English description of "BGAlpha" is wrong
Thank you for your adivice. Is this OK?
The opaque degree for playing screen and wallpaper.
0=no opacity, 255=full opacity.
Actually, I think the adjective is not needed.
The degree of opacity for (...).
0=no opacity, 255=full opacity
That would be okay, I think.
For (...), I think it only affects the lane opacity, doesn't it? So "playing screen and wallpaper" would be a wrong description.
I looked at the japanese description, it also describes that it affects the wallpaper. Isn't it wrong?
Fixes are apolied into Rel108. The ticket closed.
The english description of "Configuration > System > Display Option > BGAlpha" is wrong.
This option controls the transparency of the playing lanes in the playing screen.
In fact, the description uses "transparency" with the meaning of "opacity".
A value of "0" will have full transparency, or no opacity.
A value of "255" will have no transparency, or full opacity.
In case you want to use it in the description, the adjective for "opacity" is "opaque"
So, "transparency, transparent", opposite "opacity, opaque"
Additionally, the value can only be set up to "254". (Should be "255")