama:" | |
1701 | +msgstr "Janela da árvore dos diagramas:" | |
1651 | 1702 | |
1652 | -#: app/preferences.c:181 | |
1703 | +#: app/preferences.c:184 | |
1653 | 1704 | msgid "Save hidden object types" |
1654 | 1705 | msgstr "Salvar tipos de objetos ocultos" |
1655 | 1706 | |
1656 | -#: app/preferences.c:388 lib/prop_inttypes.c:158 | |
1707 | +#: app/preferences.c:391 lib/prop_inttypes.c:158 | |
1657 | 1708 | msgid "Yes" |
1658 | 1709 | msgstr "Sim" |
1659 | 1710 | |
1660 | -#: app/preferences.c:388 app/preferences.c:399 lib/prop_inttypes.c:160 | |
1711 | +#: app/preferences.c:391 app/preferences.c:402 lib/prop_inttypes.c:160 | |
1661 | 1712 | #: lib/prop_inttypes.c:186 |
1662 | 1713 | msgid "No" |
1663 | 1714 | msgstr "Não" |
1664 | 1715 | |
1665 | -#: app/preferences.c:501 | |
1716 | +#: app/preferences.c:504 | |
1666 | 1717 | msgid "Preferences" |
1667 | 1718 | msgstr "Preferências" |
1668 | 1719 |
@@ -1670,15 +1721,15 @@ msgstr "Preferências" | ||
1670 | 1721 | msgid "Object properties" |
1671 | 1722 | msgstr "Propriedades do objeto" |
1672 | 1723 | |
1673 | -#: app/properties.c:81 | |
1724 | +#: app/properties.c:80 | |
1674 | 1725 | msgid "This object has no properties." |
1675 | 1726 | msgstr "Este objeto não tem propriedades." |
1676 | 1727 | |
1677 | -#: app/properties.c:203 | |
1728 | +#: app/properties.c:202 | |
1678 | 1729 | msgid "Properties: " |
1679 | 1730 | msgstr "Propriedades:" |
1680 | 1731 | |
1681 | -#: app/properties.c:207 | |
1732 | +#: app/properties.c:206 | |
1682 | 1733 | msgid "Object properties:" |
1683 | 1734 | msgstr "Propriedades do objeto:" |
1684 | 1735 |
@@ -1704,7 +1755,7 @@ msgstr "Postscript Encapsulado com pré-visualização (usando fontes Pango)" | ||
1704 | 1755 | msgid "Encapsulated Postscript (using PostScript Latin-1 fonts)" |
1705 | 1756 | msgstr "Postscript Encapsulado (usando fontes PostScript Latin-1)" |
1706 | 1757 | |
1707 | -#: app/render_libart.c:318 lib/dialibartrenderer.c:288 | |
1758 | +#: app/render_libart.c:318 lib/dialibartrenderer.c:300 | |
1708 | 1759 | msgid "gdk_renderer: Unsupported fill mode specified!\n" |
1709 | 1760 | msgstr "gdk_renderer: O modo de preenchimento especificado não é suportado!\n" |
1710 | 1761 |
@@ -1823,8 +1874,8 @@ msgid "Description:" | ||
1823 | 1874 | msgstr "Descrição:" |
1824 | 1875 | |
1825 | 1876 | #: app/sheets_dialog.c:618 objects/FS/flow-ortho.c:168 objects/FS/flow.c:146 |
1826 | -#: objects/UML/class_dialog.c:890 objects/UML/class_dialog.c:1824 | |
1827 | -#: objects/UML/class_dialog.c:2053 objects/UML/class_dialog.c:2569 | |
1877 | +#: objects/UML/class_dialog.c:911 objects/UML/class_dialog.c:1845 | |
1878 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2074 objects/UML/class_dialog.c:2590 | |
1828 | 1879 | #: objects/Istar/link.c:167 objects/Jackson/phenomenon.c:144 |
1829 | 1880 | #: objects/KAOS/metaandorrel.c:164 objects/KAOS/metabinrel.c:181 |
1830 | 1881 | msgid "Type:" |
@@ -1836,9 +1887,9 @@ msgstr "Folha" | ||
1836 | 1887 | |
1837 | 1888 | #: app/sheets_dialog.c:672 objects/ER/attribute.c:151 objects/ER/entity.c:133 |
1838 | 1889 | #: objects/ER/relationship.c:138 objects/UML/association.c:200 |
1839 | -#: objects/UML/association.c:1126 objects/UML/class_dialog.c:879 | |
1840 | -#: objects/UML/class_dialog.c:1813 objects/UML/class_dialog.c:2042 | |
1841 | -#: objects/UML/class_dialog.c:2558 objects/UML/dependency.c:133 | |
1890 | +#: objects/UML/association.c:1126 objects/UML/class_dialog.c:900 | |
1891 | +#: objects/UML/class_dialog.c:1834 objects/UML/class_dialog.c:2063 | |
1892 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2579 objects/UML/dependency.c:133 | |
1842 | 1893 | #: objects/UML/generalization.c:129 objects/UML/realizes.c:130 |
1843 | 1894 | msgid "Name:" |
1844 | 1895 | msgstr "Nome:" |
@@ -1923,7 +1974,7 @@ msgstr "Impossível interpretar o arquivo de forma: '%s'" | ||
1923 | 1974 | |
1924 | 1975 | #: app/sheets_dialog_callbacks.c:897 |
1925 | 1976 | msgid "Sheet must have a Name" |
1926 | -msgstr "A folha dever ter um nome" | |
1977 | +msgstr "A folha dever ter um Nome" | |
1927 | 1978 | |
1928 | 1979 | #: app/sheets_dialog_callbacks.c:1594 app/sheets_dialog_callbacks.c:1600 |
1929 | 1980 | #, c-format |
@@ -2041,7 +2092,7 @@ msgstr "Triângulo Preenchido Duplo" | ||
2041 | 2092 | |
2042 | 2093 | #: lib/arrows.c:57 |
2043 | 2094 | msgid "Filled Dot and Triangle" |
2044 | -msgstr "Ponto e Triângulo Preenchido" | |
2095 | +msgstr "Ponto e Triângulo Preenchidos" | |
2045 | 2096 | |
2046 | 2097 | #: lib/arrows.c:58 |
2047 | 2098 | msgid "Filled Box" |
@@ -2081,7 +2132,7 @@ msgstr "1-ou-0" | ||
2081 | 2132 | |
2082 | 2133 | #: lib/arrows.c:67 |
2083 | 2134 | msgid "1 exactly" |
2084 | -msgstr "1 exatamente" | |
2135 | +msgstr "Exatamente 1" | |
2085 | 2136 | |
2086 | 2137 | #: lib/arrows.c:68 |
2087 | 2138 | msgid "Filled Concave" |
@@ -2105,7 +2156,8 @@ msgstr "Barra invertida" | ||
2105 | 2156 | |
2106 | 2157 | #: lib/bezier_conn.c:533 |
2107 | 2158 | msgid "Internal error: Setting corner type of endpoint of bezier" |
2108 | -msgstr "Erro interno ao configurar tipo de canto do ponto final da bézier" | |
2159 | +msgstr "" | |
2160 | +"Erro interno ao configurar tipo de canto do ponto final da curva de bézier" | |
2109 | 2161 | |
2110 | 2162 | #: lib/dia_xml.c:154 |
2111 | 2163 | #, c-format |
@@ -2290,15 +2342,15 @@ msgstr "" | ||
2290 | 2342 | "Impossível abrir `%s'\n" |
2291 | 2343 | "`%s'" |
2292 | 2344 | |
2293 | -#: lib/properties.c:62 lib/properties.h:468 lib/widgets.c:789 | |
2345 | +#: lib/properties.c:62 lib/properties.h:468 lib/widgets.c:792 | |
2294 | 2346 | msgid "Left" |
2295 | 2347 | msgstr "Esquerda" |
2296 | 2348 | |
2297 | -#: lib/properties.c:63 lib/properties.h:469 lib/widgets.c:795 | |
2349 | +#: lib/properties.c:63 lib/properties.h:469 lib/widgets.c:798 | |
2298 | 2350 | msgid "Center" |
2299 | 2351 | msgstr "Centralizar" |
2300 | 2352 | |
2301 | -#: lib/properties.c:64 lib/properties.h:470 lib/widgets.c:801 | |
2353 | +#: lib/properties.c:64 lib/properties.h:470 lib/widgets.c:804 | |
2302 | 2354 | msgid "Right" |
2303 | 2355 | msgstr "Direita" |
2304 | 2356 |
@@ -2317,7 +2369,7 @@ msgstr "Cor de preenchimento" | ||
2317 | 2369 | |
2318 | 2370 | #: lib/properties.c:74 lib/properties.h:505 |
2319 | 2371 | msgid "Draw background" |
2320 | -msgstr "Desenhar fundo" | |
2372 | +msgstr "Transparente" | |
2321 | 2373 | |
2322 | 2374 | #: lib/properties.c:75 lib/properties.h:509 |
2323 | 2375 | msgid "Start arrow" |
@@ -2331,10 +2383,11 @@ msgstr "Seta final" | ||
2331 | 2383 | msgid "Text alignment" |
2332 | 2384 | msgstr "Alinhamento do texto" |
2333 | 2385 | |
2386 | +#. all this just to make the defaults selectable ... | |
2334 | 2387 | #: lib/properties.c:79 lib/properties.h:525 objects/GRAFCET/condition.c:132 |
2335 | 2388 | #: objects/GRAFCET/step.c:165 objects/GRAFCET/transition.c:142 |
2336 | -#: objects/UML/class_dialog.c:330 objects/chronogram/chronoline.c:183 | |
2337 | -#: objects/chronogram/chronoref.c:164 | |
2389 | +#: objects/UML/class.c:138 objects/UML/class_dialog.c:351 | |
2390 | +#: objects/chronogram/chronoline.c:183 objects/chronogram/chronoref.c:164 | |
2338 | 2391 | msgid "Font" |
2339 | 2392 | msgstr "Fonte" |
2340 | 2393 |
@@ -2361,59 +2414,59 @@ msgstr "Cor de preenchimento" | ||
2361 | 2414 | msgid "Text colour" |
2362 | 2415 | msgstr "Cor do texto" |
2363 | 2416 | |
2364 | -#: lib/widgets.c:390 | |
2417 | +#: lib/widgets.c:395 | |
2365 | 2418 | msgid "Other fonts..." |
2366 | 2419 | msgstr "Outras fontes..." |
2367 | 2420 | |
2368 | -#: lib/widgets.c:520 | |
2421 | +#: lib/widgets.c:523 | |
2369 | 2422 | #, c-format |
2370 | 2423 | msgid "Couldn't find font family for %s\n" |
2371 | 2424 | msgstr "Impossível encontrar a família da fonte para %s\n" |
2372 | 2425 | |
2373 | 2426 | #. We hit the Other fonts... entry |
2374 | -#: lib/widgets.c:585 | |
2427 | +#: lib/widgets.c:588 | |
2375 | 2428 | msgid "Select font" |
2376 | 2429 | msgstr "Selecionar fonte" |
2377 | 2430 | |
2378 | 2431 | #. Translators: Menu item Noun/Material/Solid |
2379 | -#: lib/widgets.c:937 objects/FS/function.c:1063 | |
2432 | +#: lib/widgets.c:940 objects/FS/function.c:1063 | |
2380 | 2433 | msgid "Solid" |
2381 | 2434 | msgstr "Sólido" |
2382 | 2435 | |
2383 | -#: lib/widgets.c:943 | |
2436 | +#: lib/widgets.c:946 | |
2384 | 2437 | msgid "Dashed" |
2385 | 2438 | msgstr "Tracejado" |
2386 | 2439 | |
2387 | -#: lib/widgets.c:949 | |
2440 | +#: lib/widgets.c:952 | |
2388 | 2441 | msgid "Dash-Dot" |
2389 | 2442 | msgstr "Traço-Ponto" |
2390 | 2443 | |
2391 | -#: lib/widgets.c:955 | |
2444 | +#: lib/widgets.c:958 | |
2392 | 2445 | msgid "Dash-Dot-Dot" |
2393 | 2446 | msgstr "Traço-Ponto-Ponto" |
2394 | 2447 | |
2395 | -#: lib/widgets.c:961 | |
2448 | +#: lib/widgets.c:964 | |
2396 | 2449 | msgid "Dotted" |
2397 | 2450 | msgstr "Pontilhado" |
2398 | 2451 | |
2399 | 2452 | #. fs->sizebox = GTK_HBOX(box); |
2400 | -#: lib/widgets.c:980 | |
2453 | +#: lib/widgets.c:983 | |
2401 | 2454 | msgid "Dash length: " |
2402 | 2455 | msgstr "Tamanho do traço: " |
2403 | 2456 | |
2404 | -#: lib/widgets.c:1135 | |
2457 | +#: lib/widgets.c:1138 | |
2405 | 2458 | msgid "Select color" |
2406 | 2459 | msgstr "Selecionar cor" |
2407 | 2460 | |
2408 | -#: lib/widgets.c:1353 | |
2461 | +#: lib/widgets.c:1356 | |
2409 | 2462 | msgid "Size: " |
2410 | 2463 | msgstr "Tamanho: " |
2411 | 2464 | |
2412 | -#: lib/widgets.c:1502 | |
2465 | +#: lib/widgets.c:1505 | |
2413 | 2466 | msgid "Select image file" |
2414 | -msgstr "Selecione o arquivo com a imagem" | |
2467 | +msgstr "Selecione o arquivo de imagem" | |
2415 | 2468 | |
2416 | -#: lib/widgets.c:1538 | |
2469 | +#: lib/widgets.c:1541 | |
2417 | 2470 | msgid "Browse" |
2418 | 2471 | msgstr "Navegar" |
2419 | 2472 |
@@ -2458,18 +2511,18 @@ msgid "Total:" | ||
2458 | 2511 | msgstr "Total:" |
2459 | 2512 | |
2460 | 2513 | #: objects/ER/participation.c:405 objects/FS/flow-ortho.c:644 |
2461 | -#: objects/GRAFCET/vector.c:311 objects/SADT/arrow.c:566 | |
2514 | +#: objects/GRAFCET/vector.c:311 objects/SADT/arrow.c:462 | |
2462 | 2515 | #: objects/UML/association.c:752 objects/UML/component_feature.c:183 |
2463 | 2516 | #: objects/UML/dependency.c:372 objects/UML/generalization.c:368 |
2464 | -#: objects/UML/realizes.c:359 objects/standard/zigzagline.c:337 | |
2517 | +#: objects/UML/realizes.c:359 objects/standard/zigzagline.c:346 | |
2465 | 2518 | msgid "Add segment" |
2466 | 2519 | msgstr "Adicionar segmento" |
2467 | 2520 | |
2468 | 2521 | #: objects/ER/participation.c:406 objects/FS/flow-ortho.c:645 |
2469 | -#: objects/GRAFCET/vector.c:312 objects/SADT/arrow.c:567 | |
2522 | +#: objects/GRAFCET/vector.c:312 objects/SADT/arrow.c:463 | |
2470 | 2523 | #: objects/UML/association.c:753 objects/UML/component_feature.c:184 |
2471 | 2524 | #: objects/UML/dependency.c:373 objects/UML/generalization.c:369 |
2472 | -#: objects/UML/realizes.c:360 objects/standard/zigzagline.c:338 | |
2525 | +#: objects/UML/realizes.c:360 objects/standard/zigzagline.c:347 | |
2473 | 2526 | msgid "Delete segment" |
2474 | 2527 | msgstr "Excluir segmento" |
2475 | 2528 |
@@ -3054,7 +3107,7 @@ msgid "Expose" | ||
3054 | 3107 | msgstr "Expor" |
3055 | 3108 | |
3056 | 3109 | #. Translators: Menu item Verb/Provision/Extract |
3057 | -#: objects/FS/function.c:931 sheets/Flowchart.sheet.in.h:8 | |
3110 | +#: objects/FS/function.c:931 sheets/Flowchart.sheet.in.h:7 | |
3058 | 3111 | msgid "Extract" |
3059 | 3112 | msgstr "Extrair" |
3060 | 3113 |
@@ -3289,7 +3342,7 @@ msgid "Mark" | ||
3289 | 3342 | msgstr "Marcar" |
3290 | 3343 | |
3291 | 3344 | #. Translators: Menu item Verb/Signal/Display |
3292 | -#: objects/FS/function.c:1049 sheets/Flowchart.sheet.in.h:6 | |
3345 | +#: objects/FS/function.c:1049 sheets/Flowchart.sheet.in.h:5 | |
3293 | 3346 | msgid "Display" |
3294 | 3347 | msgstr "Mostrar" |
3295 | 3348 |
@@ -3719,7 +3772,8 @@ msgid "Miscellaneous objects" | ||
3719 | 3772 | msgstr "Miscelânea de objetos" |
3720 | 3773 | |
3721 | 3774 | #. property rows |
3722 | -#: objects/SADT/arrow.c:134 objects/UML/class_dialog.c:336 | |
3775 | +#: objects/SADT/arrow.c:134 objects/UML/class.c:143 | |
3776 | +#: objects/UML/class_dialog.c:357 | |
3723 | 3777 | msgid "Normal" |
3724 | 3778 | msgstr "Normal" |
3725 | 3779 |
@@ -3755,7 +3809,7 @@ msgstr "" | ||
3755 | 3809 | "Para facilitar a leitura, fluxos que começam e terminam verticalmente podem " |
3756 | 3810 | "ser desenhados em cinza" |
3757 | 3811 | |
3758 | -#: objects/SADT/arrow.c:572 | |
3812 | +#: objects/SADT/arrow.c:468 | |
3759 | 3813 | msgid "SADT Arrow" |
3760 | 3814 | msgstr "Seta SADT" |
3761 | 3815 |
@@ -3787,17 +3841,11 @@ msgstr "Caixa SADT" | ||
3787 | 3841 | msgid "SADT diagram objects" |
3788 | 3842 | msgstr "Objetos de diagrama SADT" |
3789 | 3843 | |
3790 | -#. choose default font name for your locale. see also font_data structure | |
3791 | -#. in lib/font.c. | |
3792 | -#: objects/UML/activity.c:315 | |
3793 | -msgid "Helvetica" | |
3794 | -msgstr "Helvetica" | |
3795 | - | |
3796 | 3844 | #: objects/UML/actor.c:359 objects/UML/actor.c:361 sheets/UML.sheet.in.h:2 |
3797 | 3845 | msgid "Actor" |
3798 | 3846 | msgstr "Ator" |
3799 | 3847 | |
3800 | -#: objects/UML/association.c:1139 objects/UML/class_dialog.c:2086 | |
3848 | +#: objects/UML/association.c:1139 objects/UML/class_dialog.c:2107 | |
3801 | 3849 | msgid "Direction:" |
3802 | 3850 | msgstr "Direção:" |
3803 | 3851 |
@@ -3840,254 +3888,281 @@ msgstr "Agregação" | ||
3840 | 3888 | msgid "Composition" |
3841 | 3889 | msgstr "Composição" |
3842 | 3890 | |
3843 | -#: objects/UML/class.c:109 objects/UML/classicon.c:135 | |
3891 | +#: objects/UML/class.c:110 objects/UML/class.c:245 objects/UML/class.c:1157 | |
3892 | +#: sheets/UML.sheet.in.h:6 | |
3893 | +msgid "Class" | |
3894 | +msgstr "Classe" | |
3895 | + | |
3896 | +#: objects/UML/class.c:114 objects/UML/classicon.c:135 | |
3844 | 3897 | #: objects/UML/component.c:122 objects/UML/large_package.c:126 |
3845 | 3898 | #: objects/UML/object.c:147 objects/UML/small_package.c:122 |
3846 | 3899 | msgid "Stereotype" |
3847 | 3900 | msgstr "Estereótipo" |
3848 | 3901 | |
3849 | -#: objects/UML/class.c:111 objects/UML/class_dialog.c:361 | |
3850 | -#: sheets/SDL.sheet.in.h:3 | |
3902 | +#: objects/UML/class.c:116 objects/UML/class.c:153 | |
3903 | +#: objects/UML/class_dialog.c:382 sheets/SDL.sheet.in.h:3 | |
3851 | 3904 | msgid "Comment" |
3852 | 3905 | msgstr "Comentário" |
3853 | 3906 | |
3854 | -#: objects/UML/class.c:113 objects/UML/class_dialog.c:290 | |
3855 | -#: objects/UML/class_dialog.c:346 objects/UML/class_dialog.c:1912 | |
3907 | +#: objects/UML/class.c:118 objects/UML/class.c:147 | |
3908 | +#: objects/UML/class_dialog.c:296 objects/UML/class_dialog.c:367 | |
3909 | +#: objects/UML/class_dialog.c:1933 | |
3856 | 3910 | msgid "Abstract" |
3857 | 3911 | msgstr "Abstrata" |
3858 | 3912 | |
3859 | -#: objects/UML/class.c:115 objects/UML/class_dialog.c:299 | |
3913 | +#: objects/UML/class.c:120 | |
3914 | +msgid "Template" | |
3915 | +msgstr "Modelo" | |
3916 | + | |
3917 | +#: objects/UML/class.c:123 objects/UML/class_dialog.c:305 | |
3860 | 3918 | msgid "Suppress Attributes" |
3861 | 3919 | msgstr "Suprimir atributos" |
3862 | 3920 | |
3863 | -#: objects/UML/class.c:117 | |
3921 | +#: objects/UML/class.c:125 | |
3864 | 3922 | msgid "Suppress Operations" |
3865 | 3923 | msgstr "Suprimir operações" |
3866 | 3924 | |
3867 | -#: objects/UML/class.c:119 | |
3925 | +#: objects/UML/class.c:127 | |
3868 | 3926 | msgid "Visible Attributes" |
3869 | 3927 | msgstr "Atributos visíveis" |
3870 | 3928 | |
3871 | -#: objects/UML/class.c:121 | |
3929 | +#: objects/UML/class.c:129 | |
3872 | 3930 | msgid "Visible Operations" |
3873 | 3931 | msgstr "Operações visíveis" |
3874 | 3932 | |
3875 | -#: objects/UML/class.c:123 | |
3933 | +#: objects/UML/class.c:131 | |
3876 | 3934 | msgid "Visible Comments" |
3877 | 3935 | msgstr "Comentários Visíveis" |
3878 | 3936 | |
3879 | -#: objects/UML/class.c:126 objects/UML/object.c:151 | |
3937 | +#: objects/UML/class.c:133 objects/UML/class_dialog.c:321 | |
3938 | +msgid "Wrap Operations" | |
3939 | +msgstr "Operações de Quebra de Linha" | |
3940 | + | |
3941 | +#: objects/UML/class.c:135 | |
3942 | +msgid "Wrap after char" | |
3943 | +msgstr "Quebra de linha após o caráctere" | |
3944 | + | |
3945 | +#: objects/UML/class.c:145 objects/UML/class_dialog.c:362 | |
3946 | +msgid "Polymorphic" | |
3947 | +msgstr "Polimórfico" | |
3948 | + | |
3949 | +#: objects/UML/class.c:149 | |
3950 | +msgid "Classname" | |
3951 | +msgstr "Classname" | |
3952 | + | |
3953 | +#: objects/UML/class.c:151 | |
3954 | +msgid "Abstract Classname" | |
3955 | +msgstr "Classname Abstrata" | |
3956 | + | |
3957 | +#: objects/UML/class.c:157 objects/UML/class.c:159 objects/UML/class.c:161 | |
3958 | +#: objects/UML/class.c:163 objects/UML/class.c:165 objects/UML/class.c:167 | |
3959 | +msgid " " | |
3960 | +msgstr " " | |
3961 | + | |
3962 | +#: objects/UML/class.c:172 objects/UML/object.c:151 | |
3880 | 3963 | msgid "Attributes" |
3881 | 3964 | msgstr "Atributos" |
3882 | 3965 | |
3883 | -#: objects/UML/class.c:128 | |
3966 | +#: objects/UML/class.c:174 | |
3884 | 3967 | msgid "Operations" |
3885 | 3968 | msgstr "Operações" |
3886 | 3969 | |
3887 | -#: objects/UML/class.c:131 | |
3888 | -msgid "Template" | |
3889 | -msgstr "Modelo" | |
3890 | - | |
3891 | -#: objects/UML/class.c:179 objects/UML/class.c:943 sheets/UML.sheet.in.h:6 | |
3892 | -msgid "Class" | |
3893 | -msgstr "Classe" | |
3894 | - | |
3895 | -#: objects/UML/class.c:185 | |
3970 | +#: objects/UML/class.c:251 | |
3896 | 3971 | msgid "Show comments" |
3897 | 3972 | msgstr "Mostrar comentários" |
3898 | 3973 | |
3899 | 3974 | #. Class page: |
3900 | -#: objects/UML/class_dialog.c:259 | |
3975 | +#: objects/UML/class_dialog.c:265 | |
3901 | 3976 | msgid "_Class" |
3902 | 3977 | msgstr "_Classe" |
3903 | 3978 | |
3904 | -#: objects/UML/class_dialog.c:267 | |
3979 | +#: objects/UML/class_dialog.c:273 | |
3905 | 3980 | msgid "Class name:" |
3906 | 3981 | msgstr "Nome da classe:" |
3907 | 3982 | |
3908 | -#: objects/UML/class_dialog.c:275 objects/UML/class_dialog.c:1835 | |
3983 | +#: objects/UML/class_dialog.c:281 objects/UML/class_dialog.c:1856 | |
3909 | 3984 | #: objects/UML/dependency.c:135 objects/UML/generalization.c:131 |
3910 | 3985 | #: objects/UML/realizes.c:132 |
3911 | 3986 | msgid "Stereotype:" |
3912 | 3987 | msgstr "Estereótipo" |
3913 | 3988 | |
3914 | -#: objects/UML/class_dialog.c:282 objects/UML/class_dialog.c:912 | |
3915 | -#: objects/UML/class_dialog.c:1953 objects/UML/class_dialog.c:2075 | |
3989 | +#: objects/UML/class_dialog.c:288 objects/UML/class_dialog.c:933 | |
3990 | +#: objects/UML/class_dialog.c:1974 objects/UML/class_dialog.c:2096 | |
3916 | 3991 | msgid "Comment:" |
3917 | 3992 | msgstr "Comentário:" |
3918 | 3993 | |
3919 | -#: objects/UML/class_dialog.c:296 | |
3994 | +#: objects/UML/class_dialog.c:302 | |
3920 | 3995 | msgid "Attributes visible" |
3921 | 3996 | msgstr "Atributos visíveis" |
3922 | 3997 | |
3923 | 3998 | # --??-- |
3924 | -#: objects/UML/class_dialog.c:305 | |
3999 | +#: objects/UML/class_dialog.c:311 | |
3925 | 4000 | msgid "Operations visible" |
3926 | 4001 | msgstr "Métodos visíveis" |
3927 | 4002 | |
3928 | -#: objects/UML/class_dialog.c:308 | |
4003 | +#: objects/UML/class_dialog.c:314 | |
3929 | 4004 | msgid "Suppress operations" |
3930 | 4005 | msgstr "Suprimir métodos" |
3931 | 4006 | |
4007 | +#: objects/UML/class_dialog.c:328 | |
4008 | +msgid "Wrap after this length: " | |
4009 | +msgstr "Próxima linha após este comprimento: " | |
4010 | + | |
3932 | 4011 | # --??-- |
3933 | -#: objects/UML/class_dialog.c:314 | |
4012 | +#: objects/UML/class_dialog.c:335 | |
3934 | 4013 | msgid "Comments visible" |
3935 | 4014 | msgstr "Comentários visíveis" |
3936 | 4015 | |
3937 | 4016 | #. head line |
3938 | -#: objects/UML/class_dialog.c:327 | |
4017 | +#: objects/UML/class_dialog.c:348 | |
3939 | 4018 | msgid "Kind" |
3940 | 4019 | msgstr "Tipo" |
3941 | 4020 | |
3942 | -#: objects/UML/class_dialog.c:332 | |
4021 | +#: objects/UML/class_dialog.c:353 | |
3943 | 4022 | msgid "Size" |
3944 | 4023 | msgstr "Tamanho" |
3945 | 4024 | |
3946 | -#: objects/UML/class_dialog.c:341 | |
3947 | -msgid "Polymorphic" | |
3948 | -msgstr "Polimórfico" | |
3949 | - | |
3950 | -#: objects/UML/class_dialog.c:351 | |
4025 | +#: objects/UML/class_dialog.c:372 | |
3951 | 4026 | msgid "Class Name" |
3952 | 4027 | msgstr "Nome da classe" |
3953 | 4028 | |
3954 | -#: objects/UML/class_dialog.c:356 | |
4029 | +#: objects/UML/class_dialog.c:377 | |
3955 | 4030 | msgid "Abstract Class" |
3956 | 4031 | msgstr "Classe abstrata" |
3957 | 4032 | |
