In the English version spotted one typo (invulnerability missing the "u") in a shopkeeper's rumor. One of the attached patches corrects that. The others are for other corrections in rumors.txt: some places where a possessive form is needed, a change to use the typical idiomatic expression ("in the long run"), and dropping some articles for mail/armor (in those cases, the article seems awkward without including "suit of" or "piece of" as well).
In the English version spotted one typo (invulnerability missing the "u") in a shopkeeper's rumor. One of the attached patches corrects that. The others are for other corrections in rumors.txt: some places where a possessive form is needed, a change to use the typical idiomatic expression ("in the long run"), and dropping some articles for mail/armor (in those cases, the article seems awkward without including "suit of" or "piece of" as well).