Simple Project List Software Map

51 projects in result set
Última actualización: 2013-11-22 13:30

ISO GrAF

グラフ注釈フレームワーク (グラフ) グラフ理論とアルゴリズムに基づくデータ モデルを使用して言語の注釈をモデル化します。グラーフ標準 ISO TC37SC4 作業グループ 1 の成果物です。この Java ライブラリ ・ グラーフ ・規格の一部であり、ライブラリによって生成されたスタンドオフ アノテーション ファイル ・ グラーフ ・準拠できない場合があります。

(Machine Translation)
Estado de desarrollo: 5 - Production/Stable
Usuarios objetivo: Developers
Sistema Operativo: OS Independent
Lenguaje de Programación: Java
Última actualización: 2022-01-09 23:33

IMS Open Corpus Workbench

IMS オープンワーク コーパス管理と大規模コーパス (100 M ワードなど) 言語の注釈付きのクエリを実行するためのツールのコレクションです。その中心的なコンポーネントは、柔軟で効率的なクエリ プロセッサとして例えば Perl スクリプトから、または Web ベース GUI CQPweb を介してバックエンドのターミナル セッションで対話的に使用することができます CQP です。

(Machine Translation)
Última actualización: 2021-01-15 06:52

Open-Content Text Corpus

例示ホストのオープン コンテンツ テキストでエンコードされます TEI P5 の多くの言語、それぞれ個別の subcorpus で。例示の別の部分は、言語間の位置情報を格納します。プロジェクトは、コラボレーションのためのオープンなプラットフォームであるためです。

(Machine Translation)
Última actualización: 2015-08-30 00:14

Virastyar

Virastyar は、ペルシャ語の言語のスペル ・ チェッカーです。

(Machine Translation)
Última actualización: 2012-09-03 13:50

The Dictionary System

アプリケーション辞書システム (DS) は一方向の二か国語辞書や百科事典、辞書、辞書で検索する一般大衆をできる web ページの作成のための作業環境を提供するの作成用に設計された web アプリケーションです。それはいわゆる DWS アプリケーション (辞書書記体系) または DPS (辞書生産出版システム/)。Aplikace 辞書システム (dále DS) je webová aplikace。Je 終息します。DWS aplikace (辞書書記体系) ネボ (tvz。DPS (辞書生産/パブリッシング システム)。Aplikace 辞書システム日本 pracovní prostředí pro tvorbu jednosměrných dvojjazyčných slovníků ネボ encyklopedií webové stránky、které umožňují vyhledávat ve slovníku široké veřejnosti。

(Machine Translation)
Última actualización: 2014-02-16 18:41

WordNetSQL

さまざまな SQL 形式で !WordNet のデータベース

(Machine Translation)
Última actualización: 2018-03-30 06:29

Free Dictionaries

無料翻訳辞書。ソース形式: TEI P5 XML。配信形式: 辞書、Stardict、等。辞書は、プラットフォームに依存しない形式で、発音、語源などに関する情報を含めることができます。アクセス: web/プラグイン/スタンドアロン。

(Machine Translation)
Última actualización: 2015-02-07 19:48

Mitzuli

人造人間のためのきれいな、シンプルで強力な翻訳アプリ。

(Machine Translation)
Última actualización: 2013-04-27 03:06

Hermes Natural Language Processing

エルメスは、ソフトウェア、ドキュメント、および NLP のためのデータのリポジトリです。現在、ウィキペディア (ロマンス諸語における mostrly) から抽出したコーパスを追加です。

(Machine Translation)
Última actualización: 2009-09-09 04:46

Flash dictionary reader

(Falsh7、AS 2.0) の flash ベースの特に Cowon S9 ポータブル デバイス向けのディクショナリのリーダー。

(Machine Translation)
Última actualización: 2014-11-14 04:54

Lingala NLP

このプロジェクトは、自然言語処理ツールと中央アフリカの人々 の数千万人によって話されているリンガラ語用のリソースの開発に捧げられます。

(Machine Translation)
Estado de desarrollo: 4 - Beta
Lenguaje de Programación: Perl
User Interface: Command-line
Última actualización: 2016-06-07 13:27

Marcion

マルキオンは (特にコプト語、ギリシャ語、ラテン語) 古代言語の学習環境を形成し、多くのツールおよびリソース (dictionaties、文法、テキスト) を提供するソフトウェアです。マルキオンは原始キリスト教とグノーシス主義を勉強するに焦点を当てた、さまざまなファイル形式を使用、収集、整理およびあらゆる種類の文章をバックアップすることができます、普遍的な図書館です。コプト語でグノーシス主義ソースの概要配信マルキオン: ナグ ・ ハマディ写本;ベルリンのコーデックス;福音書原題 (ユダの福音);斜めのコーデックス (Pistis Sophia);コプト語、ギリシャ語、ラテン語の早いキリスト教の源のブルース コーデックス (本のジュ) 概要: Septuagint (LXX);ギリシャ語新約聖書;コプト新約聖書 (Sahidic, Bohairic);ラテン語のウルガタ聖書

(Machine Translation)
Database Environment: MySQL
Estado de desarrollo: 5 - Production/Stable
Usuarios objetivo: Education, Religion
Lenguaje Natural: Czech, English
Sistema Operativo: MacOSX, Linux, Windows 7, Windows Vista, Windows XP
Lenguaje de Programación: C++
User Interface: Qt
Última actualización: 2020-11-05 07:20

iramuteq

IRAMUTEQ:テキストとアンケート調査の多次元分析のためのRのインターフェイス。テキストやボディタイプの人/文字用のデータ処理ソフトウェア。タイプ "アルチェステ"の分析を実行することができます

Última actualización: 2015-05-04 17:14

JInsect

JINSECTツールキットは Javaベースのツールキットとライブラリであり、自然言語処理アプリケーションにおける n-gramグラフの使用をサポート、デモンストレートし、範囲は要約とその評価からテキストの分類とインデックスの作成に及びます。

Última actualización: 2009-11-19 17:32

TebCorp

!TebCorp コレクションは XXX GB Tebyan ポータルからテキストの成っている大きなテーマ現代ペルシア語テキスト コレクションです。!TebCorp は、XXX XXX のトピックに関する記事以上および以上の総ワード数 XXX と XXX の語が含まれます。

(Machine Translation)