3958 | 4033 | #. should probably be refactored too. |
3959 | -#: objects/UML/class_dialog.c:373 | |
4034 | +#: objects/UML/class_dialog.c:394 | |
3960 | 4035 | msgid "Text Color" |
3961 | 4036 | msgstr "Cor do texto" |
3962 | 4037 | |
3963 | -#: objects/UML/class_dialog.c:381 | |
4038 | +#: objects/UML/class_dialog.c:402 | |
3964 | 4039 | msgid "Foreground Color" |
3965 | 4040 | msgstr "Cor do primeiro plano" |
3966 | 4041 | |
3967 | -#: objects/UML/class_dialog.c:389 | |
4042 | +#: objects/UML/class_dialog.c:410 | |
3968 | 4043 | msgid "Background Color" |
3969 | 4044 | msgstr "Cor do segundo plano" |
3970 | 4045 | |
3971 | 4046 | #. Attributes page: |
3972 | -#: objects/UML/class_dialog.c:812 | |
4047 | +#: objects/UML/class_dialog.c:833 | |
3973 | 4048 | msgid "_Attributes" |
3974 | 4049 | msgstr "_Atributos" |
3975 | 4050 | |
3976 | -#: objects/UML/class_dialog.c:840 objects/UML/class_dialog.c:1771 | |
3977 | -#: objects/UML/class_dialog.c:1999 objects/UML/class_dialog.c:2519 | |
4051 | +#: objects/UML/class_dialog.c:861 objects/UML/class_dialog.c:1792 | |
4052 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2020 objects/UML/class_dialog.c:2540 | |
3978 | 4053 | msgid "_New" |
3979 | 4054 | msgstr "_Novo" |
3980 | 4055 | |
3981 | -#: objects/UML/class_dialog.c:846 objects/UML/class_dialog.c:1777 | |
3982 | -#: objects/UML/class_dialog.c:2006 objects/UML/class_dialog.c:2525 | |
4056 | +#: objects/UML/class_dialog.c:867 objects/UML/class_dialog.c:1798 | |
4057 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2027 objects/UML/class_dialog.c:2546 | |
3983 | 4058 | msgid "_Delete" |
3984 | 4059 | msgstr "_Excluir" |
3985 | 4060 | |
3986 | -#: objects/UML/class_dialog.c:852 objects/UML/class_dialog.c:1783 | |
3987 | -#: objects/UML/class_dialog.c:2013 objects/UML/class_dialog.c:2531 | |
4061 | +#: objects/UML/class_dialog.c:873 objects/UML/class_dialog.c:1804 | |
4062 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2034 objects/UML/class_dialog.c:2552 | |
3988 | 4063 | msgid "Move up" |
3989 | 4064 | msgstr "Subir" |
3990 | 4065 | |
3991 | -#: objects/UML/class_dialog.c:858 objects/UML/class_dialog.c:1789 | |
3992 | -#: objects/UML/class_dialog.c:2020 objects/UML/class_dialog.c:2537 | |
4066 | +#: objects/UML/class_dialog.c:879 objects/UML/class_dialog.c:1810 | |
4067 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2041 objects/UML/class_dialog.c:2558 | |
3993 | 4068 | msgid "Move down" |
3994 | 4069 | msgstr "Descer" |
3995 | 4070 | |
3996 | -#: objects/UML/class_dialog.c:869 | |
4071 | +#: objects/UML/class_dialog.c:890 | |
3997 | 4072 | msgid "Attribute data" |
3998 | 4073 | msgstr "Dados do atributo" |
3999 | 4074 | |
4000 | -#: objects/UML/class_dialog.c:901 | |
4075 | +#: objects/UML/class_dialog.c:922 | |
4001 | 4076 | msgid "Value:" |
4002 | 4077 | msgstr "Valor:" |
4003 | 4078 | |
4004 | -#: objects/UML/class_dialog.c:924 objects/UML/class_dialog.c:1848 | |
4079 | +#: objects/UML/class_dialog.c:945 objects/UML/class_dialog.c:1869 | |
4005 | 4080 | msgid "Visibility:" |
4006 | 4081 | msgstr "Visibilidade:" |
4007 | 4082 | |
4008 | -#: objects/UML/class_dialog.c:933 objects/UML/class_dialog.c:1857 | |
4083 | +#: objects/UML/class_dialog.c:954 objects/UML/class_dialog.c:1878 | |
4009 | 4084 | msgid "Public" |
4010 | 4085 | msgstr "Publico" |
4011 | 4086 | |
4012 | -#: objects/UML/class_dialog.c:941 objects/UML/class_dialog.c:1865 | |
4087 | +#: objects/UML/class_dialog.c:962 objects/UML/class_dialog.c:1886 | |
4013 | 4088 | msgid "Private" |
4014 | 4089 | msgstr "Privado" |
4015 | 4090 | |
4016 | -#: objects/UML/class_dialog.c:949 objects/UML/class_dialog.c:1873 | |
4091 | +#: objects/UML/class_dialog.c:970 objects/UML/class_dialog.c:1894 | |
4017 | 4092 | msgid "Protected" |
4018 | 4093 | msgstr "Protegido" |
4019 | 4094 | |
4020 | -#: objects/UML/class_dialog.c:957 objects/UML/class_dialog.c:1881 | |
4095 | +#: objects/UML/class_dialog.c:978 objects/UML/class_dialog.c:1902 | |
4021 | 4096 | msgid "Implementation" |
4022 | 4097 | msgstr "Implementação" |
4023 | 4098 | |
4024 | -#: objects/UML/class_dialog.c:978 objects/UML/class_dialog.c:1897 | |
4099 | +#: objects/UML/class_dialog.c:999 objects/UML/class_dialog.c:1918 | |
4025 | 4100 | msgid "Class scope" |
4026 | 4101 | msgstr "Escopo da classe" |
4027 | 4102 | |
4028 | 4103 | #. Operations page: |
4029 | -#: objects/UML/class_dialog.c:1743 | |
4104 | +#: objects/UML/class_dialog.c:1764 | |
4030 | 4105 | msgid "_Operations" |
4031 | 4106 | msgstr "_Operações" |
4032 | 4107 | |
4033 | -#: objects/UML/class_dialog.c:1801 | |
4108 | +#: objects/UML/class_dialog.c:1822 | |
4034 | 4109 | msgid "Operation data" |
4035 | 4110 | msgstr "Dados do método" |
4036 | 4111 | |
4037 | -#: objects/UML/class_dialog.c:1903 | |
4112 | +#: objects/UML/class_dialog.c:1924 | |
4038 | 4113 | msgid "Inheritance type:" |
4039 | 4114 | msgstr "Tipo de herança:" |
4040 | 4115 | |
4041 | -#: objects/UML/class_dialog.c:1920 | |
4116 | +#: objects/UML/class_dialog.c:1941 | |
4042 | 4117 | msgid "Polymorphic (virtual)" |
4043 | 4118 | msgstr "Polimórfica (virtual)" |
4044 | 4119 | |
4045 | -#: objects/UML/class_dialog.c:1928 | |
4120 | +#: objects/UML/class_dialog.c:1949 | |
4046 | 4121 | msgid "Leaf (final)" |
4047 | 4122 | msgstr "Folha (final)" |
4048 | 4123 | |
4049 | -#: objects/UML/class_dialog.c:1946 | |
4124 | +#: objects/UML/class_dialog.c:1967 | |
4050 | 4125 | msgid "Query" |
4051 | 4126 | msgstr "Query" |
4052 | 4127 | |
4053 | -#: objects/UML/class_dialog.c:1970 | |
4128 | +#: objects/UML/class_dialog.c:1991 | |
4054 | 4129 | msgid "Parameters:" |
4055 | 4130 | msgstr "Parâmetros:" |
4056 | 4131 | |
4057 | -#: objects/UML/class_dialog.c:2032 | |
4132 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2053 | |
4058 | 4133 | msgid "Parameter data" |
4059 | 4134 | msgstr "Dados dos parâmetros" |
4060 | 4135 | |
4061 | -#: objects/UML/class_dialog.c:2064 | |
4136 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2085 | |
4062 | 4137 | msgid "Def. value:" |
4063 | 4138 | msgstr "Valor padrão:" |
4064 | 4139 | |
4065 | -#: objects/UML/class_dialog.c:2095 | |
4140 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2116 | |
4066 | 4141 | msgid "Undefined" |
4067 | 4142 | msgstr "Indefinido" |
4068 | 4143 | |
4069 | -#: objects/UML/class_dialog.c:2103 | |
4144 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2124 | |
4070 | 4145 | msgid "In" |
4071 | 4146 | msgstr "Dentro" |
4072 | 4147 | |
4073 | -#: objects/UML/class_dialog.c:2112 | |
4148 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2133 | |
4074 | 4149 | msgid "Out" |
4075 | 4150 | msgstr "Fora" |
4076 | 4151 | |
4077 | -#: objects/UML/class_dialog.c:2121 | |
4152 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2142 | |
4078 | 4153 | msgid "In & Out" |
4079 | 4154 | msgstr "Dentro & Fora" |
4080 | 4155 | |
4081 | 4156 | #. Templates page: |
4082 | -#: objects/UML/class_dialog.c:2485 | |
4157 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2506 | |
4083 | 4158 | msgid "_Templates" |
4084 | 4159 | msgstr "_Modelos" |
4085 | 4160 | |
4086 | -#: objects/UML/class_dialog.c:2491 sheets/UML.sheet.in.h:29 | |
4161 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2512 sheets/UML.sheet.in.h:29 | |
4087 | 4162 | msgid "Template class" |
4088 | 4163 | msgstr "Classe modelo" |
4089 | 4164 | |
4090 | -#: objects/UML/class_dialog.c:2548 | |
4165 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2569 | |
4091 | 4166 | msgid "Formal parameter data" |
4092 | 4167 | msgstr "Parâmetros" |
4093 | 4168 |
@@ -4211,7 +4286,7 @@ msgstr "" | ||
4211 | 4286 | "Essa opção será removida em versões futuras.\n" |
4212 | 4287 | "Utilize em vez deste os objetos Estado Inicial/Estado Final\n" |
4213 | 4288 | |
4214 | -#: objects/UML/state_term.c:122 | |
4289 | +#: objects/UML/state_term.c:118 | |
4215 | 4290 | msgid "Is final" |
4216 | 4291 | msgstr "É final" |
4217 | 4292 |
@@ -4348,8 +4423,9 @@ msgid "Cannot open icon file %s for object type '%s'." | ||
4348 | 4423 | msgstr "Impossível abrir ícone %s para o tipo de objeto '%s'." |
4349 | 4424 | |
4350 | 4425 | #: objects/flowchart/box.c:148 objects/standard/box.c:148 |
4426 | +#: objects/standard/polyline.c:130 objects/standard/zigzagline.c:129 | |
4351 | 4427 | msgid "Corner radius" |
4352 | -msgstr "Raio das quinas" | |
4428 | +msgstr "Raio dos cantos" | |
4353 | 4429 | |
4354 | 4430 | #: objects/flowchart/flowchart.c:37 |
4355 | 4431 | msgid "Flowchart objects" |
@@ -4596,23 +4672,23 @@ msgstr "Assinantes" | ||
4596 | 4672 | msgid "Curve distance" |
4597 | 4673 | msgstr "Distância da curva" |
4598 | 4674 | |
4599 | -#: objects/standard/bezier.c:545 objects/standard/beziergon.c:501 | |
4675 | +#: objects/standard/bezier.c:545 objects/standard/beziergon.c:499 | |
4600 | 4676 | msgid "Add Segment" |
4601 | 4677 | msgstr "Adicionar Segmento" |
4602 | 4678 | |
4603 | -#: objects/standard/bezier.c:546 objects/standard/beziergon.c:502 | |
4679 | +#: objects/standard/bezier.c:546 objects/standard/beziergon.c:500 | |
4604 | 4680 | msgid "Delete Segment" |
4605 | 4681 | msgstr "Excluir Segmento" |
4606 | 4682 | |
4607 | -#: objects/standard/bezier.c:548 objects/standard/beziergon.c:504 | |
4683 | +#: objects/standard/bezier.c:548 objects/standard/beziergon.c:502 | |
4608 | 4684 | msgid "Symmetric control" |
4609 | 4685 | msgstr "Controle simétrico" |
4610 | 4686 | |
4611 | -#: objects/standard/bezier.c:550 objects/standard/beziergon.c:506 | |
4687 | +#: objects/standard/bezier.c:550 objects/standard/beziergon.c:504 | |
4612 | 4688 | msgid "Smooth control" |
4613 | 4689 | msgstr "Controle de suavidade" |
4614 | 4690 | |
4615 | -#: objects/standard/bezier.c:552 objects/standard/beziergon.c:508 | |
4691 | +#: objects/standard/bezier.c:552 objects/standard/beziergon.c:506 | |
4616 | 4692 | msgid "Cusp control" |
4617 | 4693 | msgstr "Controle de cúspide" |
4618 | 4694 |
@@ -4705,27 +4781,27 @@ msgstr "Espaçamento fracionário inicial" | ||
4705 | 4781 | msgid "Fractional end gap" |
4706 | 4782 | msgstr "Espaçamento fracionário final" |
4707 | 4783 | |
4708 | -#: objects/standard/polygon.c:460 objects/standard/polyline.c:496 | |
4784 | +#: objects/standard/polygon.c:460 objects/standard/polyline.c:515 | |
4709 | 4785 | msgid "Add Corner" |
4710 | -msgstr "Adicionar quina" | |
4786 | +msgstr "Adicionar canto" | |
4711 | 4787 | |
4712 | -#: objects/standard/polygon.c:461 objects/standard/polyline.c:497 | |
4788 | +#: objects/standard/polygon.c:461 objects/standard/polyline.c:516 | |
4713 | 4789 | msgid "Delete Corner" |
4714 | -msgstr "Apagar quina" | |
4790 | +msgstr "Apagar canto" | |
4715 | 4791 | |
4716 | 4792 | #: objects/standard/standard.c:45 |
4717 | 4793 | msgid "Standard objects" |
4718 | 4794 | msgstr "Objetos padrão" |
4719 | 4795 | |
4720 | -#: plug-ins/cairo/diacairo.c:962 | |
4796 | +#: plug-ins/cairo/diacairo.c:967 | |
4721 | 4797 | msgid "Cairo PostScript" |
4722 | 4798 | msgstr "PostScript Cairo" |
4723 | 4799 | |
4724 | -#: plug-ins/cairo/diacairo.c:970 | |
4800 | +#: plug-ins/cairo/diacairo.c:976 | |
4725 | 4801 | msgid "Cairo PNG" |
4726 | 4802 | msgstr "PNG Cairo" |
4727 | 4803 | |
4728 | -#: plug-ins/cairo/diacairo.c:996 | |
4804 | +#: plug-ins/cairo/diacairo.c:1005 | |
4729 | 4805 | msgid "Cairo based Rendering" |
4730 | 4806 | msgstr "Renderização baseada no Cairo" |
4731 | 4807 |
@@ -4807,7 +4883,7 @@ msgstr "GdkPixbuf - sem antialisamento" | ||
4807 | 4883 | msgid "GdkPixbuf bitmap" |
4808 | 4884 | msgstr "Imagem GdkPixbuf" |
4809 | 4885 | |
4810 | -#: plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:182 | |
4886 | +#: plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:189 | |
4811 | 4887 | msgid "gdk-pixbuf based bitmap export/import" |
4812 | 4888 | msgstr "Importação/exportação imagens baseadas gdk-pixbuf" |
4813 | 4889 |
@@ -4823,7 +4899,7 @@ msgstr "Codificação UTF8 inválida" | ||
4823 | 4899 | msgid "TeX PSTricks macros" |
4824 | 4900 | msgstr "Macros TeX PSTricks" |
4825 | 4901 | |
4826 | -#: plug-ins/python/pydia-render.c:711 plug-ins/wmf/wmf.cpp:1058 | |
4902 | +#: plug-ins/python/pydia-render.c:711 plug-ins/wmf/wmf.cpp:1140 | |
4827 | 4903 | #, c-format |
4828 | 4904 | msgid "Couldn't open: '%s' for writing.\n" |
4829 | 4905 | msgstr "Impossível abrir '%s' para escrita.\n" |
@@ -4879,11 +4955,11 @@ msgid "Scalable Vector Graphics import and export filters" | ||
4879 | 4955 | msgstr "" |
4880 | 4956 | "Filtros de importação e exportação para o formato Scalable Vector Graphics" |
4881 | 4957 | |
4882 | -#: plug-ins/wmf/wmf.cpp:1122 | |
4958 | +#: plug-ins/wmf/wmf.cpp:1207 | |
4883 | 4959 | msgid "Windows Meta File" |
4884 | 4960 | msgstr "Windows Meta File" |
4885 | 4961 | |
4886 | -#: plug-ins/wmf/wmf.cpp:1138 | |
4962 | +#: plug-ins/wmf/wmf.cpp:1223 | |
4887 | 4963 | msgid "WMF export filter" |
4888 | 4964 | msgstr "Filtro de exportação para WMF" |
4889 | 4965 |
@@ -4958,7 +5034,7 @@ msgstr "Impossível ler bit movido: %s\n" | ||
4958 | 5034 | |
4959 | 5035 | #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:832 |
4960 | 5036 | msgid "Negative corner radius, negating" |
4961 | -msgstr "Raio de quina negativo; rejeitando" | |
5037 | +msgstr "Raio do canto negativo; rejeitando" | |
4962 | 5038 | |
4963 | 5039 | #: plug-ins/xfig/xfig-import.c:876 plug-ins/xfig/xfig-import.c:1192 |
4964 | 5040 | #, c-format |
@@ -5118,11 +5194,11 @@ msgstr "Erro ao analisar folha de estilos: %s\n" | ||
5118 | 5194 | msgid "Error while applying stylesheet: %s\n" |
5119 | 5195 | msgstr "Erro ao aplicar folha de estilos: %s\n" |
5120 | 5196 | |
5121 | -#: plug-ins/xslt/xslt.c:312 | |
5197 | +#: plug-ins/xslt/xslt.c:313 | |
5122 | 5198 | msgid "XSL Transformation filter" |
5123 | 5199 | msgstr "Filtro de Transformação XSL" |
5124 | 5200 | |
5125 | -#: plug-ins/xslt/xslt.c:336 | |
5201 | +#: plug-ins/xslt/xslt.c:337 | |
5126 | 5202 | msgid "No valid configuration files found for the XSLT plugin, not loading." |
5127 | 5203 | msgstr "" |
5128 | 5204 | "Nenhum arquivo de configuração válido encontrado para o plugin XSLT, não " |
@@ -5140,182 +5216,390 @@ msgstr "De:" | ||
5140 | 5216 | msgid "To:" |
5141 | 5217 | msgstr "Para:" |
5142 | 5218 | |
5143 | -#. Sheet Name: Assorted, was Geometric, maybe Basic Shapes instead? | |
5144 | -#. Leave as is for now, renaming too much hassle. | |
5145 | -#. Will probably need to split into seperate sheets soon anyway. | |
5146 | -#: sheets/Assorted.sheet.in.h:4 | |
5219 | +#: sheets/Assorted.sheet.in.h:1 | |
5147 | 5220 | msgid "" |
5148 | 5221 | "An Assorted Collection of Polygons, Beziergons and other Miscellaneous " |
5149 | 5222 | "Geometric Shapes" |
5150 | 5223 | msgstr "" |
5151 | -"Uma coleção variada de polígonos, curvas de bézier e outras formas geométricas " | |
5152 | -"variadas" | |
5224 | +"Uma coleção variada de polígonos, curvas de bézier e outras formas " | |
5225 | +"geométricas variadas" | |
5153 | 5226 | |
5154 | -#. Please talk to me before making any changes to this sheet | |
5155 | -#: sheets/Assorted.sheet.in.h:6 | |
5227 | +#: sheets/Assorted.sheet.in.h:2 | |
5156 | 5228 | msgid "Assorted" |
5157 | 5229 | msgstr "Variados" |
5158 | 5230 | |
5159 | -#: sheets/Assorted.sheet.in.h:7 | |
5231 | +#: sheets/Assorted.sheet.in.h:3 | |
5160 | 5232 | msgid "Chevron" |
5161 | 5233 | msgstr "Chevron" |
5162 | 5234 | |
5163 | -#: sheets/Assorted.sheet.in.h:8 | |
5235 | +#: sheets/Assorted.sheet.in.h:4 | |
5164 | 5236 | msgid "Curved eight point star" |
5165 | 5237 | msgstr "Estrela de oito pontas arredondadas" |
5166 | 5238 | |
5167 | -#: sheets/Assorted.sheet.in.h:9 | |
5239 | +#: sheets/Assorted.sheet.in.h:5 | |
5168 | 5240 | msgid "Curved four point star" |
5169 | 5241 | msgstr "Estrela de quatro pontas arredondadas" |
5170 | 5242 | |
5171 | -#: sheets/Assorted.sheet.in.h:10 | |
5243 | +#: sheets/Assorted.sheet.in.h:6 | |
5172 | 5244 | msgid "Diamond" |
5173 | 5245 | msgstr "Diamante" |
5174 | 5246 | |
5175 | -#: sheets/Assorted.sheet.in.h:11 | |
5247 | +#: sheets/Assorted.sheet.in.h:7 | |
5176 | 5248 | msgid "Down arrow" |
5177 | 5249 | msgstr "Seta para baixo" |
5178 | 5250 | |
5179 | -#: sheets/Assorted.sheet.in.h:12 | |
5251 | +#: sheets/Assorted.sheet.in.h:8 | |
5180 | 5252 | msgid "Eight point star" |
5181 | 5253 | msgstr "Estrela de oito pontas" |
5182 | 5254 | |
5183 | -#: sheets/Assorted.sheet.in.h:13 | |
5255 | +#: sheets/Assorted.sheet.in.h:9 | |
5184 | 5256 | msgid "Four point star" |
5185 | 5257 | msgstr "Estrela de quatro pontas" |
5186 | 5258 | |
5187 | -#: sheets/Assorted.sheet.in.h:14 | |
5259 | +#: sheets/Assorted.sheet.in.h:10 | |
5188 | 5260 | msgid "Heart" |
5189 | 5261 | msgstr "Coração" |
5190 | 5262 | |
5191 | -#: sheets/Assorted.sheet.in.h:15 | |
5263 | +#: sheets/Assorted.sheet.in.h:11 | |
5192 | 5264 | msgid "Heptagon. Seven sided shape" |
5193 | 5265 | msgstr "Heptágono. Forma de sete lados" |
5194 | 5266 | |
5195 | -#: sheets/Assorted.sheet.in.h:16 | |
5267 | +#: sheets/Assorted.sheet.in.h:12 | |
5196 | 5268 | msgid "Hexagon. Six sided shape" |
5197 | 5269 | msgstr "Hexágono. Forma de seis lados" |
5198 | 5270 | |
5199 | -#: sheets/Assorted.sheet.in.h:17 | |
5271 | +#: sheets/Assorted.sheet.in.h:13 | |
5200 | 5272 | msgid "Horizontal parallelogram" |
5201 | 5273 | msgstr "Paralelogramo horizontal" |
5202 | 5274 | |
5203 | -#: sheets/Assorted.sheet.in.h:18 | |
5275 | +#: sheets/Assorted.sheet.in.h:14 | |
5204 | 5276 | msgid "Isoceles triangle" |
5205 | 5277 | msgstr "Triângulo isóceles" |
5206 | 5278 | |
5207 | -#: sheets/Assorted.sheet.in.h:19 | |
5279 | +#: sheets/Assorted.sheet.in.h:15 | |
5208 | 5280 | msgid "Left arrow" |
5209 | 5281 | msgstr "Seta à esquerda" |
5210 | 5282 | |
5211 | -#: sheets/Assorted.sheet.in.h:20 | |
5283 | +#: sheets/Assorted.sheet.in.h:16 | |
5212 | 5284 | msgid "Left-right arrow" |
5213 | 5285 | msgstr "Seta esquerda-direita" |
5214 | 5286 | |
5215 | -#: sheets/Assorted.sheet.in.h:21 | |
5287 | +#: sheets/Assorted.sheet.in.h:17 | |
5216 | 5288 | msgid "Left-right-up arrow" |
5217 | 5289 | msgstr "Seta esquerda-direita-acima" |
5218 | 5290 | |
5219 | -#: sheets/Assorted.sheet.in.h:22 | |
5291 | +#: sheets/Assorted.sheet.in.h:18 | |
5220 | 5292 | msgid "Left-up arrow" |
5221 | 5293 | msgstr "Seta esquerda-acima" |
5222 | 5294 | |
5223 | -#: sheets/Assorted.sheet.in.h:23 | |
5295 | +#: sheets/Assorted.sheet.in.h:19 | |
5224 | 5296 | msgid "Maltese cross" |
5225 | 5297 | msgstr "Cruz de malta" |
5226 | 5298 | |
5227 | -#: sheets/Assorted.sheet.in.h:24 | |
5299 | +#: sheets/Assorted.sheet.in.h:20 | |
5228 | 5300 | msgid "Notched left arrow" |
5229 | 5301 | msgstr "Seta chanfrada à esquerda" |
5230 | 5302 | |
5231 | -#: sheets/Assorted.sheet.in.h:25 | |
5303 | +#: sheets/Assorted.sheet.in.h:21 | |
5232 | 5304 | msgid "Notched right arrow" |
5233 | 5305 | msgstr "Seta chanfrada à direita" |
5234 | 5306 | |
5235 | -#: sheets/Assorted.sheet.in.h:26 | |
5307 | +#: sheets/Assorted.sheet.in.h:22 | |
5236 | 5308 | msgid "Octogon. Eight sided shape" |
5237 | 5309 | msgstr "Octógono. Forma de oito lados" |
5238 | 5310 | |
5239 | -#: sheets/Assorted.sheet.in.h:27 | |
5311 | +#: sheets/Assorted.sheet.in.h:23 | |
5240 | 5312 | msgid "Pentagon block arrow" |
5241 | 5313 | msgstr "Seta de bloco pentagonal" |
5242 | 5314 | |
5243 | -#: sheets/Assorted.sheet.in.h:28 | |
5315 | +#: sheets/Assorted.sheet.in.h:24 | |
5244 | 5316 | msgid "Pentagon. Five sided shape" |
5245 | 5317 | msgstr "Pentágono. Forma de cinco lados" |
5246 | 5318 | |
5247 | -#: sheets/Assorted.sheet.in.h:29 | |
5319 | +#: sheets/Assorted.sheet.in.h:25 | |
5248 | 5320 | msgid "Perfect circle" |
5249 | 5321 | msgstr "Círculo perfeito" |
5250 | 5322 | |
5251 | -#: sheets/Assorted.sheet.in.h:30 | |
5323 | +#: sheets/Assorted.sheet.in.h:26 | |
5252 | 5324 | msgid "Perfect square, height equals width" |
5253 | 5325 | msgstr "Quadrado perfeito, Altura igual à largura" |
5254 | 5326 | |
5255 | -#: sheets/Assorted.sheet.in.h:31 | |
5327 | +#: sheets/Assorted.sheet.in.h:27 | |
5256 | 5328 | msgid "Quad arrow" |
5257 | 5329 | msgstr "Seta quádrupla" |
5258 | 5330 | |
5259 | -#: sheets/Assorted.sheet.in.h:32 | |
5331 | +#: sheets/Assorted.sheet.in.h:28 | |
5260 | 5332 | msgid "Quarter circle" |
5261 | 5333 | msgstr "Quarto de círculo" |
5262 | 5334 | |
5263 | -#: sheets/Assorted.sheet.in.h:33 | |
5335 | +#: sheets/Assorted.sheet.in.h:29 | |
5264 | 5336 | msgid "Quarter moon" |
5265 | 5337 | msgstr "Quarto de lua" |
5266 | 5338 | |
5267 | -#: sheets/Assorted.sheet.in.h:34 | |
5339 | +#: sheets/Assorted.sheet.in.h:30 | |
5268 | 5340 | msgid "Right angle triangle" |
5269 | 5341 | msgstr "Triângulo retângulo" |
5270 | 5342 | |
5271 | -#: sheets/Assorted.sheet.in.h:35 | |
5343 | +#: sheets/Assorted.sheet.in.h:31 | |
