[Faif-translation] 今日から参加します

Back to archive index

Toshiro Yagi t_yagi****@hikob*****
2003年 7月 23日 (水) 22:53:57 JST


八木です。第一章のご指摘読み終わりました。日本語の文章の扱い
としてはいろいろ手直しする必要がある章だと感じていたのでとても
助かりました。

#でも、誤訳と言われてもちょっとピンとこなかったなあ。

いまとても忙しいので来週からご指摘の箇所を含めてこちらでも
訂正していきます。

On 2003.7.21, at 04:25 午後, Kentaro Fukuchi wrote:

> 福地です。FAIFの査読に参加します。
>
> すでにWikiの方にコメントとして書き込んでいますので1章からやりましょう。
> もっとも、結局全文読むことになりそうですが。
>
> 日本語表現云々の校正というよりは、誤訳も多いので、真鵺道方式での作業は
> 難しいと思います。まだ初稿以前の段階ですから、段落を分けてコメントなり
> 訂正なりを追加していく事も考えています。
>
> -------------------------------------------------
> FUKUCHI kentaro | 福地 健太郎
>  E-mail: fukuc****@is*****
>  Web: http://matsu-www.is.titech.ac.jp/~fukuchi/
> _______________________________________________
> Faif-translation mailing list
> Faif-****@lists*****
> http://lists.sourceforge.jp/mailman/listinfo/faif-translation
>




Faif-translation メーリングリストの案内
Back to archive index