knok****@daion*****
knok****@daion*****
2003年 12月 3日 (水) 16:55:56 JST
screen-uim を uim 本体へ merge することは是非行ないたいとところです。 こいつの開発動機はいくつかあるのですが、その一つとして libuim を使う上 での reference になれないかな、と思っていたので。 他の動機としては、screen に言語入力環境を組込む上で不足している機能 は何なのかをはっきりとさせたかった、ということが挙げられます。実際 backtick は色々と機能的に不足しているので(表示幅が不定かつそれを知るこ とができない、1行しかつかえない、など)、そのあたりを解決できるような仕 組みを screen に組み込むことも考えています。 # 一応要望を ML でつぶやいてみたものの反応がないので、やはり patch を # 作って交渉してみるしかないかな... At Tue, 02 Dec 2003 23:52:12 +0900 (JST), yusuk****@cheru***** wrote: > 座長の人は「AI変換」にやたらこだわりがあるらしくて、まず、 > (POBox作者の)増井さんにそのへんについてどうか質問したの > ですが、「AI変換」の定義が不明だと返されました。 この話は増井さんではなく私に振られたと記憶しています。 あとになって google で調べてみたのですが、Nifty デジタル用語辞典やア スキーデジタル用語辞典によれば、「前後の単語の繋がりから最適な変換をす る」という定義のようです。 http://www.nifty.com/webapp/digitalword/word/045/04566.htm http://yougo.ascii24.com/gh/45/004566.html 一般的な連文節変換はみなこれにあてはまるんじゃないかなあ、と思ってし まったのですが、実際のところどうなんでしょうね。 -- 野首 貴嗣 E-mail: knok****@daion***** knok****@namaz***** / knok****@debia*****