5272 | 5344 | msgid "Right arrow" |
5273 | 5345 | msgstr "Seta à direita" |
5274 | 5346 | |
5275 | -#: sheets/Assorted.sheet.in.h:36 | |
5347 | +#: sheets/Assorted.sheet.in.h:32 | |
5276 | 5348 | msgid "Seven point star" |
5277 | 5349 | msgstr "Estrela de sete pontas" |
5278 | 5350 | |
5279 | -#: sheets/Assorted.sheet.in.h:37 | |
5351 | +#: sheets/Assorted.sheet.in.h:33 | |
5280 | 5352 | msgid "Sharp eight point star" |
5281 | 5353 | msgstr "Estrela de oito pontas afiadas" |
5282 | 5354 | |
5283 | -#: sheets/Assorted.sheet.in.h:38 | |
5355 | +#: sheets/Assorted.sheet.in.h:34 | |
5284 | 5356 | msgid "Six point star" |
5285 | 5357 | msgstr "Estrela de seis pontas" |
5286 | 5358 | |
5287 | -#: sheets/Assorted.sheet.in.h:39 | |
5359 | +#: sheets/Assorted.sheet.in.h:35 | |
5288 | 5360 | msgid "Sun" |
5289 | 5361 | msgstr "Sol" |
5290 | 5362 | |
5291 | -#: sheets/Assorted.sheet.in.h:40 | |
5363 | +#: sheets/Assorted.sheet.in.h:36 | |
5292 | 5364 | msgid "Swiss cross" |
5293 | 5365 | msgstr "Cruz suíça" |
5294 | 5366 | |
5295 | -#: sheets/Assorted.sheet.in.h:41 | |
5367 | +#: sheets/Assorted.sheet.in.h:37 | |
5296 | 5368 | msgid "Trapezoid" |
5297 | 5369 | msgstr "Trapezóide" |
5298 | 5370 | |
5299 | -#: sheets/Assorted.sheet.in.h:42 | |
5371 | +#: sheets/Assorted.sheet.in.h:38 | |
5300 | 5372 | msgid "Turn-up arrow" |
5301 | 5373 | msgstr "Seta esquerda-acima" |
5302 | 5374 | |
5303 | -#: sheets/Assorted.sheet.in.h:43 | |
5375 | +#: sheets/Assorted.sheet.in.h:39 | |
5304 | 5376 | msgid "Up arrow" |
5305 | 5377 | msgstr "Seta acima" |
5306 | 5378 | |
5307 | -#: sheets/Assorted.sheet.in.h:44 | |
5379 | +#: sheets/Assorted.sheet.in.h:40 | |
5308 | 5380 | msgid "Up-down arrow" |
5309 | 5381 | msgstr "Seta acima-abaixo" |
5310 | 5382 | |
5311 | -#: sheets/Assorted.sheet.in.h:45 | |
5383 | +#: sheets/Assorted.sheet.in.h:41 | |
5312 | 5384 | msgid "Up-down-left arrow" |
5313 | 5385 | msgstr "Seta acima-abaixo-esquerda" |
5314 | 5386 | |
5315 | -#: sheets/Assorted.sheet.in.h:46 | |
5387 | +#: sheets/Assorted.sheet.in.h:42 | |
5316 | 5388 | msgid "Vertical parallelogram" |
5317 | 5389 | msgstr "Paralelogramo vertical" |
5318 | 5390 | |
5391 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:1 | |
5392 | +msgid "AC Generator" | |
5393 | +msgstr "Gerador AC" | |
5394 | + | |
5395 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:2 | |
5396 | +msgid "Air Cooler" | |
5397 | +msgstr "Resfriador de Ar" | |
5398 | + | |
5399 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:3 | |
5400 | +msgid "Autoclave" | |
5401 | +msgstr "Autoclave" | |
5402 | + | |
5403 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:4 | |
5404 | +msgid "Axial Flow Fan" | |
5405 | +msgstr "Ventilador de Fluxo Axial" | |
5406 | + | |
5407 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:5 | |
5408 | +msgid "Basic Filter" | |
5409 | +msgstr "Filtro Básico" | |
5410 | + | |
5411 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:6 | |
5412 | +msgid "Centrifugal Pump or Fan" | |
5413 | +msgstr "Bomba ou Ventilador Centrífugo" | |
5414 | + | |
5415 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:7 | |
5416 | +msgid "Centrifuge" | |
5417 | +msgstr "Centrifugadora" | |
5418 | + | |
5419 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:8 | |
5420 | +msgid "ChemEng" | |
5421 | +msgstr "Engenharia Química" | |
5422 | + | |
5423 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:9 | |
5424 | +msgid "Clarifier or Settling Tank" | |
5425 | +msgstr "Tanque Clarificador ou de Estabilização" | |
5426 | + | |
5427 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:10 | |
5428 | +msgid "Collection for chemical engineering" | |
5429 | +msgstr "Coleção de Engenharia Química" | |
5430 | + | |
5431 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:11 | |
5432 | +msgid "Compressor or Turbine" | |
5433 | +msgstr "Compressor ou Turbina" | |
5434 | + | |
5435 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:12 | |
5436 | +msgid "Covered tank" | |
5437 | +msgstr "Tanque Coberto" | |
5438 | + | |
5439 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:13 | |
5440 | +msgid "Cyclone and hydrocyclone" | |
5441 | +msgstr "Ciclone e Hidrociclone" | |
5442 | + | |
5443 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:14 | |
5444 | +msgid "Double-Pipe Exchanger" | |
5445 | +msgstr "Trocador de Tubulação Dupla" | |
5446 | + | |
5447 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:15 | |
5448 | +msgid "Ejector or Injector" | |
5449 | +msgstr "Ejetor ou Injetor" | |
5450 | + | |
5451 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:16 | |
5452 | +msgid "Fan or Stirrer" | |
5453 | +msgstr "Ventilador ou Agitador" | |
5454 | + | |
5455 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:17 | |
5456 | +msgid "Fixed-Sheet Exchanger" | |
5457 | +msgstr "Trocador de Placa Fixa" | |
5458 | + | |
5459 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:18 | |
5460 | +msgid "Floating-Head or U-Tube Exchanger" | |
5461 | +msgstr "Trocador de Tubo U ou de Cabeça Flutuante" | |
5462 | + | |
5463 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:19 | |
5464 | +msgid "Fluid Contacting Vessel, simple" | |
5465 | +msgstr "Vaso de Fluido de Contato, simples" | |
5466 | + | |
5467 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:20 | |
5468 | +msgid "Forced-Flow Air Cooler" | |
5469 | +msgstr "Resfriador de Ar de Fluxo Forçado" | |
5470 | + | |
5471 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:21 | |
5472 | +msgid "Gas Holder, basic" | |
5473 | +msgstr "Cilíndro de Gás, básico" | |
5474 | + | |
5475 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:22 | |
5476 | +msgid "Heating/Cooling Coil" | |
5477 | +msgstr "Serpentina de Aquecimento/Resfriamento" | |
5478 | + | |
5479 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:23 | |
5480 | +msgid "Heating/Cooling Coil, vertical" | |
5481 | +msgstr "Serpentina de Aquecimento/Resfriamento, vertical" | |
5482 | + | |
5483 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:24 | |
5484 | +msgid "Induced-Flow Air Cooler" | |
5485 | +msgstr "Resfriador de Ar de Fluxo Induzido" | |
5486 | + | |
5487 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:25 | |
5488 | +msgid "Kettle Reboiler" | |
5489 | +msgstr "Caldera de Re-evaporação" | |
5490 | + | |
5491 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:26 | |
5492 | +msgid "Knock-out Drum (with demister pad)" | |
5493 | +msgstr "Cilíndro Rotativo (com desembaçador)" | |
5494 | + | |
5495 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:27 | |
5496 | +msgid "Measurement" | |
5497 | +msgstr "Medida" | |
5498 | + | |
5499 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:28 | |
5500 | +msgid "Mixer" | |
5501 | +msgstr "Misturador" | |
5502 | + | |
5503 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:29 | |
5504 | +msgid "Open Tank" | |
5505 | +msgstr "Tanque Aberto" | |
5506 | + | |
5507 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:30 | |
5508 | +msgid "Plate Exchanger" | |
5509 | +msgstr "Trocador de Placas" | |
5510 | + | |
5511 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:31 | |
5512 | +msgid "Pneumatic Line" | |
5513 | +msgstr "Linha Pneumática" | |
5514 | + | |
5515 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:32 | |
5516 | +msgid "Pneumatic Line, vertical" | |
5517 | +msgstr "Linha Pneumática, vertical" | |
5518 | + | |
5519 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:33 | |
5520 | +msgid "Positive Displacement Rotary Pump or Compressor" | |
5521 | +msgstr "Compressor ou Bomba Rotativa de Deslocamento Positivo" | |
5522 | + | |
5523 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:34 | |
5524 | +msgid "Reactor or Absorption Vessel, simple" | |
5525 | +msgstr "Reator ou Vaso de Absorção, simples" | |
5526 | + | |
5527 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:35 | |
5528 | +msgid "Reciprocating Compressor or Pump" | |
5529 | +msgstr "Bomba ou Compressor de Reciprocação" | |
5530 | + | |
5531 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:36 | |
5532 | +msgid "Regulable Valve" | |
5533 | +msgstr "Válvula Regulável" | |
5534 | + | |
5535 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:37 | |
5536 | +msgid "Regulable Valve, vertical" | |
5537 | +msgstr "Válvula Regulável, vertical" | |
5538 | + | |
5539 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:38 | |
5540 | +msgid "Sealed Tank" | |
5541 | +msgstr "Tanque Selado" | |
5542 | + | |
5543 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:39 | |
5544 | +msgid "Simple Furnace" | |
5545 | +msgstr "Forno Simples" | |
5546 | + | |
5547 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:40 | |
5548 | +msgid "Simple Heat Exchanger" | |
5549 | +msgstr "Trocador de Calor Simples" | |
5550 | + | |
5551 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:41 | |
5552 | +msgid "Simple Heat Exchanger, vertical" | |
5553 | +msgstr "Trocador de Calor Simples, vertical" | |
5554 | + | |
5555 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:42 | |
5556 | +msgid "Simple Vessel" | |
5557 | +msgstr "Vaso Simples" | |
5558 | + | |
5559 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:43 | |
5560 | +msgid "Spray Drier" | |
5561 | +msgstr "Spray de Secagem" | |
5562 | + | |
5563 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:44 | |
5564 | +msgid "Spraying Device" | |
5565 | +msgstr "Mecanismo de Secagem" | |
5566 | + | |
5567 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:45 | |
5568 | +msgid "Storage Sphere" | |
5569 | +msgstr "Esfera de Armazenamento" | |
5570 | + | |
5571 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:46 | |
5572 | +msgid "Tank with Fixed Roof" | |
5573 | +msgstr "Tanque com Cobertura Fixa" | |
5574 | + | |
5575 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:47 | |
5576 | +msgid "Tank with Floating Roof" | |
5577 | +msgstr "Tanque com Cobertura Flutuante" | |
5578 | + | |
5579 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:48 | |
5580 | +msgid "Tray Column, detailed" | |
5581 | +msgstr "Coluna Tray, detalhada" | |
5582 | + | |
5583 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:49 | |
5584 | +msgid "Tray Column, simple" | |
5585 | +msgstr "Coluna Tray, simples" | |
5586 | + | |
5587 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:50 | |
5588 | +msgid "Valve" | |
5589 | +msgstr "Válvula" | |
5590 | + | |
5591 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:51 | |
5592 | +msgid "Valve, vertical" | |
5593 | +msgstr "Válvula, vertical" | |
5594 | + | |
5595 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:52 | |
5596 | +msgid "Water Cooler" | |
5597 | +msgstr "Resfriador de Água" | |
5598 | + | |
5599 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:53 | |
5600 | +msgid "Water Cooler, vertical" | |
5601 | +msgstr "Reafriador de Água, vertical" | |
5602 | + | |
5319 | 5603 | #: sheets/Circuit.sheet.in.h:1 |
5320 | 5604 | msgid "Circuit" |
5321 | 5605 | msgstr "Circuito" |
@@ -5384,67 +5668,63 @@ msgstr "Microfone" | ||
5384 | 5668 | msgid "NMOS transistor" |
5385 | 5669 | msgstr "Transistor NMOS" |
5386 | 5670 | |
5387 | -#. | |
5388 | -#. | |
5389 | -#: sheets/Circuit.sheet.in.h:20 | |
5671 | +#: sheets/Circuit.sheet.in.h:18 | |
5390 | 5672 | msgid "NPN bipolar transistor" |
5391 | 5673 | msgstr "Transistor bipolar NPN" |
5392 | 5674 | |
5393 | -#: sheets/Circuit.sheet.in.h:21 | |
5675 | +#: sheets/Circuit.sheet.in.h:19 | |
5394 | 5676 | msgid "Operational amplifier" |
5395 | 5677 | msgstr "Amplificador operacional" |
5396 | 5678 | |
5397 | -#: sheets/Circuit.sheet.in.h:22 | |
5679 | +#: sheets/Circuit.sheet.in.h:20 | |
5398 | 5680 | msgid "PMOS transistor" |
5399 | 5681 | msgstr "Transistor PMOS" |
5400 | 5682 | |
5401 | -#. | |
5402 | -#. | |
5403 | -#: sheets/Circuit.sheet.in.h:25 | |
5683 | +#: sheets/Circuit.sheet.in.h:21 | |
5404 | 5684 | msgid "PNP bipolar transistor" |
5405 | 5685 | msgstr "Transistor bipolar PNP" |
5406 | 5686 | |
5407 | -#: sheets/Circuit.sheet.in.h:26 sheets/ciscomisc.sheet.in.h:39 | |
5687 | +#: sheets/Circuit.sheet.in.h:22 sheets/ciscomisc.sheet.in.h:39 | |
5408 | 5688 | msgid "Speaker" |
5409 | 5689 | msgstr "Autofalante" |
5410 | 5690 | |
5411 | -#: sheets/Circuit.sheet.in.h:27 | |
5691 | +#: sheets/Circuit.sheet.in.h:23 | |
5412 | 5692 | msgid "Vertically aligned LED" |
5413 | 5693 | msgstr "LED alinhado verticalmente" |
5414 | 5694 | |
5415 | -#: sheets/Circuit.sheet.in.h:28 | |
5695 | +#: sheets/Circuit.sheet.in.h:24 | |
5416 | 5696 | msgid "Vertically aligned capacitor" |
5417 | 5697 | msgstr "Capacitor alinhado verticalmente" |
5418 | 5698 | |
5419 | -#: sheets/Circuit.sheet.in.h:29 | |
5699 | +#: sheets/Circuit.sheet.in.h:25 | |
5420 | 5700 | msgid "Vertically aligned diode" |
5421 | 5701 | msgstr "Diodo alinhado verticalmente" |
5422 | 5702 | |
5423 | -#: sheets/Circuit.sheet.in.h:30 | |
5703 | +#: sheets/Circuit.sheet.in.h:26 | |
5424 | 5704 | msgid "Vertically aligned fuse" |
5425 | 5705 | msgstr "Fusível alinhado verticalmente" |
5426 | 5706 | |
5427 | -#: sheets/Circuit.sheet.in.h:31 | |
5707 | +#: sheets/Circuit.sheet.in.h:27 | |
5428 | 5708 | msgid "Vertically aligned inductor" |
5429 | 5709 | msgstr "Indutor alinhado verticalmente" |
5430 | 5710 | |
5431 | -#: sheets/Circuit.sheet.in.h:32 | |
5711 | +#: sheets/Circuit.sheet.in.h:28 | |
5432 | 5712 | msgid "Vertically aligned inductor (European)" |
5433 | 5713 | msgstr "Indutor alinhado verticalmente (europeu)" |
5434 | 5714 | |
5435 | -#: sheets/Circuit.sheet.in.h:33 | |
5715 | +#: sheets/Circuit.sheet.in.h:29 | |
5436 | 5716 | msgid "Vertically aligned powersource" |
5437 | 5717 | msgstr "Fonte de potência alinhada verticalmente" |
5438 | 5718 | |
5439 | -#: sheets/Circuit.sheet.in.h:34 | |
5719 | +#: sheets/Circuit.sheet.in.h:30 | |
5440 | 5720 | msgid "Vertically aligned resistor" |
5441 | 5721 | msgstr "Resistor alinhado verticalmente" |
5442 | 5722 | |
5443 | -#: sheets/Circuit.sheet.in.h:35 | |
5723 | +#: sheets/Circuit.sheet.in.h:31 | |
5444 | 5724 | msgid "Vertically aligned resistor (European)" |
5445 | 5725 | msgstr "Resistor alinhado verticalmente (europeu)" |
5446 | 5726 | |
5447 | -#: sheets/Circuit.sheet.in.h:36 | |
5727 | +#: sheets/Circuit.sheet.in.h:32 | |
5448 | 5728 | msgid "Vertically aligned zener diode" |
5449 | 5729 | msgstr "Diodo zener alinhado verticalmente" |
5450 | 5730 |
@@ -5752,118 +6032,115 @@ msgstr "Função" | ||
5752 | 6032 | msgid "Orthogonal polyline flow" |
5753 | 6033 | msgstr "Fluxo de polilinhas ortogonais" |
5754 | 6034 | |
5755 | -#. XXX | |
5756 | -#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:2 | |
6035 | +#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:1 | |
5757 | 6036 | msgid "Collate" |
5758 | 6037 | msgstr "Ordenar" |
5759 | 6038 | |
5760 | -#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:3 | |
6039 | +#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:2 | |
5761 | 6040 | msgid "Connector" |
5762 | 6041 | msgstr "Conector" |
5763 | 6042 | |
5764 | -#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:4 sheets/SDL.sheet.in.h:4 | |
6043 | +#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:3 sheets/SDL.sheet.in.h:4 | |
5765 | 6044 | msgid "Decision" |
5766 | 6045 | msgstr "Decisão" |
5767 | 6046 | |
5768 | -#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:5 | |
6047 | +#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:4 | |
5769 | 6048 | msgid "Delay" |
5770 | 6049 | msgstr "Atraso" |
5771 | 6050 | |
5772 | -#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:7 | |
6051 | +#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:6 | |
5773 | 6052 | msgid "Document" |
5774 | 6053 | msgstr "Documento" |
5775 | 6054 | |
5776 | -#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:9 | |
6055 | +#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:8 | |
5777 | 6056 | msgid "Flowchart" |
5778 | 6057 | msgstr "Fluxograma" |
5779 | 6058 | |
5780 | -#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:10 | |
6059 | +#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:9 | |
5781 | 6060 | msgid "Input/Output" |
5782 | 6061 | msgstr "Entrada/Saída" |
5783 | 6062 | |
5784 | -#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:11 | |
6063 | +#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:10 | |
5785 | 6064 | msgid "Internal storage" |
5786 | 6065 | msgstr "Armazenagem interna" |
5787 | 6066 | |
5788 | -#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:12 | |
6067 | +#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:11 | |
5789 | 6068 | msgid "Magnetic disk" |
5790 | 6069 | msgstr "Disco magnético" |
5791 | 6070 | |
5792 | -#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:13 | |
6071 | +#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:12 | |
5793 | 6072 | msgid "Magnetic drum" |
5794 | 6073 | msgstr "Tambor magnético" |
5795 | 6074 | |
5796 | -#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:14 | |
6075 | +#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:13 | |
5797 | 6076 | msgid "Magnetic tape" |
5798 | 6077 | msgstr "Fita magnética" |
5799 | 6078 | |
5800 | -#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:15 | |
6079 | +#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:14 | |
5801 | 6080 | msgid "Manual input" |
5802 | 6081 | msgstr "Entrada manual" |
5803 | 6082 | |
5804 | -#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:16 | |
6083 | +#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:15 | |
5805 | 6084 | msgid "Manual operation" |
5806 | 6085 | msgstr "Operação manual" |
5807 | 6086 | |
5808 | -#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:17 | |
6087 | +#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:16 | |
5809 | 6088 | msgid "Merge" |
5810 | 6089 | msgstr "Mesclar" |
5811 | 6090 | |
5812 | -#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:18 | |
6091 | +#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:17 | |
5813 | 6092 | msgid "Objects to draw flowcharts" |
5814 | 6093 | msgstr "Objetos para desenhar fluxogramas" |
5815 | 6094 | |
5816 | -#. XXX | |
5817 | -#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:20 | |
6095 | +#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:18 | |
5818 | 6096 | msgid "Off page connector" |
5819 | 6097 | msgstr "Conector fora de página" |
5820 | 6098 | |
5821 | -#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:21 | |
6099 | +#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:19 | |
5822 | 6100 | msgid "Offline storage" |
5823 | 6101 | msgstr "Armazenamento 'offline'" |
5824 | 6102 | |
5825 | -#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:22 | |
6103 | +#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:20 | |
5826 | 6104 | msgid "Or" |
5827 | 6105 | msgstr "Ou" |
5828 | 6106 | |
5829 | -#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:23 | |
6107 | +#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:21 | |
5830 | 6108 | msgid "Predefined process" |
5831 | 6109 | msgstr "Processos predefinidos" |
5832 | 6110 | |
5833 | -#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:24 | |
6111 | +#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:22 | |
5834 | 6112 | msgid "Preparation" |
5835 | 6113 | msgstr "Preparação" |
5836 | 6114 | |
5837 | -#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:25 | |
6115 | +#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:23 | |
5838 | 6116 | msgid "Process/Auxiliary Operation" |
5839 | 6117 | msgstr "Processar/Operação auxiliar" |
5840 | 6118 | |
5841 | -#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:26 | |
6119 | +#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:24 | |
5842 | 6120 | msgid "Punched card" |
5843 | 6121 | msgstr "Cartão perfurado" |
5844 | 6122 | |
5845 | -#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:27 | |
6123 | +#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:25 | |
5846 | 6124 | msgid "Punched tape" |
5847 | 6125 | msgstr "Fita perfurada" |
5848 | 6126 | |
5849 | -#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:28 | |
6127 | +#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:26 | |
5850 | 6128 | msgid "Sort" |
5851 | 6129 | msgstr "Ordenar" |
5852 | 6130 | |
5853 | -#. XXX | |
5854 | -#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:30 | |
6131 | +#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:27 | |
5855 | 6132 | msgid "Summing junction" |
5856 | 6133 | msgstr "Combinação de saída" |
5857 | 6134 | |
5858 | -#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:31 | |
6135 | +#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:28 | |
5859 | 6136 | msgid "Terminal Interrupt" |
5860 | 6137 | msgstr "Interruptor de terminal" |
5861 | 6138 | |
