FreeMind 訳語対照表

日本語翻訳時の用語の統一性を保つため、訳語として何を選ぶべきかなど、必要に応じた議論/相談の場所です

A to I

  • 【訂正】Arrow Link:リンク → 矢印
  • 【統一】Bold:ボールド、太字 → 太字
  • 【統一】Bubble:バブル、泡、囲み、矩形 → 囲み
  • 【統一】Edge:エッジ、線 → 線
  • 【訂正】Encrypt:暗号化 → 隠し(パスワードを入力しないと見られないという意味)
  • 【訂正】Evaluate:評価 → スクリプトの実行
  • 【訂正】Hyperlink:リンク → ハイパーリンク

J to R

  • 【訂正】Join:接続 → 統合
  • 【統一】Linear:リニア、直線 → 直線
  • 【訂正】Local Link:リンク → ローカルリンク
  • 【統一】Map:マインドマップ、マップ → マップ

S to Z

  • 【統一】Underline:アンダーライン、下線 → 下線