5862 | -#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:32 | |
6139 | +#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:29 | |
5863 | 6140 | msgid "Transaction file" |
5864 | 6141 | msgstr "Arquivo de transação" |
5865 | 6142 | |
5866 | -#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:33 | |
6143 | +#: sheets/Flowchart.sheet.in.h:30 | |
5867 | 6144 | msgid "Transmittal tape" |
5868 | 6145 | msgstr "Fita de transmissão" |
5869 | 6146 |
@@ -5963,49 +6240,47 @@ msgstr "Fábrica" | ||
5963 | 6240 | msgid "Footbridge, Pedestrian Bridge" |
5964 | 6241 | msgstr "Ponte de pedestre" |
5965 | 6242 | |
5966 | -#. use dc:description instead? | |
5967 | -#: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:17 | |
6243 | +#: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:16 | |
5968 | 6244 | msgid "Isometric Directional Map Shapes" |
5969 | 6245 | msgstr "Formas de mapa diagonal isométrico" |
5970 | 6246 | |
5971 | -#: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:18 | |
6247 | +#: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:17 | |
5972 | 6248 | msgid "Long Straight Road Section" |
5973 | 6249 | msgstr "Seção de longa estrada reta" |
5974 | 6250 | |
5975 | -#. use dc:title instead? | |
5976 | -#: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:20 | |
6251 | +#: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:18 | |
5977 | 6252 | msgid "Map, Isometric" |
5978 | 6253 | msgstr "Mapa, isométrico" |
5979 | 6254 | |
5980 | -#: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:21 | |
6255 | +#: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:19 | |
5981 | 6256 | msgid "One Way Road Sign" |
5982 | 6257 | msgstr "Placa de mão única" |
5983 | 6258 | |
5984 | -#: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:22 | |
6259 | +#: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:20 | |
5985 | 6260 | msgid "River" |
5986 | 6261 | msgstr "Rio" |
5987 | 6262 | |
5988 | -#: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:23 | |
6263 | +#: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:21 | |
5989 | 6264 | msgid "Road Section" |
5990 | 6265 | msgstr "Seção de estrada" |
5991 | 6266 | |
5992 | -#: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:24 | |
6267 | +#: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:22 | |
5993 | 6268 | msgid "Roof1" |
5994 | 6269 | msgstr "Teto 1" |
5995 | 6270 | |
5996 | -#: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:25 | |
6271 | +#: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:23 | |
5997 | 6272 | msgid "T-Junction" |
5998 | 6273 | msgstr "Junção em T" |
5999 | 6274 | |
6000 | -#: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:26 | |
6275 | +#: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:24 | |
6001 | 6276 | msgid "Train 1, angled downward" |
6002 | 6277 | msgstr "Trem 1, angular inferior" |
6003 | 6278 | |
6004 | -#: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:27 | |
6279 | +#: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:25 | |
6005 | 6280 | msgid "Train 2, angled upward" |
6006 | 6281 | msgstr "Trem 2, angular superior" |
6007 | 6282 | |
6008 | -#: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:28 | |
6283 | +#: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:26 | |
6009 | 6284 | msgid "Tree 1" |
6010 | 6285 | msgstr "Árvore 1" |
6011 | 6286 |
@@ -6488,7 +6763,7 @@ msgstr "Componente" | ||
6488 | 6763 | |
6489 | 6764 | #: sheets/UML.sheet.in.h:9 |
6490 | 6765 | msgid "Constraint, place a constraint on something" |
6491 | -msgstr "Restrição, colocar uma rstrição em alguma coisa" | |
6766 | +msgstr "Restrição, colocar uma restrição em alguma coisa" | |
6492 | 6767 | |
6493 | 6768 | #: sheets/UML.sheet.in.h:11 |
6494 | 6769 | msgid "Editor for UML Static Structure Diagrams" |
@@ -6536,7 +6811,7 @@ msgstr "Objetos" | ||
6536 | 6811 | |
6537 | 6812 | #: sheets/UML.sheet.in.h:25 |
6538 | 6813 | msgid "Realizes, implements a specific interface" |
6539 | -msgstr "Realiza, implementa uma interface específica" | |
6814 | +msgstr "Cria, implementa uma interface específica" | |
6540 | 6815 | |
6541 | 6816 | #: sheets/UML.sheet.in.h:27 |
6542 | 6817 | msgid "Small package" |
@@ -7663,154 +7938,158 @@ msgid "Pieces of a jigsaw" | ||
7663 | 7938 | msgstr "Peças de quebra-cabeças" |
7664 | 7939 | |
7665 | 7940 | #: sheets/network.sheet.in.h:1 |
7941 | +msgid "24 Port Patch Panel" | |
7942 | +msgstr "Painel de 24 Portas" | |
7943 | + | |
7944 | +#: sheets/network.sheet.in.h:2 | |
7666 | 7945 | msgid "3 1/2 inch diskette" |
7667 | 7946 | msgstr "Disquete de 3 1/2\"" |
7668 | 7947 | |
7669 | -#: sheets/network.sheet.in.h:2 | |
7948 | +#: sheets/network.sheet.in.h:3 | |
7670 | 7949 | msgid "ATM switch symbol" |
7671 | 7950 | msgstr "Símbolo de comutador ATM" |
7672 | 7951 | |
7673 | -#: sheets/network.sheet.in.h:3 | |
7952 | +#: sheets/network.sheet.in.h:4 | |
7674 | 7953 | msgid "Antenna for wireless transmission" |
7675 | 7954 | msgstr "Antena para transmissão sem fio" |
7676 | 7955 | |
7677 | -#: sheets/network.sheet.in.h:4 | |
7956 | +#: sheets/network.sheet.in.h:5 | |
7678 | 7957 | msgid "Bigtower PC" |
7679 | 7958 | msgstr "Torre grande de PC" |
7680 | 7959 | |
7681 | -#: sheets/network.sheet.in.h:5 | |
7960 | +#: sheets/network.sheet.in.h:6 | |
7682 | 7961 | msgid "Computer" |
7683 | 7962 | msgstr "Computador" |
7684 | 7963 | |
7685 | -#: sheets/network.sheet.in.h:6 | |
7964 | +#: sheets/network.sheet.in.h:7 | |
7686 | 7965 | msgid "Desktop PC" |
7687 | 7966 | msgstr "PC de mesa" |
7688 | 7967 | |
7689 | -#: sheets/network.sheet.in.h:7 | |
7968 | +#: sheets/network.sheet.in.h:8 | |
7690 | 7969 | msgid "Digitizing board" |
7691 | 7970 | msgstr "Mesa de digitalização" |
7692 | 7971 | |
7693 | -#: sheets/network.sheet.in.h:8 | |
7972 | +#: sheets/network.sheet.in.h:9 | |
7694 | 7973 | msgid "Ethernet bus" |
7695 | 7974 | msgstr "Barramento ethernet" |
7696 | 7975 | |
7697 | -#: sheets/network.sheet.in.h:9 | |
7976 | +#: sheets/network.sheet.in.h:10 | |
7698 | 7977 | msgid "External DAT drive" |
7699 | 7978 | msgstr "Unidade DAT externa" |
7700 | 7979 | |
7701 | -#: sheets/network.sheet.in.h:10 | |
7980 | +#: sheets/network.sheet.in.h:11 | |
7702 | 7981 | msgid "Firewall router" |
7703 | 7982 | msgstr "Roteador Firewall" |
7704 | 7983 | |
7705 | -#: sheets/network.sheet.in.h:11 | |
7984 | +#: sheets/network.sheet.in.h:12 | |
7706 | 7985 | msgid "Laptop PC" |
7707 | 7986 | msgstr "PC Portátil" |
7708 | 7987 | |
7709 | -#: sheets/network.sheet.in.h:12 | |
7988 | +#: sheets/network.sheet.in.h:13 | |
7710 | 7989 | msgid "Miditower PC" |
7711 | 7990 | msgstr "Torre média de PC" |
7712 | 7991 | |
7713 | -#: sheets/network.sheet.in.h:13 | |
7992 | +#: sheets/network.sheet.in.h:14 | |
7714 | 7993 | msgid "Minitower PC" |
7715 | 7994 | msgstr "Minitorre de PC" |
7716 | 7995 | |
7717 | -#: sheets/network.sheet.in.h:14 | |
7996 | +#: sheets/network.sheet.in.h:15 | |
7718 | 7997 | msgid "Mobile phone" |
7719 | 7998 | msgstr "Telefone Celular" |
7720 | 7999 | |
7721 | -#: sheets/network.sheet.in.h:15 | |
8000 | +#: sheets/network.sheet.in.h:16 | |
7722 | 8001 | msgid "Mobile telephony base station" |
7723 | 8002 | msgstr "Estação base de telefonia móvel celular" |
7724 | 8003 | |
7725 | -#: sheets/network.sheet.in.h:16 | |
8004 | +#: sheets/network.sheet.in.h:17 | |
7726 | 8005 | msgid "Mobile telephony cell" |
7727 | 8006 | msgstr "Telefone móvel celular" |
7728 | 8007 | |
7729 | -#: sheets/network.sheet.in.h:17 | |
8008 | +#: sheets/network.sheet.in.h:18 | |
7730 | 8009 | msgid "Modular switching system" |
7731 | 8010 | msgstr "Sistema de comutador modular" |
7732 | 8011 | |
7733 | -#: sheets/network.sheet.in.h:18 | |
8012 | +#: sheets/network.sheet.in.h:19 | |
7734 | 8013 | msgid "Monitor" |
7735 | 8014 | msgstr "Monitor" |
7736 | 8015 | |
7737 | -#: sheets/network.sheet.in.h:19 | |
8016 | +#: sheets/network.sheet.in.h:20 | |
7738 | 8017 | msgid "Network" |
7739 | 8018 | msgstr "Rede" |
7740 | 8019 | |
7741 | -#: sheets/network.sheet.in.h:20 | |
8020 | +#: sheets/network.sheet.in.h:21 | |
7742 | 8021 | msgid "Network cloud" |
7743 | 8022 | msgstr "Nuvem da rede" |
7744 | 8023 | |
7745 | -#: sheets/network.sheet.in.h:21 | |
8024 | +#: sheets/network.sheet.in.h:22 | |
7746 | 8025 | msgid "Objects to design network diagrams with" |
7747 | 8026 | msgstr "Objetos para projetar diagramas de rede" |
7748 | 8027 | |
7749 | -#: sheets/network.sheet.in.h:22 | |
8028 | +#: sheets/network.sheet.in.h:23 | |
7750 | 8029 | msgid "Plotter" |
7751 | 8030 | msgstr "Plotter" |
7752 | 8031 | |
7753 | -#: sheets/network.sheet.in.h:23 | |
8032 | +#: sheets/network.sheet.in.h:24 | |
7754 | 8033 | msgid "RJ45 wall-plug" |
7755 | 8034 | msgstr "Tomada RJ45" |
7756 | 8035 | |
7757 | -#: sheets/network.sheet.in.h:24 | |
8036 | +#: sheets/network.sheet.in.h:25 | |
7758 | 8037 | msgid "Router symbol" |
7759 | 8038 | msgstr "Símbolo de roteador" |
7760 | 8039 | |
7761 | -#: sheets/network.sheet.in.h:25 | |
8040 | +#: sheets/network.sheet.in.h:26 | |
7762 | 8041 | msgid "Simple modem" |
7763 | 8042 | msgstr "Modem simples" |
7764 | 8043 | |
7765 | -#: sheets/network.sheet.in.h:26 | |
8044 | +#: sheets/network.sheet.in.h:27 | |
7766 | 8045 | msgid "Simple printer" |
7767 | 8046 | msgstr "Impressora simples" |
7768 | 8047 | |
7769 | -#: sheets/network.sheet.in.h:27 | |
8048 | +#: sheets/network.sheet.in.h:28 | |
7770 | 8049 | msgid "Speaker with integrated amplifier" |
7771 | 8050 | msgstr "Autofalante com amplificador integrado" |
7772 | 8051 | |
7773 | -#: sheets/network.sheet.in.h:28 | |
8052 | +#: sheets/network.sheet.in.h:29 | |
7774 | 8053 | msgid "Speaker without amplifier" |
7775 | 8054 | msgstr "Autofalante sem amplificador" |
7776 | 8055 | |
7777 | -#: sheets/network.sheet.in.h:29 | |
8056 | +#: sheets/network.sheet.in.h:30 | |
7778 | 8057 | msgid "Stackable hub or switch" |
7779 | 8058 | msgstr "Hub ou comutador empilhável" |
7780 | 8059 | |
7781 | -#: sheets/network.sheet.in.h:30 | |
8060 | +#: sheets/network.sheet.in.h:31 | |
7782 | 8061 | msgid "Storage" |
7783 | 8062 | msgstr "Armazenagem" |
7784 | 8063 | |
7785 | -#: sheets/network.sheet.in.h:31 | |
8064 | +#: sheets/network.sheet.in.h:32 | |
7786 | 8065 | msgid "Switch symbol" |
7787 | 8066 | msgstr "Símbolo de comutador" |
7788 | 8067 | |
7789 | -#: sheets/network.sheet.in.h:32 | |
8068 | +#: sheets/network.sheet.in.h:33 | |
7790 | 8069 | msgid "Telephone" |
7791 | 8070 | msgstr "Telefone" |
7792 | 8071 | |
7793 | -#: sheets/network.sheet.in.h:33 | |
8072 | +#: sheets/network.sheet.in.h:34 | |
7794 | 8073 | msgid "UNIX workstation" |
7795 | 8074 | msgstr "Estação de Trabalho UNIX" |
7796 | 8075 | |
7797 | -#: sheets/network.sheet.in.h:34 | |
8076 | +#: sheets/network.sheet.in.h:35 | |
7798 | 8077 | msgid "WAN connection" |
7799 | 8078 | msgstr "Conexão WAN" |
7800 | 8079 | |
7801 | -#: sheets/network.sheet.in.h:35 | |
8080 | +#: sheets/network.sheet.in.h:36 | |
7802 | 8081 | msgid "WAN link" |
7803 | 8082 | msgstr "Link WAN" |
7804 | 8083 | |
7805 | -#: sheets/network.sheet.in.h:36 | |
8084 | +#: sheets/network.sheet.in.h:37 | |
7806 | 8085 | msgid "Wall-plug for the scEAD cabling system" |
7807 | 8086 | msgstr "Tomada do sistema de cabeamento scEAD" |
7808 | 8087 | |
7809 | -#: sheets/network.sheet.in.h:37 | |
8088 | +#: sheets/network.sheet.in.h:38 | |
7810 | 8089 | msgid "Workstation monitor" |
7811 | 8090 | msgstr "Monitor de Estação de Trabalho" |
7812 | 8091 | |
7813 | -#: sheets/network.sheet.in.h:38 | |
8092 | +#: sheets/network.sheet.in.h:39 | |
7814 | 8093 | msgid "ZIP disk" |
7815 | 8094 | msgstr "Disco ZIP" |
7816 | 8095 |
@@ -7846,6 +8125,9 @@ msgstr "Servidor de dados Sybase" | ||
7846 | 8125 | msgid "Sybase replication server" |
7847 | 8126 | msgstr "Servidor de replicação Sybase" |
7848 | 8127 | |
8128 | +#~ msgid "Helvetica" | |
8129 | +#~ msgstr "Helvetica" | |
8130 | + | |
7849 | 8131 | #~ msgid "Could not open `%s' for writing" |
7850 | 8132 | #~ msgstr "Impossível abrir '%s' para escrita" |
7851 | 8133 |
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | ||
7 | 7 | msgstr "" |
8 | 8 | "Project-Id-Version: dia.HEAD\n" |
9 | 9 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
10 | -"POT-Creation-Date: 2004-06-23 14:07+0200\n" | |
10 | +"POT-Creation-Date: 2004-07-10 03:19+0200\n" | |
11 | 11 | "PO-Revision-Date: 2004-01-12 15:23+0100\n" |
12 | 12 | "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" |
13 | 13 | "Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n" |
@@ -16,149 +16,148 @@ msgstr "" | ||
16 | 16 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
17 | 17 | "X-Generator: KBabel 1.3\n" |
18 | 18 | |
19 | -#: app/app_procs.c:220 | |
19 | +#: app/app_procs.c:219 | |
20 | 20 | #, c-format |
21 | 21 | msgid "%s error: don't know how to export into %s\n" |
22 | 22 | msgstr "" |
23 | 23 | |
24 | -#: app/app_procs.c:230 | |
24 | +#: app/app_procs.c:228 | |
25 | 25 | #, c-format |
26 | 26 | msgid "%s error: input and output file name is identical: %s" |
27 | 27 | msgstr "" |
28 | 28 | |
29 | -#: app/app_procs.c:238 | |
29 | +#: app/app_procs.c:235 | |
30 | 30 | #, c-format |
31 | 31 | msgid "%s error: need valid input file %s\n" |
32 | 32 | msgstr "" |
33 | 33 | |
34 | 34 | #. if (!quiet) |
35 | -#: app/app_procs.c:258 | |
35 | +#: app/app_procs.c:255 | |
36 | 36 | #, c-format |
37 | 37 | msgid "%s --> %s\n" |
38 | 38 | msgstr "" |
39 | 39 | |
40 | -#: app/app_procs.c:306 | |
40 | +#: app/app_procs.c:303 | |
41 | 41 | #, c-format |
42 | 42 | msgid "Can't find output format %s\n" |
43 | 43 | msgstr "" |
44 | 44 | |
45 | 45 | #. Translators: The argument is a list of options, not to be translated |
46 | -#: app/app_procs.c:393 | |
46 | +#: app/app_procs.c:390 | |
47 | 47 | #, c-format |
48 | 48 | msgid "Export to file format and exit. Supported formats are: %s" |
49 | 49 | msgstr "" |
50 | 50 | |
51 | 51 | #. &export_file_name |
52 | -#: app/app_procs.c:402 | |
52 | +#: app/app_procs.c:399 | |
53 | 53 | msgid "Export loaded file and exit" |
54 | 54 | msgstr "" |
55 | 55 | |
56 | -#: app/app_procs.c:402 app/diaconv.c:94 | |
56 | +#: app/app_procs.c:399 app/diaconv.c:94 | |
57 | 57 | msgid "OUTPUT" |
58 | 58 | msgstr "" |
59 | 59 | |
60 | 60 | #. &export_file_format |
61 | -#: app/app_procs.c:404 | |
61 | +#: app/app_procs.c:401 | |
62 | 62 | msgid "FORMAT" |
63 | 63 | msgstr "" |
64 | 64 | |
65 | -#: app/app_procs.c:407 | |
65 | +#: app/app_procs.c:404 | |
66 | 66 | msgid "Export graphics size" |
67 | 67 | msgstr "" |
68 | 68 | |
69 | -#: app/app_procs.c:407 | |
69 | +#: app/app_procs.c:404 | |
70 | 70 | msgid "WxH" |
71 | 71 | msgstr "" |
72 | 72 | |
73 | -#: app/app_procs.c:409 | |
73 | +#: app/app_procs.c:406 | |
74 | 74 | msgid "Don't show the splash screen" |
75 | 75 | msgstr "" |
76 | 76 | |
77 | -#: app/app_procs.c:411 | |
77 | +#: app/app_procs.c:408 | |
78 | 78 | msgid "Send error messages to stderr instead of showing dialogs." |
79 | 79 | msgstr "" |
80 | 80 | |
81 | -#: app/app_procs.c:413 | |
81 | +#: app/app_procs.c:410 | |
82 | 82 | msgid "Display credits list and exit" |
83 | 83 | msgstr "" |
84 | 84 | |
85 | -#: app/app_procs.c:415 | |
85 | +#: app/app_procs.c:412 | |
86 | 86 | msgid "Display version and exit" |
87 | 87 | msgstr "" |
88 | 88 | |
89 | -#: app/app_procs.c:417 app/diaconv.c:95 | |
89 | +#: app/app_procs.c:413 app/diaconv.c:95 | |
90 | 90 | msgid "Show this help message" |
91 | 91 | msgstr "" |
92 | 92 | |
93 | -#: app/app_procs.c:456 | |
93 | +#: app/app_procs.c:454 | |
94 | 94 | msgid "Can't connect to session manager!\n" |
95 | 95 | msgstr "" |
96 | 96 | |
97 | 97 | #. TRANSLATOR: 2nd and 3rd %s are time and date respectively. |
98 | -#: app/app_procs.c:484 | |
98 | +#: app/app_procs.c:481 | |
99 | 99 | #, c-format |
100 | 100 | msgid "Dia version %s, compiled %s %s\n" |
101 | 101 | msgstr "" |
102 | 102 | |
103 | -#: app/app_procs.c:486 | |
103 | +#: app/app_procs.c:483 | |
104 | 104 | #, c-format |
105 | 105 | msgid "Dia version %s\n" |
106 | 106 | msgstr "" |
107 | 107 | |
108 | -#: app/app_procs.c:546 app/app_procs.c:548 app/diaconv.c:201 app/diaconv.c:203 | |
108 | +#: app/app_procs.c:537 app/app_procs.c:539 app/diaconv.c:201 app/diaconv.c:203 | |
109 | 109 | #, c-format |
110 | 110 | msgid "" |
111 | 111 | "Couldn't find standard objects when looking for object-libs, exiting...\n" |
112 | 112 | msgstr "" |
113 | 113 | |
114 | -#: app/app_procs.c:589 | |
114 | +#: app/app_procs.c:580 | |
115 | 115 | msgid "Diagram1.dia" |
116 | 116 | msgstr "" |
117 | 117 | |
118 | -#: app/app_procs.c:628 | |
118 | +#: app/app_procs.c:619 | |
119 | 119 | msgid "" |
120 | 120 | "This shouldn't happen. Please file a bug report at bugzilla.gnome.org\n" |
121 | 121 | "describing how you can cause this message to appear.\n" |
122 | 122 | msgstr "" |
123 | 123 | |
124 | 124 | #. no standard buttons |
125 | -#: app/app_procs.c:640 | |
125 | +#: app/app_procs.c:631 | |
126 | 126 | msgid "" |
127 | 127 | "Modified diagrams exist.\n" |
128 | 128 | "Are you sure you want to quit Dia\n" |
129 | 129 | "without saving them?" |
130 | 130 | msgstr "" |
131 | 131 | |
132 | -#: app/app_procs.c:644 | |
132 | +#: app/app_procs.c:635 | |
133 | 133 | msgid "Quit Dia" |
134 | 134 | msgstr "" |
135 | 135 | |
136 | 136 | #. This printf seems to prevent a race condition with unrefs. |
137 | 137 | #. Yuck. -Lars |
138 | -#: app/app_procs.c:695 | |
139 | -#, c-format | |
138 | +#: app/app_procs.c:686 | |
140 | 139 | msgid "Thank you for using Dia.\n" |
141 | 140 | msgstr "" |
142 | 141 | |
143 | -#: app/app_procs.c:711 app/app_procs.c:718 | |
142 | +#: app/app_procs.c:702 app/app_procs.c:709 | |
144 | 143 | msgid "Could not create per-user Dia config directory" |
145 | 144 | msgstr "" |
146 | 145 | |
147 | -#: app/app_procs.c:720 | |
146 | +#: app/app_procs.c:711 | |
148 | 147 | msgid "" |
149 | 148 | "Could not create per-user Dia config directory. Please make sure that the " |
150 | 149 | "environment variable HOME points to an existing directory." |
151 | 150 | msgstr "" |
152 | 151 | |
153 | -#: app/app_procs.c:742 app/diaconv.c:251 | |
152 | +#: app/app_procs.c:733 app/diaconv.c:251 | |
154 | 153 | msgid "Objects and filters internal to dia" |
155 | 154 | msgstr "" |
156 | 155 | |
157 | -#: app/app_procs.c:781 app/diaconv.c:121 | |
156 | +#: app/app_procs.c:772 app/diaconv.c:121 | |
158 | 157 | msgid "[OPTION...] [FILE...]" |
159 | 158 | msgstr "" |
160 | 159 | |
161 | -#: app/app_procs.c:785 app/diaconv.c:128 | |
160 | +#: app/app_procs.c:775 app/diaconv.c:128 | |
162 | 161 | #, c-format |
163 | 162 | msgid "" |
164 | 163 | "Error on option %s: %s.\n" |
@@ -167,6 +166,33 @@ msgstr "" | ||
167 | 166 | "Gabim në opcionin %s: %s.\n" |
168 | 167 | "Zbato '%s --help' për të shikuar listën e plotë të opcioneve të komandës.\n" |
169 | 168 | |
169 | +#: app/app_procs.c:860 | |
170 | +msgid "" | |
171 | +"The original author of Dia was:\n" | |
172 | +"\n" | |
173 | +msgstr "" | |
174 | + | |
175 | +#: app/app_procs.c:865 | |
176 | +msgid "" | |
177 | +"\n" | |
178 | +"The current maintainers of Dia are:\n" | |
179 | +"\n" | |
180 | +msgstr "" | |
181 | + | |
182 | +#: app/app_procs.c:870 | |
183 | +msgid "" | |
184 | +"\n" | |
185 | +"Other authors are:\n" | |
186 | +"\n" | |
187 | +msgstr "" | |
188 | + | |
189 | +#: app/app_procs.c:875 | |
190 | +msgid "" | |
191 | +"\n" | |
192 | +"Dia is documented by:\n" | |
193 | +"\n" | |
194 | +msgstr "" | |
195 | + | |
170 | 196 | #: app/autosave.c:93 |
171 | 197 | msgid "Recovering autosaved diagrams" |
172 | 198 | msgstr "" |
@@ -225,7 +251,7 @@ msgstr "" | ||
225 | 251 | #: app/commands.c:623 |
226 | 252 | msgid "" |
227 | 253 | "Dia is a program for drawing structured diagrams.\n" |
228 | -"Please visit http://www.lysator.liu.se/~alla/dia for more information." | |
254 | +"Please visit http://www.gnome.org/projects/dia for more information." | |
229 | 255 | msgstr "" |
230 | 256 | |
231 | 257 | #: app/commands.c:662 |
@@ -243,10 +269,9 @@ msgid "Maintainers: Lars Clausen and Cyrille Chepelov" | ||
243 | 269 | msgstr "" |
244 | 270 | |
245 | 271 | #: app/commands.c:715 |
246 | -msgid "Please visit http://www.lysator.liu.se/~alla/dia for more information" | |
272 | +msgid "Please visit http://www.gnome.org/projects/dia for more information" | |
247 | 273 | msgstr "" |
248 | 274 | |
249 | -#. GRUT modified this item | |
250 | 275 | #: app/commands.c:720 |
251 | 276 | msgid "Contributors:" |
252 | 277 | msgstr "Ndihmuan:" |
@@ -263,54 +288,61 @@ msgstr "" | ||
263 | 288 | msgid "Defaults: " |
264 | 289 | msgstr "" |
265 | 290 | |
266 | -#: app/dia-props.c:75 | |
291 | +#: app/dia-props.c:89 | |
267 | 292 | msgid "Diagram Properties" |
268 | 293 | msgstr "" |
269 | 294 | |
270 | -#: app/dia-props.c:110 | |
295 | +#: app/dia-props.c:123 | |
271 | 296 | msgid "Dynamic grid" |
272 | 297 | msgstr "" |
273 | 298 | |
274 | -#: app/dia-props.c:118 | |
299 | +#: app/dia-props.c:131 | |
275 | 300 | msgid "x" |
276 | 301 | msgstr "" |
277 | 302 | |
278 | -#: app/dia-props.c:122 | |
303 | +#: app/dia-props.c:135 | |
279 | 304 | msgid "y" |
280 | 305 | msgstr "p" |
281 | 306 | |
282 | -#. GRUT modified this item | |
283 | -#: app/dia-props.c:127 | |
307 | +#: app/dia-props.c:140 | |
284 | 308 | msgid "Spacing" |
285 | 309 | msgstr "Hapësira" |
286 | 310 | |
287 | -#: app/dia-props.c:147 | |
311 | +#: app/dia-props.c:160 | |
288 | 312 | msgid "Visible spacing" |
289 | 313 | msgstr "" |
290 | 314 | |
291 | -#: app/dia-props.c:167 | |
315 | +#. Hexes! | |
316 | +#: app/dia-props.c:181 app/preferences.c:162 | |
317 | +msgid "Hex grid" | |
318 | +msgstr "" | |
319 | + | |
320 | +#: app/dia-props.c:189 | |
321 | +msgid "Hex grid size" | |
322 | +msgstr "" | |
323 | + | |
324 | +#: app/dia-props.c:202 | |
292 | 325 | msgid "Grid" |
293 | 326 | msgstr "Rrjeta" |
294 | 327 | |
295 | -#: app/dia-props.c:178 lib/diagramdata.c:124 | |
328 | +#: app/dia-props.c:213 lib/diagramdata.c:127 | |
296 | 329 | msgid "Background" |
297 | 330 | msgstr "Sfondi" |
298 | 331 | |
299 | -#: app/dia-props.c:189 app/preferences.c:105 | |
332 | +#: app/dia-props.c:224 app/preferences.c:105 | |
300 | 333 | msgid "Grid Lines" |
301 | 334 | msgstr "" |
302 | 335 | |
303 | -#: app/dia-props.c:200 | |
336 | +#: app/dia-props.c:235 | |
304 | 337 | msgid "Page Breaks" |
305 | 338 | msgstr "" |
306 | 339 | |
307 | -#. GRUT modified this item | |
308 | -#: app/dia-props.c:211 | |
340 | +#: app/dia-props.c:246 | |
309 | 341 | msgid "Colors" |
310 | 342 | msgstr "Ngjyrat" |
311 | 343 | |
312 | 344 | #. Can we be sure that the filename is the 'proper title'? |
313 | -#: app/dia-props.c:230 | |
345 | +#: app/dia-props.c:265 | |
314 | 346 | #, c-format |
315 | 347 | msgid "Diagram Properties: %s" |
316 | 348 | msgstr "" |
@@ -319,22 +351,18 @@ msgstr "" | ||
319 | 351 | msgid "Could not initialize Bonobo!" |
320 | 352 | msgstr "" |
321 | 353 | |
322 | -#. GRUT modified this item | |
323 | 354 | #: app/diacanvas.c:121 |
324 | 355 | msgid "X position" |
325 | 356 | msgstr "Pozicioni X" |
326 | 357 | |
327 | -#. GRUT modified this item | |
328 | 358 | #: app/diacanvas.c:122 |
329 | 359 | msgid "X position of child widget" |
330 | 360 | msgstr "Pozicioni X i widget bir" |
331 | 361 | |
332 | -#. GRUT modified this item | |
333 | 362 | #: app/diacanvas.c:131 |
334 | 363 | msgid "Y position" |
335 | 364 | msgstr "Pozicioni Y" |
336 | 365 | |
337 | -#. GRUT modified this item | |
338 | 366 | #: app/diacanvas.c:132 |
339 | 367 | msgid "Y position of child widget" |
340 | 368 | msgstr "Pozicioni Y i widget bir" |
@@ -528,7 +556,6 @@ msgstr "" | ||
528 | 556 | msgid "Fit to:" |
529 | 557 | msgstr "" |
530 | 558 | |
531 | -#. GRUT modified this item | |
532 | 559 | #: app/diapagelayout.c:287 |
533 | 560 | msgid "by" |
534 | 561 | msgstr "sipas" |
@@ -538,23 +565,21 @@ msgstr "sipas" | ||
538 | 565 | msgid "%0.3gcm x %0.3gcm" |
539 | 566 | msgstr "" |
540 | 567 | |
541 | -#. GRUT modified this item | |
542 | 568 | #: app/diapagelayout.c:786 app/pagesetup.c:76 |
543 | 569 | msgid "Page Setup" |
544 | 570 | msgstr "Rregullimi i faqes" |
545 | 571 | |
546 | -#: app/disp_callbacks.c:81 app/properties.c:153 | |
572 | +#: app/disp_callbacks.c:81 app/properties.c:152 | |
547 | 573 | msgid "" |
548 | 574 | "This object doesn't support Undo/Redo.\n" |
549 | 575 | "Undo information erased." |
550 | 576 | msgstr "" |
551 | 577 | |
552 | -#. GRUT modified this item | |
553 | 578 | #: app/disp_callbacks.c:116 |
554 | 579 | msgid "Properties..." |
555 | 580 | msgstr "Pronësitë..." |
556 | 581 | |
557 | -#: app/disp_callbacks.c:908 | |
582 | +#: app/disp_callbacks.c:904 | |
558 | 583 | msgid "" |
559 | 584 | "The object you dropped cannot fit into its parent. \n" |
560 | 585 | "Either expand the parent object, or drop the object elsewhere." |
@@ -579,13 +604,12 @@ msgstr "" | ||
579 | 604 | msgid "Close Diagram" |
580 | 605 | msgstr "" |
581 | 606 | |
582 | -#. GRUT modified this item | |
583 | 607 | #: app/display.c:1001 |
584 | 608 | msgid "Discard Changes" |
585 | 609 | msgstr "Anullo ndryshimet" |
586 | 610 | |
587 | -#: app/export_png.c:134 app/load_save.c:890 app/render_eps.c:103 | |
588 | -#: plug-ins/cairo/diacairo.c:908 plug-ins/cgm/cgm.c:1157 | |
611 | +#: app/export_png.c:134 app/load_save.c:893 app/render_eps.c:103 | |
612 | +#: plug-ins/cairo/diacairo.c:911 plug-ins/cgm/cgm.c:1157 | |
589 | 613 | #: plug-ins/dxf/dxf-export.c:505 plug-ins/hpgl/hpgl.c:732 |
590 | 614 | #: plug-ins/metapost/render_metapost.c:964 |
591 | 615 | #: plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:800 plug-ins/shape/shape-export.c:135 |
@@ -612,7 +636,6 @@ msgstr "" | ||
612 | 636 | msgid "PNG Export Options" |
613 | 637 | msgstr "" |
614 | 638 | |
615 | -#. GRUT modified this item | |
616 | 639 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Export |
617 | 640 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Export |
618 | 641 | #: app/export_png.c:300 objects/FS/function.c:685 objects/FS/function.c:687 |
@@ -631,67 +654,67 @@ msgstr "" | ||
631 | 654 | msgid "Portable Network Graphics" |
632 | 655 | msgstr "" |
633 | 656 | |
634 | -#: app/filedlg.c:121 app/filedlg.c:392 | |
657 | +#: app/filedlg.c:122 app/filedlg.c:393 | |
635 | 658 | msgid "By extension" |
636 | 659 | msgstr "" |
637 | 660 | |
638 | -#: app/filedlg.c:182 | |
661 | +#: app/filedlg.c:183 | |
639 | 662 | msgid "Open Diagram" |
640 | 663 | msgstr "" |
641 | 664 | |
642 | -#: app/filedlg.c:210 | |
665 | +#: app/filedlg.c:211 | |
643 | 666 | msgid "Open Options" |
644 | 667 | msgstr "" |
645 | 668 | |
646 | -#: app/filedlg.c:218 app/filedlg.c:510 | |
669 | +#: app/filedlg.c:219 app/filedlg.c:511 | |
647 | 670 | msgid "Determine file type:" |
648 | 671 | msgstr "" |
649 | 672 | |
650 | -#: app/filedlg.c:255 | |
673 | +#: app/filedlg.c:256 | |
651 | 674 | msgid "" |
652 | 675 | "Some characters in the filename are neither UTF-8 nor your local encoding.\n" |
653 | 676 | "Some things will break." |
654 | 677 | msgstr "" |
655 | 678 | |
656 | -#: app/filedlg.c:261 app/filedlg.c:436 | |
679 | +#: app/filedlg.c:262 app/filedlg.c:437 | |
657 | 680 | #, c-format |
658 | 681 | msgid "" |
659 | 682 | "The file '%s' already exists.\n" |
660 | 683 | "Do you want to overwrite it?" |
661 | 684 | msgstr "" |
662 | 685 | |
663 | -#: app/filedlg.c:269 app/filedlg.c:443 | |
686 | +#: app/filedlg.c:270 app/filedlg.c:444 | |
664 | 687 | msgid "File already exists" |
665 | 688 | msgstr "" |
666 | 689 | |
667 | -#: app/filedlg.c:301 | |
690 | +#: app/filedlg.c:302 | |
668 | 691 | msgid "Save Diagram" |
669 | 692 | msgstr "" |
670 | 693 | |
671 | 694 | #. Need better way to make it a reasonable size. Isn't there some |
672 | 695 | #. standard look for them (or is that just Gnome?) |
673 | -#: app/filedlg.c:306 | |
696 | +#: app/filedlg.c:307 | |
674 | 697 | msgid "Compress diagram files" |
675 | 698 | msgstr "" |
676 | 699 | |
677 | -#: app/filedlg.c:315 | |
700 | +#: app/filedlg.c:316 | |
678 | 701 | msgid "" |
679 | 702 | "Compression reduces file size to less than 1/10th size and speeds up loading " |
680 | 703 | "and saving. Some text programs cannot manipulate compressed files." |
681 | 704 | msgstr "" |
682 | 705 | |
683 | -#: app/filedlg.c:462 | |
706 | +#: app/filedlg.c:463 | |
684 | 707 | #, c-format |
685 | 708 | msgid "" |
686 | 709 | "Could not determine which export filter\n" |
687 | 710 | "to use to save '%s'" |
688 | 711 | msgstr "" |
689 | 712 | |
690 | -#: app/filedlg.c:480 | |
713 | +#: app/filedlg.c:481 | |
691 | 714 | msgid "Export Diagram" |
692 | 715 | msgstr "" |
693 | 716 | |
694 | -#: app/filedlg.c:502 | |
717 | +#: app/filedlg.c:503 | |
695 | 718 | msgid "Export Options" |
696 | 719 | msgstr "" |
697 | 720 |
@@ -699,7 +722,6 @@ msgstr "" | ||
699 | 722 | msgid "Modify object(s)" |
700 | 723 | msgstr "" |
701 | 724 | |
702 | -#. GRUT modified this item | |
703 | 725 | #: app/interface.c:54 |
704 | 726 | msgid "Modify" |
705 | 727 | msgstr "Ndrysho" |
@@ -717,14 +739,13 @@ msgstr "" | ||
717 | 739 | msgid "Scroll" |
718 | 740 | msgstr "" |
719 | 741 | |
720 | -#. GRUT modified this item | |
721 | 742 | #: app/interface.c:68 app/interface.c:69 lib/properties.c:77 |
722 | 743 | #: lib/properties.h:516 lib/properties.h:519 objects/UML/activity.c:122 |
723 | 744 | #: objects/UML/actor.c:120 objects/UML/classicon.c:141 |
724 | 745 | #: objects/UML/component.c:126 objects/UML/component_feature.c:154 |
725 | 746 | #: objects/UML/node.c:125 objects/UML/note.c:119 objects/UML/object.c:145 |
726 | 747 | #: objects/UML/small_package.c:126 objects/UML/state.c:139 |
727 | -#: objects/UML/usecase.c:136 objects/Jackson/requirement.c:135 | |
748 | +#: objects/UML/usecase.c:136 objects/Jackson/requirement.c:144 | |
728 | 749 | #: objects/network/basestation.c:131 objects/network/radiocell.c:146 |
729 | 750 | msgid "Text" |
730 | 751 | msgstr "Teksti" |
@@ -765,7 +786,6 @@ msgstr "" | ||
765 | 786 | msgid "Bezierline" |
766 | 787 | msgstr "" |
767 | 788 | |
768 | -#. GRUT modified this item | |
769 | 789 | #: app/interface.c:118 app/interface.c:119 |
770 | 790 | msgid "Image" |
771 | 791 | msgstr "Figura" |
@@ -841,7 +861,6 @@ msgstr "" | ||
841 | 861 | msgid "Delete Layer" |
842 | 862 | msgstr "" |
843 | 863 | |
844 | -#. GRUT modified this item | |
845 | 864 | #: app/layer_dialog.c:212 |
846 | 865 | msgid "Layers" |
847 | 866 | msgstr "Planimetritë" |
@@ -858,7 +877,6 @@ msgstr "Mbylle" | ||
858 | 877 | msgid "New layer" |
859 | 878 | msgstr "" |
860 | 879 | |
861 | -#. GRUT modified this item | |
862 | 880 | #: app/layer_dialog.c:537 |
863 | 881 | msgid "none" |
864 | 882 | msgstr "asnjë" |
@@ -875,12 +893,12 @@ msgstr "" | ||
875 | 893 | msgid "OK" |
876 | 894 | msgstr "OK" |
877 | 895 | |
878 | -#: app/linewidth_area.c:248 lib/properties.h:480 lib/properties.h:483 | |
896 | +#: app/linewidth_area.c:246 lib/properties.h:480 lib/properties.h:483 | |
879 | 897 | #: objects/chronogram/chronoline.c:181 objects/chronogram/chronoref.c:160 |
880 | 898 | msgid "Line width" |
881 | 899 | msgstr "" |
882 | 900 | |
883 | -#: app/linewidth_area.c:260 | |
901 | +#: app/linewidth_area.c:258 | |
884 | 902 | msgid "Line width:" |
885 | 903 | msgstr "" |
886 | 904 |
@@ -932,7 +950,7 @@ msgid "" | ||
932 | 950 | "Not a Dia file." |
933 | 951 | msgstr "" |
934 | 952 | |
935 | -#: app/load_save.c:572 | |
953 | +#: app/load_save.c:575 | |
936 | 954 | #, c-format |
937 | 955 | msgid "" |
938 | 956 | "Error loading diagram:\n" |
@@ -940,12 +958,12 @@ msgid "" | ||
940 | 958 | "A valid Dia file defines at least one layer." |
941 | 959 | msgstr "" |
942 | 960 | |
943 | -#: app/load_save.c:923 | |
961 | +#: app/load_save.c:926 | |
944 | 962 | #, c-format |
945 | 963 | msgid "Failed to save file '%s'.\n" |
946 | 964 | msgstr "" |
947 | 965 | |
948 | -#: app/load_save.c:994 app/load_save.c:999 | |
966 | +#: app/load_save.c:997 app/load_save.c:1002 | |
949 | 967 | msgid "Native Dia Diagram" |
950 | 968 | msgstr "" |
951 | 969 |
@@ -1418,7 +1436,6 @@ msgstr "" | ||
1418 | 1436 | msgid "Select Printer" |
1419 | 1437 | msgstr "" |
1420 | 1438 | |
1421 | -#. GRUT modified this item | |
1422 | 1439 | #: app/paginate_psprint.c:238 sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:25 |
1423 | 1440 | msgid "Printer" |
1424 | 1441 | msgstr "Printeri" |
@@ -1437,12 +1454,12 @@ msgstr "" | ||
1437 | 1454 | msgid "Could not open '%s' for writing: %s" |
1438 | 1455 | msgstr "" |
1439 | 1456 | |
1440 | -#: app/paginate_psprint.c:378 | |
1457 | +#: app/paginate_psprint.c:376 | |
1441 | 1458 | #, c-format |
1442 | 1459 | msgid "Printing error: command '%s' returned %d\n" |
1443 | 1460 | msgstr "" |
1444 | 1461 | |
1445 | -#: app/paginate_psprint.c:388 | |
1462 | +#: app/paginate_psprint.c:387 | |
1446 | 1463 | #, c-format |
1447 | 1464 | msgid "Printing error: command '%s' caused sigpipe." |
1448 | 1465 | msgstr "" |
@@ -1451,24 +1468,24 @@ msgstr "" | ||
1451 | 1468 | msgid "Plug-ins" |
1452 | 1469 | msgstr "" |
1453 | 1470 | |
1454 | -#: app/plugin-manager.c:256 | |
1471 | +#: app/plugin-manager.c:255 | |
1455 | 1472 | msgid "Loaded" |
1456 | 1473 | msgstr "" |
1457 | 1474 | |
1458 | -#: app/plugin-manager.c:263 objects/UML/class.c:107 | |
1475 | +#: app/plugin-manager.c:262 objects/UML/class.c:112 | |
1459 | 1476 | #: objects/UML/large_package.c:128 |
1460 | 1477 | msgid "Name" |
1461 | 1478 | msgstr "Emri" |
1462 | 1479 | |
1463 | -#: app/plugin-manager.c:269 | |
1480 | +#: app/plugin-manager.c:268 | |
1464 | 1481 | msgid "Description" |
1465 | 1482 | msgstr "Përshkrimi" |
1466 | 1483 | |
1467 | -#: app/plugin-manager.c:278 | |
1484 | +#: app/plugin-manager.c:277 | |
1468 | 1485 | msgid "Load at Startup" |
1469 | 1486 | msgstr "" |
1470 | 1487 | |
1471 | -#: app/plugin-manager.c:285 | |
1488 | +#: app/plugin-manager.c:284 | |
1472 | 1489 | msgid "File Name" |
1473 | 1490 | msgstr "" |
1474 | 1491 |
@@ -1530,7 +1547,6 @@ msgstr "Vertikale" | ||
1530 | 1547 | msgid "Paper type:" |
1531 | 1548 | msgstr "" |
1532 | 1549 | |
1533 | -#. GRUT modified this item | |
1534 | 1550 | #: app/preferences.c:135 |
1535 | 1551 | msgid "Background Color:" |
1536 | 1552 | msgstr "Ngjyra e Sfondit:" |
@@ -1564,7 +1580,6 @@ msgstr "I dukshëm" | ||
1564 | 1580 | msgid "Page breaks:" |
1565 | 1581 | msgstr "" |
1566 | 1582 | |
1567 | -#. GRUT modified this item | |
1568 | 1583 | #: app/preferences.c:150 app/preferences.c:160 |
1569 | 1584 | msgid "Color:" |
1570 | 1585 | msgstr "Ngjyra:" |
@@ -1593,25 +1608,29 @@ msgstr "" | ||
1593 | 1608 | msgid "Lines per major line" |
1594 | 1609 | msgstr "" |
1595 | 1610 | |
1596 | -#: app/preferences.c:179 | |
1611 | +#: app/preferences.c:163 | |
1612 | +#, fuzzy | |
1613 | +msgid "Hex Size:" | |
1614 | +msgstr "Madhë_sia:" | |
1615 | + | |
1616 | +#: app/preferences.c:182 | |
1597 | 1617 | msgid "Diagram tree window:" |
1598 | 1618 | msgstr "" |
1599 | 1619 | |
1600 | -#: app/preferences.c:181 | |
1620 | +#: app/preferences.c:184 | |
1601 | 1621 | msgid "Save hidden object types" |
1602 | 1622 | msgstr "" |
1603 | 1623 | |
1604 | -#: app/preferences.c:388 lib/prop_inttypes.c:158 | |
1624 | +#: app/preferences.c:391 lib/prop_inttypes.c:158 | |
1605 | 1625 | msgid "Yes" |
1606 | 1626 | msgstr "Po" |
1607 | 1627 | |
1608 | -#: app/preferences.c:388 app/preferences.c:399 lib/prop_inttypes.c:160 | |
1628 | +#: app/preferences.c:391 app/preferences.c:402 lib/prop_inttypes.c:160 | |
1609 | 1629 | #: lib/prop_inttypes.c:186 |
1610 | 1630 | msgid "No" |
1611 | 1631 | msgstr "Jo" |
1612 | 1632 | |
1613 | -#. GRUT modified this item | |
1614 | -#: app/preferences.c:501 | |
1633 | +#: app/preferences.c:504 | |
1615 | 1634 | msgid "Preferences" |
1616 | 1635 | msgstr "Preferimet" |
1617 | 1636 |
@@ -1619,15 +1638,15 @@ msgstr "Preferimet" | ||
1619 | 1638 | msgid "Object properties" |
1620 | 1639 | msgstr "" |
1621 | 1640 | |
1622 | -#: app/properties.c:81 | |
1641 | +#: app/properties.c:80 | |
1623 | 1642 | msgid "This object has no properties." |
1624 | 1643 | msgstr "" |
1625 | 1644 | |
1626 | -#: app/properties.c:203 | |
1645 | +#: app/properties.c:202 | |
1627 | 1646 | msgid "Properties: " |
1628 | 1647 | msgstr "" |
1629 | 1648 | |
1630 | -#: app/properties.c:207 | |
1649 | +#: app/properties.c:206 | |
1631 | 1650 | msgid "Object properties:" |
1632 | 1651 | msgstr "" |
1633 | 1652 |
@@ -1727,8 +1746,8 @@ msgid "New" | ||
1727 | 1746 | msgstr "E re" |
1728 | 1747 | |
1729 | 1748 | #: app/sheets_dialog.c:362 app/sheets_dialog.c:794 objects/Istar/actor.c:143 |
1730 | -#: objects/Istar/actor.c:144 objects/Istar/other.c:167 | |
1731 | -#: objects/Istar/other.c:168 objects/KAOS/other.c:169 objects/KAOS/other.c:170 | |
1749 | +#: objects/Istar/actor.c:144 objects/Istar/other.c:150 | |
1750 | +#: objects/Istar/other.c:151 objects/KAOS/other.c:151 objects/KAOS/other.c:152 | |
1732 | 1751 | msgid "Type" |
1733 | 1752 | msgstr "Lloji" |
1734 | 1753 |
@@ -1766,12 +1785,11 @@ msgstr "Deaktivo" | ||
1766 | 1785 | msgid "Description:" |
1767 | 1786 | msgstr "Përshkrimi:" |
1768 | 1787 | |
1769 | -#. GRUT modified this item | |
1770 | 1788 | #: app/sheets_dialog.c:618 objects/FS/flow-ortho.c:168 objects/FS/flow.c:146 |
1771 | -#: objects/UML/class_dialog.c:890 objects/UML/class_dialog.c:1824 | |
1772 | -#: objects/UML/class_dialog.c:2053 objects/UML/class_dialog.c:2569 | |
1773 | -#: objects/Istar/link.c:167 objects/Jackson/phenomenon.c:135 | |
1774 | -#: objects/KAOS/metaandorrel.c:154 objects/KAOS/metabinrel.c:171 | |
1789 | +#: objects/UML/class_dialog.c:911 objects/UML/class_dialog.c:1845 | |
1790 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2074 objects/UML/class_dialog.c:2590 | |
1791 | +#: objects/Istar/link.c:167 objects/Jackson/phenomenon.c:144 | |
1792 | +#: objects/KAOS/metaandorrel.c:164 objects/KAOS/metabinrel.c:181 | |
1775 | 1793 | msgid "Type:" |
1776 | 1794 | msgstr "Lloji:" |
1777 | 1795 |
@@ -1781,14 +1799,13 @@ msgstr "" | ||
1781 | 1799 | |
1782 | 1800 | #: app/sheets_dialog.c:672 objects/ER/attribute.c:151 objects/ER/entity.c:133 |
1783 | 1801 | #: objects/ER/relationship.c:138 objects/UML/association.c:200 |
1784 | -#: objects/UML/association.c:1126 objects/UML/class_dialog.c:879 | |
1785 | -#: objects/UML/class_dialog.c:1813 objects/UML/class_dialog.c:2042 | |
1786 | -#: objects/UML/class_dialog.c:2558 objects/UML/dependency.c:133 | |
1802 | +#: objects/UML/association.c:1126 objects/UML/class_dialog.c:900 | |
1803 | +#: objects/UML/class_dialog.c:1834 objects/UML/class_dialog.c:2063 | |
1804 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2579 objects/UML/dependency.c:133 | |
1787 | 1805 | #: objects/UML/generalization.c:129 objects/UML/realizes.c:130 |
1788 | 1806 | msgid "Name:" |
1789 | 1807 | msgstr "Emri:" |
1790 | 1808 | |
1791 | -#. GRUT modified this item | |
1792 | 1809 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Remove |
1793 | 1810 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove |
1794 | 1811 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Remove |
@@ -1911,7 +1928,7 @@ msgstr "" | ||
1911 | 1928 | msgid "Diagram editor" |
1912 | 1929 | msgstr "" |
1913 | 1930 | |
1914 | -#: lib/arrows.c:40 objects/UML/association.c:1149 objects/Jackson/domain.c:113 | |
1931 | +#: lib/arrows.c:40 objects/UML/association.c:1149 objects/Jackson/domain.c:96 | |
1915 | 1932 | msgid "None" |
1916 | 1933 | msgstr "Asnjë" |
1917 | 1934 |
@@ -2094,7 +2111,6 @@ msgstr "" | ||
2094 | 2111 | msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" |
2095 | 2112 | msgstr "abcdefghijk ABCDEFGHIJK" |
2096 | 2113 | |
2097 | -#. GRUT modified this item | |
2098 | 2114 | #: lib/diagtkfontsel.c:209 |
2099 | 2115 | msgid "Font name" |
2100 | 2116 | msgstr "Emri i gërmave" |
@@ -2103,7 +2119,6 @@ msgstr "Emri i gërmave" | ||
2103 | 2119 | msgid "The X string that represents this font." |
2104 | 2120 | msgstr "" |
2105 | 2121 | |
2106 | -#. GRUT modified this item | |
2107 | 2122 | #: lib/diagtkfontsel.c:216 |
2108 | 2123 | msgid "Preview text" |
2109 | 2124 | msgstr "Pamja e parë e tekstit" |
@@ -2112,7 +2127,6 @@ msgstr "Pamja e parë e tekstit" | ||
2112 | 2127 | msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font." |
2113 | 2128 | msgstr "" |
2114 | 2129 | |
2115 | -#. GRUT modified this item | |
2116 | 2130 | #: lib/diagtkfontsel.c:321 |
2117 | 2131 | msgid "_Family:" |
2118 | 2132 | msgstr "_Familja:" |
@@ -2125,7 +2139,6 @@ msgstr "_Stili:" | ||
2125 | 2139 | msgid "Si_ze:" |
2126 | 2140 | msgstr "Madhë_sia:" |
2127 | 2141 | |
2128 | -#. GRUT modified this item | |
2129 | 2142 | #. create the text entry widget |
2130 | 2143 | #: lib/diagtkfontsel.c:462 |
2131 | 2144 | msgid "_Preview:" |
@@ -2153,7 +2166,6 @@ msgstr "" | ||
2153 | 2166 | msgid "Error" |
2154 | 2167 | msgstr "Gabim" |
2155 | 2168 | |
2156 | -#. GRUT modified this item | |
2157 | 2169 | #: lib/message.c:80 lib/message.c:226 |
2158 | 2170 | msgid "Warning" |
2159 | 2171 | msgstr "Kujdes" |
@@ -2223,15 +2235,15 @@ msgid "" | ||
2223 | 2235 | "`%s'" |
2224 | 2236 | msgstr "" |
2225 | 2237 | |
2226 | -#: lib/properties.c:62 lib/properties.h:468 lib/widgets.c:789 | |
2238 | +#: lib/properties.c:62 lib/properties.h:468 lib/widgets.c:792 | |
2227 | 2239 | msgid "Left" |
2228 | 2240 | msgstr "Majtas" |
2229 | 2241 | |
2230 | -#: lib/properties.c:63 lib/properties.h:469 lib/widgets.c:795 | |
2242 | +#: lib/properties.c:63 lib/properties.h:469 lib/widgets.c:798 | |
2231 | 2243 | msgid "Center" |
2232 | 2244 | msgstr "Në qendër" |
2233 | 2245 | |
2234 | -#: lib/properties.c:64 lib/properties.h:470 lib/widgets.c:801 | |
2246 | +#: lib/properties.c:64 lib/properties.h:470 lib/widgets.c:804 | |
2235 | 2247 | msgid "Right" |
2236 | 2248 | msgstr "Djathtas" |
2237 | 2249 |
@@ -2244,12 +2256,10 @@ msgstr "" | ||
2244 | 2256 | msgid "Line style" |
2245 | 2257 | msgstr "" |
2246 | 2258 | |
2247 | -#. GRUT modified this item | |
2248 | 2259 | #: lib/properties.c:73 |
2249 | 2260 | msgid "Fill color" |
2250 | 2261 | msgstr "Ngjyrosja" |
2251 | 2262 | |
2252 | -#. GRUT modified this item | |
2253 | 2263 | #: lib/properties.c:74 lib/properties.h:505 |
2254 | 2264 | msgid "Draw background" |
2255 | 2265 | msgstr "Vizato sfondin" |
@@ -2266,11 +2276,11 @@ msgstr "" | ||
2266 | 2276 | msgid "Text alignment" |
2267 | 2277 | msgstr "" |
2268 | 2278 | |
2269 | -#. GRUT modified this item | |
2279 | +#. all this just to make the defaults selectable ... | |
2270 | 2280 | #: lib/properties.c:79 lib/properties.h:525 objects/GRAFCET/condition.c:132 |
2271 | 2281 | #: objects/GRAFCET/step.c:165 objects/GRAFCET/transition.c:142 |
2272 | -#: objects/UML/class_dialog.c:330 objects/chronogram/chronoline.c:183 | |
2273 | -#: objects/chronogram/chronoref.c:164 | |
2282 | +#: objects/UML/class.c:138 objects/UML/class_dialog.c:351 | |
2283 | +#: objects/chronogram/chronoline.c:183 objects/chronogram/chronoref.c:164 | |
2274 | 2284 | msgid "Font" |
2275 | 2285 | msgstr "Gërmat" |
2276 | 2286 |
@@ -2298,60 +2308,60 @@ msgstr "" | ||
2298 | 2308 | msgid "Text colour" |
2299 | 2309 | msgstr "" |
2300 | 2310 | |
2301 | -#: lib/widgets.c:390 | |
2311 | +#: lib/widgets.c:395 | |
2302 | 2312 | msgid "Other fonts..." |
2303 | 2313 | msgstr "" |
2304 | 2314 | |
2305 | -#: lib/widgets.c:520 | |
2315 | +#: lib/widgets.c:523 | |
2306 | 2316 | #, c-format |
2307 | 2317 | msgid "Couldn't find font family for %s\n" |
2308 | 2318 | msgstr "" |
2309 | 2319 | |
2310 | 2320 | #. We hit the Other fonts... entry |
2311 | -#: lib/widgets.c:585 | |
2321 | +#: lib/widgets.c:588 | |
2312 | 2322 | msgid "Select font" |
2313 | 2323 | msgstr "" |
2314 | 2324 | |
2315 | 2325 | #. Translators: Menu item Noun/Material/Solid |
2316 | -#: lib/widgets.c:937 objects/FS/function.c:1063 | |
2326 | +#: lib/widgets.c:940 objects/FS/function.c:1063 | |
2317 | 2327 | msgid "Solid" |
2318 | 2328 | msgstr "" |
2319 | 2329 | |
2320 | -#: lib/widgets.c:943 | |
2330 | +#: lib/widgets.c:946 | |
2321 | 2331 | msgid "Dashed" |
2322 | 2332 | msgstr "" |
2323 | 2333 | |
2324 | -#: lib/widgets.c:949 | |
2334 | +#: lib/widgets.c:952 | |
2325 | 2335 | msgid "Dash-Dot" |
2326 | 2336 | msgstr "" |
2327 | 2337 | |
2328 | -#: lib/widgets.c:955 | |
2338 | +#: lib/widgets.c:958 | |
2329 | 2339 | msgid "Dash-Dot-Dot" |
2330 | 2340 | msgstr "" |
2331 | 2341 | |
2332 | -#: lib/widgets.c:961 | |
2342 | +#: lib/widgets.c:964 | |
2333 | 2343 | msgid "Dotted" |
2334 | 2344 | msgstr "" |
2335 | 2345 | |
2336 | 2346 | #. fs->sizebox = GTK_HBOX(box); |
2337 | -#: lib/widgets.c:980 | |
2347 | +#: lib/widgets.c:983 | |
2338 | 2348 | msgid "Dash length: " |
2339 | 2349 | msgstr "" |
2340 | 2350 | |
2341 | -#: lib/widgets.c:1135 | |
2351 | +#: lib/widgets.c:1138 | |
2342 | 2352 | msgid "Select color" |
2343 | 2353 | msgstr "" |
2344 | 2354 | |
2345 | -#: lib/widgets.c:1353 | |
2355 | +#: lib/widgets.c:1356 | |
2346 | 2356 | #, fuzzy |
2347 | 2357 | msgid "Size: " |
2348 | 2358 | msgstr "Madhë_sia:" |
2349 | 2359 | |
2350 | -#: lib/widgets.c:1502 | |
2360 | +#: lib/widgets.c:1505 | |
2351 | 2361 | msgid "Select image file" |
2352 | 2362 | msgstr "" |
2353 | 2363 | |
2354 | -#: lib/widgets.c:1538 | |
2364 | +#: lib/widgets.c:1541 | |
2355 | 2365 | msgid "Browse" |
2356 | 2366 | msgstr "Shfleto" |
2357 | 2367 |
@@ -2371,7 +2381,6 @@ msgstr "" | ||
2371 | 2381 | msgid "Multivalue:" |
2372 | 2382 | msgstr "" |
2373 | 2383 | |
2374 | -#. GRUT modified this item | |
2375 | 2384 | #: objects/ER/attribute.c:421 sheets/ER.sheet.in.h:1 |
2376 | 2385 | msgid "Attribute" |
2377 | 2386 | msgstr "Pronësi" |
@@ -2385,7 +2394,6 @@ msgstr "" | ||
2385 | 2394 | msgid "Associative:" |
2386 | 2395 | msgstr "Aktiv" |
2387 | 2396 | |
2388 | -#. GRUT modified this item | |
2389 | 2397 | #: objects/ER/entity.c:406 objects/UML/classicon.c:126 sheets/ER.sheet.in.h:4 |
2390 | 2398 | msgid "Entity" |
2391 | 2399 | msgstr "Entitet" |
@@ -2399,18 +2407,18 @@ msgid "Total:" | ||
2399 | 2407 | msgstr "Gjithsej:" |
2400 | 2408 | |
2401 | 2409 | #: objects/ER/participation.c:405 objects/FS/flow-ortho.c:644 |
2402 | -#: objects/GRAFCET/vector.c:311 objects/SADT/arrow.c:566 | |
2410 | +#: objects/GRAFCET/vector.c:311 objects/SADT/arrow.c:462 | |
2403 | 2411 | #: objects/UML/association.c:752 objects/UML/component_feature.c:183 |
2404 | 2412 | #: objects/UML/dependency.c:372 objects/UML/generalization.c:368 |
2405 | -#: objects/UML/realizes.c:359 objects/standard/zigzagline.c:337 | |
2413 | +#: objects/UML/realizes.c:359 objects/standard/zigzagline.c:346 | |
2406 | 2414 | msgid "Add segment" |
2407 | 2415 | msgstr "" |
2408 | 2416 | |
2409 | 2417 | #: objects/ER/participation.c:406 objects/FS/flow-ortho.c:645 |
2410 | -#: objects/GRAFCET/vector.c:312 objects/SADT/arrow.c:567 | |
2418 | +#: objects/GRAFCET/vector.c:312 objects/SADT/arrow.c:463 | |
2411 | 2419 | #: objects/UML/association.c:753 objects/UML/component_feature.c:184 |
2412 | 2420 | #: objects/UML/dependency.c:373 objects/UML/generalization.c:369 |
2413 | -#: objects/UML/realizes.c:360 objects/standard/zigzagline.c:338 | |
2421 | +#: objects/UML/realizes.c:360 objects/standard/zigzagline.c:347 | |
2414 | 2422 | msgid "Delete segment" |
2415 | 2423 | msgstr "" |
2416 | 2424 |
@@ -2446,7 +2454,6 @@ msgstr "" | ||
2446 | 2454 | msgid "Material" |
2447 | 2455 | msgstr "" |
2448 | 2456 | |
2449 | -#. GRUT modified this item | |
2450 | 2457 | #. Translators: Menu item Verb/Signal |
2451 | 2458 | #. Translators: Menu item Verb/Signal/Signal |
2452 | 2459 | #. Translators: Menu item Noun/Signal |
@@ -2483,7 +2490,6 @@ msgstr "" | ||
2483 | 2490 | msgid "Channel" |
2484 | 2491 | msgstr "Kanali" |
2485 | 2492 | |
2486 | -#. GRUT modified this item | |
2487 | 2493 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import |
2488 | 2494 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Import |
2489 | 2495 | #: objects/FS/function.c:671 objects/FS/function.c:673 |
@@ -2491,7 +2497,7 @@ msgid "Import" | ||
2491 | 2497 | msgstr "Importo" |
2492 | 2498 | |
2493 | 2499 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Input |
2494 | -#: objects/FS/function.c:675 objects/KAOS/metabinrel.c:163 | |
2500 | +#: objects/FS/function.c:675 objects/KAOS/metabinrel.c:173 | |
2495 | 2501 | msgid "Input" |
2496 | 2502 | msgstr "Input" |
2497 | 2503 |
@@ -2522,7 +2528,6 @@ msgstr "" | ||
2522 | 2528 | msgid "Discharge" |
2523 | 2529 | msgstr "" |
2524 | 2530 | |
2525 | -#. GRUT modified this item | |
2526 | 2531 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Eject |
2527 | 2532 | #: objects/FS/function.c:691 |
2528 | 2533 | msgid "Eject" |
@@ -2533,7 +2538,6 @@ msgstr "Nxirre jashtë" | ||
2533 | 2538 | msgid "Dispose" |
2534 | 2539 | msgstr "" |
2535 | 2540 | |
2536 | -#. GRUT modified this item | |
2537 | 2541 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer |
2538 | 2542 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transfer |
2539 | 2543 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit/Transfer |
@@ -2553,13 +2557,11 @@ msgstr "" | ||
2553 | 2557 | msgid "Lift" |
2554 | 2558 | msgstr "" |
2555 | 2559 | |
2556 | -#. GRUT modified this item | |
2557 | 2560 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport/Move |
2558 | 2561 | #: objects/FS/function.c:707 |
2559 | 2562 | msgid "Move" |
2560 | 2563 | msgstr "Lëvize" |
2561 | 2564 | |
2562 | -#. GRUT modified this item | |
2563 | 2565 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit |
2564 | 2566 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit/Transmit |
2565 | 2567 | #: objects/FS/function.c:711 objects/FS/function.c:713 |
@@ -2608,7 +2610,7 @@ msgstr "" | ||
2608 | 2610 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate/Rotate |
2609 | 2611 | #: objects/FS/function.c:735 objects/FS/function.c:737 |
2610 | 2612 | msgid "Rotate" |
2611 | -msgstr "" | |
2613 | +msgstr "Rrotullo" | |
2612 | 2614 | |
2613 | 2615 | #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate/Turn |
2614 | 2616 | #: objects/FS/function.c:739 |
@@ -2636,7 +2638,6 @@ msgstr "" | ||
2636 | 2638 | msgid "Unlock" |
2637 | 2639 | msgstr "" |
2638 | 2640 | |
2639 | -#. GRUT modified this item | |
2640 | 2641 | #. Translators: Menu item Verb/Support |
2641 | 2642 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Support |
2642 | 2643 | #: objects/FS/function.c:751 objects/FS/function.c:753 |
@@ -2687,25 +2688,24 @@ msgstr "" | ||
2687 | 2688 | msgid "Steady" |
2688 | 2689 | msgstr "" |
2689 | 2690 | |
2690 | -#. GRUT modified this item | |
2691 | 2691 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure |
2692 | 2692 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Secure |
2693 | 2693 | #: objects/FS/function.c:775 objects/FS/function.c:777 |
2694 | 2694 | msgid "Secure" |
2695 | 2695 | msgstr "I sigurtë" |
2696 | 2696 | |
2697 | +#. GRUT modified this item | |
2697 | 2698 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Attach |
2698 | 2699 | #. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple/Attach |
2699 | 2700 | #: objects/FS/function.c:779 objects/FS/function.c:811 |
2700 | 2701 | msgid "Attach" |
2701 | -msgstr "" | |
2702 | +msgstr "Bashkangjit" | |
2702 | 2703 | |
2703 | 2704 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Mount |
2704 | 2705 | #: objects/FS/function.c:781 |
2705 | 2706 | msgid "Mount" |
2706 | 2707 | msgstr "" |
2707 | 2708 | |
2708 | -#. GRUT modified this item | |
2709 | 2709 | #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Lock |
2710 | 2710 | #: objects/FS/function.c:783 sheets/ciscomisc.sheet.in.h:21 |
2711 | 2711 | msgid "Lock" |
@@ -2766,7 +2766,6 @@ msgstr "" | ||
2766 | 2766 | msgid "Assemble" |
2767 | 2767 | msgstr "" |
2768 | 2768 | |
2769 | -#. GRUT modified this item | |
2770 | 2769 | #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix |
2771 | 2770 | #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Mix |
2772 | 2771 | #: objects/FS/function.c:813 objects/FS/function.c:815 |
@@ -2837,7 +2836,6 @@ msgstr "" | ||
2837 | 2836 | msgid "Disconnect" |
2838 | 2837 | msgstr "Shkëputu" |
2839 | 2838 | |
2840 | -#. GRUT modified this item | |
2841 | 2839 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Cut |
2842 | 2840 | #: objects/FS/function.c:851 |
2843 | 2841 | msgid "Cut" |
@@ -2894,7 +2892,6 @@ msgstr "" | ||
2894 | 2892 | msgid "Clear" |
2895 | 2893 | msgstr "Pastro (fshi)" |
2896 | 2894 | |
2897 | -#. GRUT modified this item | |
2898 | 2895 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute |
2899 | 2896 | #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Distribute |
2900 | 2897 | #: objects/FS/function.c:875 objects/FS/function.c:877 |
@@ -3051,7 +3048,6 @@ msgstr "Kontrollo" | ||
3051 | 3048 | msgid "Enable" |
3052 | 3049 | msgstr "Aktivo" |
3053 | 3050 | |
3054 | -#. GRUT modified this item | |
3055 | 3051 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Disable |
3056 | 3052 | #: objects/FS/function.c:957 |
3057 | 3053 | msgid "Disable" |
@@ -3062,7 +3058,6 @@ msgstr "Ç'aktivo" | ||
3062 | 3058 | msgid "Limit" |
3063 | 3059 | msgstr "" |
3064 | 3060 | |
3065 | -#. GRUT modified this item | |
3066 | 3061 | #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Interrupt |
3067 | 3062 | #: objects/FS/function.c:961 |
3068 | 3063 | msgid "Interrupt" |
@@ -3196,7 +3191,6 @@ msgstr "" | ||
3196 | 3191 | msgid "Differentiate" |
3197 | 3192 | msgstr "" |
3198 | 3193 | |
3199 | -#. GRUT modified this item | |
3200 | 3194 | #. Translators: Menu item Verb/Convert/Process |
3201 | 3195 | #: objects/FS/function.c:1021 sheets/EML.sheet.in.h:5 |
3202 | 3196 | msgid "Process" |
@@ -3280,7 +3274,6 @@ msgstr "" | ||
3280 | 3274 | msgid "Gas" |
3281 | 3275 | msgstr "" |
3282 | 3276 | |
3283 | -#. GRUT modified this item | |
3284 | 3277 | #. Translators: Menu item Noun/Material/Human |
3285 | 3278 | #. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Human |
3286 | 3279 | #. Translators: Menu item Noun/Energy/Human |
@@ -3304,7 +3297,6 @@ msgstr "" | ||
3304 | 3297 | msgid "Head" |
3305 | 3298 | msgstr "" |
3306 | 3299 | |
3307 | -#. GRUT modified this item | |
3308 | 3300 | #. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Finger |
3309 | 3301 | #: objects/FS/function.c:1079 |
3310 | 3302 | msgid "Finger" |
@@ -3638,8 +3630,8 @@ msgid "Vergent type:" | ||
3638 | 3630 | msgstr "" |
3639 | 3631 | |
3640 | 3632 | #: objects/GRAFCET/vergent.c:405 objects/SADT/box.c:445 |
3641 | -#: objects/Istar/other.c:498 objects/Jackson/domain.c:554 | |
3642 | -#: objects/KAOS/goal.c:602 objects/KAOS/other.c:551 | |
3633 | +#: objects/Istar/other.c:483 objects/Jackson/domain.c:539 | |
3634 | +#: objects/KAOS/goal.c:587 objects/KAOS/other.c:535 | |
3643 | 3635 | #: objects/standard/line.c:228 |
3644 | 3636 | msgid "Add connection point" |
3645 | 3637 | msgstr "" |
@@ -3677,7 +3669,8 @@ msgid "Miscellaneous objects" | ||
3677 | 3669 | msgstr "" |
3678 | 3670 | |
3679 | 3671 | #. property rows |
3680 | -#: objects/SADT/arrow.c:134 objects/UML/class_dialog.c:336 | |
3672 | +#: objects/SADT/arrow.c:134 objects/UML/class.c:143 | |
3673 | +#: objects/UML/class_dialog.c:357 | |
3681 | 3674 | msgid "Normal" |
3682 | 3675 | msgstr "Normal" |
3683 | 3676 |
@@ -3711,7 +3704,7 @@ msgid "" | ||
3711 | 3704 | "rendered gray" |
3712 | 3705 | msgstr "" |
3713 | 3706 | |
3714 | -#: objects/SADT/arrow.c:572 | |
3707 | +#: objects/SADT/arrow.c:468 | |
3715 | 3708 | msgid "SADT Arrow" |
3716 | 3709 | msgstr "" |
3717 | 3710 |
@@ -3729,9 +3722,9 @@ msgstr "" | ||
3729 | 3722 | msgid "The identifier which appears in the lower right corner of the Box" |
3730 | 3723 | msgstr "" |
3731 | 3724 | |
3732 | -#: objects/SADT/box.c:446 objects/Istar/other.c:499 | |
3733 | -#: objects/Jackson/domain.c:555 objects/KAOS/goal.c:603 | |
3734 | -#: objects/KAOS/other.c:552 objects/standard/line.c:229 | |
3725 | +#: objects/SADT/box.c:446 objects/Istar/other.c:484 | |
3726 | +#: objects/Jackson/domain.c:540 objects/KAOS/goal.c:588 | |
3727 | +#: objects/KAOS/other.c:536 objects/standard/line.c:229 | |
3735 | 3728 | msgid "Delete connection point" |
3736 | 3729 | msgstr "" |
3737 | 3730 |
@@ -3743,17 +3736,11 @@ msgstr "" | ||
3743 | 3736 | msgid "SADT diagram objects" |
3744 | 3737 | msgstr "" |
3745 | 3738 | |
3746 | -#. choose default font name for your locale. see also font_data structure | |
3747 | -#. in lib/font.c. | |
3748 | -#: objects/UML/activity.c:315 | |
3749 | -msgid "Helvetica" | |
3750 | -msgstr "" | |
3751 | - | |
3752 | 3739 | #: objects/UML/actor.c:359 objects/UML/actor.c:361 sheets/UML.sheet.in.h:2 |
3753 | 3740 | msgid "Actor" |
3754 | 3741 | msgstr "Actor" |
3755 | 3742 | |
3756 | -#: objects/UML/association.c:1139 objects/UML/class_dialog.c:2086 | |
3743 | +#: objects/UML/association.c:1139 objects/UML/class_dialog.c:2107 | |
3757 | 3744 | msgid "Direction:" |
3758 | 3745 | msgstr "" |
3759 | 3746 |
@@ -3796,264 +3783,285 @@ msgstr "Agregim" | ||
3796 | 3783 | msgid "Composition" |
3797 | 3784 | msgstr "" |
3798 | 3785 | |
3799 | -#: objects/UML/class.c:109 objects/UML/classicon.c:135 | |
3786 | +#: objects/UML/class.c:110 objects/UML/class.c:245 objects/UML/class.c:1157 | |
3787 | +#: sheets/UML.sheet.in.h:6 | |
3788 | +msgid "Class" | |
3789 | +msgstr "Klasa" | |
3790 | + | |
3791 | +#: objects/UML/class.c:114 objects/UML/classicon.c:135 | |
3800 | 3792 | #: objects/UML/component.c:122 objects/UML/large_package.c:126 |
3801 | 3793 | #: objects/UML/object.c:147 objects/UML/small_package.c:122 |
3802 | 3794 | msgid "Stereotype" |
3803 | 3795 | msgstr "" |
3804 | 3796 | |
3805 | -#: objects/UML/class.c:111 objects/UML/class_dialog.c:361 | |
3806 | -#: sheets/SDL.sheet.in.h:3 | |
3797 | +#: objects/UML/class.c:116 objects/UML/class.c:153 | |
3798 | +#: objects/UML/class_dialog.c:382 sheets/SDL.sheet.in.h:3 | |
3807 | 3799 | msgid "Comment" |
3808 | 3800 | msgstr "Komenti" |
3809 | 3801 | |
3810 | -#: objects/UML/class.c:113 objects/UML/class_dialog.c:290 | |
3811 | -#: objects/UML/class_dialog.c:346 objects/UML/class_dialog.c:1912 | |
3802 | +#: objects/UML/class.c:118 objects/UML/class.c:147 | |
3803 | +#: objects/UML/class_dialog.c:296 objects/UML/class_dialog.c:367 | |
3804 | +#: objects/UML/class_dialog.c:1933 | |
3812 | 3805 | msgid "Abstract" |
3813 | 3806 | msgstr "Abstract" |
3814 | 3807 | |
3815 | -#: objects/UML/class.c:115 objects/UML/class_dialog.c:299 | |
3808 | +#: objects/UML/class.c:120 | |
3809 | +msgid "Template" | |
3810 | +msgstr "Shabllon" | |
3811 | + | |
3812 | +#: objects/UML/class.c:123 objects/UML/class_dialog.c:305 | |
3816 | 3813 | msgid "Suppress Attributes" |
3817 | 3814 | msgstr "" |
3818 | 3815 | |
3819 | -#: objects/UML/class.c:117 | |
3816 | +#: objects/UML/class.c:125 | |
3820 | 3817 | msgid "Suppress Operations" |
3821 | 3818 | msgstr "" |
3822 | 3819 | |
3823 | -#: objects/UML/class.c:119 | |
3820 | +#: objects/UML/class.c:127 | |
3824 | 3821 | msgid "Visible Attributes" |
3825 | 3822 | msgstr "" |
3826 | 3823 | |
3827 | -#: objects/UML/class.c:121 | |
3824 | +#: objects/UML/class.c:129 | |
3828 | 3825 | msgid "Visible Operations" |
3829 | 3826 | msgstr "" |
3830 | 3827 | |
3831 | -#: objects/UML/class.c:123 | |
3828 | +#: objects/UML/class.c:131 | |
3832 | 3829 | msgid "Visible Comments" |
3833 | 3830 | msgstr "" |
3834 | 3831 | |
3835 | -#. GRUT modified this item | |
3836 | -#: objects/UML/class.c:126 objects/UML/object.c:151 | |
3837 | -msgid "Attributes" | |
3838 | -msgstr "Pronësitë" | |
3832 | +#: objects/UML/class.c:133 objects/UML/class_dialog.c:321 | |
3833 | +#, fuzzy | |
3834 | +msgid "Wrap Operations" | |
3835 | +msgstr "Orientimi" | |
3839 | 3836 | |
3840 | -#: objects/UML/class.c:128 | |
3841 | -msgid "Operations" | |
3837 | +#: objects/UML/class.c:135 | |
3838 | +msgid "Wrap after char" | |
3842 | 3839 | msgstr "" |
3843 | 3840 | |
3844 | -#. GRUT modified this item | |
3845 | -#: objects/UML/class.c:131 | |
3846 | -msgid "Template" | |
3847 | -msgstr "Shabllon" | |
3841 | +#: objects/UML/class.c:145 objects/UML/class_dialog.c:362 | |
3842 | +msgid "Polymorphic" | |
3843 | +msgstr "" | |
3848 | 3844 | |
3849 | -#: objects/UML/class.c:179 objects/UML/class.c:943 sheets/UML.sheet.in.h:6 | |
3850 | -msgid "Class" | |
3845 | +#: objects/UML/class.c:149 | |
3846 | +#, fuzzy | |
3847 | +msgid "Classname" | |
3851 | 3848 | msgstr "Klasa" |
3852 | 3849 | |
3853 | -#: objects/UML/class.c:185 | |
3850 | +#: objects/UML/class.c:151 | |
3851 | +#, fuzzy | |
3852 | +msgid "Abstract Classname" | |
3853 | +msgstr "Abstract" | |
3854 | + | |
3855 | +#: objects/UML/class.c:157 objects/UML/class.c:159 objects/UML/class.c:161 | |
3856 | +#: objects/UML/class.c:163 objects/UML/class.c:165 objects/UML/class.c:167 | |
3857 | +msgid " " | |
3858 | +msgstr " " | |
3859 | + | |
3860 | +#: objects/UML/class.c:172 objects/UML/object.c:151 | |
3861 | +msgid "Attributes" | |
3862 | +msgstr "Pronësitë" | |
3863 | + | |
3864 | +#: objects/UML/class.c:174 | |
3865 | +msgid "Operations" | |
3866 | +msgstr "" | |
3867 | + | |
3868 | +#: objects/UML/class.c:251 | |
3854 | 3869 | msgid "Show comments" |
3855 | 3870 | msgstr "" |
3856 | 3871 | |
3857 | 3872 | #. Class page: |
3858 | -#: objects/UML/class_dialog.c:259 | |
3873 | +#: objects/UML/class_dialog.c:265 | |
3859 | 3874 | #, fuzzy |
3860 | 3875 | msgid "_Class" |
3861 | 3876 | msgstr "Klasa" |
3862 | 3877 | |
3863 | -#: objects/UML/class_dialog.c:267 | |
3878 | +#: objects/UML/class_dialog.c:273 | |
3864 | 3879 | msgid "Class name:" |
3865 | 3880 | msgstr "" |
3866 | 3881 | |
3867 | -#: objects/UML/class_dialog.c:275 objects/UML/class_dialog.c:1835 | |
3882 | +#: objects/UML/class_dialog.c:281 objects/UML/class_dialog.c:1856 | |
3868 | 3883 | #: objects/UML/dependency.c:135 objects/UML/generalization.c:131 |
3869 | 3884 | #: objects/UML/realizes.c:132 |
3870 | 3885 | msgid "Stereotype:" |
3871 | 3886 | msgstr "" |
3872 | 3887 | |
3873 | -#: objects/UML/class_dialog.c:282 objects/UML/class_dialog.c:912 | |
3874 | -#: objects/UML/class_dialog.c:1953 objects/UML/class_dialog.c:2075 | |
3888 | +#: objects/UML/class_dialog.c:288 objects/UML/class_dialog.c:933 | |
3889 | +#: objects/UML/class_dialog.c:1974 objects/UML/class_dialog.c:2096 | |
3875 | 3890 | msgid "Comment:" |
3876 | 3891 | msgstr "Komenti:" |
3877 | 3892 | |
3878 | -#: objects/UML/class_dialog.c:296 | |
3893 | +#: objects/UML/class_dialog.c:302 | |
3879 | 3894 | msgid "Attributes visible" |
3880 | 3895 | msgstr "" |
3881 | 3896 | |
3882 | -#: objects/UML/class_dialog.c:305 | |
3897 | +#: objects/UML/class_dialog.c:311 | |
3883 | 3898 | msgid "Operations visible" |
3884 | 3899 | msgstr "" |
3885 | 3900 | |
3886 | -#: objects/UML/class_dialog.c:308 | |
3901 | +#: objects/UML/class_dialog.c:314 | |
3887 | 3902 | msgid "Suppress operations" |
3888 | 3903 | msgstr "" |
3889 | 3904 | |
3890 | -#: objects/UML/class_dialog.c:314 | |
3905 | +#: objects/UML/class_dialog.c:328 | |
3906 | +msgid "Wrap after this length: " | |
3907 | +msgstr "" | |
3908 | + | |
3909 | +#: objects/UML/class_dialog.c:335 | |
3891 | 3910 | msgid "Comments visible" |
3892 | 3911 | msgstr "" |
3893 | 3912 | |
3894 | 3913 | #. head line |
3895 | -#: objects/UML/class_dialog.c:327 | |
3914 | +#: objects/UML/class_dialog.c:348 | |
3896 | 3915 | msgid "Kind" |
3897 | 3916 | msgstr "" |
3898 | 3917 | |
3899 | -#: objects/UML/class_dialog.c:332 | |
3918 | +#: objects/UML/class_dialog.c:353 | |
3900 | 3919 | msgid "Size" |
3901 | 3920 | msgstr "Madhësia" |
3902 | 3921 | |
3903 | -#: objects/UML/class_dialog.c:341 | |
3904 | -msgid "Polymorphic" | |
3905 | -msgstr "" | |
3906 | - | |
3907 | -#: objects/UML/class_dialog.c:351 | |
3922 | +#: objects/UML/class_dialog.c:372 | |
3908 | 3923 | msgid "Class Name" |
3909 | 3924 | msgstr "" |
3910 | 3925 | |
3911 | -#: objects/UML/class_dialog.c:356 | |
3926 | +#: objects/UML/class_dialog.c:377 | |
3912 | 3927 | msgid "Abstract Class" |
3913 | 3928 | msgstr "" |
3914 | 3929 | |
3915 | 3930 | #. should probably be refactored too. |
3916 | -#: objects/UML/class_dialog.c:373 | |
3931 | +#: objects/UML/class_dialog.c:394 | |
3917 | 3932 | msgid "Text Color" |
3918 | 3933 | msgstr "Ngjyra e tekstit" |
3919 | 3934 | |
3920 | -#: objects/UML/class_dialog.c:381 | |
3935 | +#: objects/UML/class_dialog.c:402 | |
3921 | 3936 | msgid "Foreground Color" |
3922 | 3937 | msgstr "" |
3923 | 3938 | |
3924 | -#: objects/UML/class_dialog.c:389 | |
3939 | +#: objects/UML/class_dialog.c:410 | |
3925 | 3940 | msgid "Background Color" |
3926 | 3941 | msgstr "Ngjyra e Sfondit" |
3927 | 3942 | |
3928 | 3943 | #. Attributes page: |
3929 | -#: objects/UML/class_dialog.c:812 | |
3944 | +#: objects/UML/class_dialog.c:833 | |
3930 | 3945 | #, fuzzy |
3931 | 3946 | msgid "_Attributes" |
3932 | 3947 | msgstr "Atribute" |
3933 | 3948 | |
3934 | -#. GRUT modified this item | |
3935 | -#: objects/UML/class_dialog.c:840 objects/UML/class_dialog.c:1771 | |
3936 | -#: objects/UML/class_dialog.c:1999 objects/UML/class_dialog.c:2519 | |
3949 | +#: objects/UML/class_dialog.c:861 objects/UML/class_dialog.c:1792 | |
3950 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2020 objects/UML/class_dialog.c:2540 | |
3937 | 3951 | msgid "_New" |
3938 | 3952 | msgstr "_E re" |
3939 | 3953 | |
3940 | -#: objects/UML/class_dialog.c:846 objects/UML/class_dialog.c:1777 | |
3941 | -#: objects/UML/class_dialog.c:2006 objects/UML/class_dialog.c:2525 | |
3954 | +#: objects/UML/class_dialog.c:867 objects/UML/class_dialog.c:1798 | |
3955 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2027 objects/UML/class_dialog.c:2546 | |
3942 | 3956 | msgid "_Delete" |
3943 | 3957 | msgstr "_Elemino" |
3944 | 3958 | |
3945 | -#. GRUT modified this item | |
3946 | -#. GRUT modified this item | |
3947 | -#: objects/UML/class_dialog.c:852 objects/UML/class_dialog.c:1783 | |
3948 | -#: objects/UML/class_dialog.c:2013 objects/UML/class_dialog.c:2531 | |
3959 | +#: objects/UML/class_dialog.c:873 objects/UML/class_dialog.c:1804 | |
3960 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2034 objects/UML/class_dialog.c:2552 | |
3949 | 3961 | msgid "Move up" |
3950 | 3962 | msgstr "Lëviz sipër" |
3951 | 3963 | |
3952 | -#. GRUT modified this item | |
3953 | -#: objects/UML/class_dialog.c:858 objects/UML/class_dialog.c:1789 | |
3954 | -#: objects/UML/class_dialog.c:2020 objects/UML/class_dialog.c:2537 | |
3964 | +#: objects/UML/class_dialog.c:879 objects/UML/class_dialog.c:1810 | |
3965 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2041 objects/UML/class_dialog.c:2558 | |
3955 | 3966 | msgid "Move down" |
3956 | 3967 | msgstr "Lëviz poshtë" |
3957 | 3968 | |
3958 | -#: objects/UML/class_dialog.c:869 | |
3969 | +#: objects/UML/class_dialog.c:890 | |
3959 | 3970 | msgid "Attribute data" |
3960 | 3971 | msgstr "" |
3961 | 3972 | |
3962 | -#: objects/UML/class_dialog.c:901 | |
3973 | +#: objects/UML/class_dialog.c:922 | |
3963 | 3974 | msgid "Value:" |
3964 | 3975 | msgstr "" |
3965 | 3976 | |
3966 | -#. GRUT modified this item | |
3967 | -#: objects/UML/class_dialog.c:924 objects/UML/class_dialog.c:1848 | |
3977 | +#: objects/UML/class_dialog.c:945 objects/UML/class_dialog.c:1869 | |
3968 | 3978 | msgid "Visibility:" |
3969 | 3979 | msgstr "Dukshmëria:" |
3970 | 3980 | |
3971 | -#: objects/UML/class_dialog.c:933 objects/UML/class_dialog.c:1857 | |
3981 | +#: objects/UML/class_dialog.c:954 objects/UML/class_dialog.c:1878 | |
3972 | 3982 | msgid "Public" |
3973 | 3983 | msgstr "Publik" |
3974 | 3984 | |
3975 | -#: objects/UML/class_dialog.c:941 objects/UML/class_dialog.c:1865 | |
3985 | +#: objects/UML/class_dialog.c:962 objects/UML/class_dialog.c:1886 | |
3976 | 3986 | msgid "Private" |
3977 | 3987 | msgstr "Privat" |
3978 | 3988 | |
3979 | -#: objects/UML/class_dialog.c:949 objects/UML/class_dialog.c:1873 | |
3989 | +#: objects/UML/class_dialog.c:970 objects/UML/class_dialog.c:1894 | |
3980 | 3990 | msgid "Protected" |
3981 | 3991 | msgstr "" |
3982 | 3992 | |
3983 | -#: objects/UML/class_dialog.c:957 objects/UML/class_dialog.c:1881 | |
3993 | +#: objects/UML/class_dialog.c:978 objects/UML/class_dialog.c:1902 | |
3984 | 3994 | msgid "Implementation" |
3985 | 3995 | msgstr "Implementim" |
3986 | 3996 | |
3987 | -#: objects/UML/class_dialog.c:978 objects/UML/class_dialog.c:1897 | |
3997 | +#: objects/UML/class_dialog.c:999 objects/UML/class_dialog.c:1918 | |
3988 | 3998 | msgid "Class scope" |
3989 | 3999 | msgstr "" |
3990 | 4000 | |
3991 | 4001 | #. Operations page: |
3992 | -#: objects/UML/class_dialog.c:1743 | |
4002 | +#: objects/UML/class_dialog.c:1764 | |
3993 | 4003 | #, fuzzy |
3994 | 4004 | msgid "_Operations" |
3995 | 4005 | msgstr "Orientimi" |
3996 | 4006 | |
3997 | -#: objects/UML/class_dialog.c:1801 | |
4007 | +#: objects/UML/class_dialog.c:1822 | |
3998 | 4008 | msgid "Operation data" |
3999 | 4009 | msgstr "" |
4000 | 4010 | |
4001 | -#: objects/UML/class_dialog.c:1903 | |
4011 | +#: objects/UML/class_dialog.c:1924 | |
4002 | 4012 | msgid "Inheritance type:" |
4003 | 4013 | msgstr "" |
4004 | 4014 | |
4005 | -#: objects/UML/class_dialog.c:1920 | |
4015 | +#: objects/UML/class_dialog.c:1941 | |
4006 | 4016 | msgid "Polymorphic (virtual)" |
4007 | 4017 | msgstr "" |
4008 | 4018 | |
4009 | -#: objects/UML/class_dialog.c:1928 | |
4019 | +#: objects/UML/class_dialog.c:1949 | |
4010 | 4020 | msgid "Leaf (final)" |
4011 | 4021 | msgstr "" |
4012 | 4022 | |
4013 | -#. GRUT modified this item | |
4014 | -#: objects/UML/class_dialog.c:1946 | |
4023 | +#: objects/UML/class_dialog.c:1967 | |
4015 | 4024 | msgid "Query" |
4016 | 4025 | msgstr "Kërkesë" |
4017 | 4026 | |
4018 | -#: objects/UML/class_dialog.c:1970 | |
4027 | +#: objects/UML/class_dialog.c:1991 | |
4019 | 4028 | msgid "Parameters:" |
4020 | 4029 | msgstr "" |
4021 | 4030 | |
4022 | -#: objects/UML/class_dialog.c:2032 | |
4031 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2053 | |
4023 | 4032 | msgid "Parameter data" |
4024 | 4033 | msgstr "" |
4025 | 4034 | |
4026 | -#: objects/UML/class_dialog.c:2064 | |
4035 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2085 | |
4027 | 4036 | msgid "Def. value:" |
4028 | 4037 | msgstr "" |
4029 | 4038 | |
4030 | -#: objects/UML/class_dialog.c:2095 | |
4039 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2116 | |
4031 | 4040 | msgid "Undefined" |
4032 | 4041 | msgstr "E papërcaktuar" |
4033 | 4042 | |
4034 | -#: objects/UML/class_dialog.c:2103 | |
4043 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2124 | |
4035 | 4044 | msgid "In" |
4036 | 4045 | msgstr "Zmadho" |
4037 | 4046 | |
4038 | -#: objects/UML/class_dialog.c:2112 | |
4047 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2133 | |
4039 | 4048 | msgid "Out" |
4040 | 4049 | msgstr "Zvogëlo" |
4041 | 4050 | |
4042 | -#: objects/UML/class_dialog.c:2121 | |
4051 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2142 | |
4043 | 4052 | msgid "In & Out" |
4044 | 4053 | msgstr "" |
4045 | 4054 | |
4046 | -#. GRUT modified this item | |
4047 | 4055 | #. Templates page: |
4048 | -#: objects/UML/class_dialog.c:2485 | |
4056 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2506 | |
4049 | 4057 | msgid "_Templates" |
4050 | 4058 | msgstr "_Shabllone" |
4051 | 4059 | |
4052 | -#: objects/UML/class_dialog.c:2491 sheets/UML.sheet.in.h:29 | |
4060 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2512 sheets/UML.sheet.in.h:29 | |
4053 | 4061 | msgid "Template class" |
4054 | 4062 | msgstr "" |
4055 | 4063 | |
4056 | -#: objects/UML/class_dialog.c:2548 | |
4064 | +#: objects/UML/class_dialog.c:2569 | |
4057 | 4065 | msgid "Formal parameter data" |
4058 | 4066 | msgstr "" |
4059 | 4067 |
@@ -4135,14 +4143,13 @@ msgstr "" | ||
4135 | 4143 | |
4136 | 4144 | #: objects/UML/message.c:140 |
4137 | 4145 | msgid "Send" |
4138 | -msgstr "" | |
4146 | +msgstr "Dërgo" | |
4139 | 4147 | |
4140 | 4148 | #: objects/UML/message.c:141 |
4141 | 4149 | msgid "Recursive" |
4142 | 4150 | msgstr "" |
4143 | 4151 | |
4144 | -#. GRUT modified this item | |
4145 | -#: objects/UML/message.c:150 objects/Jackson/phenomenon.c:133 | |
4152 | +#: objects/UML/message.c:150 objects/Jackson/phenomenon.c:142 | |
4146 | 4153 | msgid "Message:" |
4147 | 4154 | msgstr "Mesazhi:" |
4148 | 4155 |
@@ -4175,7 +4182,7 @@ msgid "" | ||
4175 | 4182 | "Please use the Initial/Final State object instead\n" |
4176 | 4183 | msgstr "" |
4177 | 4184 | |
4178 | -#: objects/UML/state_term.c:122 | |
4185 | +#: objects/UML/state_term.c:118 | |
4179 | 4186 | msgid "Is final" |
4180 | 4187 | msgstr "" |
4181 | 4188 |
@@ -4306,6 +4313,7 @@ msgid "Cannot open icon file %s for object type '%s'." | ||
4306 | 4313 | msgstr "" |
4307 | 4314 | |
4308 | 4315 | #: objects/flowchart/box.c:148 objects/standard/box.c:148 |
4316 | +#: objects/standard/polyline.c:130 objects/standard/zigzagline.c:129 | |
4309 | 4317 | msgid "Corner radius" |
4310 | 4318 | msgstr "" |
4311 | 4319 |
@@ -4322,32 +4330,29 @@ msgstr "" | ||
4322 | 4330 | msgid "Unspecified" |
4323 | 4331 | msgstr "E papërcaktuar" |
4324 | 4332 | |
4325 | -#. GRUT modified this item | |
4326 | -#: objects/Istar/actor.c:67 objects/KAOS/other.c:93 | |
4333 | +#: objects/Istar/actor.c:67 objects/KAOS/other.c:75 | |
4327 | 4334 | msgid "Agent" |
4328 | 4335 | msgstr "Agjenti" |
4329 | 4336 | |
4330 | -#. GRUT modified this item | |
4331 | 4337 | #: objects/Istar/actor.c:69 |
4332 | 4338 | msgid "Role" |
4333 | 4339 | msgstr "Roli" |
4334 | 4340 | |
4335 | -#: objects/Istar/goal.c:91 objects/KAOS/goal.c:96 | |
4341 | +#: objects/Istar/goal.c:74 objects/KAOS/goal.c:79 | |
4336 | 4342 | msgid "Softgoal" |
4337 | 4343 | msgstr "" |
4338 | 4344 | |
4339 | -#. GRUT modified this item | |
4340 | -#: objects/Istar/goal.c:92 objects/KAOS/goal.c:97 | |
4345 | +#: objects/Istar/goal.c:75 objects/KAOS/goal.c:80 | |
4341 | 4346 | msgid "Goal" |
4342 | 4347 | msgstr "Qëllimi" |
4343 | 4348 | |
4344 | -#: objects/Istar/goal.c:172 objects/Istar/goal.c:173 objects/KAOS/goal.c:176 | |
4345 | -#: objects/KAOS/goal.c:177 | |
4349 | +#: objects/Istar/goal.c:155 objects/Istar/goal.c:156 objects/KAOS/goal.c:159 | |
4350 | +#: objects/KAOS/goal.c:160 | |
4346 | 4351 | #, fuzzy |
4347 | 4352 | msgid "Goal Type" |
4348 | 4353 | msgstr "Lloji" |
4349 | 4354 | |
4350 | -#: objects/Istar/istar.c:39 | |
4355 | +#: objects/Istar/istar.c:46 | |
4351 | 4356 | msgid "Istar diagram" |
4352 | 4357 | msgstr "" |
4353 | 4358 |
@@ -4373,157 +4378,152 @@ msgstr "Pozicioni" | ||
4373 | 4378 | msgid "Means-Ends" |
4374 | 4379 | msgstr "" |
4375 | 4380 | |
4376 | -#. GRUT modified this item | |
4377 | -#: objects/Istar/other.c:90 | |
4381 | +#: objects/Istar/other.c:73 | |
4378 | 4382 | msgid "Resource" |
4379 | 4383 | msgstr "Burimi" |
4380 | 4384 | |
4381 | -#: objects/Istar/other.c:91 | |
4385 | +#: objects/Istar/other.c:74 | |
4382 | 4386 | msgid "Task" |
4383 | -msgstr "" | |
4387 | +msgstr "Aktiviteti" | |
4384 | 4388 | |
4385 | -#: objects/Istar/other.c:504 | |
4389 | +#: objects/Istar/other.c:489 | |
4386 | 4390 | msgid "i* other" |
4387 | 4391 | msgstr "" |
4388 | 4392 | |
4389 | -#: objects/Jackson/domain.c:96 | |
4393 | +#: objects/Jackson/domain.c:79 | |
4390 | 4394 | msgid "Given Domain" |
4391 | 4395 | msgstr "" |
4392 | 4396 | |
4393 | -#: objects/Jackson/domain.c:97 | |
4397 | +#: objects/Jackson/domain.c:80 | |
4394 | 4398 | msgid "Designed Domain" |
4395 | 4399 | msgstr "" |
4396 | 4400 | |
4397 | -#: objects/Jackson/domain.c:98 | |
4401 | +#: objects/Jackson/domain.c:81 | |
4398 | 4402 | msgid "Machine Domain" |
4399 | 4403 | msgstr "" |
4400 | 4404 | |
4401 | -#: objects/Jackson/domain.c:114 | |
4405 | +#: objects/Jackson/domain.c:97 | |
4402 | 4406 | #, fuzzy |
4403 | 4407 | msgid "Causal" |
4404 | 4408 | msgstr "Thirrje" |
4405 | 4409 | |
4406 | -#: objects/Jackson/domain.c:115 | |
4410 | +#: objects/Jackson/domain.c:98 | |
4407 | 4411 | #, fuzzy |
4408 | 4412 | msgid "Biddable" |
4409 | 4413 | msgstr "Deaktivo" |
4410 | 4414 | |
4411 | -#: objects/Jackson/domain.c:116 | |
4415 | +#: objects/Jackson/domain.c:99 | |
4412 | 4416 | msgid "Lexical" |
4413 | 4417 | msgstr "" |
4414 | 4418 | |
4415 | -#: objects/Jackson/domain.c:195 objects/Jackson/domain.c:196 | |
4419 | +#: objects/Jackson/domain.c:178 objects/Jackson/domain.c:179 | |
4416 | 4420 | msgid "Domain Type" |
4417 | 4421 | msgstr "" |
4418 | 4422 | |
4419 | -#: objects/Jackson/domain.c:200 | |
4423 | +#: objects/Jackson/domain.c:183 | |
4420 | 4424 | msgid "Domain Kind" |
4421 | 4425 | msgstr "" |
4422 | 4426 | |
4423 | -#: objects/Jackson/domain.c:201 | |
4427 | +#: objects/Jackson/domain.c:184 | |
4424 | 4428 | msgid "Optional kind which appears in the lower right corner of the Domain" |
4425 | 4429 | msgstr "" |
4426 | 4430 | |
4427 | -#: objects/Jackson/domain.c:560 | |
4431 | +#: objects/Jackson/domain.c:545 | |
4428 | 4432 | msgid "Jackson domain" |
4429 | 4433 | msgstr "" |
4430 | 4434 | |
4431 | -#: objects/Jackson/jackson.c:37 | |
4435 | +#: objects/Jackson/jackson.c:47 | |
4432 | 4436 | msgid "Jackson diagram" |
4433 | 4437 | msgstr "" |
4434 | 4438 | |
4435 | -#: objects/Jackson/phenomenon.c:125 | |
4439 | +#: objects/Jackson/phenomenon.c:134 | |
4436 | 4440 | #, fuzzy |
4437 | 4441 | msgid "Shared" |
4438 | 4442 | msgstr "Rërë" |
4439 | 4443 | |
4440 | -#: objects/Jackson/phenomenon.c:126 objects/KAOS/goal.c:98 | |
4444 | +#: objects/Jackson/phenomenon.c:135 objects/KAOS/goal.c:81 | |
4441 | 4445 | msgid "Requirement" |
4442 | 4446 | msgstr "" |
4443 | 4447 | |
4444 | -#: objects/KAOS/goal.c:99 | |
4448 | +#: objects/KAOS/goal.c:82 | |
4445 | 4449 | msgid "Assumption" |
4446 | 4450 | msgstr "" |
4447 | 4451 | |
4448 | -#: objects/KAOS/goal.c:100 | |
4452 | +#: objects/KAOS/goal.c:83 | |
4449 | 4453 | #, fuzzy |
4450 | 4454 | msgid "Obstacle" |
4451 | 4455 | msgstr "Abstract" |
4452 | 4456 | |
4453 | -#: objects/KAOS/goal.c:608 | |
4457 | +#: objects/KAOS/goal.c:593 | |
4454 | 4458 | msgid "KAOS goal" |
4455 | 4459 | msgstr "" |
4456 | 4460 | |
4457 | -#: objects/KAOS/kaos.c:38 | |
4461 | +#: objects/KAOS/kaos.c:49 | |
4458 | 4462 | msgid "KAOS diagram" |
4459 | 4463 | msgstr "" |
4460 | 4464 | |
4461 | -#: objects/KAOS/metaandorrel.c:141 | |
4465 | +#: objects/KAOS/metaandorrel.c:151 | |
4462 | 4466 | msgid "AND Refinement" |
4463 | 4467 | msgstr "" |
4464 | 4468 | |
4465 | -#: objects/KAOS/metaandorrel.c:142 | |
4469 | +#: objects/KAOS/metaandorrel.c:152 | |
4466 | 4470 | msgid "Complete AND Refinement" |
4467 | 4471 | msgstr "" |
4468 | 4472 | |
4469 | -#: objects/KAOS/metaandorrel.c:143 | |
4473 | +#: objects/KAOS/metaandorrel.c:153 | |
4470 | 4474 | msgid "OR Refinement" |
4471 | 4475 | msgstr "" |
4472 | 4476 | |
4473 | -#: objects/KAOS/metaandorrel.c:144 | |
4477 | +#: objects/KAOS/metaandorrel.c:154 | |
4474 | 4478 | #, fuzzy |
4475 | 4479 | msgid "Operationalization" |
4476 | 4480 | msgstr "Orientimi" |
4477 | 4481 | |
4478 | -#. GRUT modified this item | |
4479 | -#: objects/KAOS/metaandorrel.c:151 | |
4482 | +#: objects/KAOS/metaandorrel.c:161 | |
4480 | 4483 | msgid "Text:" |
4481 | 4484 | msgstr "Teksti:" |
4482 | 4485 | |
4483 | -#: objects/KAOS/metabinrel.c:155 | |
4486 | +#: objects/KAOS/metabinrel.c:165 | |
4484 | 4487 | #, fuzzy |
4485 | 4488 | msgid "Contributes" |
4486 | 4489 | msgstr "Ndihmësit:" |
4487 | 4490 | |
4488 | -#: objects/KAOS/metabinrel.c:156 | |
4491 | +#: objects/KAOS/metabinrel.c:166 | |
4489 | 4492 | #, fuzzy |
4490 | 4493 | msgid "Obstructs" |
4491 | 4494 | msgstr "Abstract" |
4492 | 4495 | |
4493 | -#. GRUT modified this item | |
4494 | -#: objects/KAOS/metabinrel.c:157 | |
4496 | +#: objects/KAOS/metabinrel.c:167 | |
4495 | 4497 | msgid "Conflicts" |
4496 | 4498 | msgstr "Konflikte" |
4497 | 4499 | |
4498 | -#: objects/KAOS/metabinrel.c:158 | |
4500 | +#: objects/KAOS/metabinrel.c:168 | |
4499 | 4501 | #, fuzzy |
4500 | 4502 | msgid "Responsibility" |
4501 | 4503 | msgstr "Shikueshmëria:" |
4502 | 4504 | |
4503 | -#: objects/KAOS/metabinrel.c:159 | |
4505 | +#: objects/KAOS/metabinrel.c:169 | |
4504 | 4506 | #, fuzzy |
4505 | 4507 | msgid "Monitors" |
4506 | 4508 | msgstr "Ekrani" |
4507 | 4509 | |
4508 | -#. GRUT modified this item | |
4509 | -#: objects/KAOS/metabinrel.c:160 | |
4510 | +#: objects/KAOS/metabinrel.c:170 | |
4510 | 4511 | msgid "Controls" |
4511 | 4512 | msgstr "Kontrollet" |
4512 | 4513 | |
4513 | -#: objects/KAOS/metabinrel.c:161 | |
4514 | +#: objects/KAOS/metabinrel.c:171 | |
4514 | 4515 | msgid "CapableOf" |
4515 | 4516 | msgstr "" |
4516 | 4517 | |
4517 | -#: objects/KAOS/metabinrel.c:162 | |
4518 | +#: objects/KAOS/metabinrel.c:172 | |
4518 | 4519 | msgid "Performs" |
4519 | 4520 | msgstr "" |
4520 | 4521 | |
4521 | -#. GRUT modified this item | |
4522 | -#: objects/KAOS/metabinrel.c:164 | |
4522 | +#: objects/KAOS/metabinrel.c:174 | |
4523 | 4523 | msgid "Output" |
4524 | 4524 | msgstr "Rezultati" |
4525 | 4525 | |
4526 | -#: objects/KAOS/other.c:557 | |
4526 | +#: objects/KAOS/other.c:541 | |
4527 | 4527 | msgid "KAOS other" |
4528 | 4528 | msgstr "" |
4529 | 4529 |
@@ -4579,37 +4579,34 @@ msgstr "" | ||
4579 | 4579 | msgid "Curve distance" |
4580 | 4580 | msgstr "" |
4581 | 4581 | |
4582 | -#: objects/standard/bezier.c:545 objects/standard/beziergon.c:501 | |
4582 | +#: objects/standard/bezier.c:545 objects/standard/beziergon.c:499 | |
4583 | 4583 | msgid "Add Segment" |
4584 | 4584 | msgstr "" |
4585 | 4585 | |
4586 | -#: objects/standard/bezier.c:546 objects/standard/beziergon.c:502 | |
4586 | +#: objects/standard/bezier.c:546 objects/standard/beziergon.c:500 | |
4587 | 4587 | msgid "Delete Segment" |
4588 | 4588 | msgstr "" |
4589 | 4589 | |
4590 | -#: objects/standard/bezier.c:548 objects/standard/beziergon.c:504 | |
4590 | +#: objects/standard/bezier.c:548 objects/standard/beziergon.c:502 | |
4591 | 4591 | msgid "Symmetric control" |
4592 | 4592 | msgstr "" |
4593 | 4593 | |
4594 | -#: objects/standard/bezier.c:550 objects/standard/beziergon.c:506 | |
4594 | +#: objects/standard/bezier.c:550 objects/standard/beziergon.c:504 | |
4595 | 4595 | msgid "Smooth control" |
4596 | 4596 | msgstr "" |
4597 | 4597 | |
4598 | -#: objects/standard/bezier.c:552 objects/standard/beziergon.c:508 | |
4598 | +#: objects/standard/bezier.c:552 objects/standard/beziergon.c:506 | |
4599 | 4599 | msgid "Cusp control" |
4600 | 4600 | msgstr "" |
4601 | 4601 | |
4602 | -#. GRUT modified this item | |
4603 | 4602 | #: objects/standard/box.c:135 objects/standard/ellipse.c:131 |
4604 | 4603 | msgid "Free" |
4605 | 4604 | msgstr "I lirë" |
4606 | 4605 | |
4607 | -#. GRUT modified this item | |
4608 | 4606 | #: objects/standard/box.c:136 objects/standard/ellipse.c:132 |
4609 | 4607 | msgid "Fixed" |
4610 | 4608 | msgstr "Fiksuar" |
4611 | 4609 | |
4612 | -#. GRUT modified this item | |
4613 | 4610 | #: objects/standard/box.c:137 objects/standard/box.c:687 |
4614 | 4611 | msgid "Square" |
4615 | 4612 | msgstr "Në katror" |
@@ -4627,7 +4624,6 @@ msgstr "" | ||
4627 | 4624 | msgid "Fixed aspect" |
4628 | 4625 | msgstr "" |
4629 | 4626 | |
4630 | -#. GRUT modified this item | |
4631 | 4627 | #: objects/standard/ellipse.c:133 objects/standard/ellipse.c:668 |
4632 | 4628 | msgid "Circle" |
4633 | 4629 | msgstr "Rreth" |
@@ -4692,11 +4688,11 @@ msgstr "" | ||
4692 | 4688 | msgid "Fractional end gap" |
4693 | 4689 | msgstr "" |
4694 | 4690 | |
4695 | -#: objects/standard/polygon.c:460 objects/standard/polyline.c:496 | |
4691 | +#: objects/standard/polygon.c:460 objects/standard/polyline.c:515 | |
4696 | 4692 | msgid "Add Corner" |
4697 | 4693 | msgstr "" |
4698 | 4694 | |
4699 | -#: objects/standard/polygon.c:461 objects/standard/polyline.c:497 | |
4695 | +#: objects/standard/polygon.c:461 objects/standard/polyline.c:516 | |
4700 | 4696 | msgid "Delete Corner" |
4701 | 4697 | msgstr "" |
4702 | 4698 |
@@ -4704,15 +4700,15 @@ msgstr "" | ||
4704 | 4700 | msgid "Standard objects" |
4705 | 4701 | msgstr "" |
4706 | 4702 | |
4707 | -#: plug-ins/cairo/diacairo.c:962 | |
4703 | +#: plug-ins/cairo/diacairo.c:965 | |
4708 | 4704 | msgid "Cairo PostScript" |
4709 | 4705 | msgstr "" |
4710 | 4706 | |
4711 | -#: plug-ins/cairo/diacairo.c:970 | |
4707 | +#: plug-ins/cairo/diacairo.c:974 | |
4712 | 4708 | msgid "Cairo PNG" |
4713 | 4709 | msgstr "" |
4714 | 4710 | |
4715 | -#: plug-ins/cairo/diacairo.c:996 | |
4711 | +#: plug-ins/cairo/diacairo.c:1001 | |
4716 | 4712 | msgid "Cairo based Rendering" |
4717 | 4713 | msgstr "" |
4718 | 4714 |
@@ -4788,7 +4784,7 @@ msgstr "" | ||
4788 | 4784 | msgid "GdkPixbuf bitmap" |
4789 | 4785 | msgstr "" |
4790 | 4786 | |
4791 | -#: plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:182 | |
4787 | +#: plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:189 | |
4792 | 4788 | msgid "gdk-pixbuf based bitmap export/import" |
4793 | 4789 | msgstr "" |
4794 | 4790 |
@@ -4804,7 +4800,7 @@ msgstr "" | ||
4804 | 4800 | msgid "TeX PSTricks macros" |
4805 | 4801 | msgstr "" |
4806 | 4802 | |
4807 | -#: plug-ins/python/pydia-render.c:711 plug-ins/wmf/wmf.cpp:1058 | |
4803 | +#: plug-ins/python/pydia-render.c:711 plug-ins/wmf/wmf.cpp:1140 | |
4808 | 4804 | #, c-format |
4809 | 4805 | msgid "Couldn't open: '%s' for writing.\n" |
4810 | 4806 | msgstr "" |
@@ -4859,11 +4855,11 @@ msgstr "" | ||
4859 | 4855 | msgid "Scalable Vector Graphics import and export filters" |
4860 | 4856 | msgstr "" |
4861 | 4857 | |
4862 | -#: plug-ins/wmf/wmf.cpp:1122 | |
4858 | +#: plug-ins/wmf/wmf.cpp:1207 | |
4863 | 4859 | msgid "Windows Meta File" |
4864 | 4860 | msgstr "" |
4865 | 4861 | |
4866 | -#: plug-ins/wmf/wmf.cpp:1138 | |
4862 | +#: plug-ins/wmf/wmf.cpp:1223 | |
4867 | 4863 | msgid "WMF export filter" |
4868 | 4864 | msgstr "" |
4869 | 4865 |
@@ -5097,11 +5093,11 @@ msgstr "" | ||
5097 | 5093 | msgid "Error while applying stylesheet: %s\n" |
5098 | 5094 | msgstr "" |
5099 | 5095 | |
5100 | -#: plug-ins/xslt/xslt.c:312 | |
5096 | +#: plug-ins/xslt/xslt.c:313 | |
5101 | 5097 | msgid "XSL Transformation filter" |
5102 | 5098 | msgstr "" |
5103 | 5099 | |
5104 | -#: plug-ins/xslt/xslt.c:336 | |
5100 | +#: plug-ins/xslt/xslt.c:337 | |
5105 | 5101 | msgid "No valid configuration files found for the XSLT plugin, not loading." |
5106 | 5102 | msgstr "" |
5107 | 5103 |
@@ -5291,6 +5287,224 @@ msgstr "" | ||
5291 | 5287 | msgid "Vertical parallelogram" |
5292 | 5288 | msgstr "" |
5293 | 5289 | |
5290 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:1 | |
5291 | +msgid "AC Generator" | |
5292 | +msgstr "" | |
5293 | + | |
5294 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:2 | |
5295 | +msgid "Air Cooler" | |
5296 | +msgstr "" | |
5297 | + | |
5298 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:3 | |
5299 | +msgid "Autoclave" | |
5300 | +msgstr "" | |
5301 | + | |
5302 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:4 | |
5303 | +msgid "Axial Flow Fan" | |
5304 | +msgstr "" | |
5305 | + | |
5306 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:5 | |
5307 | +#, fuzzy | |
5308 | +msgid "Basic Filter" | |
5309 | +msgstr "Filtri" | |
5310 | + | |
5311 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:6 | |
5312 | +msgid "Centrifugal Pump or Fan" | |
5313 | +msgstr "" | |
5314 | + | |
5315 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:7 | |
5316 | +#, fuzzy | |
5317 | +msgid "Centrifuge" | |
5318 | +msgstr "Ndihmësit:" | |
5319 | + | |
5320 | +#. For: zenith | |
5321 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:9 | |
5322 | +msgid "ChemEng" | |
5323 | +msgstr "" | |
5324 | + | |
5325 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:10 | |
5326 | +msgid "Clarifier or Settling Tank" | |
5327 | +msgstr "" | |
5328 | + | |
5329 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:11 | |
5330 | +msgid "Collection for chemical engineering" | |
5331 | +msgstr "" | |
5332 | + | |
5333 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:12 | |
5334 | +msgid "Compressor or Turbine" | |
5335 | +msgstr "" | |
5336 | + | |
5337 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:13 | |
5338 | +msgid "Covered tank" | |
5339 | +msgstr "" | |
5340 | + | |
5341 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:14 | |
5342 | +msgid "Cyclone and hydrocyclone" | |
5343 | +msgstr "" | |
5344 | + | |
5345 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:15 | |
5346 | +msgid "Double-Pipe Exchanger" | |
5347 | +msgstr "" | |
5348 | + | |
5349 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:16 | |
5350 | +msgid "Ejector or Injector" | |
5351 | +msgstr "" | |
5352 | + | |
5353 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:17 | |
5354 | +msgid "Fan or Stirrer" | |
5355 | +msgstr "" | |
5356 | + | |
5357 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:18 | |
5358 | +msgid "Fixed-Sheet Exchanger" | |
5359 | +msgstr "" | |
5360 | + | |
5361 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:19 | |
5362 | +msgid "Floating-Head or U-Tube Exchanger" | |
5363 | +msgstr "" | |
5364 | + | |
5365 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:20 | |
5366 | +msgid "Fluid Contacting Vessel, simple" | |
5367 | +msgstr "" | |
5368 | + | |
5369 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:21 | |
5370 | +msgid "Forced-Flow Air Cooler" | |
5371 | +msgstr "" | |
5372 | + | |
5373 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:22 | |
5374 | +msgid "Gas Holder, basic" | |
5375 | +msgstr "" | |
5376 | + | |
5377 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:23 | |
5378 | +msgid "Heating/Cooling Coil" | |
5379 | +msgstr "" | |
5380 | + | |
5381 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:24 | |
5382 | +msgid "Heating/Cooling Coil, vertical" | |
5383 | +msgstr "" | |
5384 | + | |
5385 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:25 | |
5386 | +msgid "Induced-Flow Air Cooler" | |
5387 | +msgstr "" | |
5388 | + | |
5389 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:26 | |
5390 | +msgid "Kettle Reboiler" | |
5391 | +msgstr "" | |
5392 | + | |
5393 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:27 | |
5394 | +msgid "Knock-out Drum (with demister pad)" | |
5395 | +msgstr "" | |
5396 | + | |
5397 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:28 | |
5398 | +msgid "Measurement" | |
5399 | +msgstr "Matja" | |
5400 | + | |
5401 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:29 | |
5402 | +msgid "Mixer" | |
5403 | +msgstr "Miksues" | |
5404 | + | |
5405 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:30 | |
5406 | +msgid "Open Tank" | |
5407 | +msgstr "" | |
5408 | + | |
5409 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:31 | |
5410 | +msgid "Plate Exchanger" | |
5411 | +msgstr "" | |
5412 | + | |
5413 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:32 | |
5414 | +msgid "Pneumatic Line" | |
5415 | +msgstr "" | |
5416 | + | |
5417 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:33 | |
5418 | +msgid "Pneumatic Line, vertical" | |
5419 | +msgstr "" | |
5420 | + | |
5421 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:34 | |
5422 | +msgid "Positive Displacement Rotary Pump or Compressor" | |
5423 | +msgstr "" | |
5424 | + | |
5425 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:35 | |
5426 | +msgid "Reactor or Absorption Vessel, simple" | |
5427 | +msgstr "" | |
5428 | + | |
5429 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:36 | |
5430 | +msgid "Reciprocating Compressor or Pump" | |
5431 | +msgstr "" | |
5432 | + | |
5433 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:37 | |
5434 | +msgid "Regulable Valve" | |
5435 | +msgstr "" | |
5436 | + | |
5437 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:38 | |
5438 | +msgid "Regulable Valve, vertical" | |
5439 | +msgstr "" | |
5440 | + | |
5441 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:39 | |
5442 | +msgid "Sealed Tank" | |
5443 | +msgstr "" | |
5444 | + | |
5445 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:40 | |
5446 | +#, fuzzy | |
5447 | +msgid "Simple Furnace" | |
5448 | +msgstr "E thjeshtë" | |
5449 | + | |
5450 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:41 | |
5451 | +msgid "Simple Heat Exchanger" | |
5452 | +msgstr "" | |
5453 | + | |
5454 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:42 | |
5455 | +msgid "Simple Heat Exchanger, vertical" | |
5456 | +msgstr "" | |
5457 | + | |
5458 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:43 | |
5459 | +#, fuzzy | |
5460 | +msgid "Simple Vessel" | |
5461 | +msgstr "E thjeshtë" | |
5462 | + | |
5463 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:44 | |
5464 | +msgid "Spray Drier" | |
5465 | +msgstr "" | |
5466 | + | |
5467 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:45 | |
5468 | +msgid "Spraying Device" | |
5469 | +msgstr "" | |
5470 | + | |
5471 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:46 | |
5472 | +msgid "Storage Sphere" | |
5473 | +msgstr "" | |
5474 | + | |
5475 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:47 | |
5476 | +msgid "Tank with Fixed Roof" | |
5477 | +msgstr "" | |
5478 | + | |
5479 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:48 | |
5480 | +msgid "Tank with Floating Roof" | |
5481 | +msgstr "" | |
5482 | + | |
5483 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:49 | |
5484 | +msgid "Tray Column, detailed" | |
5485 | +msgstr "" | |
5486 | + | |
5487 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:50 | |
5488 | +msgid "Tray Column, simple" | |
5489 | +msgstr "" | |
5490 | + | |
5491 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:51 | |
5492 | +#, fuzzy | |
5493 | +msgid "Valve" | |
5494 | +msgstr "Shkalla" | |
5495 | + | |
5496 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:52 | |
5497 | +msgid "Valve, vertical" | |
5498 | +msgstr "" | |
5499 | + | |
5500 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:53 | |
5501 | +msgid "Water Cooler" | |
5502 | +msgstr "" | |
5503 | + | |
5504 | +#: sheets/ChemEng.sheet.in.h:54 | |
5505 | +msgid "Water Cooler, vertical" | |
5506 | +msgstr "" | |
5507 | + | |
5294 | 5508 | #: sheets/Circuit.sheet.in.h:1 |
5295 | 5509 | msgid "Circuit" |
5296 | 5510 | msgstr "" |
@@ -5543,7 +5757,6 @@ msgstr "" | ||
5543 | 5757 | msgid "Low pass filter" |
5544 | 5758 | msgstr "" |
5545 | 5759 | |
5546 | -#. GRUT modified this item | |
5547 | 5760 | #: sheets/Cybernetics.sheet.in.h:17 |
5548 | 5761 | msgid "Product" |
5549 | 5762 | msgstr "Produkti" |
@@ -5931,7 +6144,6 @@ msgstr "" | ||
5931 | 6144 | msgid "Elevated Road" |
5932 | 6145 | msgstr "" |
5933 | 6146 | |
5934 | -#. GRUT modified this item | |
5935 | 6147 | #: sheets/IsometricMap.sheet.in.h:14 |
5936 | 6148 | msgid "Factory" |
5937 | 6149 | msgstr "Fabrikë" |
@@ -6612,11 +6824,11 @@ msgstr "" | ||
6612 | 6824 | |
6613 | 6825 | #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:17 |
6614 | 6826 | msgid "Laptop" |
6615 | -msgstr "" | |
6827 | +msgstr "Laptop" | |
6616 | 6828 | |
6617 | 6829 | #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:18 |
6618 | 6830 | msgid "Macintosh" |
6619 | -msgstr "" | |
6831 | +msgstr "Macintosh" | |
6620 | 6832 | |
6621 | 6833 | #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:19 |
6622 | 6834 | msgid "MicroWebserver" |
@@ -6690,7 +6902,6 @@ msgstr "" | ||
6690 | 6902 | msgid "TV" |
6691 | 6903 | msgstr "" |
6692 | 6904 | |
6693 | -#. GRUT modified this item | |
6694 | 6905 | #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:38 |
6695 | 6906 | msgid "Terminal" |
6696 | 6907 | msgstr "Terminali" |
@@ -6719,7 +6930,6 @@ msgstr "" | ||
6719 | 6930 | msgid "Web cluster" |
6720 | 6931 | msgstr "" |
6721 | 6932 | |
6722 | -#. GRUT modified this item | |
6723 | 6933 | #: sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:45 |
6724 | 6934 | msgid "Wireless" |
6725 | 6935 | msgstr "Wireless (pa fije)" |
@@ -6912,7 +7122,6 @@ msgstr "" | ||
6912 | 7122 | msgid "ITP" |
6913 | 7123 | msgstr "" |
6914 | 7124 | |
6915 | -#. GRUT modified this item | |
6916 | 7125 | #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:19 |
6917 | 7126 | msgid "Key" |
6918 | 7127 | msgstr "Kyçi" |
@@ -6945,7 +7154,6 @@ msgstr "" | ||
6945 | 7154 | msgid "PC man" |
6946 | 7155 | msgstr "" |
6947 | 7156 | |
6948 | -#. GRUT modified this item | |
6949 | 7157 | #: sheets/ciscomisc.sheet.in.h:29 |
6950 | 7158 | msgid "Phone" |
6951 | 7159 | msgstr "Telefoni" |
@@ -7122,7 +7330,6 @@ msgstr "" | ||
7122 | 7330 | msgid "Cisco - Network" |
7123 | 7331 | msgstr "" |
7124 | 7332 | |
7125 | -#. GRUT modified this item | |
7126 | 7333 | #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:24 |
7127 | 7334 | msgid "Cloud" |
7128 | 7335 | msgstr "Re" |
@@ -7199,7 +7406,6 @@ msgstr "IP" | ||
7199 | 7406 | msgid "IP DSL" |
7200 | 7407 | msgstr "" |
7201 | 7408 | |
7202 | -#. GRUT modified this item | |
7203 | 7409 | #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:43 |
7204 | 7410 | msgid "IPTC" |
7205 | 7411 | msgstr "IPTC" |
@@ -7328,7 +7534,6 @@ msgstr "" | ||
7328 | 7534 | msgid "Universal gateway" |
7329 | 7535 | msgstr "" |
7330 | 7536 | |
7331 | -#. GRUT modified this item | |
7332 | 7537 | #: sheets/cisconetwork.sheet.in.h:75 |
7333 | 7538 | msgid "VIP" |
7334 | 7539 | msgstr "VIP" |
@@ -7650,155 +7855,158 @@ msgid "Pieces of a jigsaw" | ||
7650 | 7855 | msgstr "" |
7651 | 7856 | |
7652 | 7857 | #: sheets/network.sheet.in.h:1 |
7653 | -msgid "3 1/2 inch diskette" | |
7858 | +msgid "24 Port Patch Panel" | |
7654 | 7859 | msgstr "" |
7655 | 7860 | |
7656 | 7861 | #: sheets/network.sheet.in.h:2 |
7657 | -msgid "ATM switch symbol" | |
7862 | +msgid "3 1/2 inch diskette" | |
7658 | 7863 | msgstr "" |
7659 | 7864 | |
7660 | 7865 | #: sheets/network.sheet.in.h:3 |
7661 | -msgid "Antenna for wireless transmission" | |
7866 | +msgid "ATM switch symbol" | |
7662 | 7867 | msgstr "" |
7663 | 7868 | |
7664 | 7869 | #: sheets/network.sheet.in.h:4 |
7665 | -msgid "Bigtower PC" | |
7870 | +msgid "Antenna for wireless transmission" | |
7666 | 7871 | msgstr "" |
7667 | 7872 | |
7668 | -#. GRUT modified this item | |
7669 | 7873 | #: sheets/network.sheet.in.h:5 |
7874 | +msgid "Bigtower PC" | |
7875 | +msgstr "" | |
7876 | + | |
7877 | +#: sheets/network.sheet.in.h:6 | |
7670 | 7878 | msgid "Computer" |
7671 | 7879 | msgstr "Kompjuteri" |
7672 | 7880 | |
7673 | -#: sheets/network.sheet.in.h:6 | |
7881 | +#: sheets/network.sheet.in.h:7 | |
7674 | 7882 | msgid "Desktop PC" |
7675 | 7883 | msgstr "" |
7676 | 7884 | |
7677 | -#: sheets/network.sheet.in.h:7 | |
7885 | +#: sheets/network.sheet.in.h:8 | |
7678 | 7886 | msgid "Digitizing board" |
7679 | 7887 | msgstr "" |
7680 | 7888 | |
7681 | -#: sheets/network.sheet.in.h:8 | |
7889 | +#: sheets/network.sheet.in.h:9 | |
7682 | 7890 | msgid "Ethernet bus" |
7683 | 7891 | msgstr "" |
7684 | 7892 | |
7685 | -#: sheets/network.sheet.in.h:9 | |
7893 | +#: sheets/network.sheet.in.h:10 | |
7686 | 7894 | msgid "External DAT drive" |
7687 | 7895 | msgstr "" |
7688 | 7896 | |
7689 | -#: sheets/network.sheet.in.h:10 | |
7897 | +#: sheets/network.sheet.in.h:11 | |
7690 | 7898 | msgid "Firewall router" |
7691 | 7899 | msgstr "" |
7692 | 7900 | |
7693 | -#: sheets/network.sheet.in.h:11 | |
7901 | +#: sheets/network.sheet.in.h:12 | |
7694 | 7902 | msgid "Laptop PC" |
7695 | 7903 | msgstr "" |
7696 | 7904 | |
7697 | -#: sheets/network.sheet.in.h:12 | |
7905 | +#: sheets/network.sheet.in.h:13 | |
7698 | 7906 | msgid "Miditower PC" |
7699 | 7907 | msgstr "" |
7700 | 7908 | |
7701 | -#: sheets/network.sheet.in.h:13 | |
7909 | +#: sheets/network.sheet.in.h:14 | |
7702 | 7910 | msgid "Minitower PC" |
7703 | 7911 | msgstr "" |
7704 | 7912 | |
7705 | -#: sheets/network.sheet.in.h:14 | |
7913 | +#: sheets/network.sheet.in.h:15 | |
7706 | 7914 | msgid "Mobile phone" |
7707 | 7915 | msgstr "" |
7708 | 7916 | |
7709 | -#: sheets/network.sheet.in.h:15 | |
7917 | +#: sheets/network.sheet.in.h:16 | |
7710 | 7918 | msgid "Mobile telephony base station" |
7711 | 7919 | msgstr "" |
7712 | 7920 | |
7713 | -#: sheets/network.sheet.in.h:16 | |
7921 | +#: sheets/network.sheet.in.h:17 | |
7714 | 7922 | msgid "Mobile telephony cell" |
7715 | 7923 | msgstr "" |
7716 | 7924 | |
7717 | -#: sheets/network.sheet.in.h:17 | |
7925 | +#: sheets/network.sheet.in.h:18 | |
7718 | 7926 | msgid "Modular switching system" |
7719 | 7927 | msgstr "" |
7720 | 7928 | |
7721 | -#: sheets/network.sheet.in.h:18 | |
7929 | +#: sheets/network.sheet.in.h:19 | |
7722 | 7930 | msgid "Monitor" |
7723 | 7931 | msgstr "Ekrani" |
7724 | 7932 | |
7725 | -#: sheets/network.sheet.in.h:19 | |
7933 | +#: sheets/network.sheet.in.h:20 | |
7726 | 7934 | msgid "Network" |
7727 | 7935 | msgstr "Rrjeti" |
7728 | 7936 | |
7729 | -#: sheets/network.sheet.in.h:20 | |
7937 | +#: sheets/network.sheet.in.h:21 | |
7730 | 7938 | msgid "Network cloud" |
7731 | 7939 | msgstr "" |
7732 | 7940 | |
7733 | -#: sheets/network.sheet.in.h:21 | |
7941 | +#: sheets/network.sheet.in.h:22 | |
7734 | 7942 | msgid "Objects to design network diagrams with" |
7735 | 7943 | msgstr "" |
7736 | 7944 | |
7737 | -#: sheets/network.sheet.in.h:22 | |
7945 | +#: sheets/network.sheet.in.h:23 | |
7738 | 7946 | msgid "Plotter" |
7739 | 7947 | msgstr "" |
7740 | 7948 | |
7741 | -#: sheets/network.sheet.in.h:23 | |
7949 | +#: sheets/network.sheet.in.h:24 | |
7742 | 7950 | msgid "RJ45 wall-plug" |
7743 | 7951 | msgstr "" |
7744 | 7952 | |
7745 | -#: sheets/network.sheet.in.h:24 | |
7953 | +#: sheets/network.sheet.in.h:25 | |
7746 | 7954 | msgid "Router symbol" |
7747 | 7955 | msgstr "" |
7748 | 7956 | |
7749 | -#: sheets/network.sheet.in.h:25 | |
7957 | +#: sheets/network.sheet.in.h:26 | |
7750 | 7958 | msgid "Simple modem" |
7751 | 7959 | msgstr "" |
7752 | 7960 | |
7753 | -#: sheets/network.sheet.in.h:26 | |
7961 | +#: sheets/network.sheet.in.h:27 | |
7754 | 7962 | msgid "Simple printer" |
7755 | 7963 | msgstr "" |
7756 | 7964 | |
7757 | -#: sheets/network.sheet.in.h:27 | |
7965 | +#: sheets/network.sheet.in.h:28 | |
7758 | 7966 | msgid "Speaker with integrated amplifier" |
7759 | 7967 | msgstr "" |
7760 | 7968 | |
7761 | -#: sheets/network.sheet.in.h:28 | |
7969 | +#: sheets/network.sheet.in.h:29 | |
7762 | 7970 | msgid "Speaker without amplifier" |
7763 | 7971 | msgstr "" |
7764 | 7972 | |
7765 | -#: sheets/network.sheet.in.h:29 | |
7973 | +#: sheets/network.sheet.in.h:30 | |
7766 | 7974 | msgid "Stackable hub or switch" |
7767 | 7975 | msgstr "" |
7768 | 7976 | |
7769 | -#: sheets/network.sheet.in.h:30 | |
7977 | +#: sheets/network.sheet.in.h:31 | |
7770 | 7978 | msgid "Storage" |
7771 | 7979 | msgstr "" |
7772 | 7980 | |
7773 | -#: sheets/network.sheet.in.h:31 | |
7981 | +#: sheets/network.sheet.in.h:32 | |
7774 | 7982 | msgid "Switch symbol" |
7775 | 7983 | msgstr "" |
7776 | 7984 | |
7777 | -#: sheets/network.sheet.in.h:32 | |
7985 | +#: sheets/network.sheet.in.h:33 | |
7778 | 7986 | msgid "Telephone" |
7779 | 7987 | msgstr "" |
7780 | 7988 | |
7781 | -#: sheets/network.sheet.in.h:33 | |
7989 | +#: sheets/network.sheet.in.h:34 | |
7782 | 7990 | msgid "UNIX workstation" |
7783 | 7991 | msgstr "" |
7784 | 7992 | |
7785 | -#: sheets/network.sheet.in.h:34 | |
7993 | +#: sheets/network.sheet.in.h:35 | |
7786 | 7994 | msgid "WAN connection" |
7787 | 7995 | msgstr "" |
7788 | 7996 | |
7789 | -#: sheets/network.sheet.in.h:35 | |
7997 | +#: sheets/network.sheet.in.h:36 | |
7790 | 7998 | msgid "WAN link" |
7791 | 7999 | msgstr "" |
7792 | 8000 | |
7793 | -#: sheets/network.sheet.in.h:36 | |
8001 | +#: sheets/network.sheet.in.h:37 | |
7794 | 8002 | msgid "Wall-plug for the scEAD cabling system" |
7795 | 8003 | msgstr "" |
7796 | 8004 | |
7797 | -#: sheets/network.sheet.in.h:37 | |
8005 | +#: sheets/network.sheet.in.h:38 | |
7798 | 8006 | msgid "Workstation monitor" |
7799 | 8007 | msgstr "" |
7800 | 8008 | |
7801 | -#: sheets/network.sheet.in.h:38 | |
8009 | +#: sheets/network.sheet.in.h:39 | |
7802 | 8010 | msgid "ZIP disk" |
7803 | 8011 | msgstr "" |
7804 | 8012 |